diff po/lt.po @ 11412:4be6232ffcd3

[gaim-migrate @ 13649] sync the oldstatus translations to head because I have not been updating head, and while head _is_ significantly different, there now exist translations in oldstatus that don't in head, and even where they exist in both, the oldstatus one is often more updated committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Thu, 01 Sep 2005 19:24:17 +0000
parents 67a929d50cfe
children 81e26b7f262e
line wrap: on
line diff
--- a/po/lt.po	Thu Sep 01 18:47:49 2005 +0000
+++ b/po/lt.po	Thu Sep 01 19:24:17 2005 +0000
@@ -1,36 +1,39 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gaim 0.80\n"
+# Lithuanian translation of Gaim.
+# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gaim package.
+# Marius Karnauskas <marius@akl.lt>, 2005,
+# Gediminas Čičinskas. <gediminas@parok.lt>, 2004-2005.
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gaim\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-15 12:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-24 11:29+0300\n"
-"Last-Translator: Gediminas Č. <gediminas@parok.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-10 16:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: plugins/autorecon.c:291
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+
+#: plugins/autorecon.c:240
 msgid "Error Message Suppression"
-msgstr "Pranešimų apie klaidas uždraudimas"
-
-#: plugins/autorecon.c:295
+msgstr "Klaidų pranešimų uždraudimas"
+
+#: plugins/autorecon.c:244
 msgid "Hide Disconnect Errors"
-msgstr "Slėpti Atsijungimo Klaidas"
-
-#: plugins/autorecon.c:299
+msgstr "Slėpti atsijungimo klaidas"
+
+#: plugins/autorecon.c:248
 msgid "Hide Login Errors"
-msgstr "Slėti Prisijungimo Klaidas"
-
-#: plugins/autorecon.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Hide Reconnecting Dialog"
-msgstr "Slėpti Atsijungimo Klaidas"
+msgstr "Slėti prisijungimo klaidas"
+
+#: plugins/autorecon.c:252
+msgid "Restore Away State On Reconnect"
+msgstr "Atstatyti nebuvimo būklę persijungiant"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -38,50 +41,69 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/autorecon.c:327
+#: plugins/autorecon.c:276
 msgid "Auto-Reconnect"
-msgstr "Automatiškai persijungti"
+msgstr "Automatiškai prisijungti"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/autorecon.c:330 plugins/autorecon.c:332
+#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
-msgstr "Kai Jūs atsijungiate, Jus prijungia vėl."
+msgstr "Kai jūs atsijungiate, jus prijungia vėl."
+
+#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Pašto serveris"
+
+#: plugins/chkmail.c:136
+#, c-format
+msgid "%s (%d new/%d total)"
+msgstr "%s (%d naujų/%d iš viso)"
+
+#: plugins/chkmail.c:199
+msgid "Check Mail"
+msgstr "Tikrinti paštą"
+
+#: plugins/chkmail.c:203
+msgid "Check email every X seconds.\n"
+msgstr "Tikrinti paštą kas X sekundžių.\n"
 
 #: plugins/contact_priority.c:84
 msgid "Point values to use when..."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėti reikšmes, kurias naudos, kai..."
 
 #: plugins/contact_priority.c:93
 msgid "Buddy is offline:"
-msgstr "Bičiulis atsijungęs:"
+msgstr "Draugas atsijungęs:"
 
 #: plugins/contact_priority.c:107
 msgid "Buddy is away:"
-msgstr "Bičiulis išėjęs"
+msgstr "Draugas išėjęs:"
 
 #: plugins/contact_priority.c:121
 msgid "Buddy is idle:"
-msgstr "Bičiulis neveiklus:"
+msgstr "Draugas neveiklus:"
 
 #: plugins/contact_priority.c:135
 msgid "Use last matching buddy"
-msgstr ""
-
+msgstr "Naudoti paskutinį atitinkantį draugą"
+
+#  Explanation
+#  Explanation
 #. Explanation
 #: plugins/contact_priority.c:141
 msgid ""
 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
 "contact.\n"
-"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
-"to be\n"
-"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
+"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
+"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
+">offline."
 msgstr ""
 
 #: plugins/contact_priority.c:144
-msgid "Point values to use for account..."
+msgid "Point values to use for Account..."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -92,7 +114,7 @@
 #. *< id
 #: plugins/contact_priority.c:195
 msgid "Contact Priority"
-msgstr "Kontakto Svarba"
+msgstr "Kontakto svarba"
 
 #  *< name
 #  *< version
@@ -114,75 +136,69 @@
 "in contact priority computations."
 msgstr ""
 
-#.
-#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#.
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
-msgid "Gaim"
-msgstr "Gaim"
-
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
-msgid "Gaim - Signed off"
-msgstr "Gaim - Atsijungęs"
-
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
-msgid "Gaim - Away"
-msgstr "Gaim - Išėjęs"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:136
+#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+msgid "Auto-login"
+msgstr "Prisijungti iš karto"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:140
 msgid "New Message..."
-msgstr "Nauja žinutė"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:137
+msgstr "Nauja žinutė..."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:141
 msgid "Join A Chat..."
-msgstr "Jungtis Į pokalbių kambarį..."
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:172
+msgstr "Jungtis į kanalą..."
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:173
 msgid "New..."
 msgstr "Naujas..."
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:176 src/gtkprefs.c:1757 src/gtkstatusbox.c:247
-#: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/irc/irc.c:180
-#: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/jabber/buddy.c:1089
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/msn/msn.c:538
-#: src/protocols/novell/novell.c:2813 src/protocols/novell/novell.c:2951
-#: src/protocols/novell/novell.c:3039 src/protocols/oscar/oscar.c:698
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5868 src/protocols/oscar/oscar.c:6906
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/silc/buddy.c:1412
-#: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:159
+#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
+#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
+#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
+#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:684 src/protocols/oscar/oscar.c:5788
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6785 src/protocols/oscar/oscar.c:6985
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
+#: src/protocols/silc/silc.c:81
 msgid "Away"
-msgstr "Nebuvimas"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:184
+msgstr "Nėra"
+
+#. else...
+#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5706 src/protocols/oscar/oscar.c:6993
 msgid "Back"
 msgstr "Gryžti"
 
 #: plugins/docklet/docklet.c:191
 msgid "Mute Sounds"
-msgstr "Išjungti garsus"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkft.c:694
+msgstr "Nutildyti garsus"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
 msgid "File Transfers"
-msgstr "Failų perdavimas"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkaccount.c:2327
+msgstr "Bylų perdavimas"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
 msgid "Accounts"
 msgstr "Abonentai"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkprefs.c:2144
+#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:204
+#: plugins/docklet/docklet.c:207
+msgid "Signoff"
+msgstr "_Atsijungti"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:211
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:529
+#: plugins/docklet/docklet.c:527
 msgid "Tray Icon Configuration"
-msgstr "Systeminio skydelio konfiguravimas"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:533
+msgstr "Systeminio skydelio derinimas"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:531
 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
 msgstr "_Slėpti naujas žinutes, kol neatidarytas Gaim langas"
 
@@ -199,7 +215,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/docklet/docklet.c:559
+#: plugins/docklet/docklet.c:557
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Systeminio skydelio ikona"
 
@@ -209,26 +225,50 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/docklet/docklet.c:562
+#: plugins/docklet/docklet.c:560
 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
-msgstr "Rodo Gaim ikoną systemos skydelyje."
+msgstr "Rodo Gaim ikoną sistemos skydelyje."
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: plugins/docklet/docklet.c:564
+#: plugins/docklet/docklet.c:562
 msgid ""
 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
 msgstr ""
-"Nukelia Gaim'ą į systemos skydelį (KDE, GNOME, Windows aplinkoje), leidžia "
-"pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim statusą. Taip pat "
-"nerodo žinučių, kol neatidaromas Gaim langas, panašiai kaip ICQ."
+"Nukelia Gaim'ą į sistemos skydelį (pvz. KDE, GNOME ar Windows aplinkoje), "
+"leidžia pasiekti dažniausiai naudojamas funkcijas, rodo Gaim būseną. Taip "
+"pat nerodo žinučių, kol nepaspaudžiama ikona, panašiai kaip ICQ."
+
+#.
+#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#.
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+msgid "Gaim"
+msgstr "Gaim"
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+msgid "Gaim - Signed off"
+msgstr "Gaim - Atsijungęs"
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+msgid "Gaim - Away"
+msgstr "Gaim - Nėra"
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
 
 #: plugins/extplacement.c:77
 msgid "By conversation count"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal pokalbių skaičių"
 
 #: plugins/extplacement.c:98
 msgid "Conversation Placement"
@@ -236,7 +276,7 @@
 
 #: plugins/extplacement.c:103
 msgid "Number of conversations per window"
-msgstr ""
+msgstr "Pokalbių lange skaičius"
 
 #: plugins/extplacement.c:109
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
@@ -257,7 +297,7 @@
 #. *< id
 #: plugins/extplacement.c:130
 msgid "ExtPlacement"
-msgstr "ExtPlacement"
+msgstr ""
 
 #  *< name
 #  *< version
@@ -275,7 +315,9 @@
 msgid ""
 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
 "and Chats"
-msgstr "Nustato pokalbių skaičių lange, skyria privačius ir viešus pokalbius."
+msgstr ""
+"Nustato pokalbių skaičių lange, skiria tiesiogines žinutes bei "
+"susirašinėjimo langus."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -290,7 +332,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/filectl.c:245
+#: plugins/filectl.c:224
 msgid "Gaim File Control"
 msgstr "Gaim bylų kontrolė"
 
@@ -306,8 +348,35 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250
+#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
+msgstr "Leidžia valdyti Gaim'ą per komandas, įrašytas byloje."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gaiminc.c:90
+msgid "Gaim Demonstration Plugin"
+msgstr "Parodomasis Gaim Įskiepis"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/gaiminc.c:93
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr ""
+
+#  *  description
+#. *  description
+#: plugins/gaiminc.c:95
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91
@@ -316,7 +385,7 @@
 
 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
 msgid "No screenname given."
-msgstr "Neįrašytas prisijungimo vardas."
+msgstr ""
 
 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176
 msgid "No roomname given."
@@ -326,14 +395,14 @@
 msgid "Invalid AIM URI"
 msgstr "Blogas AIM URI"
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to assign %s to a socket:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:774
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
 msgid "Unable to open socket"
 msgstr ""
 
@@ -343,7 +412,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:824
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Nuotolinis valdymas"
 
@@ -353,147 +422,34 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:827
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
 msgid "Provides remote control for gaim applications."
 msgstr ""
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:829
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
 msgid ""
 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
 "applications or through the gaim-remote tool."
 msgstr ""
 
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: plugins/gaiminc.c:91
-msgid "Gaim Demonstration Plugin"
-msgstr "Demonstracinis Gaim Įskiepis"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: plugins/gaiminc.c:94
-msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr ""
-
-#  *  description
-#. *  description
-#: plugins/gaiminc.c:96
-msgid ""
-"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
-"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
-"- It reverses all incoming text\n"
-"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:40
-msgid "Cursor Color"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:41
-msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink Color"
-msgstr "Nuorodos spalva"
-
-#: plugins/gaimrc.c:53
-msgid "GtkTreeView Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Conversation Entry"
-msgstr "Pokalbiai"
-
-#: plugins/gaimrc.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Conversation History"
-msgstr "Pokalbiai"
-
-#: plugins/gaimrc.c:74
-msgid "Log Viewer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gaimrc.c:75
-msgid "Request Dialog"
-msgstr ""
-
-#  ---------- "Notify For" ----------
-#: plugins/gaimrc.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Notify Dialog"
-msgstr "Perspėti apie"
-
-#: plugins/gaimrc.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Color for %s"
-msgstr "Pasirinkti teksto spalvą"
-
-#: plugins/gaimrc.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Pasirinkti teksto spalvą"
-
-#: plugins/gaimrc.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Font for %s"
-msgstr "Pasirinkti šriftą"
-
-#: plugins/gaimrc.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Select Interface Font"
-msgstr "Pasirinkti šriftą"
-
-#: plugins/gaimrc.c:343
-#, fuzzy
-msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "Sąsajos nustatymai"
-
-#: plugins/gaimrc.c:362
-msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr ""
-
-#  *< api_version
-#  *< type
-#  *< ui_requirement
-#  *< flags
-#  *< dependencies
-#  *< priority
-#  *< id
-#: plugins/gaimrc.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr "Gaim bylų kontrolė"
-
-#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
-msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
-msgstr ""
-
 #. Configuration frame
-#: plugins/gestures/gestures.c:241
+#: plugins/gestures/gestures.c:221
 msgid "Mouse Gestures Configuration"
 msgstr "Pelės gestų nustatymai"
 
-#: plugins/gestures/gestures.c:248
+#: plugins/gestures/gestures.c:228
 msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gestures/gestures.c:253
+msgstr "Vidurinis pelės mygtukas"
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:233
 msgid "Right mouse button"
 msgstr "Dešnys pelės mygtukas"
 
 #  "Visual gesture display" checkbox
 #. "Visual gesture display" checkbox
-#: plugins/gestures/gestures.c:265
+#: plugins/gestures/gestures.c:245
 msgid "_Visual gesture display"
 msgstr ""
 
@@ -503,7 +459,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/gestures/gestures.c:294
+#: plugins/gestures/gestures.c:274
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "Pelės gestai"
 
@@ -513,13 +469,13 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/gestures/gestures.c:297
+#: plugins/gestures/gestures.c:277
 msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės gestų palaikymas"
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: plugins/gestures/gestures.c:299
+#: plugins/gestures/gestures.c:279
 msgid ""
 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -530,9 +486,9 @@
 msgstr ""
 
 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2003
-#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:613
-#: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
+#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
+#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
@@ -541,32 +497,32 @@
 msgstr "Greitosios žinutės"
 
 #. Add the label.
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:459
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują."
 
 #. "Search"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:472
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7427
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7269
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:553
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4400
-#: src/gtkblist.c:4777
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
+#: src/gtkblist.c:4534
 msgid "Group:"
-msgstr "Grupė"
+msgstr "Grupė:"
 
 #. "New Person" button
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:579
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
 msgid "New Person"
 msgstr "Naujas žmogus"
 
 #. "Select Buddy" button
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:596
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
 msgid "Select Buddy"
-msgstr "Pasirinkti bičiulį"
+msgstr "Pasirinkti draugą"
 
 #  Add the label.
 #. Add the label.
@@ -583,56 +539,43 @@
 
 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
 msgid "Hide user details"
-msgstr "Paslepti vartotojo informaciją"
+msgstr "Paslėpti vartotojo informaciją"
 
 #  "Associate Buddy" button
 #. "Associate Buddy" button
 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
 msgid "_Associate Buddy"
-msgstr "_Susieti bičiulį"
-
-#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96
-#: src/blist.c:518 src/blist.c:1242 src/blist.c:1458 src/gtkblist.c:4217
-#: src/protocols/jabber/roster.c:66
+msgstr "_Susieti draugą"
+
+#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
+#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
+#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
+msgid "None"
+msgstr "Nieko"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
+#: src/protocols/jabber/roster.c:67
 msgid "Buddies"
-msgstr "Bičiuliai"
-
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
-
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:263
-msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:269
-msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:286
+msgstr "Draugai"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
 msgid "Add to Address Book"
 msgstr "Įtraukti į adresų knygelę"
 
-#  Send File button
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Send E-Mail"
-msgstr "Siųsti"
-
 #  Configuration frame
 #. Configuration frame
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:414
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
 msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr "Evolution palaikymo konfiguravimas"
+msgstr "Evolution palaikymo derinimas"
 
 #  Label
 #. Label
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:417
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:431
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
 msgid "Account"
 msgstr "Abonentas"
 
@@ -649,88 +592,62 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
 msgid "Evolution Integration"
 msgstr "Evolution palaikymas"
 
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#  *  description
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535
-msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
+msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
 msgid "Please enter the person's information below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
 msgid "Account type:"
 msgstr "Abonento tipas:"
 
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
 msgid "Screenname:"
-msgstr "Prisijungimo vardas:"
+msgstr "Rodomas kaip:"
 
 #  Optional Information section
 #. Optional Information section
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
 msgid "Optional information:"
 msgstr "Papildoma informacija:"
 
 #  Label
 #. Label
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:395
-#: src/gtkaccount.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:604
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:590
 msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Bičiulio ikona"
-
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
+msgstr "Draugo paveiksliukas"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
 msgid "First name:"
 msgstr "Vardas:"
 
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
 msgid "Last name:"
 msgstr "Pavardė:"
 
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
 msgid "E-mail:"
-msgstr "El.paštas"
-
-#: plugins/history.c:137
-msgid "History Plugin Requires Logging"
-msgstr ""
-
-#: plugins/history.c:138
-msgid ""
-"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
-"\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
-"the same conversation type(s)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/history.c:177
-msgid "History"
-msgstr "Istorija"
-
-#: plugins/history.c:179
-msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
-msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose."
-
-#: plugins/history.c:180
-msgid ""
-"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation.\n"
-"\n"
-"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
-"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
-"chats will activate history for the same conversation type(s)."
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -745,7 +662,52 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/iconaway.c:106
+#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK signalų testas"
+
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#  *  description
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia."
+
+#: plugins/history.c:92
+msgid "History"
+msgstr "Istorija"
+
+#: plugins/history.c:94
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr "Parodo išsaugotus pokalbius naujuose pokalbiuose."
+
+#: plugins/history.c:95
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"Kai pradedamas naujas pokalbais šis įskiepis prijungia išsaugotą pokalbį su "
+"tuo pačiu pašnekovu."
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/iconaway.c:104
 msgid "Iconify on Away"
 msgstr "Pranešti apie išėjimą"
 
@@ -757,7 +719,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111
+#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "Praneša visiems bičiuliams kai jūs išeinate."
 
@@ -765,9 +727,9 @@
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutės"
 
-#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:97
+#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
 msgid "I'dle Mak'er"
-msgstr "I'dle Mak'er"
+msgstr ""
 
 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
 msgid "Set Account Idle Time"
@@ -775,13 +737,13 @@
 
 #: plugins/idle.c:67
 msgid "_Set"
-msgstr "_Nustatyti"
-
-#: plugins/idle.c:68
+msgstr "Nu_statyti"
+
+#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atšaukti"
 
-#: plugins/idle.c:99 plugins/idle.c:100
+#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
 msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką"
 
@@ -859,90 +821,83 @@
 
 #: plugins/mailchk.c:163
 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
-msgstr "Įdeda mažą langelį į bičiulių sąrašą kuris praneša apie naują laišką."
+msgstr "Įdeda mažą langelį į draugų sąrašą, kuris praneša apie naują laišką."
 
 #  ---------- "Notify For" ----------
 #. ---------- "Notify For" ----------
-#: plugins/notify.c:642
+#: plugins/notify.c:614
 msgid "Notify For"
-msgstr "Perspėti apie"
-
-#: plugins/notify.c:646
+msgstr "Pranešti apie"
+
+#: plugins/notify.c:618
 msgid "_IM windows"
-msgstr "_IM langas"
-
-#: plugins/notify.c:653
+msgstr "_PŽ langai"
+
+#: plugins/notify.c:625
 msgid "C_hat windows"
-msgstr "_Pokalbio langas"
-
-#: plugins/notify.c:660
+msgstr "_Pokalbio langai"
+
+#: plugins/notify.c:632
 msgid "_Focused windows"
 msgstr ""
 
 #  ---------- "Notification Methods" ----------
 #. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: plugins/notify.c:668
+#: plugins/notify.c:640
 msgid "Notification Methods"
-msgstr "Perspėjimo būdai"
-
-#: plugins/notify.c:675
+msgstr "Pranešimų rodymo būdai"
+
+#: plugins/notify.c:647
 msgid "Prepend _string into window title:"
 msgstr ""
 
 #  Count method button
 #. Count method button
-#: plugins/notify.c:694
+#: plugins/notify.c:666
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
 msgstr ""
 
 #  Urgent method button
 #. Urgent method button
-#: plugins/notify.c:702
+#: plugins/notify.c:674
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr ""
 
-#  IM Convo trans options
-#. Raise window method button
-#: plugins/notify.c:710
-#, fuzzy
-msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "IM pokalbių langai"
-
 #  ---------- "Notification Removals" ----------
 #. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: plugins/notify.c:718
+#: plugins/notify.c:682
 msgid "Notification Removal"
-msgstr "Perspėjimo pašalinimas"
+msgstr "Pranešimo pašalinimas"
 
 #  Remove on focus button
 #. Remove on focus button
-#: plugins/notify.c:723
+#: plugins/notify.c:687
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
 msgstr ""
 
 #  Remove on click button
 #. Remove on click button
-#: plugins/notify.c:730
+#: plugins/notify.c:694
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
 msgstr ""
 
 #  Remove on type button
 #. Remove on type button
-#: plugins/notify.c:738
+#: plugins/notify.c:702
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
 msgstr ""
 
 #  Remove on message send button
 #  Remove on message send button
 #. Remove on message send button
-#: plugins/notify.c:746
+#: plugins/notify.c:710
 msgid "Remove when a _message gets sent"
 msgstr ""
 
 #  Remove on conversation switch button
 #  Remove on conversation switch button
 #. Remove on conversation switch button
-#: plugins/notify.c:755
+#: plugins/notify.c:719
 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
 msgstr ""
 
@@ -959,7 +914,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/notify.c:845
+#: plugins/notify.c:809
 msgid "Message Notification"
 msgstr ""
 
@@ -971,7 +926,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/notify.c:848 plugins/notify.c:850
+#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
 
@@ -981,20 +936,20 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/perl/perl.c:567
+#: plugins/perl/perl.c:535
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "Perl įskiepio leistuvas"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: plugins/perl/perl.c:569 plugins/perl/perl.c:570
+#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr ""
 
 #: plugins/raw.c:151
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Raw"
 
 #: plugins/raw.c:153
 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
@@ -1009,7 +964,7 @@
 #: plugins/relnot.c:63
 #, c-format
 msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
-msgstr "Naudojama Gaim versija %s.  Naujausia versija %s.<hr>"
+msgstr "Naudojate %s Gaim versija.  Naujausia versija %s.<hr>"
 
 #: plugins/relnot.c:69
 #, c-format
@@ -1026,7 +981,7 @@
 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
 msgstr ""
-"Parsisusti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://"
+"%s galima atsisiųsti iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://"
 "gaim.sourceforge.net</a>."
 
 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
@@ -1067,8 +1022,8 @@
 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
 "ChangeLog."
 msgstr ""
-"Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija ir praneša apie tai "
-"naudotojui su pakeitimų sąrašu."
+"Periodiškai tikrina ar neišleista nauja versija bei praneša vartotojui apie "
+"tai naudotojui su pakeitimų sąrašu."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -1083,9 +1038,9 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/signals-test.c:626
+#: plugins/signals-test.c:601
 msgid "Signals Test"
-msgstr "Signalų testavimas"
+msgstr "Signalų testas"
 
 #  *< name
 #  *< version
@@ -1095,7 +1050,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/signals-test.c:629 plugins/signals-test.c:631
+#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "Testas skirtas nustatyti ar visi signalai veikia."
 
@@ -1114,7 +1069,7 @@
 #. *< id
 #: plugins/simple.c:34
 msgid "Simple Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas įskiepis"
 
 #  *< name
 #  *< version
@@ -1128,43 +1083,35 @@
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr ""
 
-#: plugins/spellchk.c:1680
-msgid "Duplicate Correction"
-msgstr ""
-
-#: plugins/spellchk.c:1681
-msgid "The specified word already exists in the correction list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/spellchk.c:1826
+#: plugins/spellchk.c:416
 msgid "Text Replacements"
-msgstr "Teksto taisymas"
-
-#: plugins/spellchk.c:1850
+msgstr "Teksto pakeitimas"
+
+#: plugins/spellchk.c:440
 msgid "You type"
 msgstr "Tu parašei"
 
-#: plugins/spellchk.c:1862
+#: plugins/spellchk.c:452
 msgid "You send"
-msgstr "Keičia į:"
-
-#: plugins/spellchk.c:1888
+msgstr "Tu siunti"
+
+#: plugins/spellchk.c:478
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "Įvesti naują taisyklę"
 
-#: plugins/spellchk.c:1895
+#: plugins/spellchk.c:485
 msgid "You _type:"
 msgstr "Jūs _parašote:"
 
-#: plugins/spellchk.c:1909
+#: plugins/spellchk.c:499
 msgid "You _send:"
-msgstr "_Taisyti į:"
-
-#: plugins/spellchk.c:1951
+msgstr "Jūs _siunčiate:"
+
+#: plugins/spellchk.c:541
 msgid "Text replacement"
-msgstr "Teksto taisymas"
-
-#: plugins/spellchk.c:1953 plugins/spellchk.c:1954
+msgstr "Teksto pakeitimas"
+
+#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "Keičia žodžius pagal Jūsų sukurtas taisykles."
 
@@ -1174,46 +1121,6 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
-msgid "GNUTLS"
-msgstr "GNUTLS"
-
-#  *< name
-#  *< version
-#  *  summary
-#  *  description
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
-msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:319
-msgid "NSS"
-msgstr "NSS"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
-msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
 #: plugins/ssl/ssl.c:94
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
@@ -1226,37 +1133,77 @@
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/statenotify.c:42
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+msgid "GNUTLS"
+msgstr "GNUTLS"
+
+#  *< name
+#  *< version
+#  *  summary
+#  *  description
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+msgid "NSS"
+msgstr "NSS"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:41
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s išėjo."
 
-#: plugins/statenotify.c:49
+#: plugins/statenotify.c:48
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr "%s gryžo."
 
-#: plugins/statenotify.c:56
+#: plugins/statenotify.c:55
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s tapo neveiklus."
 
-#: plugins/statenotify.c:63
+#: plugins/statenotify.c:62
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
-msgstr "%s tapo veiklus."
-
-#: plugins/statenotify.c:74
+msgstr "%s jau čia."
+
+#: plugins/statenotify.c:73
 msgid "Notify When"
 msgstr ""
 
-#: plugins/statenotify.c:77
+#: plugins/statenotify.c:76
 msgid "Buddy Goes _Away"
-msgstr "Bičiulis išėjo"
-
-#: plugins/statenotify.c:80
+msgstr "Draugas išėjo"
+
+#: plugins/statenotify.c:79
 msgid "Buddy Goes _Idle"
-msgstr "Bičiulis neveiklus"
+msgstr "Draugas neveiklus"
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -1271,9 +1218,9 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/statenotify.c:120
+#: plugins/statenotify.c:119
 msgid "Buddy State Notification"
-msgstr " "
+msgstr ""
 
 #  *< name
 #  *< version
@@ -1283,7 +1230,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
+#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
 msgid ""
 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
 "idle."
@@ -1305,7 +1252,7 @@
 #. *< id
 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
 msgid "Buddy Ticker"
-msgstr "Bičiulių sąrašas"
+msgstr "Draugų sąrašas"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -1313,23 +1260,23 @@
 #. *  description
 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr "Horizontaliai judanti eilė su bičiulų sąrašu."
-
-#: plugins/timestamp.c:202
+msgstr "Horizontaliai judanti eilė su draugų sąrašu."
+
+#: plugins/timestamp.c:186
 msgid "iChat Timestamp"
-msgstr "iChat trukmė"
-
-#: plugins/timestamp.c:209
+msgstr "iChat laiko žymė"
+
+#: plugins/timestamp.c:193
 msgid "Delay"
-msgstr ""
-
-#: plugins/timestamp.c:216
+msgstr "Delsti"
+
+#: plugins/timestamp.c:200
 msgid "minutes."
 msgstr "minutės."
 
-#: plugins/timestamp.c:222
+#: plugins/timestamp.c:206
 msgid "_Apply"
-msgstr "_Vykdyti"
+msgstr "Pr_itaikyti"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -1337,7 +1284,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/timestamp.c:287
+#: plugins/timestamp.c:271
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Laikmatis"
 
@@ -1345,7 +1292,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: plugins/timestamp.c:290 plugins/timestamp.c:292
+#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
 msgstr ""
 
@@ -1359,11 +1306,11 @@
 #. IM Convo trans options
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
 msgid "IM Conversation Windows"
-msgstr "IM pokalbių langai"
+msgstr "PŽ pokalbių langai"
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
 msgid "_IM window transparency"
-msgstr "_IM lango permatomumas"
+msgstr "_PŽ lango permatomumas"
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
 msgid "_Show slider bar in IM window"
@@ -1371,9 +1318,9 @@
 
 #  Buddy List trans options
 #. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
 msgid "Buddy List Window"
-msgstr "Bičiulių sąrašo langas"
+msgstr "Draugų sąrašo langas"
 
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
 msgid "_Buddy List window transparency"
@@ -1408,217 +1355,234 @@
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
 msgstr ""
-"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir bičiulių sąrašo "
+"Šis įskiepis leidžia reguliuoti permatomumą pokalbių ir draugų sąrašo "
 "languose.\n"
 "\n"
 "* Pastaba: Šis įskiepis veikia tik su Win2000 ir WinXP."
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:401
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "GTK+ Runtime Version"
 msgstr "GTK+ Runtime versija"
 
 #  Autostart
 #  Autostart
 #. Autostart
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
 msgid "Startup"
 msgstr "Paleisti"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
-msgstr "_Paleisti Gaim startuojant Windows"
+msgstr "Paleisti Gaim už_sikrovus Windows"
 
 #. Buddy List
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:421 src/gtkblist.c:3514
-#: src/gtkprefs.c:2099
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
+#: src/gtkprefs.c:2421
 msgid "Buddy List"
-msgstr "Bičiulų sąrašas"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422
+msgstr "Draugų sąrašas"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr ""
 
+#. Docked Blist On Top
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+msgid "Docked _Buddy List is always on top"
+msgstr ""
+
 #  Blist On Top
 #. Blist On Top
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:426
-#, fuzzy
-msgid "_Keep Buddy List window on top:"
-msgstr "_Bičiulių sąrašo langas viršuje"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:428 src/gtkprefs.c:1763
-msgid "Never"
-msgstr "Niekada"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Nebuvimas"
-
-#. XXX: Did this ever work?
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431
-msgid "Only when docked"
-msgstr ""
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+msgid "_Keep Buddy List window on top"
+msgstr "_Draugų sąrašo langas visada ant viršaus"
 
 #. Conversations
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:435 src/gtkprefs.c:883
-#: src/gtkprefs.c:2100
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
+#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
 msgid "Conversations"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Flash window when messages are received"
-msgstr "_Blyksėti gavus naują žinutę"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+msgid "_Flash Window when messages are received"
+msgstr "_Sumirgėti gavus naują žinutę"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
 msgid "WinGaim Options"
 msgstr "WinGaim nustatymai"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:461
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
 msgid "Options specific to Windows Gaim."
 msgstr "Nustatymai skirti Windows Gaim."
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462
-msgid ""
-"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
-"conversation flashing."
-msgstr ""
-
-#: src/account.c:773
-#, fuzzy
-msgid "accounts"
-msgstr "Abonentai"
-
-#: src/account.c:913
-msgid "Password is required to sign on."
-msgstr ""
-
-#: src/account.c:939
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (%s)"
-msgstr "Įveskite %s (%s) slaptažodį"
-
-#: src/account.c:946
-#, fuzzy
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: src/account.c:951
-#, fuzzy
-msgid "Save password"
+#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
+
+#: src/account.c:307
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr "Užpildykite visus laukus."
+
+#: src/account.c:332
+msgid "Original password"
+msgstr "Originalus slaptažodis"
+
+#: src/account.c:339
+msgid "New password"
 msgstr "Naujas slaptažodis"
 
+#: src/account.c:346
+msgid "New password (again)"
+msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
+
+#: src/account.c:352
+#, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr "Keisti %s slaptažodį"
+
+#: src/account.c:360
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
+
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
 #.
-#: src/account.c:959 src/account.c:1111 src/gtkdialogs.c:504
-#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:260
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1103 src/protocols/jabber/xdata.c:337
-#: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241
-#: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:3774
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3855 src/protocols/oscar/oscar.c:7156
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 src/protocols/oscar/oscar.c:7306
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7358 src/protocols/silc/buddy.c:460
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:422
-#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723
-#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1700
-#: src/protocols/silc/silc.c:725 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931 src/request.h:1266
+#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
+#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
+#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
+#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2413
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3686 src/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/oscar/oscar.c:7148
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7200 src/protocols/oscar/oscar.c:7286
+#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
+#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
+#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: src/request.h:1245
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: src/account.c:960 src/account.c:1112 src/account.c:1150
-#: src/gtkaccount.c:2012 src/gtkaccount.c:2491 src/gtkblist.c:4815
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704
-#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
-#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913
-#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:413 src/gtkprivacy.c:595
-#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
-#: src/gtkrequest.c:261 src/gtksavedstatuses.c:188
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/jabber/chat.c:780
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:682 src/protocols/jabber/jabber.c:1104
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
-#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
-#: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1594 src/protocols/oscar/oscar.c:2477
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 src/protocols/oscar/oscar.c:3775
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:3856
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157 src/protocols/oscar/oscar.c:7282
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 src/protocols/oscar/oscar.c:7359
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428 src/protocols/silc/buddy.c:461
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
-#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724
-#: src/protocols/silc/ops.c:1701 src/protocols/silc/silc.c:726
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2923
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 src/request.h:1266 src/request.h:1276
+#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
+#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
+#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
+#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
+#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
+#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
+#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
+#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
+#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
+#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
+#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2414 src/protocols/oscar/oscar.c:3644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 src/protocols/oscar/oscar.c:3724
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 src/protocols/oscar/oscar.c:7057
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 src/protocols/oscar/oscar.c:7287
+#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
+#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
+#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
+#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: src/account.c:982 src/connection.c:96
-#, c-format
-msgid "Missing protocol plugin for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/account.c:984 src/connection.c:99
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Prisijungimo klaida"
-
-#: src/account.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1056
-msgid "New passwords do not match."
-msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
-
-#: src/account.c:1055
-msgid "Fill out all fields completely."
-msgstr "Užpildykite visus laukus."
-
-#: src/account.c:1080
-msgid "Original password"
-msgstr "Originalus slaptažodis"
-
-#: src/account.c:1087
-msgid "New password"
-msgstr "Naujas slaptažodis"
-
-#: src/account.c:1094
-msgid "New password (again)"
-msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
-
-#: src/account.c:1100
-#, c-format
-msgid "Change password for %s"
-msgstr "Keisti %s slaptažodį"
-
-#: src/account.c:1108
-msgid "Please enter your current password and your new password."
-msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
-
-#: src/account.c:1141
+#: src/account.c:393
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją."
 
-#: src/account.c:1149 src/gtkdebug.c:669 src/gtkrequest.c:267
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:568 src/protocols/trepia/trepia.c:347
+#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 
-#: src/account.c:1605 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:627
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1079 src/protocols/jabber/buddy.c:1096
-#: src/protocols/novell/novell.c:2825
+#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
+#: src/protocols/novell/novell.c:2812
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: src/blist.c:545
-#, fuzzy
-msgid "buddy list"
-msgstr "Bičiulų sąrašas"
-
-#: src/blist.c:1145
+#: src/away.c:233
+msgid "Away!"
+msgstr "_Manęs nėra"
+
+#: src/away.c:303
+msgid "Edit This Message"
+msgstr "Redaguoti šitą žinutę"
+
+#: src/away.c:308
+msgid "I'm Back!"
+msgstr "Gryžti"
+
+#: src/away.c:362
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
+msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti nebuvimo žinutę %s?"
+
+#: src/away.c:364 src/away.c:442
+msgid "Remove Away Message"
+msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę"
+
+#. Remove button
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: src/gtkrequest.c:249
+msgid "Remove"
+msgstr "Ištrinti"
+
+#: src/away.c:436
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
+
+#: src/away.c:663
+msgid "Set All Away"
+msgstr "Visų nebuvimas"
+
+#: src/away.c:770
+msgid "You cannot save an away message with a blank title"
+msgstr "Jūs negalite išsaugoti nebuvimo žinutės be antraštės"
+
+#: src/away.c:772
+msgid ""
+"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
+msgstr ""
+"Įrašykite žinutės antraštė, arba pasirinkite \"Naudoti\" jei norite naudoti "
+"neišsaugodami."
+
+#: src/away.c:782
+msgid "You cannot create an empty away message"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:847
+msgid "New away message"
+msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
+
+#: src/away.c:862
+msgid "Away title: "
+msgstr "Nebuvimo antraštė"
+
+#: src/away.c:910
+msgid "_Save"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+#: src/away.c:914
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "Išsa_ugoti & Naudoti"
+
+#: src/away.c:918
+msgid "_Use"
+msgstr "_Naudoti"
+
+#: src/blist.c:682
 msgid "Chats"
 msgstr "Pokalbiai"
 
-#: src/blist.c:1835
+#: src/blist.c:1354
 #, c-format
 msgid ""
 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
@@ -1629,143 +1593,172 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/blist.c:1844
+#: src/blist.c:1363
 msgid "Group not removed"
 msgstr "Grupė nepašalinta"
 
-#: src/connection.c:98
+#: src/blist.c:2066
+msgid ""
+"An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded, "
+"and the old file has moved to blist.xml~."
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:2069
+msgid "Buddy List Error"
+msgstr "Draugų sąrašo klaida"
+
+#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#, c-format
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:123
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Registracijos klaida"
 
-#: src/conversation.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Unable to send message: The message is too large."
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga."
-
-#: src/conversation.c:240 src/conversation.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message to %s."
+#: src/connection.c:174
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Prisijungimo klaida"
+
+#: src/connection.c:195
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "Įveskite %s (%s) slaptažodį"
+
+#: src/conversation.c:233
+msgid "Unable to send message. The message is too large."
+msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: Žinutė per ilga."
+
+#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4247
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
 
-#: src/conversation.c:241
-#, fuzzy
+#: src/conversation.c:239
 msgid "The message is too large."
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga."
-
-#: src/conversation.c:250
+msgstr "Žinutė per ilga."
+
+#: src/conversation.c:248
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
 
-#: src/conversation.c:1962
+#: src/conversation.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
-msgstr "%s atėjo į pokalbių kambarį."
-
-#: src/conversation.c:1965
+msgstr "%s atėjo į kanalą."
+
+#: src/conversation.c:2073
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
-msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į pokalbių kambarį."
-
-#: src/conversation.c:2062
+msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į kanalą."
+
+#: src/conversation.c:2171
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s"
 
-#: src/conversation.c:2065
+#: src/conversation.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s"
 
-#: src/conversation.c:2107
+#: src/conversation.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
-msgstr "%s paliko pokalbių kambarį (%s)."
-
-#: src/conversation.c:2109
+msgstr "%s paliko kanalą (%s)."
+
+#: src/conversation.c:2218
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
-msgstr "%s paliko pokalbių kambarį."
-
-#: src/conversation.c:2186
+msgstr "%s paliko kanalą."
+
+#: src/conversation.c:2291
 #, c-format
 msgid "(+%d more)"
 msgstr "(+%d daugiau)"
 
-#: src/conversation.c:2188
+#: src/conversation.c:2293
 #, c-format
 msgid " left the room (%s)."
-msgstr "paliko pokalbių kambarį (%s)."
-
-#: src/conversation.c:2596
+msgstr "paliko kanalą (%s)."
+
+#: src/conversation.c:2698
 msgid "Last created window"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:2598
+#: src/conversation.c:2700
 msgid "Separate IM and Chat windows"
-msgstr ""
-
-#: src/conversation.c:2600 src/gtkprefs.c:1279
+msgstr "Atskirti PŽ ir pokalbių langus"
+
+#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
 msgid "New window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: src/conversation.c:2602
+#: src/conversation.c:2704
 msgid "By group"
-msgstr "Pagal grupė"
-
-#: src/conversation.c:2604
+msgstr "Pagal grupę"
+
+#: src/conversation.c:2706
 msgid "By account"
-msgstr ""
-
-#: src/ft.c:150 src/protocols/msn/msn.c:369
+msgstr "Pagal abonentą"
+
+#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
-
-#: src/ft.c:154
+"Klaida skaitant %s: \n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
-
-#: src/ft.c:158
+"Klaida rašant %s: \n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
 "%s.\n"
 msgstr ""
-
-#: src/ft.c:191
+"Klaida einant prie %s: \n"
+"%s.\n"
+
+#: src/ft.c:189
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
-msgstr "Negalima siųsti bylos kuri yra 0 bitų."
-
-#: src/ft.c:201
+msgstr "Negalima siųsti tuščios bylos."
+
+#: src/ft.c:199
 msgid "Cannot send a directory."
-msgstr "Direktorijos siųsti negalima."
-
-#: src/ft.c:210
+msgstr "Negalima siųsti katalogo."
+
+#: src/ft.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:268
+#: src/ft.c:265
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s siunčia tau %s (%s)"
 
-#: src/ft.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ft.c:273
+#, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
-msgstr "%s siunčia tau %s (%s)"
-
-#: src/ft.c:316
+msgstr "%s nori atsiusti tau bylą"
+
+#: src/ft.c:311
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
-msgstr "Ar priimti siuntimą iš %s?"
-
-#: src/ft.c:320
+msgstr "Priimti siuntimą iš %s?"
+
+#: src/ft.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -1773,78 +1766,90 @@
 "Remote port: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:344
+#: src/ft.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
-
-#: src/ft.c:384
+msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
+
+#: src/ft.c:374
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ft.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ft.c:395
+#, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
-
-#: src/ft.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting transfer of %s from %s"
-msgstr "Ar priimti siuntimą iš %s?"
-
-#: src/ft.c:570
-#, fuzzy, c-format
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:890
+#, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/ft.c:573
-#, fuzzy
+msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas"
+
+#: src/ft.c:893
 msgid "File transfer complete"
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/ft.c:957
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Bylos siuntimas baigtas"
+
+#: src/ft.c:942
+#, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
-msgstr "%s nutraukė siųntimą %s"
-
-#: src/ft.c:962
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:948
 msgid "File transfer cancelled"
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/ft.c:1019
+msgstr "Bylos siuntimas nutrauktas"
+
+#: src/ft.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
-msgstr "%s nutraukė siųntimą %s"
-
-#: src/ft.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s nutraukė %s siųntimą"
+
+#: src/ft.c:1007
+#, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
-msgstr "%s nutraukė siųntimą %s"
-
-#: src/ft.c:1081
+msgstr "%s nutraukė siųntimą"
+
+#: src/ft.c:1056
+#, c-format
+msgid "File transfer to %s aborted.\n"
+msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
+
+#: src/ft.c:1058
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s aborted.\n"
+msgstr "Bylos siųntimas %s nutrauktas.\n"
+
+#: src/gaim-disclosure.c:253
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:254
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:108
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer to %s failed."
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/ft.c:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer from %s failed."
-msgstr "Bylos gavimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/gaim-remote.c:104
-#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
 "\n"
 "    COMMANDS:\n"
-"       send                     Send message\n"
 "       uri                      Handle AIM: URI\n"
 "       away                     Popup the away dialog with the default "
 "message\n"
 "       back                     Remove the away dialog\n"
-"       logout                   Log out all accounts\n"
+"       quit                     Close running copy of Gaim\n"
+"\n"
+"    OPTIONS:\n"
+"       -h, --help [command]     Show help for command\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
+"\n"
+"    COMMANDS:\n"
+"       uri                      Handle AIM: URI\n"
+"       away                     Popup the away dialog with the default "
+"message\n"
+"       back                     Remove the away dialog\n"
+"       send                     Send message\n"
 "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
 "\n"
 "    OPTIONS:\n"
@@ -1855,22 +1860,14 @@
 "       -f, --from=SCREENNAME    Specify screen name to use\n"
 "       -s, --session=SESSION    Specify which Gaim session to use\n"
 "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gaim-remote.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim not running (on session %d)\n"
+
+#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+msgid ""
+"Gaim not running (on session 0)\n"
 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gaim-remote.c:282
-msgid ""
-"Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments "
-"greater than 9999 chars\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gaim-remote.c:293
+#: src/gaim-remote.c:219
 msgid ""
 "\n"
 "Using AIM: URIs:\n"
@@ -1893,41 +1890,29 @@
 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gaim-remote.c:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Log out all accounts\n"
-msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas"
-
-#: src/gaim-remote.c:317
+#: src/gaim-remote.c:239
 msgid ""
 "\n"
 "Close running copy of Gaim\n"
 msgstr ""
-
-#: src/gaim-remote.c:321
+"\n"
+"Išjunkite jau paleistą Gaim'o programą\n"
+
+#: src/gaim-remote.c:243
 msgid ""
 "\n"
 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Padaryti visus abonentus \"išėjusius\" su pagrindine žinute .\n"
-
-#: src/gaim-remote.c:325
+"Pažymėti visus abonentus \"nesančiais\" su įprastine žinute.\n"
+
+#: src/gaim-remote.c:247
 msgid ""
 "\n"
 "Set all accounts as not away.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gaim-remote.c:329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Send instant message\n"
-msgstr "_Siųsti žinutė"
-
-#: src/gtkaccount.c:345
+#: src/gtkaccount.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -1939,155 +1924,168 @@
 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d"
 
 #. Build the login options frame.
-#: src/gtkaccount.c:665
+#: src/gtkaccount.c:638
 msgid "Login Options"
 msgstr "Prisijungimo nustatymai"
 
-#: src/gtkaccount.c:682 src/gtkft.c:626
+#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokolas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:687 src/gtkblist.c:4369
+#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
 msgid "Screen Name:"
-msgstr "Prisijungino vardas:"
-
-#: src/gtkaccount.c:760
+msgstr "Prisijungimo vardas:"
+
+#: src/gtkaccount.c:733
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: src/gtkaccount.c:765 src/gtkblist.c:4383 src/gtkblist.c:4762
+#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
 msgid "Alias:"
 msgstr "Slapyvardis:"
 
-#: src/gtkaccount.c:769
+#: src/gtkaccount.c:742
 msgid "Remember password"
 msgstr "Prisiminti slaptažodį"
 
 #. Build the user options frame.
-#: src/gtkaccount.c:814
+#: src/gtkaccount.c:798
 msgid "User Options"
-msgstr "Naudotojo nustatymai"
-
-#: src/gtkaccount.c:827
+msgstr "Vartotojo nustatymai"
+
+#: src/gtkaccount.c:811
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Naujų laiškų pranešimai"
 
-#: src/gtkaccount.c:836
+#: src/gtkaccount.c:820
 msgid "Buddy icon:"
-msgstr "Bičiulio ikona:"
+msgstr "Draugo ikona:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: src/gtkaccount.c:925
+#: src/gtkaccount.c:909
 #, c-format
 msgid "%s Options"
-msgstr "%s nustatymai:"
+msgstr "%s nustatymai"
 
 #  Use Global Proxy Settings
 #  Use Global Proxy Settings
 #. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1063 src/gtkaccount.c:1110
+#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
 msgid "Use Global Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti visuotinius proxy nustatymus"
 
 #. No Proxy
-#: src/gtkaccount.c:1069 src/gtkaccount.c:1117
+#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
 msgid "No Proxy"
 msgstr "Be proxy"
 
 #. HTTP
-#: src/gtkaccount.c:1075 src/gtkaccount.c:1124
+#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 #. SOCKS 4
-#: src/gtkaccount.c:1081 src/gtkaccount.c:1131
+#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
 #. SOCKS 5
-#: src/gtkaccount.c:1087 src/gtkaccount.c:1138
+#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
 #  Use Environmental Settings
 #. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1093 src/gtkaccount.c:1145 src/gtkprefs.c:1080
+#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
 msgid "Use Environmental Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkaccount.c:1184
+msgstr "Naudoti aplinkos nustatymus"
+
+#: src/gtkaccount.c:1169
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "jus galite matyti besiporuojancius drugelius"
 
-#: src/gtkaccount.c:1188
+#: src/gtkaccount.c:1173
 msgid "If you look real closely"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkaccount.c:1204
+#: src/gtkaccount.c:1189
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Proxy nustatymai"
 
-#: src/gtkaccount.c:1222 src/gtkprefs.c:1074
+#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Proxy _tipas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1231 src/gtkprefs.c:1101
+#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
 msgid "_Host:"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkaccount.c:1235 src/gtkprefs.c:1119
+msgstr "_Kompiuteris:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Prievadas:"
 
-#: src/gtkaccount.c:1243
+#: src/gtkaccount.c:1228
 msgid "_Username:"
-msgstr "_Naudotojo vardas:"
-
-#: src/gtkaccount.c:1248 src/gtkprefs.c:1156
+msgstr "Na_udotojo vardas:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
 msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "_Slaptažodis"
-
-#: src/gtkaccount.c:1625
+msgstr "_Slaptažodis:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1604
 msgid "Add Account"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkaccount.c:1627
+msgstr "Įdėti abonentą"
+
+#: src/gtkaccount.c:1606
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Redaguoti abonentą"
 
+#. Add the disclosure
+#: src/gtkaccount.c:1630
+msgid "Show more options"
+msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
+
+#: src/gtkaccount.c:1631
+msgid "Show fewer options"
+msgstr ""
+
 #. Register button
-#: src/gtkaccount.c:1674 src/protocols/jabber/jabber.c:681
+#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
 msgid "Register"
-msgstr "Regsitruotis"
-
-#: src/gtkaccount.c:2006 src/gtksavedstatuses.c:184
+msgstr "Registruotis"
+
+#: src/gtkaccount.c:2023
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
 
-#: src/gtkaccount.c:2011 src/gtkrequest.c:264 src/gtksavedstatuses.c:187
+#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
 msgid "Delete"
 msgstr "Trinti"
 
-#: src/gtkaccount.c:2092 src/gtksavedstatuses.c:622
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4420
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4331
 msgid "Screen Name"
-msgstr "Prisijungimo vardas"
-
-#: src/gtkaccount.c:2115
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkaccount.c:2123
+msgstr "Rodomas vardas"
+
+#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:5786
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6984 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+msgid "Online"
+msgstr "Prisijungęs"
+
+#: src/gtkaccount.c:2187
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolas"
 
-#: src/gtkaccount.c:2466
+#. XXX: Tidy this up when not in string freeze
+#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
 
-#: src/gtkaccount.c:2480
+#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2095,244 +2093,252 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo bičiulų sąrašą?"
-
-#: src/gtkaccount.c:2488
+"Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo draugų sąrašą?"
+
+#: src/gtkaccount.c:2561
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
+#: src/protocols/jabber/presence.c:210
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?"
 
-#: src/gtkaccount.c:2490 src/gtkblist.c:4814 src/gtkconv.c:1580
-#: src/gtkrequest.c:265 src/protocols/oscar/oscar.c:4045
-#: src/protocols/silc/chat.c:594
+#. Add button
+#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
+#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
+#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3958
+#: src/protocols/silc/chat.c:593
 msgid "Add"
 msgstr "Įdėti"
 
-#: src/gtkblist.c:888
+#: src/gtkblist.c:846
 msgid "Join a Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:909
+#: src/gtkblist.c:867
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:920 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Abonentas:"
 
-#: src/gtkblist.c:1225
+#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Informacija"
 
-#: src/gtkblist.c:1228
+#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
 msgid "I_M"
-msgstr "I_M"
-
-#: src/gtkblist.c:1234
+msgstr "Žinutė"
+
+#: src/gtkblist.c:1182
 msgid "_Send File"
 msgstr "_Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkblist.c:1240
+#: src/gtkblist.c:1188
 msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "Naujas bičiulio _stebėjimas"
-
-#: src/gtkblist.c:1244 src/gtkblist.c:1248 src/gtkblist.c:1346
-#: src/gtkblist.c:1369
+msgstr "Stebėti draugą"
+
+#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
 msgid "View _Log"
 msgstr "_Peržiūrėti žurnalą"
 
+#: src/gtkblist.c:1200
+msgid "_Alias Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1202
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1204
+msgid "Alias Contact..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Pašalinti kontaktą"
+
+#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_Sinonimas..."
+
+#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
+#: src/gtkconn.c:367
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Pašalinti"
+
 #: src/gtkblist.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "_Alias Buddy..."
-msgstr "_Slapyvardis..."
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "Į_vesti draugą"
 
 #: src/gtkblist.c:1261
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "Pašalinti bičiulį"
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "Įv_esti kanalą"
 
 #: src/gtkblist.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Alias Contact..."
-msgstr "_Slapyvardis..."
-
-#: src/gtkblist.c:1266 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Pašalinti kontaktą"
-
-#: src/gtkblist.c:1270 src/gtkblist.c:1354 src/gtkblist.c:1375
-msgid "_Alias..."
-msgstr "_Slapyvardis..."
-
-#: src/gtkblist.c:1272 src/gtkblist.c:1356 src/gtkblist.c:1377
-#: src/gtkconn.c:171
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Pašalinti"
-
-#: src/gtkblist.c:1318
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "Į_vesti bičiulį"
-
-#: src/gtkblist.c:1320
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "Įv_esti pokalbių kambarį"
-
-#: src/gtkblist.c:1322
 msgid "_Delete Group"
-msgstr "_Trinti grupė"
-
-#: src/gtkblist.c:1324
+msgstr "_Trinti grupę"
+
+#: src/gtkblist.c:1265
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_ervadinti"
 
 #  join button
 #. join button
-#: src/gtkblist.c:1342 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
-#: src/gtkstock.c:102
+#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: src/stock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:1344
+#: src/gtkblist.c:1285
 msgid "Auto-Join"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:1382 src/gtkblist.c:1405
+msgstr "Automatiškai įeiti"
+
+#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
 msgid "_Collapse"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:1410
+#: src/gtkblist.c:1341
 msgid "_Expand"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkblist.c:1637 src/gtkblist.c:1647 src/gtkblist.c:3646
-#: src/gtkblist.c:3649
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Mute Sounds"
-msgstr "Išjungti garsus"
-
-#: src/gtkblist.c:2106 src/gtkconv.c:4255 src/gtkpounce.c:314
+msgstr "_Išplėsti"
+
+#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr ""
 
 #  Buddies menu
 #. Buddies menu
-#: src/gtkblist.c:2675
+#: src/gtkblist.c:2437
 msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_Bičiuliai"
-
-#: src/gtkblist.c:2676
+msgstr "/_Draugai"
+
+#: src/gtkblist.c:2438
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/Bičiuliai/Nauja ž_inutė..."
-
-#: src/gtkblist.c:2677
+msgstr "/Draugai/Nauja ž_inutė..."
+
+#: src/gtkblist.c:2439
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į _pokalbį..."
-
-#: src/gtkblist.c:2678
+msgstr "/Draugai/Jungtis į _pokalbį..."
+
+#: src/gtkblist.c:2440
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/Bičiuliai/_Gauti naudotojo informaciją..."
-
-#: src/gtkblist.c:2679
+msgstr "/Draugai/_Gauti naudotojo informaciją..."
+
+#: src/gtkblist.c:2441
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/Buddies/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..."
-
-#: src/gtkblist.c:2681
+msgstr "/Draugai/Žiūrėti naudotojo ž_urnalus..."
+
+#: src/gtkblist.c:2443
 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "/Bičiuliai/Rodyti _atsijungusius bičiulius"
-
-#: src/gtkblist.c:2682
+msgstr "/Draugai/Rodyti _atsijungusius draugus"
+
+#: src/gtkblist.c:2444
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr "/Bičiuliai/Rodyti _tuščias grupes"
-
-#: src/gtkblist.c:2683
+msgstr "/Draugai/Rodyti _tuščias grupes"
+
+#: src/gtkblist.c:2445
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/Bičiuliai/_Naujas bičiulis..."
-
-#: src/gtkblist.c:2684
+msgstr "/Draugai/_Naujas draugas..."
+
+#: src/gtkblist.c:2446
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/Bičiuliai/Naujas pokalbių _kambarys..."
-
-#: src/gtkblist.c:2685
+msgstr "/Draugai/Naujas pokalbių _kambarys..."
+
+#: src/gtkblist.c:2447
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/Bičiuliai/Nauja grupė..."
-
-#: src/gtkblist.c:2687
+msgstr "/Draugai/Nauja grupė..."
+
+#: src/gtkblist.c:2449
+msgid "/Buddies/_Signoff"
+msgstr "/Draugai/Atsijungti"
+
+#: src/gtkblist.c:2450
 msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/Bičiuliai/Išeiti"
+msgstr "/Draugai/Išeiti"
 
 #  Tools
 #. Tools
-#: src/gtkblist.c:2690
+#: src/gtkblist.c:2453
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/Į_rankiai"
 
-#: src/gtkblist.c:2691
+#: src/gtkblist.c:2454
+msgid "/Tools/_Away"
+msgstr "/Įrankiai/_Nebuvimas"
+
+#: src/gtkblist.c:2455
 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
-msgstr "/Įrankiai/Bičiulių _stebykla"
-
-#: src/gtkblist.c:2692
+msgstr "/Įrankiai/Draugų _stebykla"
+
+#: src/gtkblist.c:2456
 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
 msgstr "/Įrankiai/Abonento _nustatymai"
 
-#: src/gtkblist.c:2693
+#: src/gtkblist.c:2457
 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
 msgstr "/Įrankiai/Įskiepių n_ustatymai"
 
-#: src/gtkblist.c:2695
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/_Statuses"
-msgstr "Statusas"
-
-#: src/gtkblist.c:2696
+#: src/gtkblist.c:2459
 msgid "/Tools/A_ccounts"
 msgstr "/Įrankiai/_Abonentai"
 
-#: src/gtkblist.c:2697
-msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai"
-
-#: src/gtkblist.c:2698
-msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr "/Įrankiai/_Privatumas"
-
-#: src/gtkblist.c:2699
+#: src/gtkblist.c:2460
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Įrankiai/_Bylų perdavimas"
 
-#: src/gtkblist.c:2700
+#: src/gtkblist.c:2461
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Įrankiai/_Kambarių sąrašas"
 
-#: src/gtkblist.c:2702
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "Išjungti garsus"
-
-#: src/gtkblist.c:2703
+#: src/gtkblist.c:2462
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/Įrankiai/Nus_tatymai"
+
+#: src/gtkblist.c:2463
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/Įrankiai/_Privatumas"
+
+#: src/gtkblist.c:2465
 msgid "/Tools/View System _Log"
-msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti systemos žurnalą"
+msgstr "/Įrankiai/Žiūrėti sistemos žurnalą"
 
 #  Help
 #. Help
-#: src/gtkblist.c:2706
+#: src/gtkblist.c:2468
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Pagalba"
 
-#: src/gtkblist.c:2707
+#: src/gtkblist.c:2469
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Pagalba/_Online pagalba"
 
-#: src/gtkblist.c:2708
+#: src/gtkblist.c:2470
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Pagalba/_Derinimo langas"
 
-#: src/gtkblist.c:2709
+#: src/gtkblist.c:2471
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Pagalba/_Apie"
 
-#: src/gtkblist.c:2741 src/gtkblist.c:2808
+#: src/gtkblist.c:2489
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Pervadinti grupę"
+
+#: src/gtkblist.c:2489
+msgid "New group name"
+msgstr "Naujas grupės pavadinimas"
+
+#: src/gtkblist.c:2490
+msgid "Please enter a new name for the selected group."
+msgstr "Įveskite naują pavadinimą pasirinktai grupei."
+
+#: src/gtkblist.c:2519
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2341,173 +2347,151 @@
 "\n"
 "<b>Abonentas:</b> %s"
 
-#: src/gtkblist.c:2817
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Contact Alias:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Abonentas:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2825
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Alias:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>%s:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2833
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Nickname:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Abonentas:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2842
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Logged In:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Abonentas:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2854
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Idle:</b> %s"
-msgstr "<b>Neveiklus:</b> %s<br>"
-
-#: src/gtkblist.c:2889
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Last Seen:</b> %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>%s:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2897
+#: src/gtkblist.c:2585
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Status:</b> Offline"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Statusas:</b> Atsijungęs"
-
-#: src/gtkblist.c:2919
+"<b>Būsena:</b> Atsijungęs"
+
+#: src/gtkblist.c:2600
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/gtkblist.c:2616
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Abonentas:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2617
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Contact Alias:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2618
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Alias:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Sinonimas:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2619
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Nickname:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Slapyvardis:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2620
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Logged In:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Prisijungęs:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2621
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Idle:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Neveiklus:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2622
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Warned:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2624
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Description:</b> Spooky"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:2921
-#, fuzzy
+#: src/gtkblist.c:2625
 msgid ""
 "\n"
-"<b>Status:</b> Awesome"
+"<b>Status</b>: Awesome"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Statusas:</b> Atsijungęs"
-
-#: src/gtkblist.c:2923
-#, fuzzy
+"<b>Busena</b>:·Awesome"
+
+#: src/gtkblist.c:2626
 msgid ""
 "\n"
-"<b>Status:</b> Rockin'"
+"<b>Status</b>: Rockin'"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Statusas:</b> Atsijungęs"
-
-#: src/gtkblist.c:3185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Idle (%dh %02dm) "
+"<b>Būsena</b>:·Rockin'"
+
+#: src/gtkblist.c:2908
+#, c-format
+msgid "Idle (%dh%02dm) "
 msgstr "Neveiklus (%dh%02dm"
 
-#: src/gtkblist.c:3187
+#: src/gtkblist.c:2910
 #, c-format
 msgid "Idle (%dm) "
 msgstr "Neveiklus (%dm) "
 
-#: src/gtkblist.c:3190
-#, fuzzy
-msgid "Idle "
-msgstr "Neveiklus"
-
-#: src/gtkblist.c:3194
+#: src/gtkblist.c:2915
+#, c-format
+msgid "Warned (%d%%) "
+msgstr "Perspėtas (%d%%) "
+
+#: src/gtkblist.c:2918
 msgid "Offline "
 msgstr "Atsijungęs"
 
-#: src/gtkblist.c:3310
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/New Instant Message..."
-msgstr "/Bičiuliai/Nauja ž_inutė..."
-
 #  Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
-#: src/gtkblist.c:3311 src/gtkblist.c:3345
+#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
+#: src/gtkblist.c:3036
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Bičiuliai/Jungtis į pokalbį..."
 
-#: src/gtkblist.c:3312
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr "/Bičiuliai/_Gauti naudotojo informaciją..."
-
-#: src/gtkblist.c:3313
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Buddy..."
-msgstr "/Bičiuliai/_Naujas bičiulis..."
-
-#: src/gtkblist.c:3314
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Chat..."
-msgstr "/Bičiuliai/Naujas pokalbių _kambarys..."
-
-#: src/gtkblist.c:3315
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Group..."
-msgstr "/Bičiuliai/Nauja grupė..."
-
-#: src/gtkblist.c:3348
+#: src/gtkblist.c:3039
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Įrankiai/Kambarių sąrašas"
 
-#: src/gtkblist.c:3351
+#: src/gtkblist.c:3042
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Įrankiai/Privatumas"
 
-#: src/gtkblist.c:3427 src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/jabber/jabber.c:941
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749
-msgid "None"
-msgstr "Nieko"
-
-#: src/gtkblist.c:3429
+#: src/gtkblist.c:3124
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Abėcėlinis"
 
-#: src/gtkblist.c:3430
+#: src/gtkblist.c:3125
 msgid "By status"
 msgstr "Pagal statusą"
 
-#: src/gtkblist.c:3431
+#: src/gtkblist.c:3126
 msgid "By log size"
 msgstr "Pagal žurnalo dydį"
 
-#: src/gtkblist.c:3542
+#: src/gtkblist.c:3192
+msgid "/Tools/Away"
+msgstr "/Įrankiai/Nebuvimas"
+
+#: src/gtkblist.c:3195
 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
-msgstr "/Įrankiai/Bičiulių stebykla"
-
-#: src/gtkblist.c:3543
+msgstr "/Įrankiai/Draugų stebykla"
+
+#: src/gtkblist.c:3198
 msgid "/Tools/Account Actions"
 msgstr "/Įrankiai/Abonento nustatymai"
 
-#: src/gtkblist.c:3544
+#: src/gtkblist.c:3201
 msgid "/Tools/Plugin Actions"
 msgstr "/Įrankiai/Įskiepių nustatymai"
 
@@ -2516,21 +2500,45 @@
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: src/gtkblist.c:3642
+#: src/gtkblist.c:3292
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
-msgstr "/Bičiuliai/Rodyti atsijungusius bičiulius"
-
-#: src/gtkblist.c:3644
+msgstr "/Draugai/Rodyti atsijungusius draugus"
+
+#: src/gtkblist.c:3294
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
-msgstr "/Bičiuliai/Rodyti tuščias grupes"
-
-#: src/gtkblist.c:4323 src/protocols/silc/buddy.c:731
+msgstr "/Draugai/Rodyti tuščias grupes"
+
+#: src/gtkblist.c:3319
+msgid "Send a message to the selected buddy"
+msgstr "Siųsti pasirinktam draugui žinutę"
+
+#: src/gtkblist.c:3329
+msgid "Get information on the selected buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3333
+msgid "_Chat"
+msgstr "_Pokalbiai"
+
+#: src/gtkblist.c:3338
+msgid "Join a chat room"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3343
+msgid "_Away"
+msgstr "_Nebuvimas"
+
+#: src/gtkblist.c:3348
+msgid "Set an away message"
+msgstr "Nustatyti nebuvimo žinutę"
+
+#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2847
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
 msgid "Add Buddy"
-msgstr "Įkelti bičiulį"
-
-#: src/gtkblist.c:4347
+msgstr "Įkelti draugą"
+
+#: src/gtkblist.c:4136
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -2542,25 +2550,25 @@
 
 #  Set up stuff for the account box
 #. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4410 src/gtkblist.c:4742
+#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
 msgid "Account:"
 msgstr "Abonentas:"
 
-#: src/gtkblist.c:4675
+#: src/gtkblist.c:4432
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:4691
+#: src/gtkblist.c:4448
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkblist.c:4708
+#: src/gtkblist.c:4465
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Įkelti pokalbį"
 
-#: src/gtkblist.c:4732
+#: src/gtkblist.c:4489
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -2568,24 +2576,39 @@
 "Prašom įvesti pokalbio kambario duomenis, kurį norite matyti savo bičiulių "
 "sąraše.\n"
 
-#: src/gtkblist.c:4811
+#: src/gtkblist.c:4568
 msgid "Add Group"
 msgstr "Sukurti grupę"
 
-#: src/gtkblist.c:4812
+#: src/gtkblist.c:4569
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Prašom įvesti grupės pavadinimą."
 
-#: src/gtkblist.c:5362 src/gtkblist.c:5458
+#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
 msgid "No actions available"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconn.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Reconnect"
+#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+msgid "Done."
+msgstr "Atlikta."
+
+#: src/gtkconn.c:158
+msgid "Signon: "
+msgstr "Jungiamasi prie:"
+
+#: src/gtkconn.c:204
+msgid "Signon"
+msgstr "Jungiamsi"
+
+#: src/gtkconn.c:216
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Atšaukti visus"
+
+#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
+msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Persijungti"
 
-#: src/gtkconn.c:368
+#: src/gtkconn.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
@@ -2598,838 +2621,907 @@
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: src/gtkconn.c:370
+#: src/gtkconn.c:566
 msgid "Reason Unknown."
 msgstr "Nežinoma priežastis"
 
-#: src/gtkconn.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Atsijungta."
-
-#: src/gtkconn.c:404
-msgid "_Reconnect"
-msgstr "_Persijungti"
-
-#: src/gtkconn.c:409
+#: src/gtkconn.c:605
 msgid "Reconnect _All"
 msgstr "Perjungti _Visus"
 
-#: src/gtkconn.c:439
+#: src/gtkconn.c:635
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: src/gtkconv.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Confirm close"
-msgstr "Prisijungimas uždarytas"
-
-#: src/gtkconv.c:180
-#, fuzzy
-msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
-
-#: src/gtkconv.c:410
+#: src/gtkconv.c:342
 #, c-format
 msgid "me is using Gaim v%s."
-msgstr "aš nudoju Gaim v%s."
-
-#: src/gtkconv.c:419
+msgstr "aš naudoju Gaim v%s."
+
+#: src/gtkconv.c:351
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:456
+#: src/gtkconv.c:375
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:459
+#: src/gtkconv.c:378
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:531
+#: src/gtkconv.c:450
 msgid "No such command."
 msgstr "Tokios komandos nėra."
 
-#: src/gtkconv.c:538
+#: src/gtkconv.c:457
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:543
+#: src/gtkconv.c:462
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:550
-msgid "That command only works in chats, not IMs."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:553
-msgid "That command only works in IMs, not chats."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:557
+#: src/gtkconv.c:469
+msgid "That command only works in Chats, not IMs."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:472
+msgid "That command only works in IMs, not Chats."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:476
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:783 src/gtkconv.c:809
-msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:803
+#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:739
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:858
+#: src/gtkconv.c:793
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
-msgstr "Pakviesti bičiulį į pokalbių kambarį"
+msgstr "Pakviesti draugą į kanalą"
 
 #  Put our happy label in it.
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:888
+#: src/gtkconv.c:823
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
-msgstr "Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti."
-
-#: src/gtkconv.c:909
+msgstr ""
+"Prašom įvesti naudotojo vardą, kurį norite pakviesti, bei pakvietimo žinutę."
+
+#: src/gtkconv.c:844
 msgid "_Buddy:"
-msgstr "_Bičiulis:"
-
-#: src/gtkconv.c:929 src/gtksavedstatuses.c:774
+msgstr "_Draugas:"
+
+#: src/gtkconv.c:864
 msgid "_Message:"
 msgstr "Ž_inutė:"
 
-#: src/gtkconv.c:986 src/gtkconv.c:2636 src/gtkdebug.c:215 src/gtkft.c:473
+#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos."
 
-#: src/gtkconv.c:992
+#: src/gtkconv.c:925
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Pokalbis su %s</h1>\n"
 
-#: src/gtkconv.c:1016
+#: src/gtkconv.c:939
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Išsaugoti pokalbį"
 
-#: src/gtkconv.c:1117 src/gtkdebug.c:163 src/gtkdebug.c:663
+#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
 msgid "Find"
 msgstr "Paieška"
 
-#: src/gtkconv.c:1143 src/gtkdebug.c:191
+#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Ieškoti:"
 
-#: src/gtkconv.c:1541
+#: src/gtkconv.c:1466
 msgid "IM"
-msgstr "IM"
+msgstr "PŽ"
 
 #  Send File button
-#: src/gtkconv.c:1547 src/protocols/oscar/oscar.c:619
+#. Send File button
+#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:605
 msgid "Send File"
-msgstr "Siųsti"
-
-#: src/gtkconv.c:1554
+msgstr "Siųsti bylą"
+
+#: src/gtkconv.c:1484
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Nebeignoruoti"
 
-#: src/gtkconv.c:1557
+#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruoti"
 
 #  Info button
-#: src/gtkconv.c:1562
+#. Info button
+#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/gtkconv.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "Get Away Message"
-msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
-
-#: src/gtkconv.c:1577 src/gtkrequest.c:266
-msgid "Remove"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: src/gtkconv.c:2644
+msgstr "Informacija"
+
+#: src/gtkconv.c:1504
+msgid "Get Away Msg"
+msgstr "Gauti nebuvimo žinutę"
+
+#: src/gtkconv.c:2653
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Neįmanoma išsaugoti ikonos bylos į diską."
 
-#: src/gtkconv.c:2667
+#: src/gtkconv.c:2675
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Išsaugoti ikoną"
 
-#: src/gtkconv.c:2695
+#: src/gtkconv.c:2705
 msgid "Animate"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:2700
+msgstr "Animuoti"
+
+#: src/gtkconv.c:2710
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Paslėpti ikoną"
 
-#: src/gtkconv.c:2706
+#: src/gtkconv.c:2716
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Išsaugoti ikoną kaip..."
 
-#: src/gtkconv.c:3067
+#: src/gtkconv.c:3093
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Naudotojas rašo..."
 
-#: src/gtkconv.c:3072
+#: src/gtkconv.c:3101
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr "Naudotojas kažka rašė ir sustojo"
 
 #  Build the Send As menu
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:3173
+#: src/gtkconv.c:3204
 msgid "_Send As"
-msgstr "_Išsaugoti kaip"
+msgstr "Naudoti"
 
 #  Conversation menu
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:3628
+#: src/gtkconv.c:3658
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Pokalbiai"
 
-#: src/gtkconv.c:3630
+#: src/gtkconv.c:3660
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti naują žinutę..."
 
-#: src/gtkconv.c:3635
+#: src/gtkconv.c:3665
 msgid "/Conversation/_Find..."
-msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti"
-
-#: src/gtkconv.c:3637
+msgstr "/Pokalbiai/_Ieškoti..."
+
+#: src/gtkconv.c:3667
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Pokalbiai/Žiurėti ž_urnalą"
 
-#: src/gtkconv.c:3638
+#: src/gtkconv.c:3668
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Pokalbiai/Išsaugoti _kaip..."
 
-#: src/gtkconv.c:3640
+#: src/gtkconv.c:3670
 msgid "/Conversation/Clear"
 msgstr "/Pokalbiai/Iš_valyti"
 
-#: src/gtkconv.c:3644
+#: src/gtkconv.c:3674
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkconv.c:3645
+#: src/gtkconv.c:3675
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "/Pokalbiai/Bičiulių _stebykla..."
-
-#: src/gtkconv.c:3647
+msgstr "/Pokalbiai/Draugų _stebykla..."
+
+#: src/gtkconv.c:3677
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Pokalbi/_Informacija"
 
-#: src/gtkconv.c:3649
+#: src/gtkconv.c:3679
+msgid "/Conversation/_Warn..."
+msgstr "/Pokalbiai/_Perspėjimas..."
+
+#: src/gtkconv.c:3681
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Pokalbiai/P_akviesti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3654
-msgid "/Conversation/Al_ias..."
+#: src/gtkconv.c:3686
+msgid "/Conversation/A_lias..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Slapyvardis..."
 
-#: src/gtkconv.c:3656
+#: src/gtkconv.c:3688
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Blokuoti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3658
+#: src/gtkconv.c:3690
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Pokalbiai/Į_dėti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3660
+#: src/gtkconv.c:3692
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Pašalinti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3665
+#: src/gtkconv.c:3697
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Pokalbiai/_Nuoroda..."
 
-#: src/gtkconv.c:3667
+#: src/gtkconv.c:3699
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pa_veiksliukas..."
 
-#: src/gtkconv.c:3672
+#: src/gtkconv.c:3704
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Pokalbiai/_Uždaryti"
 
 #  Options
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:3676
+#: src/gtkconv.c:3708
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Nustatymai"
 
-#: src/gtkconv.c:3677
+#: src/gtkconv.c:3709
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti ž_urnalų vedimą"
 
-#: src/gtkconv.c:3678
+#: src/gtkconv.c:3710
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti _garsus"
 
-#: src/gtkconv.c:3679
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimą"
-
-#: src/gtkconv.c:3680
-msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/Nustatymai/Rodyti _laiką"
-
-#: src/gtkconv.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas"
-
-#: src/gtkconv.c:3725
+#: src/gtkconv.c:3711
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
+msgstr "/Nustatymai/Rodyti _teksto formatavimo įrankius"
+
+#: src/gtkconv.c:3712
+msgid "/Options/Show T_imestamps"
+msgstr "/Nustatymai/Rodyti _laiko žymes"
+
+#: src/gtkconv.c:3754
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Pokalbiai/Žiūrėti žurnalą"
 
-#: src/gtkconv.c:3731
+#: src/gtkconv.c:3759
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Pokalbiai/Siųsti bylą..."
 
-#: src/gtkconv.c:3735
+#: src/gtkconv.c:3763
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
-msgstr "/Pokalbiai/Bičiulių stebykla..."
-
-#: src/gtkconv.c:3741
+msgstr "/Pokalbiai/Draugų stebykla..."
+
+#: src/gtkconv.c:3769
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Pokalbiai/Informacija"
 
-#: src/gtkconv.c:3745
+#: src/gtkconv.c:3773
+msgid "/Conversation/Warn..."
+msgstr "/Pokalbiai/Perspėjimas..."
+
+#: src/gtkconv.c:3777
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pakviesti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3751
+#: src/gtkconv.c:3783
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Pokalbiai/Slapyvardis..."
 
-#: src/gtkconv.c:3755
+#: src/gtkconv.c:3787
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Pokalbiai/Blokuoti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3759
+#: src/gtkconv.c:3791
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Pokalbiai/Įdėti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3763
+#: src/gtkconv.c:3795
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Pokalbiai/Pašalinti..."
 
-#: src/gtkconv.c:3769
+#: src/gtkconv.c:3801
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Pokalbiai/Nuoroda..."
 
-#: src/gtkconv.c:3773
+#: src/gtkconv.c:3805
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Pokalbiai/Paveiksliukas..."
 
-#: src/gtkconv.c:3779
+#: src/gtkconv.c:3811
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti žurnalų vedimą"
 
-#: src/gtkconv.c:3782
+#: src/gtkconv.c:3814
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Nustatymai/Įjungti garsus"
 
-#: src/gtkconv.c:3785
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+#: src/gtkconv.c:3817
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką"
 
-#: src/gtkconv.c:3788
+#: src/gtkconv.c:3820
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Nustatymai/Rodyti laiką"
 
-#: src/gtkconv.c:3791
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas"
-
-#: src/gtkconv.c:3911
+#. The buttons, from left to right
+#. Warn button
+#: src/gtkconv.c:3874
+msgid "Warn"
+msgstr "Įspėti"
+
+#: src/gtkconv.c:3875
+msgid "Warn the user"
+msgstr "Įspėti naudotoją"
+
+#  Block button
+#. Block button
+#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+msgid "Block"
+msgstr "Blokuoti"
+
+#: src/gtkconv.c:3882
+msgid "Block the user"
+msgstr "Blokuoti vartotoją"
+
+#: src/gtkconv.c:3889
+msgid "Send a file to the user"
+msgstr "Siųsti naudotojui bylą"
+
+#: src/gtkconv.c:3896
+msgid "Add the user to your buddy list"
+msgstr "Įdėti naudotoją į draugą sąrašą"
+
+#: src/gtkconv.c:3903
+msgid "Remove the user from your buddy list"
+msgstr "Pašalinti naudotoją iš draugų sąrašą"
+
+#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+msgid "Get the user's information"
+msgstr "Gauti naudotojo informaciją"
+
+#  From right to left...
+#  Send button
+#. Send button
+#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+msgid "Send"
+msgstr "Siųsti"
+
+#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+msgid "Send message"
+msgstr "Siųsti žinutę"
+
+#  Invite
+#. The buttons, from left to right
+#. Invite
+#: src/gtkconv.c:3959
+msgid "Invite"
+msgstr "Pakviesti"
+
+#: src/gtkconv.c:3960
+msgid "Invite a user"
+msgstr "Pakviesti naudotoją"
+
+#: src/gtkconv.c:3967
+msgid "Add the chat to your buddy list"
+msgstr "Įdėti kanalą į draugų sąrašą"
+
+#: src/gtkconv.c:3974
+msgid "Remove the chat from your buddy list"
+msgstr "Pašalinti kanalą iš draugų sąrašo"
+
+#: src/gtkconv.c:4098
 msgid "Topic:"
-msgstr "Antraštė"
+msgstr "Tema:"
 
 #  Setup the label telling how many people are in the room.
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:3959
+#: src/gtkconv.c:4161
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 žmonių pokalbių kamabryje"
 
-#: src/gtkconv.c:4021
+#: src/gtkconv.c:4222
 msgid "IM the user"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:4034
+#: src/gtkconv.c:4234
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "Ignoruoti naudotoją"
 
-#: src/gtkconv.c:4046
-msgid "Get the user's information"
-msgstr "Gauti naudotojo informaciją"
-
-#: src/gtkconv.c:4569
+#: src/gtkconv.c:4833
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
 
 #  Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:5192 src/gtkconv.c:5220 src/gtkconv.c:5316 src/gtkconv.c:5373
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
-msgstr[0] "0 žmonių pokalbių kamabryje"
-msgstr[1] "0 žmonių pokalbių kamabryje"
-
-#: src/gtkconv.c:6279
+msgstr[0] "Kambaryje yra %d žmogus"
+msgstr[1] "kambaryje yra %d žmonės"
+msgstr[2] "kambaryje yra %d žmonių"
+
+#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+msgid "<main>/Conversation/Close"
+msgstr "<main>/Pokalbiai/Uždaryti"
+
+#: src/gtkconv.c:6505
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6282
+#: src/gtkconv.c:6508
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6285
+#: src/gtkconv.c:6511
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:6288
-msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkconv.c:6291
+#: src/gtkconv.c:6515
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdebug.c:230
+#: src/gtkdebug.c:197
 msgid "Save Debug Log"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdebug.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Invert"
-msgstr "Į_dėti"
-
-#: src/gtkdebug.c:574
-msgid "Highlight matches"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdebug.c:621
+#: src/gtkdebug.c:250
 msgid "Debug Window"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdebug.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Uždaryti"
-
-#: src/gtkdebug.c:683
+msgstr "Klaidų langas"
+
+#: src/gtkdebug.c:288
 msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdebug.c:690 src/gtkdebug.c:691
+msgstr "Pauzė"
+
+#: src/gtkdebug.c:294
 msgid "Timestamps"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdebug.c:709
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdebug.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Right click for more options."
-msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:89
+msgstr "Laiko žymės"
+
+#: src/gtkdialogs.c:63
 msgid "lead developer"
-msgstr "pagr. kūrėjas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
-#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
+msgstr "pagr. programuotojas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
+#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
 msgid "developer"
-msgstr "kūrėjas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:61
+msgstr "programavimas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:65
 msgid "developer & webmaster"
-msgstr "kūrėjas & web-programuotojas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:62
+msgstr "programavimas & web-svetainė"
+
+#: src/gtkdialogs.c:66
 msgid "win32 port"
-msgstr "win32 prievadas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:68
+msgstr "win32 versija"
+
+#: src/gtkdialogs.c:72
 msgid "support"
 msgstr "palaikymas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:90
-msgid "maintainer"
-msgstr "prižiūrėtojas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:88
-#, fuzzy
-msgid "libfaim maintainer"
-msgstr "prižiūrėtojas"
-
 #: src/gtkdialogs.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Jabber developer"
-msgstr "pagr. kūrėjas"
+msgid "maintainer"
+msgstr "prižiūrėtojas"
 
 #: src/gtkdialogs.c:92
-msgid "original author"
-msgstr "įdėjos autorius"
+msgid "former libfaim maintainer"
+msgstr ""
 
 #: src/gtkdialogs.c:93
+msgid "former lead developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:94
+msgid "former maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:95
+msgid "former Jabber developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:96
+msgid "original author"
+msgstr "įdėjos autorius"
+
+#: src/gtkdialogs.c:97
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:98 src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:141
+#: src/gtkdialogs.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Serbų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:142 src/gtkdialogs.c:143
+#: src/gtkdialogs.c:103
+msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalonų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
 msgid "Czech"
-msgstr "Čėkų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:102
+msgstr "Čekų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:106
 msgid "Danish"
 msgstr "Danų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:145
+#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
 msgid "German"
 msgstr "Vokiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:104
-#, fuzzy
+#: src/gtkdialogs.c:108
 msgid "Australian English"
+msgstr "Australijos anglų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:109
+msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:105
+#: src/gtkdialogs.c:110
 msgid "British English"
 msgstr "Britų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:106
-msgid "Canadian English"
-msgstr "Kanadiečių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:146
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ispanų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:147
+#: src/gtkdialogs.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
+msgstr "Rumunų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
 msgid "Finnish"
-msgstr "Finikiečių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:148
+msgstr "Suomių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
 msgid "French"
 msgstr "Prancūzų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:110
+#: src/gtkdialogs.c:115
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hėbrajų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:111
+msgstr "Hebrajų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi (indų)"
 
-#: src/gtkdialogs.c:112
+#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Vengrų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
 msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:150
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:115
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lietuvių"
-
-#: src/gtkdialogs.c:116
+#: src/gtkdialogs.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Vokiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
 msgid "Korean"
 msgstr "Korėjiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr "Olandų; flamandų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:119
+#: src/gtkdialogs.c:122
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:123
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedoniečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:120
+#: src/gtkdialogs.c:124
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:125
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr "Olandų; flamandų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norvegų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
 msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvėgų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:152
+msgstr "Norvegų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:128
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
 msgid "Polish"
 msgstr "Lenkų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:123
+#: src/gtkdialogs.c:130
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:124
+#: src/gtkdialogs.c:131
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Portugalų-Brazilų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:132
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:153 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:128
+#: src/gtkdialogs.c:134
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovėnų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:135
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:136
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:129
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovėnų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:130 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
 msgid "Swedish"
-msgstr "Švėdų"
-
-#: src/gtkdialogs.c:131
+msgstr "Švedų"
+
+#: src/gtkdialogs.c:138
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:139
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:140
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamiečių"
 
-#: src/gtkdialogs.c:131
+#: src/gtkdialogs.c:140
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
-msgstr "T.M. Thanh ir Gnome-Vi komanda"
-
-#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:157
+msgstr "T.M.Thanh ir Gnome-Vi komanda"
+
+#: src/gtkdialogs.c:141
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Supaprastinta Kinu"
 
-#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:142
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tradicinė Kinų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:140
+#: src/gtkdialogs.c:148
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
-#: src/gtkdialogs.c:155
+#: src/gtkdialogs.c:166
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakų"
 
-#: src/gtkdialogs.c:199
+#: src/gtkdialogs.c:169
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kiniečių"
+
+#: src/gtkdialogs.c:211
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Apie Gaim"
 
-#: src/gtkdialogs.c:223
-#, fuzzy
+#: src/gtkdialogs.c:226
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:248
 msgid ""
 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
-"at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
+"at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
 msgstr ""
 "Gaim yra modulinis susirašinėjimo klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, "
 "Jabber, ICQ, IRC, Novrll GroupWise, Napster, Zephyr, ir Gadu-Gadu "
-"protokolus. Naudoja GTK+ ir yra GPL licenzijos.<BR><BR>"
-
-#: src/gtkdialogs.c:232
+"protokolus. Naudoja Gtk+ bei platinamas pagal GPL licenziją.<BR><BR>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:258
 #, fuzzy
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim  irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:235
+#: src/gtkdialogs.c:261
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim  irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: src/gtkdialogs.c:241
+#: src/gtkdialogs.c:267
 msgid "Active Developers"
 msgstr "Aktyvūs kūrėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:256
+#: src/gtkdialogs.c:282
 msgid "Crazy Patch Writers"
-msgstr "Pakvaišę įskiepių kūrėjai"
-
-#: src/gtkdialogs.c:271
+msgstr "Pataisų kūrėjai"
+
+#: src/gtkdialogs.c:297
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Buvę kūrėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:286
+#: src/gtkdialogs.c:312
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Dabartiniai vertėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:306
+#: src/gtkdialogs.c:332
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Buvę vertėjai"
 
-#: src/gtkdialogs.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Debugging Information"
-msgstr "Naudotojo informacija"
-
-#: src/gtkdialogs.c:486 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: src/gtkdialogs.c:491 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689
+#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+msgid "_Screen name"
+msgstr "_Prisijungimo vardas"
+
+#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
 msgid "_Account"
 msgstr "_Abonentas"
 
-#: src/gtkdialogs.c:499
+#: src/gtkdialogs.c:500
 msgid "New Instant Message"
-msgstr "Naują žinutė"
-
-#: src/gtkdialogs.c:501
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr ""
-"Prašome įvesti prisijungino vardą to žmogaus kuriam norite nusiųsti IM."
+msgstr "Nauja žinutė"
+
+#: src/gtkdialogs.c:502
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kuriam norite nusiųsti žinutę."
 
 #: src/gtkdialogs.c:642
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Gauti naudotoj informaciją"
 
 #: src/gtkdialogs.c:644
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
 msgstr ""
 "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio informaciją norite "
 "peržiūrėti."
 
-#: src/gtkdialogs.c:698
-#, fuzzy
-msgid "View User Log"
+#: src/gtkdialogs.c:696
+msgid "Get User Log"
 msgstr "Gauti naudotojo žurnalą"
 
-#: src/gtkdialogs.c:700
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
+#: src/gtkdialogs.c:698
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
 msgstr ""
 "Prašome įvesti prisijungimo vardą to žmogaus, kurio žurnalą norite "
 "peržiūrėti."
 
-#: src/gtkdialogs.c:719
+#: src/gtkdialogs.c:738
+msgid "Warn User"
+msgstr "Įspėti varotoją"
+
+#: src/gtkdialogs.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
+"\n"
+"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
+"harsher rate limiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:768
+msgid "Warn _anonymously?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:775
+msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:796
 msgid "Alias Contact"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:720
+#: src/gtkdialogs.c:797
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Įveskite šio žmogaus slapyvardį."
 
-#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764
-#: src/gtkrequest.c:268 src/protocols/silc/chat.c:585
+#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
+#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
 msgid "Alias"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/gtkdialogs.c:740
+#: src/gtkdialogs.c:817
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:742
+#: src/gtkdialogs.c:819
 msgid "Alias Buddy"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:761
+msgstr "Sinonimas draugui"
+
+#: src/gtkdialogs.c:838
 msgid "Alias Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:762
+msgstr "Sinonimas pokalbiui"
+
+#: src/gtkdialogs.c:839
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkdialogs.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
+#: src/gtkdialogs.c:873
+#, c-format
+msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
 "your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?"
-msgstr[1] "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?"
-
-#: src/gtkdialogs.c:866
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:934
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
 "list.  Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Jūs norite pašalint %s grupę ir visus bičiulius esančius joje. Ar norite "
-"tęsti?"
-
-#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870
+"Jūs norite pašalint %s grupę ir visus draugus esančius joje. Ar norite tęsti?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Pašalinti grupę"
 
-#: src/gtkdialogs.c:908
+#: src/gtkdialogs.c:976
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?"
-
-#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912
+msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
 msgid "Remove Buddy"
-msgstr "Pašalinti bičiulį"
-
-#: src/gtkdialogs.c:950
+msgstr "Pašalinti draugą"
+
+#: src/gtkdialogs.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
-msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš savo bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?"
-
-#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954
+msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš savo draugų sąrašo. Ar norite tęsti?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
 msgid "Remove Chat"
-msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį"
+msgstr "Pašalinti kanalą"
 
 #: src/gtkft.c:141
 #, c-format
 msgid "%.2f KB/s"
 msgstr "%.2f KB/s"
 
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1046
+#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
 msgid "Finished"
 msgstr "Baigta"
 
-#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:997
+#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atšaukta"
 
-#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:916
+#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr ""
 
 #: src/gtkft.c:221
 msgid "<b>Receiving As:</b>"
-msgstr "<b>Atsiunčiama kaip:</b>"
+msgstr "<b>Gaunama kaip:</b>"
 
 #: src/gtkft.c:223
 msgid "<b>Receiving From:</b>"
@@ -3443,160 +3535,128 @@
 msgid "<b>Sending As:</b>"
 msgstr "<b>Siunčiama kaip:</b>"
 
-#: src/gtkft.c:445
+#: src/gtkft.c:436
 msgid "There is no application configured to open this type of file."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkft.c:450
+#: src/gtkft.c:441
 msgid "An error occurred while opening the file."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkft.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error launching %s: %s"
-msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s"
-
-#: src/gtkft.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error running %s"
-msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s"
-
-#: src/gtkft.c:480
-#, c-format
-msgid "Process returned error code %d"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkft.c:575
+#: src/gtkft.c:533
 msgid "Progress"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: src/gtkft.c:582
+#: src/gtkft.c:540
 msgid "Filename"
 msgstr "Bylos pavadinimas"
 
-#: src/gtkft.c:589
+#: src/gtkft.c:547
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: src/gtkft.c:596
+#: src/gtkft.c:554
 msgid "Remaining"
 msgstr "Liko"
 
-#: src/gtkft.c:627
+#: src/gtkft.c:586
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bylos pavadinimas"
 
-#: src/gtkft.c:628
+#: src/gtkft.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Local File:"
 msgstr "Vietiniai naudotojai"
 
-#: src/gtkft.c:629
+#: src/gtkft.c:588
 msgid "Status:"
-msgstr "Padėtis:"
-
-#: src/gtkft.c:630
+msgstr "Būsena:"
+
+#: src/gtkft.c:589
 msgid "Speed:"
 msgstr "Greitis:"
 
-#: src/gtkft.c:631
+#: src/gtkft.c:590
 msgid "Time Elapsed:"
 msgstr "Praėjo laiko:"
 
-#: src/gtkft.c:632
+#: src/gtkft.c:591
 msgid "Time Remaining:"
 msgstr "Liko laiko:"
 
-#: src/gtkft.c:718
+#: src/gtkft.c:683
 msgid "_Keep the dialog open"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkft.c:728
+#: src/gtkft.c:693
 msgid "_Clear finished transfers"
 msgstr "_Išvalyti pabaigtus siuntimus"
 
 #  "Download Details" arrow
 #. "Download Details" arrow
-#: src/gtkft.c:737
+#: src/gtkft.c:702
 msgid "Show transfer details"
 msgstr "Rodyti siuntimo detales"
 
-#: src/gtkft.c:738
+#: src/gtkft.c:703
 msgid "Hide transfer details"
 msgstr "Paslėpti siuntimo detales"
 
 #  Pause button
 #. Pause button
-#: src/gtkft.c:775 src/gtkstock.c:106
+#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sustabdyti"
 
 #  Resume button
 #. Resume button
-#: src/gtkft.c:785
+#: src/gtkft.c:755
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: src/gtkft.c:999
+#: src/gtkft.c:965
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkgaim-disclosure.c:258
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkgaim-disclosure.c:259
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkimhtml.c:816
+#: src/gtkimhtml.c:693
 msgid "Pa_ste As Text"
 msgstr "Į_dėti kaip tekstą"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1263
+#: src/gtkimhtml.c:1087
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Nuorodos spalva"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1264
+#: src/gtkimhtml.c:1088
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink prelight color"
-msgstr "Nuorodos spalva"
-
-#: src/gtkimhtml.c:1268
-msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkimhtml.c:1486
+#: src/gtkimhtml.c:1296
 msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr "Kopijuoti _el.pašto adrsą"
-
-#: src/gtkimhtml.c:1498
+msgstr "Kopijuoti _el. pašto adresą"
+
+#: src/gtkimhtml.c:1308
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
+
+#: src/gtkimhtml.c:1318
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Atverti naršyklėje"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1508
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Kopijuoti _nuorodą"
-
-#: src/gtkimhtml.c:3182
+#: src/gtkimhtml.c:2915
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
 "Defaulting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:3185
+#: src/gtkimhtml.c:2918
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
 "Defaulting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:3198
+#: src/gtkimhtml.c:2931
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3607,7 +3667,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3201
+#: src/gtkimhtml.c:2934
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -3615,35 +3675,35 @@
 "%s"
 msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3281 src/gtkimhtml.c:3293
+#: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026
 msgid "Save Image"
 msgstr "Išsaugoti paveiksliuką"
 
-#: src/gtkimhtml.c:3321
+#: src/gtkimhtml.c:3054
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Išsaugoti paveiksliuką..."
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:141
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
 msgid "Select Font"
 msgstr "Pasirinkti šriftą"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:220
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Pasirinkti teksto spalvą"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:299
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Pasirinkti fono spalvą"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:388
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
 msgid "_URL"
-msgstr "_WWW"
-
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:396
+msgstr "_URL"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
 msgid "_Description"
 msgstr "_Aprašymas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:399
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
 msgid ""
 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
 "The description is optional."
@@ -3651,174 +3711,113 @@
 "Prašome įvesit WWW ir aprašymą nuorodos, kurią norite įdėti. Aprašymas nėra "
 "būtinas."
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:403
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Prašome įvesti WWW nuorodos, kurią norite įdėti."
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:408
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Įdėti nuorodą"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
 msgid "_Insert"
 msgstr "Į_dėti"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Įdėti paveiksliuką"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:715
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Šita tema neturi šypsenėlių."
 
 #  show everything
 #. show everything
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:729
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
 msgid "Smile!"
 msgstr "Šypsokis!"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:917
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
 msgid "Bold"
 msgstr "Pusjuodis"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:928
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:939
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
 msgid "Underline"
 msgstr "Pabrauktas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
 msgid "Larger font size"
 msgstr "Didesnis šriftas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
 msgid "Smaller font size"
 msgstr "Mažesnis šriftas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:984
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
 msgid "Font Face"
 msgstr "Šriftas"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:996
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
 msgid "Foreground font color"
 msgstr "Šrifto spalva"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1008
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Naudotojo informacija"
-
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
 msgid "Insert link"
 msgstr "Įdėti nuorodą"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1049
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
 msgid "Insert image"
 msgstr "Įdėti paveiksliuką"
 
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1060
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
 msgid "Insert smiley"
 msgstr "Įdėti šypseną"
 
-#: src/gtklog.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversation in %s on %s"
-msgstr "Pokalbiai su %s"
-
-#: src/gtklog.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversation with %s on %s"
-msgstr "Pokalbiai su %s"
-
-#: src/gtklog.c:397
-msgid ""
-"System events will only be logged if the <span style=\"italic\">Enable "
-"system log preference</span> is set."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:401
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all "
-"instant messages</span> preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:404
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the <span style=\"italic\">Log all chats "
-"preference</span> is enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:409
-msgid "No logs were found."
-msgstr ""
-
-#: src/gtklog.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "Pokalbiai su %s"
-
-#: src/gtklog.c:463 src/gtklog.c:513
+#: src/gtklog.c:316
 #, c-format
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "Pokalbiai su %s"
 
 #  Window **********
-#: src/gtklog.c:538
+#. Window **********
+#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
 msgid "System Log"
-msgstr "Systemos žurnalas"
-
-#: src/gtkmain.c:323
-#, c-format
-msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkmain.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim %s\n"
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-"  -a, --acct          display account editor window\n"
-"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
-"  -v, --version       display the current version and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemos žurnalas"
 
 #. Descriptive label
-#: src/gtknotify.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gtknotify.c:216
+#, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
-msgstr[0] "%s išėjo."
-msgstr[1] "%s išėjo."
+msgstr[0] "%s turi %d naują žinutę."
+msgstr[1] "%s turi %d naujas žinutes."
+msgstr[2] "%s turi %d naujų žinučių."
 
 #  Descriptive label
-#: src/gtknotify.c:281
+#: src/gtknotify.c:230
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Nuo:</span> %s\n"
 
-#: src/gtknotify.c:290
+#: src/gtknotify.c:239
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Antraštė:</span> %s\n"
 
-#: src/gtknotify.c:295
+#: src/gtknotify.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3829,7 +3828,7 @@
 "\n"
 "%s%s%s%s"
 
-#: src/gtknotify.c:311
+#: src/gtknotify.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3840,26 +3839,22 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gtknotify.c:456
-msgid "Search Results"
-msgstr "Paieškos rezultatai"
-
-#: src/gtknotify.c:617
+#: src/gtknotify.c:430
 #, c-format
 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
 msgstr "Naršyklės komanda <b>%s</b> yra neteisinga."
 
-#: src/gtknotify.c:619 src/gtknotify.c:631 src/gtknotify.c:644
-#: src/gtknotify.c:768
+#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: src/gtknotify.c:581
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Negalima atidaryti nuorodos"
 
-#: src/gtknotify.c:629 src/gtknotify.c:642
+#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
 #, c-format
 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
 msgstr "Klaida paleidžiant <b>%s</b>: %s"
 
-#: src/gtknotify.c:769
+#: src/gtknotify.c:582
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr ""
@@ -3874,7 +3869,7 @@
 
 #  "New Buddy Pounce"
 #. "New Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
+#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Naujas stebėjimas"
 
@@ -3890,13 +3885,13 @@
 
 #: src/gtkpounce.c:435
 msgid "_Buddy name:"
-msgstr "_Bičiulio vardas:"
+msgstr "_Draugo vardas:"
 
 #  Create the "Pounce When" frame.
 #. Create the "Pounce When" frame.
 #: src/gtkpounce.c:459
 msgid "Pounce When"
-msgstr "Pranešti apie"
+msgstr "Stebėti veiksmus"
 
 #: src/gtkpounce.c:467
 msgid "Si_gn on"
@@ -3912,7 +3907,7 @@
 
 #: src/gtkpounce.c:473
 msgid "_Return from away"
-msgstr "_Gryžta"
+msgstr "G_rįžta"
 
 #: src/gtkpounce.c:475
 msgid "_Idle"
@@ -3934,11 +3929,11 @@
 #. Create the "Pounce Action" frame.
 #: src/gtkpounce.c:510
 msgid "Pounce Action"
-msgstr "Stebėjimo veiksmas"
+msgstr "Pranešimo būdas"
 
 #: src/gtkpounce.c:518
 msgid "Op_en an IM window"
-msgstr "_Atidaryti IM lanfą"
+msgstr "_Atidaryti PŽ langą"
 
 #: src/gtkpounce.c:520
 msgid "_Popup notification"
@@ -3974,447 +3969,558 @@
 
 #  "Remove Buddy Pounce"
 #. "Remove Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:906
+#: src/gtkpounce.c:902
 msgid "Remove Buddy Pounce"
-msgstr "Pašalinti stebėjimą"
-
-#: src/gtkpounce.c:964
+msgstr "Pašalinti draugo stebėjimą"
+
+#: src/gtkpounce.c:963
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s pradėjo tau rašyti (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:966
+#: src/gtkpounce.c:965
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s prisijungė (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:968
+#: src/gtkpounce.c:967
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:970
+#: src/gtkpounce.c:969
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s gryžo (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:972
+#: src/gtkpounce.c:971
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s nustojo tau rašyti (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:974
+#: src/gtkpounce.c:973
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s atsijungė (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:976
+#: src/gtkpounce.c:975
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s tapo neveiklus (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:978
+#: src/gtkpounce.c:977
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s išėjo. (%s)"
 
-#: src/gtkpounce.c:979
+#: src/gtkpounce.c:978
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Nežinomas stebėjimo veiksmas. Pranešk apie tai!"
 
-#: src/gtkprefs.c:685
+#: src/gtkprefs.c:447
+msgid "Interface Options"
+msgstr "Sąsajos nustatymai"
+
+#: src/gtkprefs.c:449
+msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:681
 msgid ""
 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:725
+#: src/gtkprefs.c:721
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/gtkprefs.c:732 src/gtkprefs.c:2040 src/protocols/jabber/buddy.c:266
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/jabber/chat.c:769
+#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
+#: src/gtkprefs.c:824
+msgid "Display"
+msgstr "Rodyti"
+
+#: src/gtkprefs.c:825
+msgid "Show _timestamp on messages"
+msgstr "_Rodyti laiką žinutėse"
+
+#: src/gtkprefs.c:828
+msgid "_Highlight misspelled words"
+msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius"
+
 #: src/gtkprefs.c:832
-msgid "Buddy List Sorting"
-msgstr "Bičiulio sąrašo rikiavimas"
+msgid "Ignore c_olors"
+msgstr "Ignuoruoti _spalvas"
+
+#: src/gtkprefs.c:834
+msgid "Ignore font _faces"
+msgstr "Ignuoruoti šriftų _pakeitimus"
+
+#: src/gtkprefs.c:836
+msgid "Ignore font si_zes"
+msgstr "Ignuoruoti šrifto _dydžius"
+
+#: src/gtkprefs.c:839
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "Įprastas formavimas"
 
 #: src/gtkprefs.c:841
-msgid "_Sorting:"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:846
-msgid "Buddy Display"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Show more buddy details"
-msgstr "Parodyti vartotojo informaciją"
-
-#: src/gtkprefs.c:885
-msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "_Rodyti laiką žinutėse"
-
-#: src/gtkprefs.c:889
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas"
-
-#: src/gtkprefs.c:891
-msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:893
-msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai"
-
-#: src/gtkprefs.c:896
-msgid "_Highlight misspelled words"
-msgstr "_Paryškinti klaidingus žodžius"
-
-#: src/gtkprefs.c:914
+msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:873
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting. :)"
 msgstr ""
 
+#: src/gtkprefs.c:876
+msgid "_Clear Formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:913
+msgid "Send Message"
+msgstr "Siųsti žinutę"
+
+#: src/gtkprefs.c:914
+#, fuzzy
+msgid "Enter _sends message"
+msgstr "Įterpti į žinutę"
+
+#: src/gtkprefs.c:916
+msgid "C_ontrol-Enter sends message"
+msgstr "_Control-Enter siunčia žinutę"
+
+#: src/gtkprefs.c:919
+msgid "Window Closing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:920
+msgid "_Escape closes window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:923
+msgid "Insertions"
+msgstr "Įterptys"
+
+#: src/gtkprefs.c:924
+msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:926
+msgid "Control-(number) _inserts smileys"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:942
+msgid "Buddy List Sorting"
+msgstr "Draugų sąrašo rikiavimas"
+
+#: src/gtkprefs.c:951
+msgid "_Sorting:"
+msgstr "Rikiavima_s:"
+
+#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+msgid "Show _buttons as:"
+msgstr "Rodyti _mygtukus:"
+
+#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+msgid "Pictures"
+msgstr "Paveiksliukai"
+
+#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+msgid "Pictures and text"
+msgstr "Paveiksliukai ir tekstas"
+
+#: src/gtkprefs.c:964
+msgid "_Raise window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:967
+msgid "Buddy Display"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "Rodyti draugų _ikonas"
+
+#: src/gtkprefs.c:970
+msgid "Show _warning levels"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:972
+msgid "Show idle _times"
+msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką"
+
+#: src/gtkprefs.c:974
+msgid "Dim i_dle buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:976
+msgid "_Automatically expand contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1020
+msgid "Enable \"_slash\" commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1023
+msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1026
+msgid "Show _formatting toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1028
+msgid "Show _aliases in tabs/titles"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1032
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1034
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "_Pranešti bičiulius kai tu jiems rašai"
+
+#: src/gtkprefs.c:1036
+msgid "_Raise IM window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1039
+msgid "Raise chat _window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1041
+msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
+msgstr ""
+
 #. All the tab options!
-#: src/gtkprefs.c:935
+#: src/gtkprefs.c:1045
 msgid "Tab Options"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:937
+#: src/gtkprefs.c:1047
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:951
-#, fuzzy
+#: src/gtkprefs.c:1062
 msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr "Rodyti _mygtukus:"
-
-#  *< api_version
-#  *< type
-#  *< ui_requirement
-#  *< flags
-#  *< dependencies
-#  *< priority
-#  *< id
-#: src/gtkprefs.c:957
-#, fuzzy
-msgid "_Placement:"
-msgstr "ExtPlacement"
-
-#: src/gtkprefs.c:959
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1065
+msgid "Tab p_lacement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1067
 msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:960
+msgstr "Viršus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1068
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:961
+msgstr "Apačia"
+
+#: src/gtkprefs.c:1069
 msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:962
+msgstr "Kairė"
+
+#: src/gtkprefs.c:1070
 msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:966
-#, fuzzy
-msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "Uždaryti pokalbio langą"
-
-#: src/gtkprefs.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:772
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5310
+msgstr "Dešinė"
+
+#: src/gtkprefs.c:1076
+msgid "New conversation _placement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:748
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5198
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1019
+#: src/gtkprefs.c:1129
 msgid "_Autodetect IP Address"
-msgstr "_Automatiškai atpažinti IP"
-
-#: src/gtkprefs.c:1028
+msgstr "_Automatiškai nustatyti IP"
+
+#: src/gtkprefs.c:1138
 msgid "Public _IP:"
-msgstr "_Viešas IP:"
-
-#: src/gtkprefs.c:1052
+msgstr "Viešas _IP:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1162
 msgid "Ports"
 msgstr "Prievadai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1055
+#: src/gtkprefs.c:1165
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "_Rankiniu būdų nustatyti prievadus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1058
+#: src/gtkprefs.c:1168
 msgid "_Start Port:"
 msgstr "_Pradinis prievadas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1065
+#: src/gtkprefs.c:1175
 msgid "_End Port:"
 msgstr "_Paskutinis prievadas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1072
+#: src/gtkprefs.c:1182
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxy serveris"
 
-#: src/gtkprefs.c:1076
+#: src/gtkprefs.c:1186
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nėra proxy"
 
-#: src/gtkprefs.c:1138
+#: src/gtkprefs.c:1248
 msgid "_User:"
-msgstr "_Naudotojas:"
-
-#: src/gtkprefs.c:1194
+msgstr "Na_udotojas:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1304
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: src/gtkprefs.c:1195
+#: src/gtkprefs.c:1305
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: src/gtkprefs.c:1196
+#: src/gtkprefs.c:1306
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: src/gtkprefs.c:1197
+#: src/gtkprefs.c:1307
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: src/gtkprefs.c:1198
+#: src/gtkprefs.c:1308
 msgid "Gnome Default"
-msgstr "Gnome pagrindinė"
-
-#: src/gtkprefs.c:1199
+msgstr "Gnome įprasta"
+
+#: src/gtkprefs.c:1309
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: src/gtkprefs.c:1200
+#: src/gtkprefs.c:1310
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: src/gtkprefs.c:1201
+#: src/gtkprefs.c:1311
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: src/gtkprefs.c:1202
+#: src/gtkprefs.c:1312
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: src/gtkprefs.c:1211
+#: src/gtkprefs.c:1321
 msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1264
+msgstr "Rankinis"
+
+#: src/gtkprefs.c:1372
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Naršyklės pasirinkimas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1268
+#: src/gtkprefs.c:1376
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Naršyklė:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1275
+#: src/gtkprefs.c:1383
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Atidaryti nuoroda:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1277
+#: src/gtkprefs.c:1385
 msgid "Browser default"
-msgstr "Pagrindinė naršyklė"
-
-#: src/gtkprefs.c:1278
+msgstr "Įprasta naršyklė"
+
+#: src/gtkprefs.c:1386
 msgid "Existing window"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1280
+#: src/gtkprefs.c:1388
 msgid "New tab"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1294
+msgstr "Nauja lentelė"
+
+#: src/gtkprefs.c:1402
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
 "(%s for URL)"
 msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1333
+"_Rankinis:\n"
+"(URL %s)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1439
 msgid "Message Logs"
 msgstr "Žinučių žurnalas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1336
+#: src/gtkprefs.c:1442
 msgid "Log _Format:"
 msgstr "Žurnalų formatas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1339
+#: src/gtkprefs.c:1445
 msgid "_Log all instant messages"
-msgstr "_Privačių pokalbių žurnalų vedimas"
-
-#: src/gtkprefs.c:1341
+msgstr "Privačių poka_lbių žurnalų vedimas"
+
+#: src/gtkprefs.c:1447
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "_Pokalbio kambarių žurnalų vedimas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1344
+#: src/gtkprefs.c:1450
 msgid "System Logs"
 msgstr "Systeminiai žurnalai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1346
+#: src/gtkprefs.c:1452
 msgid "_Enable system log"
-msgstr "Įj_ungti systemos žurnalų vedimą"
-
-#: src/gtkprefs.c:1349
-#, fuzzy
-msgid "Log when buddies log in/log _out"
-msgstr "Pranešti kai bičiuliai _prisijungia/atsijungia"
-
-#: src/gtkprefs.c:1355
+msgstr "Įj_ungti sistemos žurnalų vedimą"
+
+#: src/gtkprefs.c:1455
+msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
+msgstr "Įrašyti į žurnalą, kada draugai _prisijungia/atsijungia"
+
+#: src/gtkprefs.c:1461
 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
-msgstr "Pranešti kai bičiuliai tampa _neveiklūs/veiklūs"
-
-#: src/gtkprefs.c:1361
+msgstr "Pranešti kai draugai tampa _neveiklūs/veiklūs"
+
+#: src/gtkprefs.c:1467
 msgid "Log when buddies go away/come _back"
-msgstr "Pranešti kai bičiuliai _išeina/gryžta"
-
-#: src/gtkprefs.c:1367
-#, fuzzy
-msgid "Log your own _signons/idleness/awayness"
-msgstr "Pranešti apie _mano prisijungimus/neveiklumus/išėjimus"
-
-#: src/gtkprefs.c:1504
+msgstr "Pranešti kai draugai _išeina/grįžta"
+
+#: src/gtkprefs.c:1473
+msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
+msgstr "Įrašyti į žurnalą mano pri_sijungimus/nebuvimus/išėjimus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1600
 msgid "Sound Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1558
+#: src/gtkprefs.c:1651
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Garso nustatymai"
+
+#: src/gtkprefs.c:1652
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1654
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr "Gar_sai, kol manęs nėra"
+
+#: src/gtkprefs.c:1658
 msgid "Sound Method"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1559
+msgstr "Garsų metodas"
+
+#: src/gtkprefs.c:1659
 msgid "_Method:"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1561
+msgstr "_Metodas:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1661
 msgid "Console beep"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1563
+msgstr "Konsolės pypsis"
+
+#: src/gtkprefs.c:1663
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1568
+msgstr "Automatinis"
+
+#: src/gtkprefs.c:1670
 msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "No sounds"
-msgstr "Garsai"
-
-#: src/gtkprefs.c:1577
+msgstr "Komanda"
+
+#: src/gtkprefs.c:1678
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
 "(%s for filename)"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprefs.c:1604
-msgid "Sound Options"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1605
-msgid "Sounds when conversation has _focus"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1607
-msgid "_Sounds while away"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprefs.c:1617
+#: src/gtkprefs.c:1705
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: src/gtkprefs.c:1668
+#: src/gtkprefs.c:1756
 msgid "Play"
 msgstr "Groti"
 
-#: src/gtkprefs.c:1675
+#: src/gtkprefs.c:1763
 msgid "Event"
 msgstr "Įvykis"
 
-#: src/gtkprefs.c:1694
+#: src/gtkprefs.c:1782
 msgid "Test"
 msgstr "Testas"
 
-#: src/gtkprefs.c:1698
+#: src/gtkprefs.c:1786
 msgid "Reset"
 msgstr "Anuliuoti"
 
-#: src/gtkprefs.c:1702
+#: src/gtkprefs.c:1790
 msgid "Choose..."
-msgstr "Pasirinkti"
-
-#: src/gtkprefs.c:1758
+msgstr "Pasirinkti..."
+
+#: src/gtkprefs.c:1814
 msgid "_Queue new messages when away"
 msgstr "_Nerodyti naujos žiutės kai manęs nėra"
 
-#: src/gtkprefs.c:1761
+#: src/gtkprefs.c:1817
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Auto-atsakymas:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1764
+#: src/gtkprefs.c:1819
+msgid "Never"
+msgstr "Niekada"
+
+#: src/gtkprefs.c:1820
 msgid "When away"
 msgstr "Tiktai kai išėjęs"
 
-#: src/gtkprefs.c:1765
-#, fuzzy
-msgid "When both away and idle"
+#: src/gtkprefs.c:1821
+msgid "When away and idle"
 msgstr "Kai manęs nėra ir aš neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:503
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4435 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665
+#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
+#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4346 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 msgid "Idle"
 msgstr "Neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1769
+#: src/gtkprefs.c:1825
 msgid "Idle _time reporting:"
-msgstr "_Neveiklumą skaičiuoti nuo:"
-
-#: src/gtkprefs.c:1772
+msgstr "Idle _time reporting:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1828
 msgid "Gaim usage"
 msgstr "Gaim naudojimo"
 
-#: src/gtkprefs.c:1775
+#: src/gtkprefs.c:1831
 msgid "X usage"
 msgstr "X naudijimo"
 
-#: src/gtkprefs.c:1777
+#: src/gtkprefs.c:1833
 msgid "Windows usage"
 msgstr "Windows naudojimo"
 
-#: src/gtkprefs.c:1785
+#: src/gtkprefs.c:1841
 msgid "Auto-away"
-msgstr "Auto-manęs nėra"
-
-#: src/gtkprefs.c:1786
+msgstr "Automatiškai nustatyti manęs nėra"
+
+#: src/gtkprefs.c:1842
 msgid "Set away _when idle"
 msgstr "_Nustatyti manęs nėra, kai aš neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:1790
+#: src/gtkprefs.c:1846
 msgid "_Minutes before setting away:"
-msgstr "_Minutės prieš nustatant manęs nėra:"
-
-#: src/gtkprefs.c:1798
+msgstr "_Laikas prieš nustatant manęs nėra:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1854
 msgid "Away m_essage:"
 msgstr "Nebuvimo žinutė:"
 
-#: src/gtkprefs.c:1856
+#: src/gtkprefs.c:1923
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4429,7 +4535,7 @@
 "<span weight=\"bold\">Svetainė:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">Byla:</span>\t%s"
 
-#: src/gtkprefs.c:1861
+#: src/gtkprefs.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4444,44 +4550,64 @@
 "<span weight=\"bold\">WWW:</span>  %s\n"
 "<span weight=\"bold\">Byla:</span>  %s"
 
-#: src/gtkprefs.c:1996
+#: src/gtkprefs.c:2161
 msgid "Load"
-msgstr "Paleisti"
-
-#: src/gtkprefs.c:2010
+msgstr "Įkelti"
+
+#: src/gtkprefs.c:2175
 msgid "Summary"
 msgstr "Suvestinė"
 
-#: src/gtkprefs.c:2058
+#: src/gtkprefs.c:2223
 msgid "Details"
-msgstr "Detalizuoti"
-
-#: src/gtkprefs.c:2101
+msgstr "Išsamiai"
+
+#: src/gtkprefs.c:2384
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2420
+msgid "Interface"
+msgstr "Sąsaja"
+
+#: src/gtkprefs.c:2423
+msgid "Message Text"
+msgstr "Žinutės tekstas"
+
+#: src/gtkprefs.c:2424
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Greitieji klavišai"
+
+#: src/gtkprefs.c:2425
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Šypsenų temos"
 
-#: src/gtkprefs.c:2102
+#: src/gtkprefs.c:2426
 msgid "Sounds"
 msgstr "Garsai"
 
-#: src/gtkprefs.c:2103 src/protocols/silc/silc.c:1598
+#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
 #  We use the registered default browser in windows
-#: src/gtkprefs.c:2108
+#: src/gtkprefs.c:2432
 msgid "Browser"
 msgstr "Naršyklė"
 
-#: src/gtkprefs.c:2111
+#: src/gtkprefs.c:2435
 msgid "Logging"
 msgstr "Žurnalai"
 
-#: src/gtkprefs.c:2112
+#: src/gtkprefs.c:2436
 msgid "Away / Idle"
 msgstr "Manęs nėra / Neveiklus"
 
-#: src/gtkprefs.c:2115
+#: src/gtkprefs.c:2437
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Nebuvimo žinutė"
+
+#: src/gtkprefs.c:2440
 msgid "Plugins"
 msgstr "Įskiepiai"
 
@@ -4499,75 +4625,70 @@
 
 #: src/gtkprivacy.c:82
 msgid "Block all users"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuoti visus vartotojus"
 
 #: src/gtkprivacy.c:83
 msgid "Block only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:398
+#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprivacy.c:411
+msgstr "Privatumas"
+
+#: src/gtkprivacy.c:410
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr ""
 
 #. "Set privacy for:" label
-#: src/gtkprivacy.c:423
+#: src/gtkprivacy.c:422
 msgid "Set privacy for:"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
+msgstr "Nustatyti privatumą:"
+
+#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
 msgid "Permit User"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:590
+#: src/gtkprivacy.c:592
 msgid "Type a user you permit to contact you."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:591
+#: src/gtkprivacy.c:593
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
+#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
 msgid "Permit"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:599
-#, c-format
-msgid "Allow %s to contact you?"
-msgstr ""
-
 #: src/gtkprivacy.c:601
 #, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "Leisti %s susisiekti su manimi?"
+
+#: src/gtkprivacy.c:603
+#, c-format
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
+#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
 msgid "Block User"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprivacy.c:629
+msgstr "Blokuoti vartotoją"
+
+#: src/gtkprivacy.c:631
 msgid "Type a user to block."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkprivacy.c:630
+msgstr "Kurį vartotoją blokuoti."
+
+#: src/gtkprivacy.c:632
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
 msgstr ""
 
-#  Block button
-#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643
-msgid "Block"
-msgstr "Blokuoti"
-
-#: src/gtkprivacy.c:637
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr ""
-
 #: src/gtkprivacy.c:639
 #, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "Blokuoti %s?"
+
+#: src/gtkprivacy.c:641
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
 msgstr ""
 
@@ -4576,335 +4697,123 @@
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
 #.
-#: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1072
-#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:510
-#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1903
+#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
+#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
+#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
-#: src/request.h:1257
+#: src/request.h:1236
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/gg/gg.c:1072
-#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:510
-#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/novell/novell.c:1904
+#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
+#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
+#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
-#: src/request.h:1257
+#: src/request.h:1236
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/gtkrequest.c:262
+#: src/gtkrequest.c:245
 msgid "Apply"
-msgstr "Vykdyti"
-
-#: src/gtkrequest.c:263 src/protocols/msn/msn.c:314
+msgstr "Pritaikyti"
+
+#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
 #: src/protocols/silc/util.c:335
 msgid "Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: src/gtkrequest.c:1764
+#: src/gtkrequest.c:1421
 msgid "That file already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkrequest.c:1765
+#: src/gtkrequest.c:1422
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkrequest.c:1807 src/gtkrequest.c:1848
+#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
 msgid "Save File..."
 msgstr "Išsaugoti bylą..."
 
-#: src/gtkrequest.c:1808 src/gtkrequest.c:1849
+#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
 msgid "Open File..."
 msgstr "Atidaryti bylą..."
 
 #: src/gtkroomlist.c:331
 msgid "Room List"
-msgstr ""
+msgstr "Kambarių sąrašas"
 
 #. list button
 #: src/gtkroomlist.c:402
 msgid "_Get List"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:314 src/protocols/jabber/buddy.c:263
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/novell/novell.c:1460
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:325
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:336 src/protocols/gg/gg.c:316
-#: src/protocols/gg/gg.c:322 src/protocols/gg/gg.c:328
-#: src/protocols/gg/gg.c:334 src/protocols/gg/gg.c:340
-#: src/protocols/gg/gg.c:346 src/protocols/gg/gg.c:352
-#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/jabber/jabber.c:977
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:983 src/protocols/jabber/jabber.c:989
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:995 src/protocols/jabber/jabber.c:1001
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1007 src/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#: src/protocols/novell/novell.c:2833 src/protocols/oscar/oscar.c:7057
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3181
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
-msgid "Message"
-msgstr "Žinutė"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Saved Statuses"
-msgstr "Statusas"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:520
-msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Custom status"
-msgstr "Pagal statusą"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:714 src/protocols/jabber/buddy.c:620
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:627 src/protocols/jabber/buddy.c:638
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:956 src/protocols/msn/msn.c:501
-#: src/protocols/novell/novell.c:2832 src/protocols/novell/novell.c:2836
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:754 src/protocols/oscar/oscar.c:760
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756
-msgid "Status"
-msgstr "Statusas"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:733
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "Pareigos"
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:744
-msgid "Out of the office"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:755
-#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "Padėtis:"
-
-#. Custom status message disclosure
-#: src/gtksavedstatuses.c:790 src/gtksavedstatuses.c:791
-msgid "Use a different status for some accounts"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksound.c:60
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksound.c:61
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksound.c:62
-msgid "Message received"
-msgstr ""
+msgstr "_Gauti sąrašą"
 
 #: src/gtksound.c:63
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr ""
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "Draugas prisijungia"
 
 #: src/gtksound.c:64
-msgid "Message sent"
-msgstr ""
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "Draugas atsijungia"
 
 #: src/gtksound.c:65
-msgid "Person enters chat"
+msgid "Message received"
 msgstr ""
 
 #: src/gtksound.c:66
-msgid "Person leaves chat"
+msgid "Message received begins conversation"
 msgstr ""
 
 #: src/gtksound.c:67
-msgid "You talk in chat"
+msgid "Message sent"
 msgstr ""
 
 #: src/gtksound.c:68
-msgid "Others talk in chat"
+msgid "Person enters chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
 msgstr ""
 
 #: src/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:74
 msgid "Someone says your name in chat"
 msgstr ""
 
-#: src/gtksound.c:257
+#: src/gtksound.c:173
 #, c-format
 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/gtksound.c:273
+#: src/gtksound.c:189
 msgid ""
 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
 "no command has been set."
 msgstr ""
 
-#: src/gtksound.c:285
+#: src/gtksound.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
 "launched: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gtkstatusbox.c:132
-msgid "Typing"
-msgstr ""
-
-#. connect to the server
-#: src/gtkstatusbox.c:135 src/protocols/irc/irc.c:262
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:807 src/protocols/msn/session.c:362
-#: src/protocols/napster/napster.c:526 src/protocols/novell/novell.c:2165
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1819 src/protocols/trepia/trepia.c:1069
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#. hacks
-#: src/gtkstatusbox.c:246 src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:176
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:988 src/protocols/msn/msn.c:534
-#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/msn/state.c:30
-#: src/protocols/msn/state.c:37 src/protocols/msn/state.c:38
-#: src/protocols/novell/novell.c:2810 src/protocols/novell/novell.c:2948
-#: src/protocols/novell/novell.c:3037 src/protocols/oscar/oscar.c:801
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/silc/silc.c:50
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3175 src/status.c:156
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstatusbox.c:248 src/protocols/gg/gg.c:54
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:7070
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3219
-msgid "Invisible"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstatusbox.c:249 src/protocols/gg/gg.c:306
-#: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:1083
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:977 src/protocols/msn/msn.c:526
-#: src/protocols/napster/napster.c:574 src/protocols/novell/novell.c:2822
-#: src/protocols/novell/novell.c:2941 src/protocols/oscar/oscar.c:762
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6892 src/protocols/oscar/oscar.c:7046
-#: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3169 src/status.c:154
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Add saved statuses here?
-#: src/gtkstatusselector.c:286 src/gtkstatusselector.c:659
-#, fuzzy
-msgid "New Status"
-msgstr "Statusas"
-
-#: src/gtkstock.c:101
-msgid "_Alias"
-msgstr ""
-
-#  Invite
-#: src/gtkstock.c:103
-msgid "_Invite"
-msgstr "_Pakviesti"
-
-#: src/gtkstock.c:104
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstock.c:105
-msgid "_Open Mail"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkstock.c:107
-msgid "_Warn"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1386 src/gtkutils.c:1411
-#, c-format
-msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1388 src/gtkutils.c:1413
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load image"
-msgstr "Nepavyko išsaugoti paveiksliuko: %s\n"
-
-#: src/gtkutils.c:1488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr "Direktorijos siųsti negalima."
-
-#: src/gtkutils.c:1490
-msgid ""
-"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1518 src/gtkutils.c:1527 src/gtkutils.c:1532
-msgid "You have dragged an image"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1519
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "Set as buddy icon"
-msgstr "Rodyti bičiulių _ikonas"
-
-#: src/gtkutils.c:1524 src/gtkutils.c:1539
-#, fuzzy
-msgid "Send image file"
-msgstr "Siųsti žinutę"
-
-#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1539
-#, fuzzy
-msgid "Insert in message"
-msgstr "Įdėti paveiksliuką"
-
-#: src/gtkutils.c:1528
-msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1533
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: src/gtkutils.c:1535
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
-msgstr ""
-
-#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
-#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
-#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
-#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
-#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: src/gtkutils.c:1589
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send launcher"
-msgstr "Direktorijos siųsti negalima."
-
-#: src/gtkutils.c:1589
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-
-#: src/log.c:105
+#: src/log.c:104
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:746
+#: src/log.c:545
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: src/log.c:811
+#: src/log.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -4913,7 +4822,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:813
+#: src/log.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -4922,364 +4831,428 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: src/log.c:864 src/log.c:995
+#: src/log.c:661 src/log.c:791
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:874 src/log.c:1007
+#: src/log.c:671 src/log.c:803
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr ""
 
-#: src/log.c:878
+#: src/log.c:675
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/log.c:940
+#: src/log.c:736
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 
-#: src/log.c:1011
+#: src/log.c:807
 msgid "Plain text"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin.c:324
+msgstr "Tekstas"
+
+#: src/main.c:150
+msgid "Please create an account."
+msgstr "Prašome sukurti abonentą."
+
+#: src/main.c:232
+msgid "Login"
+msgstr "Prisi"
+
+#: src/main.c:248
+msgid "<b>_Account:</b>"
+msgstr "<b>Abonentas:</b>"
+
+#: src/main.c:262
+msgid "<b>_Password:</b>"
+msgstr "<b>Sla_ptažodis:</b>"
+
+#. And now for the buttons
+#: src/main.c:279
+msgid "A_ccounts"
+msgstr "_Abonentai"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "P_references"
+msgstr "N_ustatymai"
+
+#: src/main.c:291
+msgid "_Sign on"
+msgstr "_Prisijungti"
+
+#. full help text
+#: src/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -a, --acct          display account editor window\n"
+"  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
+"                      name of away message to use)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
+"  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
+"  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. short message
+#: src/main.c:528
+#, c-format
+msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:895
+msgid "Unable to load preferences"
+msgstr "Negalima paleisti nustatymų"
+
+#: src/main.c:895
+msgid ""
+"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
+"format that is no longer used.  Please reconfigure your settings using the "
+"Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
 "again."
 msgstr ""
-
-#: src/plugin.c:329 src/plugin.c:357
+"Reikalingas įskiepis %s nerastas. Įdiekite įskiepį ir pabandykite iš naujo."
+
+#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
-msgstr ""
-
-#: src/plugin.c:353
+msgstr "Gaim negali įkelti įskiepio."
+
+#: src/plugin.c:324
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1094
+#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
 msgid "Slightly less boring default"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
+#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
+#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
+#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
+#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:770 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+msgid "Available"
+msgstr "Yra"
+
 #: src/protocols/gg/gg.c:51
 msgid "Available for friends only"
-msgstr ""
+msgstr "Yra tik draugams"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:53
 msgid "Away for friends only"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra tik draugams"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 src/protocols/oscar/oscar.c:5779
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5803 src/protocols/oscar/oscar.c:6990
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nematomas"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:55
 msgid "Invisible for friends only"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:56 src/status.c:157
+msgstr "Nematomas tik draugams"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:56
 msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:151
+msgstr "Nėra"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:137
 msgid "Unable to resolve hostname."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:154 src/protocols/novell/novell.c:1720
+#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:157 src/protocols/jabber/auth.c:133
-#: src/protocols/jabber/auth.c:207 src/protocols/jabber/auth.c:375
-#: src/protocols/jabber/auth.c:473 src/protocols/jabber/auth.c:485
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:109
+#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
+#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
+#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:160
+#: src/protocols/gg/gg.c:146
 msgid "Error while reading from socket."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:163
+#: src/protocols/gg/gg.c:149
 msgid "Error while writing to socket."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:166
+#: src/protocols/gg/gg.c:152
 msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:169
+msgstr "Nepavyko identifikuoti."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:155
 msgid "Unknown Error Code."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:4234
+msgstr "Nežinomas klaidos kodas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4147
 #, c-format
 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
-msgstr ""
+msgstr "<B>UIN:</B>·%s<BR><B>Būsena:</B>·%s<HR>%s"
 
 #. res[0] == username
-#: src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/gg/gg.c:1134
-#: src/protocols/napster/napster.c:423 src/protocols/oscar/oscar.c:4238
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4464 src/protocols/silc/ops.c:1088
-#: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:470
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:730 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1145
+#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
+#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4151
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
 msgid "Buddy Information"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Do we need both an "online" and an "available" state?
-#. zephyr has several exposures
-#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
-#. OPSTAFF "hidden"
-#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
-#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
-#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
-#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced	 to <login,username,*>
-#.
-#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
-#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
-#.
-#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
-#.
-#: src/protocols/gg/gg.c:310 src/protocols/irc/irc.c:172
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:982
-#: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:579
-#: src/protocols/novell/novell.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:704
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7051 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 src/status.c:155
-msgid "Online"
-msgstr "Prisijungęs"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:365
+msgstr "Draugo (-ės) informacija"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:294
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:519
+msgstr "Būsena: %s"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:447
 msgid "Could not connect"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:526
+msgstr "Negalima prisijungti"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:454
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr ""
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/gg/gg.c:818 src/protocols/napster/napster.c:502
-#: src/protocols/napster/napster.c:533 src/protocols/toc/toc.c:172
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:70
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:114 src/protocols/yahoo/ycht.c:483
+#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
+#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
 msgid "Unable to connect."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:834
+msgstr "Negalima prisijungti."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:690
 msgid "Reading data"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:837
+msgstr "Skaitomi duomenys"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:693
 msgid "Balancer handshake"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:840
+#: src/protocols/gg/gg.c:696
 msgid "Reading server key"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:843
+msgstr "Skaitomas serverio raktas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:699
 msgid "Exchanging key hash"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:853
+msgstr "Keičiamasi raktais"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:709
 msgid "Critical error in GG library\n"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:871 src/protocols/gg/gg.c:964
-#: src/protocols/toc/toc.c:148
+msgstr "Esminė GG bibliotekos klaida\n"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
+#: src/protocols/toc/toc.c:146
 #, c-format
 msgid "Connect to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:921
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:775
 msgid "Unable to ping server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:933
+msgstr "Negalima pasiųsti ping užklausos serveriui"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:787
 msgid "Send as message"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:938
+msgstr "Siųsti kaip žinutę"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:792
 msgid "Looking up GG server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:941
+msgstr "Ieškomas GG serveris"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:795
 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:987
+#: src/protocols/gg/gg.c:841
 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1040
+#: src/protocols/gg/gg.c:919
 msgid "Couldn't get search results"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1045
+#: src/protocols/gg/gg.c:924
 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1071
+msgstr "Gadu-Gadu paieškos variklis"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:950
 msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+msgstr "Aktyvus"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5190
 msgid "UIN"
-msgstr ""
+msgstr "UIN"
 
 #. First Name
-#: src/protocols/gg/gg.c:1080 src/protocols/jabber/jabber.c:628
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5313 src/protocols/silc/ops.c:810
+#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 src/protocols/silc/ops.c:808
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
 
 #. Last Name
-#: src/protocols/gg/gg.c:1085 src/protocols/jabber/jabber.c:633
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5202 src/protocols/trepia/trepia.c:275
 msgid "Last Name"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1089 src/protocols/gg/gg.c:1833
-#: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:5303
-#: src/protocols/silc/ops.c:1202
+msgstr "Pavardė"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5191
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Nick"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1096 src/protocols/gg/gg.c:1099
+msgstr "Slapyvardis"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
 msgid "Birth Year"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1105 src/protocols/gg/gg.c:1107
-#: src/protocols/gg/gg.c:1109
+msgstr "Gimimo metai"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
+#: src/protocols/gg/gg.c:988
 msgid "Sex"
-msgstr ""
+msgstr "Lytis"
 
 #. City
-#: src/protocols/gg/gg.c:1113 src/protocols/jabber/jabber.c:643
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5357 src/protocols/oscar/oscar.c:5365
+#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/oscar/oscar.c:5253
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
 msgid "City"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1156
+msgstr "Miestas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1035
 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1164
+#: src/protocols/gg/gg.c:1043
 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1226
+#: src/protocols/gg/gg.c:1105
 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1234
+#: src/protocols/gg/gg.c:1113
 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1242
+#: src/protocols/gg/gg.c:1121
 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1250
+#: src/protocols/gg/gg.c:1129
 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1259
+#: src/protocols/gg/gg.c:1138
 msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1266
+msgstr "Slaptažodis pakeistas"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1145
 msgid "Password couldn't be changed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1385
+msgstr "Negalima pakeisti slaptažodžio"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1264
 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1386
+#: src/protocols/gg/gg.c:1265
 msgid ""
 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
 "the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1415
+#: src/protocols/gg/gg.c:1294
 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1416
+#: src/protocols/gg/gg.c:1295
 msgid ""
 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please try "
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1489
+#: src/protocols/gg/gg.c:1368
 msgid "Couldn't export buddy list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1490 src/protocols/gg/gg.c:1513
+#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
 msgid ""
 "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1512
+#: src/protocols/gg/gg.c:1391
 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1563
+#: src/protocols/gg/gg.c:1442
 msgid "Unable to access directory"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1564
+#: src/protocols/gg/gg.c:1443
 msgid ""
 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
 "the directory server.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1598
+#: src/protocols/gg/gg.c:1477
 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1599
+#: src/protocols/gg/gg.c:1478
 msgid ""
 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
 "Gadu-Gadu server.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1615
+#: src/protocols/gg/gg.c:1494
 msgid "Directory Search"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogo paieška"
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/gg/gg.c:1620 src/protocols/jabber/jabber.c:1117
-#: src/protocols/toc/toc.c:1694
+#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
+#: src/protocols/toc/toc.c:1564
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1624
+msgstr "Keisti slaptažodį"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1503
 msgid "Import Buddy List from Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1628
+#: src/protocols/gg/gg.c:1507
 msgid "Export Buddy List to Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1632
+#: src/protocols/gg/gg.c:1511
 msgid "Delete Buddy List from Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1665
+#: src/protocols/gg/gg.c:1544
 msgid "Unable to access user profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1666
+#: src/protocols/gg/gg.c:1545
 msgid ""
 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
 "the directory server.  Please try again later."
@@ -5295,117 +5268,147 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/gg/gg.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:1814
+#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1322
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3886
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6438
+msgid "Authorize"
+msgstr "Autorizuotis"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3888
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439
+msgid "Deny"
+msgstr "Neleisti"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+msgid "Send message through server"
+msgstr "Siųsti žinutę per serverį"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Jungiamasi..."
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+msgid "Nick:"
+msgstr "Slapyvardis:"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+msgid "Gaim User"
+msgstr "Gaim naudotojas"
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:592
-#: src/protocols/silc/silc.c:1030
+#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/silc/silc.c:1019
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:596
-#: src/protocols/silc/silc.c:1034
+#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/silc/silc.c:1023
 msgid "No topic is set"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra temos"
 
 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
-#, fuzzy
-msgid "File Transfer Failed"
-msgstr "Failų perdavimas"
+msgid "File Transfer Aborted"
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
 msgid "Gaim could not open a listening port."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: src/protocols/irc/irc.c:75
 msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr "Klaida rodant MOTD"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:75
+msgid "No MOTD available"
+msgstr "Nėra dienos žinutės (MOTD)"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/irc.c:79
-msgid "No MOTD available"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:80
-msgid "There is no MOTD associated with this connection."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:83
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:530
-#: src/protocols/irc/irc.c:552
+msgstr "%s MOTD"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:192
+#: src/protocols/irc/irc.c:158
 msgid "View MOTD"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:204 src/protocols/silc/chat.c:32
+msgstr "Žiūrėti MOTD"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
 msgid "_Channel:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:210 src/protocols/jabber/chat.c:59
+msgstr "_Kanalas:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
 msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:242
+msgstr "Sla_ptažodis:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:217
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:410
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:745
-msgid "SSL support unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:281
+#. connect to the server
+#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
+#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1759
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+msgid "Connecting"
+msgstr "Jungiamasi"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:244
 msgid "Couldn't create socket"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:352 src/protocols/jabber/jabber.c:305
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1739 src/protocols/oscar/oscar.c:1815
+msgstr "Negalima sukurti jungties"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:377 src/protocols/jabber/jabber.c:332
-msgid "Connection Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:380 src/protocols/jabber/jabber.c:335
-msgid "SSL Handshake Failed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:527 src/protocols/irc/irc.c:549
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:929
+#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
 msgid "Read error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:698 src/protocols/silc/chat.c:1388
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400
+#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:701 src/protocols/silc/chat.c:1391
-#: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1409
+msgstr "Naudotojai"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
 msgid "Topic"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:738
+msgstr "Tema"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:597
 msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:742
+#: src/protocols/irc/irc.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Quit message"
 msgstr "(1 žinutė)"
@@ -5427,263 +5430,262 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:828
+#: src/protocols/irc/irc.c:688
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "IRC protokolo įskiepis"
 
 #  *  summary
 #. *  summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:829
+#: src/protocols/irc/irc.c:689
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC protokolo įskiepis kuris mažiau knysa"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:848 src/protocols/irc/msgs.c:234
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1612 src/protocols/napster/napster.c:708
-#: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132
+#: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
+#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:851 src/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: src/protocols/msn/msn.c:1925 src/protocols/napster/napster.c:713
-#: src/protocols/silc/silc.c:1606 src/protocols/trepia/trepia.c:1304
+#: src/protocols/irc/irc.c:711 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
+#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:854
-#, fuzzy
+#: src/protocols/irc/irc.c:714
 msgid "Encodings"
-msgstr "Koduotė"
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:857 src/protocols/irc/msgs.c:228
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/silc/buddy.c:1478
-#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977
-#: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128
+msgstr "Koduotės"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:717 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
+#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
+#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:860
-#, fuzzy
+#: src/protocols/irc/irc.c:720
 msgid "Real name"
-msgstr "Tikras vardas"
-
-#: src/protocols/irc/irc.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:105
+msgstr "Tikras ardas"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:107
 msgid "Bad mode"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:116
+#: src/protocols/irc/msgs.c:120
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "Jūms negalima prisijungti prie kanalo %s (banned)."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:117
+#: src/protocols/irc/msgs.c:121
 msgid "Banned"
-msgstr "Banned"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:134
+msgstr "Uždraustas"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:139
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:214 src/protocols/irc/msgs.c:234
-#: src/protocols/irc/msgs.c:247
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
+#: src/protocols/irc/msgs.c:252
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:217
+#: src/protocols/irc/msgs.c:222
 msgid " <i>(ircop)</i>"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:218
+msgstr " <i>(ircop)</i>"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:223
 msgid " <i>(identified)</i>"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:222 src/protocols/irc/msgs.c:228
-#: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/irc/msgs.c:240
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665
+msgstr " <i>(identifikuotas)</i>"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
+#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
+#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:229 src/protocols/silc/ops.c:969
-#: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1014
+#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
+#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
 msgid "Realname"
 msgstr "Tikras vardas"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:240 src/protocols/silc/ops.c:1041
+#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
 msgid "Currently on"
 msgstr "Kanaluose"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:245
+#: src/protocols/irc/msgs.c:250
 #, c-format
 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Neveiklus:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:247
+#: src/protocols/irc/msgs.c:252
 msgid "Online since"
 msgstr "Prisijungęs nuo"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:250
+#: src/protocols/irc/msgs.c:255
 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:257
+#: src/protocols/irc/msgs.c:262
 #, c-format
 msgid "Buddy Information for %s"
 msgstr "%s informacija"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:320
+#: src/protocols/irc/msgs.c:325
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s pakeitė kanalo antraštė į: %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:325
+#: src/protocols/irc/msgs.c:330
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "Kanalo %s antraštė: %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:342
+#: src/protocols/irc/msgs.c:348
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:343
+#: src/protocols/irc/msgs.c:349
 msgid "Unknown message"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:343
+msgstr "Nežinoma žinutės"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:349
 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
 msgstr "Gaim nusiųsta žinutė IRC serveriui nesuprantama."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:366
+#: src/protocols/irc/msgs.c:373
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:463
+#: src/protocols/irc/msgs.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Time Response"
 msgstr "Laiko zona"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:464
+#: src/protocols/irc/msgs.c:474
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:475
+#: src/protocols/irc/msgs.c:488
 msgid "No such channel"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra tokio kanalo"
 
 #  does this happen?
 #. does this happen?
-#: src/protocols/irc/msgs.c:486
+#: src/protocols/irc/msgs.c:501
 msgid "no such channel"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:489
+msgstr "nėra tokio kanalo"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:504
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "Naudotojas neprisijungęs"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:494
+#: src/protocols/irc/msgs.c:510
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "Toks kanalas ar naudotojas neegzituoja"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:514
+#: src/protocols/irc/msgs.c:531
 msgid "Could not send"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:570
+#: src/protocols/irc/msgs.c:587
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Norinta pateikt į kanalą %s reikalingas pakvietimas."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:571
+#: src/protocols/irc/msgs.c:588
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Tik su kvietimais"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:673
+#: src/protocols/irc/msgs.c:692
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Tave išspyrė %s: %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:678
+#: src/protocols/irc/msgs.c:697
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "Išspyrė %s (%s)"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:702
+#: src/protocols/irc/msgs.c:721
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "nustatymai (%s %s) pakeitė %s"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:786
+#: src/protocols/irc/msgs.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid nickname '%s'"
+msgstr "Blogas vartotojo vardas"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname"
+msgstr "Blogas vartotojo vardas"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:825
+#: src/protocols/irc/msgs.c:858
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Negalima keisti slapyvardžio"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:825
+#: src/protocols/irc/msgs.c:858
 msgid "Could not change nick"
-msgstr "Negalima pakeisti slapyvardžio"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:846
+msgstr "Negalėjo pakeisti slapyvardžio"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:880
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
-msgstr "Jūs išejote iš %s%s kanalo"
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:888
+msgstr "Jūs išejote iš kanalo%s%s"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:922
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Klaida: neteisingas PONG iš serverio"
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:890
+#: src/protocols/irc/msgs.c:924
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "PING atsakymas -- Delsa: %lu sek."
 
-#: src/protocols/irc/msgs.c:965
+#: src/protocols/irc/msgs.c:999
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:966 src/protocols/silc/ops.c:914
+msgstr "Negalima įeiti į %s:"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912
 msgid "Cannot join channel"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1000
-msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1012
+msgstr "Negalima įeiti į kambarį"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:1038
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "Wallops iš %s"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:114
+#: src/protocols/irc/parse.c:113
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "action &lt;veiksmas&gt;: Atlieką veiksmą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:115
+#: src/protocols/irc/parse.c:114
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
 msgstr "away [žinutė]:  Nustato nebuvimo žinutė."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:116
+#: src/protocols/irc/parse.c:115
 msgid ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
 msgstr ""
 "deop &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina operatoriaus statusą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:117
+#: src/protocols/irc/parse.c:116
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -5691,41 +5693,41 @@
 msgstr ""
 "devoice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Pašalina voice statusą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:118
+#: src/protocols/irc/parse.c:117
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:119
+#: src/protocols/irc/parse.c:118
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/irc/parse.c:119
+msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/irc/parse.c:120
 msgid ""
-"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:121
 msgid ""
-"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:122
-msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
 msgstr "list: Parodo kanalų sąrašą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:123
+#: src/protocols/irc/parse.c:122
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "me &lt;veiksmas&gt;:  Parašo Jūsų veiksmą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:124
+#: src/protocols/irc/parse.c:123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
@@ -5734,21 +5736,21 @@
 "mode &lt;slapyvardis|kanalas&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Pakeičia "
 "nustatymus. "
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:125
+#: src/protocols/irc/parse.c:124
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr "msg &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačią žinutę."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:126
+#: src/protocols/irc/parse.c:125
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [kanalas]: Parodo kokie naudotojai šiuo metu yra kanale."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1465
+#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;naujas slapyvardis&gt;: Pakeičia slapyvardį"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
+#: src/protocols/irc/parse.c:127
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -5756,7 +5758,7 @@
 "op &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia operatoriaus "
 "privilegijas."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: src/protocols/irc/parse.c:128
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
@@ -5764,19 +5766,19 @@
 "operwall &lt;žinutė&gt;:  Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite "
 "šitos komandos."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:130
+#: src/protocols/irc/parse.c:129
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
 msgstr "part [kanalas] [žinutė]: Palikti kanalą."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:131
+#: src/protocols/irc/parse.c:130
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
 msgstr "ping [slapyvardis]: Parodo kokia naudotojo (ar serverio) dėlsa."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:132
+#: src/protocols/irc/parse.c:131
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
@@ -5784,15 +5786,15 @@
 "query &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gt;: Siunčia privačia žinutę "
 "pasirinktam naudotojui."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:133
+#: src/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
-msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio."
+msgstr "quit [žinutė]: Atsijungia nuo serverio su žinute."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:133
+msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
+msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:134
-msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
-msgstr "quote [...]: Siunčia komandą serveriui."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:135
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -5800,19 +5802,19 @@
 "remove &lt;slapyvardis&gt; [žinutė]: Pašalina asmenį iš kanalo. Jūs "
 "privalote turėti operatoriaus privilegijas."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:136
+#: src/protocols/irc/parse.c:135
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/irc/parse.c:136
+msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
+msgstr "topic [nauja tema]: Keičia kanalo temą."
+
 #: src/protocols/irc/parse.c:137
-msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
-msgstr "topic [nauja antraštė]: Keičia kanalo antraštę."
+msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
+msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Keičia naudotojo režimus."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:138
-msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
-msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Keičia naudotojo režimus."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -5820,7 +5822,7 @@
 "voice &lt;slapyvardis1&gt; [slapyvardis2] ...: Suteikia voice statusą. Jūs "
 "privalote turėti operatoriaus privilegijas."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
+#: src/protocols/irc/parse.c:139
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
@@ -5828,207 +5830,217 @@
 "wallops &lt;žinutė&gt;: Jei nežinote kam tai skirta tai ir nenaudokite šitos "
 "komandos."
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:141
+#: src/protocols/irc/parse.c:140
 #, fuzzy
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
-msgstr "whois &lt;slapyvardis&gt;: Parodo naudotojo informaciją."
+msgstr "whois &lt;nick&gt;: Parodo naudotojo informaciją."
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr "Atsakymo laikas iš %s: %lu sek."
 
 #: src/protocols/irc/parse.c:422
-#, c-format
-msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
-msgstr "Atsakymo laikas iš  %s: %lu sek."
-
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
+#: src/protocols/irc/parse.c:422
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "CTCP PING atsakymas"
 
-#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:190
-#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704
-#: src/protocols/toc/toc.c:780
+#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
+#: src/protocols/toc/toc.c:689
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Atsijungta."
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:51
+#: src/protocols/jabber/auth.c:52
 msgid ""
 "Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
 "account properties"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:53
-#, fuzzy
+#: src/protocols/jabber/auth.c:54
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr "Serveris reikalauja SSL prisijungimui"
-
-#: src/protocols/jabber/auth.c:114
+msgstr ""
+"Serveris reikalauja TLS/SSL prisijungimui. Pas Jus nėra TLS/SSL palaikymo."
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:115
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164
-#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
+#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
+#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
+#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254
+#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/auth.c:396
+#: src/protocols/jabber/auth.c:390
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:661
-#: src/protocols/silc/ops.c:806
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613
+#: src/protocols/silc/ops.c:804
 msgid "Full Name"
 msgstr "Pilnas vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:674
-#: src/protocols/silc/ops.c:818
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626
+#: src/protocols/silc/ops.c:816
 msgid "Family Name"
 msgstr "Pavardė"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:678
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630
 msgid "Given Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:692
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/msn/msn.c:1348
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:822
-#: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1009
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
+#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
 msgid "Nickname"
 msgstr "Slapyvardis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:663
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:720
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672
 msgid "Street Address"
 msgstr "Gatvė"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:716
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668
 msgid "Extended Address"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:724
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676
 msgid "Locality"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:728
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680
 msgid "Region"
 msgstr "Regionas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:732
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:653
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:649
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Pašto indeksas"
 
 #  Country
 #. Country
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:737
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
 msgid "Country"
 msgstr "Šalis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:748
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:755
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:707
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:766
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:774 src/protocols/silc/silc.c:670
-#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1004
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656
+#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
 msgid "Email"
-msgstr "El.paštas"
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:789
+msgstr "El. paštas"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741
 msgid "Organization Name"
-msgstr "Firmos pavadinimas"
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:793
+msgstr "Organizacijos pavadinimas"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745
 msgid "Organization Unit"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:802
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751
+#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:695
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5338
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5226
 msgid "Birthday"
 msgstr "Gimtadienis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:564
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
 msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:565
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:610
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:556
 msgid "Jabber ID"
 msgstr "Jabber ID"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:636 src/protocols/jabber/jabber.c:1615
-msgid "Resource"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:682 src/protocols/silc/ops.c:814
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:738
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+msgid "Status"
+msgstr "Statusas"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812
 msgid "Middle Name"
-msgstr "Antras vardas"
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:700 src/protocols/jabber/jabber.c:638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 src/protocols/oscar/oscar.c:5364
-#: src/protocols/silc/ops.c:850
+msgstr "Vidurinis vardas"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5244 src/protocols/oscar/oscar.c:5252
+#: src/protocols/silc/ops.c:848
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:712
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:664
 msgid "P.O. Box"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:824
+msgstr "Pašto dėžutė"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
 msgid "Photo"
 msgstr "Nuotrauka"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:824
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipas"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:786
 msgid "Jabber Profile"
 msgstr "Jabber profilis"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:941
 msgid "Un-hide From"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1034
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:944
 msgid "Temporarily Hide From"
-msgstr "Laikinai paslėti vietovę"
+msgstr "Laikinai pasislėpti"
 
 #. && NOT ME
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:951
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
 msgid "(Re-)Request authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Prašyti įgaliojimų"
 
 #  if(NOT ME)
 #  shouldn't this just happen automatically when the buddy is
@@ -6036,516 +6048,533 @@
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:965
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1081 src/protocols/jabber/chat.c:677
-#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:964
-#: src/protocols/silc/ops.c:1239
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:994
-msgid "Chatty"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1006
-#: src/status.c:160
-msgid "Extended Away"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1093 src/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:692 src/protocols/oscar/oscar.c:7090
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6619
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:995
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6509
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Kambarys:"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:47
+#: src/protocols/jabber/chat.c:46
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Serveris:"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:53
+#: src/protocols/jabber/chat.c:51
 msgid "_Handle:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:223
+#: src/protocols/jabber/chat.c:212
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr "Blogas serverio adresas"
+
 #: src/protocols/jabber/chat.c:224
-msgid "Invalid Room Name"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:229
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid server name"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
-msgid "Invalid Server Name"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237
+#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:395
+#: src/protocols/jabber/chat.c:379
 msgid "Configuration error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549
+msgstr "Konfiguracijos klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
 msgid "Unable to configure"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:420
+msgstr "Negalima sukonfiguruoti"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:404
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:421
+#: src/protocols/jabber/chat.c:405
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540
+#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
 msgid "Registration error"
 msgstr "Registracijos klaida"
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:628
+#: src/protocols/jabber/chat.c:607
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689
-#: src/protocols/silc/ops.c:1239
-msgid "Error retrieving room list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/chat.c:737
+#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+msgid "Roomlist Error"
+msgstr "Kambarių sąrašo klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+msgid "Error retreiving roomlist"
+msgstr "Klaida atsiunčiant kambarių sąrašą"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:711
 msgid "Invalid Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:775
+#: src/protocols/jabber/chat.c:749
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:776
+#: src/protocols/jabber/chat.c:750
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/chat.c:779
+#: src/protocols/jabber/chat.c:753
 msgid "Find Rooms"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:78
+msgstr "Rasti kanalus"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
 msgid "Error initializing session"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:214 src/protocols/trepia/trepia.c:248
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:991
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1036 src/protocols/trepia/trepia.c:1135
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1181
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
 msgid "Write error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:272
+msgstr "Klaida rašant"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271
 msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:379 src/protocols/jabber/jabber.c:715
+msgstr "Klaida skaitant"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+msgid "Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:334
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711
 msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:420 src/protocols/jabber/jabber.c:755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1075
+msgstr "Neteisingas Jabber ID"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:448
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:444
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:451
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447
 msgid "Registration Successful"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:457 src/protocols/jabber/jabber.c:1236
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219
 msgid "Unknown Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:459 src/protocols/jabber/jabber.c:460
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456
 msgid "Registration Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:571 src/protocols/jabber/jabber.c:572
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568
 msgid "Already Registered"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/jabber/jabber.c:1091
+msgstr "Jau užregistruotas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
 msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:618
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:614
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
 
 #. State
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5358
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5366 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5254 src/protocols/trepia/trepia.c:336
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
 msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:658 src/protocols/silc/ops.c:855
-#: src/protocols/silc/silc.c:672 src/protocols/silc/util.c:513
+msgstr "Valstija"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853
+#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513
 msgid "Phone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:668
+msgstr "Telefonas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:664
 msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:676
+msgstr "Data"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:672
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:679 src/protocols/jabber/jabber.c:680
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676
 msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:811
+msgstr "Registruoti naują Jabber abonentą"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:759
+msgid "Logged out"
+msgstr "Atsijungė"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:802
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:817 src/protocols/msn/session.c:368
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370
 msgid "Authenticating"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:826
+msgstr "Tvirtinu autentiškumą"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:817
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1214
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 src/protocols/jabber/jabber.c:1288
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:760 src/protocols/oscar/oscar.c:6890
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:6793
 msgid "Not Authorized"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:930
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
 msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:932
+msgstr "Abu"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:940
 msgid "From (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:942
 msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:937
+msgstr "Nuo"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:945
 msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:939
+msgstr "Kam"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:947
 msgid "None (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:943
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:951
 msgid "Subscription"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1006 src/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Prievadas"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1034
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35
+#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+msgid "Chatty"
+msgstr "Noriu kalbėtis"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38
+#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Įšpėstas nebuvimo pasiaiškinimas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
+#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5791
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6986
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Netrukdyti"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017
 msgid "Password Changed"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1035
+msgstr "Slaptažodis pakeistas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1040
+msgstr "Slaptažodis sekmingai pakeistas."
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023
 msgid "Error changing password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1096
+msgstr "Klaida keičiant slaptažodį"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079
 msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:1102
+msgstr "Slaptažodis (vėl)"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085
 msgid "Change Jabber Password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1102
+msgstr "Pakeisti Jabber slaptažodį"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085
 msgid "Please enter your new password"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1112 src/protocols/toc/toc.c:1684
+msgstr "Naujas slaptažodis"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
 msgid "Set User Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1194
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
 msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
 msgid "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1200
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1202
+msgstr "Draudžiama"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
 msgid "Gone"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1278
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
+msgstr "Vidinė serverio klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
 msgid "Item Not Found"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1208
+msgstr "Nerasta"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
 msgid "Malformed Jabber ID"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195
 msgid "Not Allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
 msgid "Payment Required"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1218
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1222
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
 msgid "Registration Required"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
-msgid "Remote Server Not Found"
+msgid "Authorization Aborted"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
-msgid "Remote Server Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228
-msgid "Server Overloaded"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230
-msgid "Service Unavailable"
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+msgid "Invalid authzid"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
-msgid "Subscription Required"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
-msgid "Unexpected Request"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
-msgid "Authorization Aborted"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
-msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+msgid "Authentication Failure"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
-msgid "Invalid authzid"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
-msgid "Invalid Authorization Mechanism"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
-msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgid "Bad Format"
+msgstr "Blogas formatas"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+msgid "Host Gone"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
-msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgid "Host Unknown"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
-msgid "Authentication Failure"
+msgid "Improper Addressing"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
-msgid "Bad Format"
-msgstr ""
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "Blogas ID"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
-msgid "Bad Namespace Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268
-msgid "Resource Conflict"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 src/protocols/silc/ops.c:1518
-msgid "Connection Timeout"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1272
-msgid "Host Gone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1274
-msgid "Host Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276
-msgid "Improper Addressing"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1280
-msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1282
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1284
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
 msgid "Invalid XML"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1286
+msgstr "Blogas XML"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1290
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
 msgid "Policy Violation"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1292
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1294
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1296
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
 msgid "Restricted XML"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1298
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
 msgid "See Other Host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1300
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283
 msgid "System Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1302
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1308
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1310
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
 msgid "Stream Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1379
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1461
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
+msgid "part [room]:  Leave the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+msgid "register:  Register with a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
-msgid "part [room]:  Leave the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1475
-msgid "register:  Register with a chat room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1481
-msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1487
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
+msgid "invite &lt;user&gt; [room]:  Invite a user to the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488
+msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1493
-msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1499
-msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1505
-msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1510
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508
+msgid "Hide Operating System"
+msgstr ""
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -6556,42 +6585,42 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1590 src/protocols/jabber/jabber.c:1592
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
 msgid "Jabber Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1618
-msgid "Use TLS if available"
-msgstr ""
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+msgid "Resource"
+msgstr "Resursas"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1623
-msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1626
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1631
+msgid "Use TLS if available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628
+msgid "Force old SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr ""
 
 #. Account options
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1640 src/protocols/silc/silc.c:1602
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592
 msgid "Connect server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/message.c:114
+#: src/protocols/jabber/message.c:111
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/message.c:178
+#: src/protocols/jabber/message.c:175
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/message.c:180
+#: src/protocols/jabber/message.c:177
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr ""
@@ -6608,69 +6637,57 @@
 #: src/protocols/jabber/message.c:297
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Kodas %s)"
 
 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
 msgid "XML Parse error"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:284
+msgstr "XML apdorojimo klaida"
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:290
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93
-#, c-format
-msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/oscar/oscar.c:6549
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:861
-msgid "Authorize"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:6550
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:863
-msgid "Deny"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
+#: src/protocols/jabber/presence.c:293
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349
 msgid "Create New Room"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:347
+msgstr "Sukurti naują kambarį"
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:350
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:349
+#: src/protocols/jabber/presence.c:352
 msgid "Configure Room"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/presence.c:351
+msgstr "Derinti kanalą"
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:354
 msgid "Accept Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:388
+#: src/protocols/jabber/presence.c:384
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/presence.c:391
+#: src/protocols/jabber/presence.c:387
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/si.c:591
+#: src/protocols/jabber/si.c:594
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593
+#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596
 msgid "File Send Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nusiųsti bylos"
 
 #: src/protocols/msn/dialog.c:91
 #, c-format
@@ -6705,7 +6722,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:45
 msgid "User does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas neegzistuoja"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:49
 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
@@ -6717,7 +6734,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:55
 msgid "Invalid Username"
-msgstr ""
+msgstr "Blogas vartotojo vardas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:58
 msgid "Invalid Friendly Name"
@@ -6725,17 +6742,17 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:61
 msgid "List Full"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas pilnas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:64
 msgid "Already there"
-msgstr ""
+msgstr "Jau yra"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:67
 msgid "Not on list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
+msgstr "Nėra sąraše"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
 msgid "User is offline"
 msgstr ""
 
@@ -6749,11 +6766,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:79
 msgid "Too many groups"
-msgstr ""
+msgstr "Per daug grupių"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:82
 msgid "Invalid group"
-msgstr ""
+msgstr "Bloga grupė"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:85
 msgid "User not in group"
@@ -6761,7 +6778,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:88
 msgid "Group name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės pavadinimas per ilgas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:91
 msgid "Cannot remove group zero"
@@ -6787,9 +6804,9 @@
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:192
 msgid "Not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Neprisijungęs"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:116
 msgid "Service Temporarily Unavailable"
@@ -6817,7 +6834,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:135
 msgid "Server busy"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris užimtas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
 #: src/protocols/msn/error.c:206
@@ -6858,11 +6875,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/error.c:171
 msgid "Too many sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Per daug sesijų"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:174
 msgid "Passport not verified"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis nepatvirtintas"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:177
 msgid "Bad friend file"
@@ -6880,8 +6897,8 @@
 msgid "Server too busy"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2338
-#: src/protocols/silc/ops.c:1507 src/protocols/toc/toc.c:722
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2272
+#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
 msgid "Authentication failed"
 msgstr ""
 
@@ -6937,7 +6954,7 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:269
 msgid "Set your mobile phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Norodykite savo mobilaus telefono numerį."
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:282
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
@@ -6951,11 +6968,11 @@
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:287
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:288
 msgid "Disallow"
-msgstr ""
+msgstr "Neleisti"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:311
 msgid "Send a mobile message."
@@ -6965,9 +6982,8 @@
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/msn/msn.c:508
-#: src/protocols/msn/msn.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
+#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6976,186 +6992,204 @@
 "\n"
 "<b>%s:</b> %s"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:508
+#: src/protocols/msn/msn.c:497
 msgid "Has you"
 msgstr ""
 
 #  Block button
-#: src/protocols/msn/msn.c:511
-#, fuzzy
+#: src/protocols/msn/msn.c:500
 msgid "Blocked"
-msgstr "Blokuoti"
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/msn/state.c:33
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
+msgstr "Blokuota"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801
+#: src/protocols/msn/state.c:34
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "Toli nuo kompiuterio"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
 msgid "Be Right Back"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:31
-#: src/protocols/novell/novell.c:2816 src/protocols/novell/novell.c:2954
-#: src/protocols/novell/novell.c:3042 src/protocols/silc/buddy.c:1416
-#: src/protocols/silc/silc.c:56 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2586
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189
+msgstr "Tuoj grįšiu"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805
+#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
+#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
 msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:35
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3201
+msgstr "Užsiėmęs"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
 msgid "On The Phone"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:36
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
+#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
 msgid "Out To Lunch"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255
-#: src/status.c:158
+msgstr "Pietauju"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:570
+msgstr "Paslėptas"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:530
 msgid "Set Friendly Name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:575
+#: src/protocols/msn/msn.c:535
 msgid "Set Home Phone Number"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:579
+msgstr "Norodykite savo namų telefono numerį."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:539
 msgid "Set Work Phone Number"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:583
+#: src/protocols/msn/msn.c:543
 msgid "Set Mobile Phone Number"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:589
+msgstr "Norodykite savo mobilaus telefono numerį."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:549
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:594
+#: src/protocols/msn/msn.c:554
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:617
+#: src/protocols/msn/msn.c:577
 msgid "Send to Mobile"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:626 src/protocols/novell/novell.c:3440
+msgstr "Siųsti į mobilų telefoną"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:663
+#: src/protocols/msn/msn.c:623
 msgid ""
 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
 msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:691
+"MSN reikalauja SSL palaikymo. Pašau įdiekite atitinkamą SSL biblioteką. "
+"Daugiau informacijos rasite http://gaim.sf.net/faq-ssl.php."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to server."
-msgstr "Neįmanoma prisijungti per SSL."
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135
+msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
 #, c-format
 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sinonimas:</b> %s<br>"
 
 #. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1348 src/protocols/msn/msn.c:1695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 src/util.c:801
+#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> "
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1425
+#: src/protocols/msn/msn.c:1405
 msgid "MSN Profile"
 msgstr "MSN profilis"
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1430 src/protocols/msn/msn.c:1682
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:765
+#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
 msgid "Error retrieving profile"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida gaunant profilį"
 
 #. Age
-#: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/oscar/oscar.c:5343
+#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5231
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1024
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Amžius"
 
 #. Gender
-#: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/oscar/oscar.c:5330
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5217
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
 msgid "Gender"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1029
+msgstr "Lytis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
 msgid "Marital Status"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/novell/novell.c:1454
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1019
+#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
 msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1532 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1039
+msgstr "Vietovė"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
 msgid "Occupation"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1549 src/protocols/msn/msn.c:1555
-#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/msn/msn.c:1570
-#: src/protocols/msn/msn.c:1577
+msgstr "Užimama vieta"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535
+#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550
+#: src/protocols/msn/msn.c:1557
 msgid "A Little About Me"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1586 src/protocols/msn/msn.c:1592
-#: src/protocols/msn/msn.c:1599 src/protocols/msn/msn.c:1606
+msgstr "Truputi apie mane"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572
+#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586
 msgid "Favorite Things"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1615 src/protocols/msn/msn.c:1621
-#: src/protocols/msn/msn.c:1628
+msgstr "Mėgiamybės"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601
+#: src/protocols/msn/msn.c:1608
 msgid "Hobbies and Interests"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1643
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
+msgstr "Hobis bei pomėgiai"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079
 msgid "Favorite Quote"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1651
+msgstr "Mėgstamiausia citata"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1631
 msgid "Last Updated"
 msgstr ""
 
 #. Homepage
-#: src/protocols/msn/msn.c:1662 src/protocols/silc/ops.c:846
+#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1684
+msgstr "Namų puslapis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1664
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1685
+#: src/protocols/msn/msn.c:1665
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
 "public profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1689
+#: src/protocols/msn/msn.c:1669
 msgid ""
 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
 "likely does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1695 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
+#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
 msgid "Profile URL"
+msgstr "Profilio URL"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+msgid "Display conversation closed notices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1821
+msgid "Display timeout notices"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -7168,76 +7202,73 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/msn/msn.c:1899 src/protocols/msn/msn.c:1901
+#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910
 msgid "MSN Protocol Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1920 src/protocols/trepia/trepia.c:1299
+msgstr "MSN protokolo įskiepis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
 msgid "Login server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/msn.c:1929
+#: src/protocols/msn/msn.c:1938
 msgid "Use HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti·HTTP·būdą"
 
 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Negalima prisijungti"
 
 #: src/protocols/msn/notification.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:526
-#: src/protocols/msn/session.c:347
-#, fuzzy
+msgstr "Grupė %s neegzistuoja."
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523
+#: src/protocols/msn/session.c:349
 msgid "Unknown error."
-msgstr "Nežinoma priežastis."
+msgstr "Nežinoma klaida."
 
 #: src/protocols/msn/notification.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
-msgstr "%s siunčia tau %s (%s)"
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:496
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s yra %s (%s)"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:493
+#, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
+msgstr ""
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/msn/notification.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: src/protocols/msn/notification.c:497
+#, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:504
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Negalima blokuoti naudotojo %s (%s)"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:501
+#, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s."
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:512
+msgstr "Negalima duoti leidimo naudotojui %s (%s)"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:509
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:521
+#: src/protocols/msn/notification.c:518
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/notification.c:809
-#, fuzzy
+#: src/protocols/msn/notification.c:805
 msgid "Unable to rename group"
-msgstr "Neįmanoma perskaityti"
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:864
-#, fuzzy
+msgstr "Negalima pervadinti grupės"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:860
 msgid "Unable to delete group"
-msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s."
-
-#: src/protocols/msn/notification.c:1297
+msgstr "Negalima ištrinti grupės"
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7257,17 +7288,15 @@
 msgstr[1] ""
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Writing error"
-msgstr "Registracijos klaida"
+msgstr "Klaida rašant"
 
 #: src/protocols/msn/servconn.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Reading error"
-msgstr "Registracijos klaida"
-
-#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4296
+msgstr "Klaida skaitant"
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
@@ -7278,170 +7307,158 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:317
+#: src/protocols/msn/session.c:319
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:321
+#: src/protocols/msn/session.c:323
 msgid "Error parsing HTTP."
-msgstr ""
-
-#. MSG_SERVER_GHOST
-#. Looks like someone logged in as us! =-O
-#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:451
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4995 src/protocols/yahoo/yahoo.c:188
+msgstr "Klaida nuskaitant HTTP."
+
+#: src/protocols/msn/session.c:327
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:328
+#: src/protocols/msn/session.c:330
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:333
+#: src/protocols/msn/session.c:335
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr ""
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/msn/session.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/protocols/msn/session.c:339
+#, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
-
-#: src/protocols/msn/session.c:342
+msgstr "Negalima identifikuoti: %s"
+
+#: src/protocols/msn/session.c:344
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365
+#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367
 msgid "Handshaking"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/session.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Transferring"
-msgstr "Failų perdavimas"
-
 #: src/protocols/msn/session.c:366
-#, fuzzy
+msgid "Transferring"
+msgstr "Siuntimas"
+
+#: src/protocols/msn/session.c:368
 msgid "Starting authentication"
-msgstr "Viešo rakto autorizavimas"
-
-#: src/protocols/msn/session.c:367
-msgid "Getting cookie"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikuojama"
 
 #: src/protocols/msn/session.c:369
-#, fuzzy
+msgid "Getting cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:371
 msgid "Sending cookie"
-msgstr "Siųsti žinutę"
-
-#: src/protocols/msn/session.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:637
+msgstr "Siųsti sausainiuką"
+
+#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636
 msgid "Retrieving buddy list"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/state.c:34
-msgid "Away From Computer"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:405
+msgstr "Gaunamas raugų sąrašas"
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:409
+msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/msn/switchboard.c:413
-msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/switchboard.c:417
-msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/msn/switchboard.c:421
-msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:425
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:433
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:429
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:689
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:678
+msgid "The conversation has become inactive and timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:697
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation window."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/userlist.c:85
+#: src/protocols/msn/userlist.c:87
 #, c-format
 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/msn/userlist.c:276
-#, c-format
-msgid "%s has added you to his or her contact list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/userlist.c:340
-#, c-format
-msgid "%s has removed you from his or her contact list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/userlist.c:655
+#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s."
 
-#: src/protocols/msn/userlist.c:657
+#: src/protocols/msn/userlist.c:629
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:260
+#: src/protocols/napster/napster.c:241
 msgid "Unable to read header from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:274
+#: src/protocols/napster/napster.c:255
 #, c-format
 msgid "Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Unknown server error."
-msgstr "Nežinoma priežastis."
-
-#: src/protocols/napster/napster.c:339
+#: src/protocols/napster/napster.c:318
 #, c-format
 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
 msgstr ""
 
 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:350
+#: src/protocols/napster/napster.c:329
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
 msgstr ""
 
-#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
-#. we have been kicked off =^(
-#: src/protocols/napster/napster.c:357
+#: src/protocols/napster/napster.c:337
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr ""
 
 #. MSG_CLIENT_WHOIS
-#: src/protocols/napster/napster.c:414
+#: src/protocols/napster/napster.c:395
 #, c-format
 msgid "%s requested your information"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/napster/napster.c:433
+msgid ""
+"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
+"different location"
+msgstr ""
+
 #  MSG_CLIENT_PING
 #. MSG_CLIENT_PING
-#: src/protocols/napster/napster.c:455
+#: src/protocols/napster/napster.c:439
 #, c-format
 msgid "%s requested a PING"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/napster/napster.c:591 src/protocols/toc/toc.c:1367
+#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268
 msgid "_Group:"
 msgstr ""
 
@@ -7455,7 +7472,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/napster/napster.c:688 src/protocols/napster/napster.c:690
+#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7589,112 +7606,112 @@
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:232
+#: src/protocols/novell/novell.c:230
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:381
+#: src/protocols/novell/novell.c:379
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr ""
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:407
+#: src/protocols/novell/novell.c:405
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
+#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:517
+#: src/protocols/novell/novell.c:515
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:522
+#: src/protocols/novell/novell.c:520
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:569
+#: src/protocols/novell/novell.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
 "creating folder (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:617
+#: src/protocols/novell/novell.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
 "list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:690
+#: src/protocols/novell/novell.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
+#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:783
+#: src/protocols/novell/novell.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:836
+#: src/protocols/novell/novell.c:834
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:904
+#: src/protocols/novell/novell.c:902
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629
+#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:999
+#: src/protocols/novell/novell.c:997
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668
+#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1452
+#: src/protocols/novell/novell.c:1443
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "Telefonas"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1456
+#: src/protocols/novell/novell.c:1447
 msgid "Department"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1458
+#: src/protocols/novell/novell.c:1449
 msgid "Personal Title"
 msgstr "Pareigos"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1462
+#: src/protocols/novell/novell.c:1453
 msgid "Mailstop"
 msgstr "Mailstop"
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5316
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5204
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5211
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: src/protocols/novell/novell.c:1471
 msgid "User ID"
 msgstr "Naudotojo ID"
 
@@ -7705,46 +7722,46 @@
 #. tag, value);
 #. }
 #.
-#: src/protocols/novell/novell.c:1494
+#: src/protocols/novell/novell.c:1485
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1515
+#: src/protocols/novell/novell.c:1506
 msgid "User Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1619
+#: src/protocols/novell/novell.c:1610
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1644
+#: src/protocols/novell/novell.c:1635
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
-msgstr "Neįmanoma prisijungti per SSL."
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1674
+msgstr "Neįmanoma prisijungti naudojant SSL."
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1665
 #, c-format
 msgid "Error processing event or response (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1708
+#: src/protocols/novell/novell.c:1699
 msgid "Authenticating..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1723
+#: src/protocols/novell/novell.c:1714
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1858
+#: src/protocols/novell/novell.c:1849
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1886
+#: src/protocols/novell/novell.c:1876
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1887
+#: src/protocols/novell/novell.c:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -7752,15 +7769,15 @@
 "Sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1889
+#: src/protocols/novell/novell.c:1879
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:1996
+#: src/protocols/novell/novell.c:1985
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2052
+#: src/protocols/novell/novell.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -7770,22 +7787,30 @@
 #. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2150
+#: src/protocols/novell/novell.c:2137
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2172
+#: src/protocols/novell/novell.c:2159
 msgid "Error. SSL support is not installed."
-msgstr "Klaida. SSL palaikymas neinstaliuotas."
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:2476
+msgstr "Klaida. SSL palaikymas neįdiegtas."
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2463
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:2957 src/protocols/novell/novell.c:3045
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2808
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+msgid "Offline"
+msgstr "Neprisijungęs"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+msgid "Message"
+msgstr "Žinutė"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
 msgid "Appear Offline"
 msgstr ""
 
@@ -7799,298 +7824,294 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/novell/novell.c:3538 src/protocols/novell/novell.c:3540
+#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:3559
+#: src/protocols/novell/novell.c:3489
 msgid "Server address"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/novell/novell.c:3563
+#: src/protocols/novell/novell.c:3493
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+msgid "Invalid error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+msgid "Rate to host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+msgid "Rate to client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+msgid "Service not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
-msgid "Invalid error"
+msgid "Not supported by host"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
-msgid "Invalid SNAC"
+msgid "Not supported by client"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
-msgid "Rate to host"
+msgid "Refused by client"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
-msgid "Rate to client"
+msgid "Reply too big"
+msgstr "Atsakymas per didelis"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+msgid "Responses lost"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
-msgid "Service unavailable"
+msgid "Request denied"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
-msgid "Service not defined"
+msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
-msgid "Obsolete SNAC"
+msgid "Insufficient rights"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
-msgid "Not supported by host"
+msgid "In local permit/deny"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
-msgid "Not supported by client"
+msgid "Too evil (sender)"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206
-msgid "Refused by client"
+msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
-msgid "Reply too big"
-msgstr "Atsakymas per didelis"
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
-msgid "Responses lost"
+msgid "No match"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
-msgid "Request denied"
+msgid "List overflow"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
-msgid "Busted SNAC payload"
+msgid "Request ambiguous"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211
-msgid "Insufficient rights"
+msgid "Queue full"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
-msgid "Too evil (sender)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:214
-msgid "Too evil (receiver)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:215
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:216
-msgid "No match"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:217
-msgid "List overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:218
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:219
-msgid "Queue full"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:220
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:493
-#, fuzzy
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:491
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
 "most likely has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(Problemos su teksto koduote. Patikrinkite 'Koduotė' parametrus savo "
-"abonento nustatymuose)"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:607
+msgstr "(Klaida gaunant šią žinutę.  Turbūt jūsų draugo programa turi klaidų.)"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:593
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:596
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:613 src/protocols/silc/silc.c:668
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:599 src/protocols/silc/silc.c:654
 #: src/protocols/silc/util.c:509
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/oscar/oscar.c:7097
 msgid "Get File"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+msgstr "Gauti bylą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:609
 msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+msgstr "Žaidimai"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:612
 msgid "Add-Ins"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:615
 msgid "Send Buddy List"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+msgstr "Siųsti draugų sąrašą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:618
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:621
 msgid "AP User"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:624
 msgid "ICQ RTF"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+msgstr "ICQ RTF"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:627
 msgid "Nihilist"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:630
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:647
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:633
 msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:650
+msgstr "Senas ICQ UTF8"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:636
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:639
 msgid "ICQ UTF8"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
+msgstr "ICQ UTF8"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:642
 msgid "Hiptop"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:645
 msgid "Security Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:662
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
 msgid "Video Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:666
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:652
 msgid "iChat AV"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:669
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:655
 msgid "Live Video"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:672
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:658
 msgid "Camera"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:690 src/protocols/oscar/oscar.c:7080
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5800
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989
 msgid "Free For Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:7095
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5794
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
 msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:696 src/protocols/oscar/oscar.c:7085
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:682 src/protocols/oscar/oscar.c:5797
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6988
 msgid "Occupied"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:700
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:686
 msgid "Web Aware"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:4421
-msgid "Warning Level"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:785
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:754
 msgid "Capabilities"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:794
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:763
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:951
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:898
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s closed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:953
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:900
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:961
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:907
 msgid "Direct Connect failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1038 src/protocols/oscar/oscar.c:1169
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:984 src/protocols/oscar/oscar.c:1115
 #, c-format
 msgid "Direct IM with %s established"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1119
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1065
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1545
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1550
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1490
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1585
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1593 src/protocols/oscar/oscar.c:3731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3643
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1657
-#, c-format
-msgid "You have lost your connection to chat room %s."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:874
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1619
 msgid "Chat is currently unavailable"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1749
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1700
 msgid "Screen name sent"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1773
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8098,158 +8119,159 @@
 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1802
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1742
 msgid "Unable to login to AIM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1906 src/protocols/oscar/oscar.c:2428
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1844 src/protocols/oscar/oscar.c:2365
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1914
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1852
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2027
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer of file %s timed out."
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2106 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
+msgstr "%s siuntimas sėkmingai baigtas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2047 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2111
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052
 msgid "Unable to create new connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2190
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2124
 msgid "Unable to establish listener socket."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 src/protocols/toc/toc.c:543
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2249 src/protocols/toc/toc.c:541
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2320
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr ""
 
 #. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2324
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2258
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2329
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2334
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2365
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2300
 msgid "Internal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372
 msgid "Received authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2396
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2473
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2410
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2474
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2411
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2514 src/protocols/oscar/oscar.c:2544
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2633
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 src/protocols/oscar/oscar.c:2481
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2570
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
 "fixed.  Check %s for updates."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:2547
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2484
 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2573
 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2667
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2605
 msgid "Password sent"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722
+msgstr "Slaptažodis išsiųstas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3635
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3638
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
 "considered a privacy risk."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3676
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3772
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3773
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3685
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
 "you want to send an authorization request?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 src/protocols/oscar/oscar.c:3722
 msgid "Request Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3848 src/protocols/oscar/oscar.c:3854
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:3983
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6535 src/protocols/oscar/oscar.c:6587
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3770 src/protocols/oscar/oscar.c:3772
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3779 src/protocols/oscar/oscar.c:3876
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 src/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6476
 msgid "No reason given."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3853
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3778
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3876
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 src/protocols/oscar/oscar.c:6547
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3884 src/protocols/oscar/oscar.c:6436
 msgid "Authorization Request"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8257,17 +8279,17 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3897
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr ""
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3904
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3912
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8276,7 +8298,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4007
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3920
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8285,7 +8307,7 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3928
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8294,312 +8316,319 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4036
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4042
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4046
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4130
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4043
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4139
-#, fuzzy, c-format
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4052
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga."
-msgstr[1] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per ilga."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4148
+msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes ji buvo per ilga."
+msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
+msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4061
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4157
+msgstr[0] "Jūs negavote %hu žinutės  nuo %s, nes ji buvo per ilga."
+msgstr[1] "Jūs negavote %hu žinutės nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
+msgstr[2] "Jūs negavote %hu žinučių nuo %s, nes jos buvo per ilgos."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4070
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4079
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4088
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4229 src/protocols/oscar/oscar.c:4463
-#: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 src/protocols/oscar/oscar.c:4374
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4295
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4208
 #, c-format
 msgid "SNAC threw error: %s\n"
 msgstr ""
 
 #  Data is assumed to be the destination sn
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4244
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332 src/protocols/oscar/oscar.c:4337
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4395 src/protocols/oscar/oscar.c:4399
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4244 src/protocols/oscar/oscar.c:4249
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4307 src/protocols/oscar/oscar.c:4311
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Nežinoma priežastis."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4335
-#, c-format
-msgid "Unable to send message to %s:"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4395
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4307
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Naudotojo informacija neprieinama: %s"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4398
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4310
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4332
+msgid "Warning Level"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
+msgid "Online Since"
+msgstr "Prisijungęs nuo"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+msgid "Member Since"
+msgstr "Narys nuo"
+
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425
-msgid "Online Since"
-msgstr "Prisijungęs nuo"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4430 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
-msgid "Member Since"
-msgstr "Narys nuo"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4514
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr ""
 
 #  The conversion failed!
 #. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4700
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4611
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4836
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4837
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
+msgid ""
+"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
+"at another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 src/protocols/toc/toc.c:971
-#, c-format
-msgid "You have been disconnected from chat room %s."
-msgstr ""
-
-#. XXX - Don't call this with ssi
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5035
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4933
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 src/protocols/silc/util.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 src/protocols/silc/util.c:541
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilus telefonas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5217
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:282
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Female"
 msgstr "Moteris"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/trepia/trepia.c:281
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
 msgid "Male"
 msgstr "Vyras"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5234
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Asmeninė svetainė"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5350
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5238
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Papildoma informacija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5243
 msgid "Home Address"
 msgstr "Namų adresas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5359 src/protocols/oscar/oscar.c:5367
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/oscar/oscar.c:5255
 msgid "Zip Code"
-msgstr "Pašto kodas"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5363
+msgstr "Pašto indeksas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5251
 msgid "Work Address"
 msgstr "Darbo adresas"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5371
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5259
 msgid "Work Information"
 msgstr "Darbovietės informacija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5260
 msgid "Company"
 msgstr "Kompanija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5261
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5374
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5376
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5264
 msgid "Web Page"
 msgstr "Svetainė"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274
 #, c-format
 msgid "ICQ Info for %s"
 msgstr "ICQ %s informacija"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr ""
 
-#. TODO: Need to use ngettext() here
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344
 #, c-format
 msgid "The following screen names are associated with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5482
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+msgid "Search Results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
-msgstr "El.pašto adresas %s nerastas"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5503
+msgstr "El. pašto adresas %s nerastas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5386
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5505
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5388
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5419
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5539
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5422
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
 "differs from the original."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5542
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
 "ends in a space."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5545
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5428
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
 "is too long."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5548
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5431
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
 "request pending for this screen name."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5551
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5434
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
 "too many screen names associated with it."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5437
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5557
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5440
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5567
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5450
 #, c-format
 msgid ""
 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 src/protocols/oscar/oscar.c:5575
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 src/protocols/oscar/oscar.c:5458
 msgid "Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5573
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5456
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5640
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5521
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5780
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5649
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5781
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5650
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
 "fully connected."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5677
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
@@ -8610,22 +8639,26 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5813
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5682
 msgid "Profile too long."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 src/protocols/oscar/oscar.c:6994
+msgid "Visible"
+msgstr "Matomas"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716
 msgid "Unable to set AIM away message."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717
 msgid ""
 "You have probably requested to set your away message before the login "
 "procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
 "again when you are fully connected."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5891
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5757
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
@@ -8636,11 +8669,11 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5762
 msgid "Away message too long."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5839
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -8648,40 +8681,40 @@
 "spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 src/protocols/oscar/oscar.c:6394
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6408
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 src/protocols/oscar/oscar.c:6296
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310
 msgid "Unable To Add"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6101
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6009
 msgid ""
 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
 "servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
 "a few hours."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6285 src/protocols/oscar/oscar.c:6286
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/oscar/oscar.c:6452
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/oscar/oscar.c:6458
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6191 src/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 src/protocols/oscar/oscar.c:6354
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6355 src/protocols/oscar/oscar.c:6360
 msgid "Orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6392
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6392 src/protocols/oscar/oscar.c:6406
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 src/protocols/oscar/oscar.c:6308
 msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6406
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
@@ -8689,36 +8722,36 @@
 "buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
 "want to add them?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397
 msgid "Authorization Given"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6538
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6583
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6473
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr ""
 
 #. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6587
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6476
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8726,177 +8759,153 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6588
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6477
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6625 src/protocols/toc/toc.c:1372
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514 src/protocols/toc/toc.c:1273
 msgid "_Exchange:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6664
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6552
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6731
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6641
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6866
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6767
 msgid "Away Message"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7153
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7154
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7054
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7173
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7079
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091
 msgid "Direct IM"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7108
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7268
-#, fuzzy
-msgid "Require authorization"
-msgstr "Viešo rakto autorizavimas"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7271
-#, fuzzy
-msgid "Hide IP address"
-msgstr "IP adresas"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7274
-#, fuzzy
-msgid "Web aware"
-msgstr "Svetainė"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr "Proxy nustatymai"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7296
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7138
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7297
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7146
 msgid "New screen name formatting:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7356
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
 msgid "Change Address To:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7401
+msgstr "Keisti adresą į:"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7243
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7404
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7246
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7405
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7247
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7422
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7264
 msgid "Find Buddy by E-mail"
-msgstr "Atrasti bičiulį pagal el.paštą"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423
+msgstr "Atrasti draugą pagal el.paštą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7265
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
-msgstr "Ieškoti bičiulių pagal el.pašto adresą"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7424
+msgstr "Ieškoti draugų pagal el.pašto adresą"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7266
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
-msgstr "Irašykite el.pašto adresą kurio ieškoti."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7505 src/protocols/silc/silc.c:826
+msgstr "Irašykite el.pašto adresą draugo, kurio ieškote."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283
+msgid "Available Message:"
+msgstr "Pasiekiamumo žinutė:"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7365 src/protocols/silc/silc.c:812
 msgid "Set User Info..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7511
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7370
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7516 src/protocols/silc/silc.c:822
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7376
+msgid "Set Available Message..."
+msgstr "Nustatyti pasiekiamumo žinutę..."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7381 src/protocols/silc/silc.c:808
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Pakeisti slaptažodį..."
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7522
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7386
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7526
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7390
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr ""
 
-#. ICQ actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7536
-#, fuzzy
-msgid "Show privacy options..."
-msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
-
-#. AIM actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7543
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7399
 msgid "Format Screen Name..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7547
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7403
 msgid "Confirm Account"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7551
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407
 msgid "Display Currently Registered Address"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7555
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7411
 msgid "Change Currently Registered Address..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7562
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7568
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7424
 msgid "Search for Buddy by Email..."
-msgstr "Ieškoti bičiulį pagal el.paštą..."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7573
+msgstr "Ieškoti draugą pagal el.paštą..."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7429
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646
-#, fuzzy
-msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr "Leidžia rankiniu būdų nustatyti jūsų neveiklumo laiką"
-
 #  *< api_version
 #  *< type
 #  *< ui_requirement
@@ -8918,19 +8927,19 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7763 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7550 src/protocols/oscar/oscar.c:7552
 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "AIM/ICQ protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7788
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7571
 msgid "Auth host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7791
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7574
 msgid "Auth port"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7794 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7577 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
 msgid "Encoding"
 msgstr "Koduotė"
 
@@ -8995,6 +9004,9 @@
 "Remote host: %s\n"
 "Remote port: %d"
 msgstr ""
+"Nutolęs naudotojas laukia rakto sutikimo:\n"
+"kompiuterio adresas:·%s\n"
+"prievadas: %d"
 
 #: src/protocols/silc/buddy.c:305
 msgid "Key Agreement Request"
@@ -9014,32 +9026,32 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
-#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1293
+#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295
 msgid "Get Public Key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1283
-#: src/protocols/silc/ops.c:1294
+#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285
+#: src/protocols/silc/ops.c:1296
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1578
+#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
 msgid "Show Public Key"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
-#: src/protocols/silc/chat.c:235
+#: src/protocols/silc/chat.c:234
 msgid "Could not load public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873
-#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080
-#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101
+#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
+#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
+#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
 msgid "User Information"
 msgstr "Naudotojo informacija"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946
-#: src/protocols/silc/ops.c:1102
+#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
+#: src/protocols/silc/ops.c:1099
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr ""
 
@@ -9076,7 +9088,7 @@
 
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125
 msgid "Select correct user"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite teisingą naudotojo vardą"
 
 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127
 msgid ""
@@ -9090,213 +9102,216 @@
 "from the list to add to the buddy list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1410
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
 msgid "Detached"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:58
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
+#: src/protocols/silc/silc.c:85
 msgid "Indisposed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1418 src/protocols/silc/silc.c:60
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
+#: src/protocols/silc/silc.c:87
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "Mane prikelti"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1420 src/protocols/silc/silc.c:52
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
+#: src/protocols/silc/silc.c:79
 msgid "Hyper Active"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1422
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
 msgid "Robot"
 msgstr "Robotas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1429 src/protocols/silc/silc.c:643
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629
 #: src/protocols/silc/util.c:472
 msgid "Happy"
 msgstr "Laimingas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1431 src/protocols/silc/silc.c:645
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631
 #: src/protocols/silc/util.c:474
 msgid "Sad"
 msgstr "Liūdnas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1433 src/protocols/silc/silc.c:647
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633
 #: src/protocols/silc/util.c:476
 msgid "Angry"
 msgstr "Pyktas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1435 src/protocols/silc/silc.c:649
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635
 #: src/protocols/silc/util.c:478
 msgid "Jealous"
 msgstr "Pavydus"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1437 src/protocols/silc/silc.c:651
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637
 #: src/protocols/silc/util.c:480
 msgid "Ashamed"
 msgstr "Susigėdęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1439 src/protocols/silc/silc.c:653
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639
 #: src/protocols/silc/util.c:482
 msgid "Invincible"
 msgstr "Nenugalimas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1441 src/protocols/silc/silc.c:655
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641
 #: src/protocols/silc/util.c:484
 msgid "In Love"
 msgstr "Įsimylėjęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1443 src/protocols/silc/silc.c:657
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643
 #: src/protocols/silc/util.c:486
 msgid "Sleepy"
 msgstr "Mieguistas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1445 src/protocols/silc/silc.c:659
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645
 #: src/protocols/silc/util.c:488
 msgid "Bored"
 msgstr "Nuobuodžiaujantis"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/silc.c:661
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647
 #: src/protocols/silc/util.c:490
 msgid "Excited"
 msgstr "Sujaudintas"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1449 src/protocols/silc/silc.c:663
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649
 #: src/protocols/silc/util.c:492
 msgid "Anxious"
 msgstr "Susirūpinęs"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:982
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
 msgid "User Modes"
 msgstr "Naudotojo nustatymai"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:991
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
 msgid "Mood"
-msgstr "Nuotaikas"
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1494 src/protocols/silc/ops.c:997
+msgstr "Nuotaika"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
 msgid "Status Text"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:1003
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1008
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
 msgid "Preferred Language"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1013
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
 msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1018
-#: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:713
+msgstr "Įrenginys"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
+#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laiko zona"
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1023
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
 msgid "Geolocation"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1562
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1571
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
 msgid "IM with Password"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1583
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
 msgid "Get Public Key..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1590 src/protocols/silc/ops.c:1413
+msgstr "Gauti viešą raktą..."
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417
 msgid "Kill User"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:38
+#: src/protocols/silc/chat.c:37
 msgid "_Passphrase:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:79
+msgstr "Sla_pta frazė:"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:78
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172
+#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
 msgid "Channel Information"
 msgstr "Kanalo informacija"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:81
+#: src/protocols/silc/chat.c:80
 msgid "Cannot get channel information"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:118
+msgstr "Negalima gauti kanalo informacijos"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:117
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "<b>Kanalo pavadinimas:</b> %s"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:121
+#: src/protocols/silc/chat.c:120
 #, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "<br><b>Vartotojų skaičius:</b> %d"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:128
+#: src/protocols/silc/chat.c:127
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Kanalo įkūrėjas</b> %s"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:137
+#: src/protocols/silc/chat.c:136
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:140
+#: src/protocols/silc/chat.c:139
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:145
+#: src/protocols/silc/chat.c:144
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:150
+msgstr "<br><b>Kanalo tema:</b><br>%s"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:149
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/silc/chat.c:163
 #, c-format
-msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:164
-#, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: src/protocols/silc/chat.c:233
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr ""
 
 #. Add new public key
-#: src/protocols/silc/chat.c:289
+#: src/protocols/silc/chat.c:288
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:398
+#: src/protocols/silc/chat.c:397
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:405
+#: src/protocols/silc/chat.c:404
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:410
+#: src/protocols/silc/chat.c:409
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -9305,122 +9320,122 @@
 "able to join."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420
-#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
+#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
+#: src/protocols/silc/chat.c:886
 msgid "Channel Authentication"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+msgstr "Kanalo autentikacija"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "Įdėti / Pašalinti"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:576
+#: src/protocols/silc/chat.c:575
 msgid "Group Name"
 msgstr "Grupės pavadinimas"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1698
+#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697
 msgid "Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:591
+msgstr "Slapta frazė"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:590
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: src/protocols/silc/chat.c:592
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/silc/chat.c:719
+msgid "User Limit"
+msgstr "Naudotojų limitas"
+
 #: src/protocols/silc/chat.c:720
-msgid "User Limit"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:721
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:863
+#: src/protocols/silc/chat.c:862
 msgid "Get Info"
 msgstr "Gauti informaciją"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:871
+#: src/protocols/silc/chat.c:869
 msgid "Invite List"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:876
+#: src/protocols/silc/chat.c:873
 msgid "Ban List"
 msgstr "Banų sąrašas"
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:884
+#: src/protocols/silc/chat.c:880
 msgid "Add Private Group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:897
+#: src/protocols/silc/chat.c:891
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/silc/chat.c:895
+msgid "Set Permanent"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/silc/chat.c:902
-msgid "Set Permanent"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:910
 msgid "Set User Limit"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:916
+#: src/protocols/silc/chat.c:907
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/silc/chat.c:911
+msgid "Set Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:917
+msgid "Reset Private Channel"
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/silc/chat.c:921
-msgid "Set Topic Restriction"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:928
-msgid "Reset Private Channel"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:933
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:940
+#: src/protocols/silc/chat.c:927
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:945
+#: src/protocols/silc/chat.c:931
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1008
+#: src/protocols/silc/chat.c:993
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1012
+#: src/protocols/silc/chat.c:997
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1071
+#: src/protocols/silc/chat.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1073
+#: src/protocols/silc/chat.c:1058
 msgid "Join Private Group"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/chat.c:1074
+msgstr "Prisijungti prie privačios grupės"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1059
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:926
+#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911
 msgid "Cannot call command"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:927
+#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912
 msgid "Unknown command"
 msgstr ""
 
@@ -9440,16 +9455,15 @@
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima"
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:102
-#, fuzzy
-msgid "File transfer session does not exist"
-msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
+msgid "File transfer sessions does not exist"
+msgstr "Bylos siuntimo sesija neegzistuoja"
 
 #: src/protocols/silc/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
@@ -9471,151 +9485,150 @@
 msgid "Cannot send file"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
-#: src/protocols/silc/ops.c:359
+#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
+#: src/protocols/silc/ops.c:357
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
-msgstr "%s pakeitė kanalo <I>%s</I> antraštę: %s"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:425
+msgstr "%s pakeitė kanalo <I>%s</I> temą į: %s"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:423
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> pakeitė kanalo <I>%s</I> nustatymus į: %s"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:429
+#: src/protocols/silc/ops.c:427
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:462
+#: src/protocols/silc/ops.c:460
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> pakeitė <I>%s</I> nustatymus į: %s"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:470
+#: src/protocols/silc/ops.c:468
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:499
+#: src/protocols/silc/ops.c:497
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
-#: src/protocols/silc/ops.c:539
+#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
+#: src/protocols/silc/ops.c:537
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
-#: src/protocols/silc/ops.c:570
+#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
+#: src/protocols/silc/ops.c:568
 #, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:616
+msgstr "Atjungė %s (%s)"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:614
 msgid "Server signoff"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:803
+#: src/protocols/silc/ops.c:801
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Asmeninė informacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:826
+#: src/protocols/silc/ops.c:824
 msgid "Birth Day"
 msgstr "Gimimo diena"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:830
+#: src/protocols/silc/ops.c:828
 msgid "Job Title"
 msgstr "Pareigos"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:834
+#: src/protocols/silc/ops.c:832
 msgid "Job Role"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:838
+msgstr "Darbas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:836
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:842
+#: src/protocols/silc/ops.c:840
 msgid "Unit"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:861
+#: src/protocols/silc/ops.c:859
 msgid "EMail"
-msgstr "El.paštas"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:866
+msgstr "El. paštas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:864
 msgid "Note"
 msgstr "Pastabos"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:914
+#: src/protocols/silc/ops.c:912
 msgid "Join Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142
+#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143
+#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1084
+#: src/protocols/silc/ops.c:1082
 msgid "More..."
 msgstr "Daugiau..."
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:814
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800
 msgid "Detach From Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1159
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155
 msgid "Cannot detach"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1170
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1202
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
 msgid "Roomlist"
-msgstr "Robotas"
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1250
+msgstr "Kambarių sąrašas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1295
+#: src/protocols/silc/ops.c:1297
 msgid "No public key was received"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1308 src/protocols/silc/ops.c:1321
+#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverio informacija"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1309
+#: src/protocols/silc/ops.c:1311
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1338 src/protocols/silc/ops.c:1347
+#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "Serverio statistika"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1339
+#: src/protocols/silc/ops.c:1343
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1348
+#: src/protocols/silc/ops.c:1352
 msgid "No server statistics available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1370
+#: src/protocols/silc/ops.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -9635,97 +9648,97 @@
 "Total router operators: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1393
+#: src/protocols/silc/ops.c:1397
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Tinklo statistika"
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1401 src/protocols/silc/ops.c:1406
+#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410
 msgid "Ping"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1401
+msgstr "Ping"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1405
 msgid "Ping failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1406
+#: src/protocols/silc/ops.c:1410
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1414
+#: src/protocols/silc/ops.c:1418
 msgid "Could not kill user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1498
+#: src/protocols/silc/ops.c:1499
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1503
+#: src/protocols/silc/ops.c:1504
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1512
+#: src/protocols/silc/ops.c:1513
 msgid ""
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1547
+#: src/protocols/silc/ops.c:1548
 msgid "Disconnected by server"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1609 src/protocols/silc/ops.c:1656
-#: src/protocols/silc/silc.c:203
+msgstr "Atsijungta nuo serverio"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655
+#: src/protocols/silc/silc.c:178
 msgid "Resuming session"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1611
+msgstr "Pratęsiama sesija"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1610
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1658
+#: src/protocols/silc/ops.c:1657
 msgid "Verifying server public key"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1699
+msgstr "Patikrinamas serverio viešas raktas"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1698
 msgid "Passphrase required"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/ops.c:1728
+msgstr "Reikalinga slapta frazė"
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1727
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1731
+#: src/protocols/silc/ops.c:1730
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1734
+#: src/protocols/silc/ops.c:1733
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1737
+#: src/protocols/silc/ops.c:1736
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1740
+#: src/protocols/silc/ops.c:1739
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1743
+#: src/protocols/silc/ops.c:1742
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1746
+#: src/protocols/silc/ops.c:1745
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1748
+#: src/protocols/silc/ops.c:1747
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1750
+#: src/protocols/silc/ops.c:1749
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/ops.c:1761
+#: src/protocols/silc/ops.c:1760
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr ""
 
@@ -9752,294 +9765,298 @@
 
 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
 msgid "Verify Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti viešą raktą"
 
 #: src/protocols/silc/pk.c:119
 msgid "View..."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti..."
 
 #: src/protocols/silc/pk.c:141
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:163
+#: src/protocols/silc/silc.c:138
 msgid "Connection failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:195
+#: src/protocols/silc/silc.c:170
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:206
+#: src/protocols/silc/silc.c:181
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:279
+#: src/protocols/silc/silc.c:254
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Neužtenka atminties"
 
 #. Progress
-#: src/protocols/silc/silc.c:318
+#: src/protocols/silc/silc.c:293
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:639
+#: src/protocols/silc/silc.c:625
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Jūsų dabartinė nuotaika"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:641
+#: src/protocols/silc/silc.c:627
 msgid "Normal"
 msgstr "Normali"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:666
+#: src/protocols/silc/silc.c:652
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:674 src/protocols/silc/util.c:517
+#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:676 src/protocols/silc/util.c:519
+#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/util.c:521
+#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Video konferencija"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:683
+#: src/protocols/silc/silc.c:669
 msgid "Your Current Status"
-msgstr "Jūsų dabartinis statusas"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:690
+msgstr "Jūsų dabartinė būsena"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:676
 msgid "Online Services"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:693
+msgstr "Paslaugos"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:679
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:699
+#: src/protocols/silc/silc.c:685
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:706
+#: src/protocols/silc/silc.c:692
 msgid "Your VCard File"
-msgstr "Jūsų vKortelės byla"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:719 src/protocols/silc/silc.c:720
+msgstr "Jūsų VCard byla"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:721
+#: src/protocols/silc/silc.c:707
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
 "about yourself."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:761 src/protocols/silc/silc.c:767
-#: src/protocols/silc/silc.c:1171
+#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753
+#: src/protocols/silc/silc.c:1160
 msgid "Message of the Day"
-msgstr "Dienos žinutė"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:761
+msgstr "MOTD"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:747
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:762 src/protocols/silc/silc.c:1166
+#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:809
+#: src/protocols/silc/silc.c:795
 msgid "Online Status"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:818
+msgstr "Būsena"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:804
 msgid "View Message of the Day"
-msgstr "Peržiurėti dienos žinutę"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:891
+msgstr "Peržiurėti MOTD"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:876
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1042
+#: src/protocols/silc/silc.c:985
+msgid "Failed to leave channel"
+msgstr "Nepavyko palikti kanalo"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1031
 msgid "Topic too long"
-msgstr "Antraštė per ilga"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1123
+msgstr "Tema per ilga"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1112
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1225
+#: src/protocols/silc/silc.c:1214
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "kanalas %s nerastas"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1230
+#: src/protocols/silc/silc.c:1219
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "Kanalo %s nustatymai: %s"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1232
+#: src/protocols/silc/silc.c:1221
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1245
+#: src/protocols/silc/silc.c:1234
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1275
+#: src/protocols/silc/silc.c:1264
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1338
+#: src/protocols/silc/silc.c:1327
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1342
+#: src/protocols/silc/silc.c:1331
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1346
+#: src/protocols/silc/silc.c:1335
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1351
+#: src/protocols/silc/silc.c:1340
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1355
+#: src/protocols/silc/silc.c:1344
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1359
+#: src/protocols/silc/silc.c:1348
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1363 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1367
+#: src/protocols/silc/silc.c:1356
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1371
+#: src/protocols/silc/silc.c:1360
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1375
+#: src/protocols/silc/silc.c:1364
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1379
+#: src/protocols/silc/silc.c:1368
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1383
+#: src/protocols/silc/silc.c:1372
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1389
+#: src/protocols/silc/silc.c:1378
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1393
+#: src/protocols/silc/silc.c:1382
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1397
+#: src/protocols/silc/silc.c:1386
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1401
+#: src/protocols/silc/silc.c:1390
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1405
+#: src/protocols/silc/silc.c:1394
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1409
+#: src/protocols/silc/silc.c:1398
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1413
+#: src/protocols/silc/silc.c:1402
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1417
+#: src/protocols/silc/silc.c:1406
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1421
+#: src/protocols/silc/silc.c:1410
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1425
+#: src/protocols/silc/silc.c:1414
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1429
+#: src/protocols/silc/silc.c:1418
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1433
+#: src/protocols/silc/silc.c:1422
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1437
+#: src/protocols/silc/silc.c:1426
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1441
+#: src/protocols/silc/silc.c:1430
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1446
+#: src/protocols/silc/silc.c:1435
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1450
+#: src/protocols/silc/silc.c:1439
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1462
+#: src/protocols/silc/silc.c:1451
 msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1467
+#: src/protocols/silc/silc.c:1456
 msgid "Digitally sign all IM messages"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1472
+#: src/protocols/silc/silc.c:1461
 msgid "Verify all IM message signatures"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1475
+#: src/protocols/silc/silc.c:1464
 msgid "Channel Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1480
+#: src/protocols/silc/silc.c:1469
 msgid "Digitally sign all channel messages"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1485
+#: src/protocols/silc/silc.c:1474
 msgid "Verify all channel message signatures"
 msgstr ""
 
@@ -10062,49 +10079,49 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: src/protocols/silc/silc.c:1573
+#: src/protocols/silc/silc.c:1563
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "SILC protokolo įskiepis"
 
 #  *  description
 #. *  description
-#: src/protocols/silc/silc.c:1575
+#: src/protocols/silc/silc.c:1565
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
-msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) įskiepis"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1609
+msgstr "Saugios interneto konferencijos (SILC) protokolas"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1599
 #, fuzzy
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Viešo rakto byla"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+#: src/protocols/silc/silc.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Privataus rakto byla"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1616
+#: src/protocols/silc/silc.c:1606
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Viešo rakto autorizavimas"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1620
+#: src/protocols/silc/silc.c:1610
 msgid "Reject watching by other users"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1623
+#: src/protocols/silc/silc.c:1613
 msgid "Block invites"
 msgstr "Blokuoti kvietimus"
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1626
+#: src/protocols/silc/silc.c:1616
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/silc/silc.c:1629
+#: src/protocols/silc/silc.c:1619
 msgid "Reject online status attribute requests"
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
 msgid "Creating SILC key pair..."
-msgstr "Kuriamas SILC raktų pora..."
+msgstr "Kuriama SILC raktų pora..."
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -10122,12 +10139,12 @@
 #: src/protocols/silc/util.c:317
 #, c-format
 msgid "EMail: \t\t%s\n"
-msgstr "El.paštas: \t\t%s\n"
+msgstr "El. paštas: \t\t%s\n"
 
 #: src/protocols/silc/util.c:319
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kompiuterio vardas: \t%s\n"
 
 #: src/protocols/silc/util.c:321
 #, c-format
@@ -10178,206 +10195,201 @@
 
 #: src/protocols/silc/util.c:543
 msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
+msgstr "Delninukas"
 
 #: src/protocols/silc/util.c:545
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:139
+msgstr "Terminalas"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:137
 #, c-format
 msgid "Looking up %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:200
+msgstr "Ieškoma %s"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:198
 #, c-format
 msgid "Signon: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:482
+#: src/protocols/toc/toc.c:480
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "Neįmanoma įrašyti bylos %s."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:485
+#: src/protocols/toc/toc.c:483
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "Neįmanoma perskaityti bylos %s."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:488
+#: src/protocols/toc/toc.c:486
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
-msgstr "Žinutė per ilga, paskutinius %s bitus nukirpau."
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:491
+msgstr "Žinutė per ilga, nerodomi paskutiniai %s baitai."
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:489
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:494
+#: src/protocols/toc/toc.c:492
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:497
+#: src/protocols/toc/toc.c:495
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:500
+#: src/protocols/toc/toc.c:498
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:503
+#: src/protocols/toc/toc.c:501
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:506
+#: src/protocols/toc/toc.c:504
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:509
+#: src/protocols/toc/toc.c:507
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:512
+#: src/protocols/toc/toc.c:510
 msgid "Failure."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:515
+msgstr "Nepavyko."
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:513
 msgid "Too many matches."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:518
+msgstr "Per daug atitikimų."
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:516
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:521
+#: src/protocols/toc/toc.c:519
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:524
+#: src/protocols/toc/toc.c:522
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:527
+#: src/protocols/toc/toc.c:525
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:530
+#: src/protocols/toc/toc.c:528
 msgid "No keywords."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:533
+msgstr "Be raktinio šodžio"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:531
 msgid "User has no directory information."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:537
+#: src/protocols/toc/toc.c:535
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Nepalaikoma šalis."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:540
+#: src/protocols/toc/toc.c:538
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:546
+msgstr "Nežinoma klaida: %s."
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:544
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:549
+#: src/protocols/toc/toc.c:547
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr ""
 
+#: src/protocols/toc/toc.c:550
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
 #: src/protocols/toc/toc.c:552
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
-"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:554
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:557
+#: src/protocols/toc/toc.c:555
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Groupname"
-msgstr "Blogas vartotojo vardas."
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:668
+#: src/protocols/toc/toc.c:576
 msgid "Connection Closed"
 msgstr "Prisijungimas uždarytas"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:708
+#: src/protocols/toc/toc.c:616
 msgid "Waiting for reply..."
 msgstr "Laukiama atsakymo..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:786
+#: src/protocols/toc/toc.c:695
 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:989
+#: src/protocols/toc/toc.c:892
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:993
+#: src/protocols/toc/toc.c:896
 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:994
+#: src/protocols/toc/toc.c:897
 msgid ""
 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
 "is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1549
+#: src/protocols/toc/toc.c:1423
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1689
+#: src/protocols/toc/toc.c:1559
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1811
+#: src/protocols/toc/toc.c:1681
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1847
+#: src/protocols/toc/toc.c:1717
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932
-#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144
+#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
+#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2089
+#: src/protocols/toc/toc.c:1959
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: src/protocols/toc/toc.c:2059
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Išsaugoti kaip..."
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2223
+#: src/protocols/toc/toc.c:2093
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/protocols/toc/toc.c:2230
+#: src/protocols/toc/toc.c:2100
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s prašo atsiųsti jam bylą"
@@ -10392,22 +10404,22 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318
+#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
 msgid "TOC Protocol Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:2337
+msgstr "TOC protokolo įskiepis"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2208
 msgid "TOC host"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/toc/toc.c:2341
+msgstr "TOC adresas"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2212
 msgid "TOC port"
-msgstr ""
+msgstr "TOC prievadas"
 
 #. Basic Profile group.
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:264
 msgid "Basic Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis profilis"
 
 #. E-Mail Address
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295
@@ -10416,7 +10428,7 @@
 
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301
 msgid "Profile Information"
-msgstr ""
+msgstr "Profilio informacija"
 
 #. Instant Messagers
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307
@@ -10446,7 +10458,7 @@
 #. I'm From
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:328
 msgid "I'm From"
-msgstr "Aš iš"
+msgstr "Aš esu iš"
 
 #. Call the dialog.
 #: src/protocols/trepia/trepia.c:345
@@ -10469,7 +10481,7 @@
 msgid "Local Users"
 msgstr "Vietiniai naudotojai"
 
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
 msgid "Logging in"
 msgstr "Prisijungiama"
 
@@ -10483,52 +10495,46 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
 msgid "Trepia Protocol Plugin"
 msgstr "Trepia protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419
+msgid ""
+"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:718 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3462
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
 msgid "Buzz!!"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:763
+msgstr "Bzz!!"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr ""
 
-#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
-#. * this should probably be moved to the core.
-#. *
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
-msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:859
-msgid "Message (optional) :"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:901
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:904
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
 "following reason: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:907
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1659
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10536,30 +10542,30 @@
 "on to Yahoo.  Check %s for updates."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1735
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1738
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
 msgid "Ignore buddy?"
-msgstr "Ignoruoti bičiulį?"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772
+msgstr "Ignoruoti draugą?"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Blogas vartotojo vardas."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1783
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
 msgid "Normal authentication failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1784
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
 msgid ""
 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
@@ -10567,115 +10573,98 @@
 "reduced functionality and features."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1792
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1795
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1852
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1855
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2097 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2243
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:415
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
 msgid "Unable to read"
 msgstr "Neįmanoma perskaityti"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2393
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2477 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2487
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:519
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
 msgid "Connection problem"
-msgstr "Prisijungimo problėmos"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3192
+msgstr "Prisijungimo problemos"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
 msgid "Not At Home"
-msgstr "Nenamuose"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3195
+msgstr "Ne namuose"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
 msgid "Not At Desk"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3198
+msgstr "Ne prie stalo"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
 msgid "Not In Office"
-msgstr "Nebiure"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3204
+msgstr "Ne biure"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Atostogauja"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3210
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
 msgid "Stepped Out"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2692 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
 msgid "Not on server list"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802
-#, fuzzy
-msgid "Appear Online"
-msgstr "Prisijungęs"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2824
-msgid "Appear Permanently Offline"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2763
-#, fuzzy
-msgid "Stealth"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2818
-msgid "Don't Appear Permanently Offline"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
 msgid "Join in Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
-msgid "Stealth Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
 msgid "Active which ID?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
 msgid "Activate ID..."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943
+msgstr "Aktivuoti ID..."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
 msgid "Join user in chat..."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
 msgstr ""
 
@@ -10689,304 +10678,299 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Yahoo protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3609
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japonija"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3612
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
 msgid "Pager host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3615
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
 msgid "Japan Pager host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3618
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
 msgid "Pager port"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3621
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
 msgid "File transfer host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3624
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
 msgid "Japan File transfer host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3627
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
 msgid "File transfer port"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3630
+msgstr "Bylų persiuntimo prievadas"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
 msgid "Chat Room Locale"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
 msgid "Chat Room List Url"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3636
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
 msgid "YCHT Host"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
 msgid "YCHT Port"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#, c-format
+msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208
+msgid "Invitation Rejected"
+msgstr "Pakvietimas atmestas"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+msgid "Maybe the room is full?"
+msgstr "Galbūt pokalbių kambarys pilnas?"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr "Tu dabar kalbi %s."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+msgid "Voices"
+msgstr "Balsai"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
+msgid "Webcams"
+msgstr "Interneto kameros"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521
+msgid "User Rooms"
+msgstr "Vartotojų kambariai"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
 #, c-format
 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:753
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo Japan profilis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:754
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "Yahoo! profilis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
 msgid ""
 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
 "time."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:800
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
 msgid ""
 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
 "web browser"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:978
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058
 msgid "Hobbies"
 msgstr "Hobiai"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
 msgid "Latest News"
 msgstr "Naujienos"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
 msgid "Home Page"
 msgstr "Namų puslapis"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "Puiki nuoroda 1"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "Puiki nuoroda 2"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "Puiki nuoroda 3"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Last Update"
-msgstr "Pavardė:"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
+msgstr "Pavardė"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "Naudotojo %s informacija nepasiekiama"
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
 "time."
 msgstr ""
-"Atsiprašome, bet atrodo profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu "
+"Atsiprašome, atrodo, kad profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu "
 "nepalaikoma."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1160
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Naudotojo profilis tuščias."
 
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
-#, c-format
-msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
-msgid "Invitation Rejected"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360
-msgid "Failed to join chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:360
-msgid "Maybe the room is full?"
-msgstr "Galbūt pokalbių kambarys pilnas?"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
-#, c-format
-msgid "You are now chatting in %s."
-msgstr "Tu dabar kalbi %s."
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:613
-msgid "Failed to join buddy in chat"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:614
-msgid "Maybe they're not in a chat?"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1350
-msgid "Fetching the room list failed."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403
-msgid "Voices"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406
-msgid "Webcams"
-msgstr "Web-kameros"
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484
-msgid "Unable to fetch room list."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477
-msgid "User Rooms"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:402
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
 msgid "Connection problem with the YCHT server."
-msgstr "Prisijungimo problėmos su YCHT serveriu."
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
-#, fuzzy
+msgstr "Prisijungimo problema su YCHT serveriu."
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
 msgstr ""
-"(Problemos su teksto koduote. Patikrinkite 'Koduotė' parametrus savo "
-"abonento nustatymuose)"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės %s:"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133
+"(Klaida keičiant šia žinutę. Patikrinkite koduotės parametrus savo "
+"nustatymuose)"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#, c-format
+msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
 #, c-format
 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
 msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
+msgstr "<br>Yra %s nuo %s"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
 msgid "Anyone"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273
+msgstr "Kas nors"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
 msgid "_Class:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279
+msgstr "_Klasė:"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
 msgid "_Instance:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285
+msgstr "Įsta_iga:"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
 msgid "_Recipient:"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296
+msgstr "_Gavėjas:"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
-msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
 msgid "Resubscribe"
-msgstr "Perprenumeriuoti"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
+msgstr "Užsakyti iš naujo"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr ""
 
@@ -11000,528 +10984,224 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Zephyr protokolo įskiepis"
 
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
 msgid "Export to .anyone"
-msgstr "Exportuoti į .anyone"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
+msgstr "Eksportuoti į .anyone"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
 msgid "Export to .zephyr.subs"
-msgstr "Exportuoti į .zephyr.subs"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880
-#, fuzzy
-msgid "Import from .anyone"
-msgstr "Exportuoti į .anyone"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
-#, fuzzy
-msgid "Import from .zephyr.subs"
-msgstr "Exportuoti į .zephyr.subs"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
-#, fuzzy
-msgid "Realm"
-msgstr "Tikras vardas"
-
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
+msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs"
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
 #. Forbidden
-#: src/proxy.c:1038
+#: src/proxy.c:958
 #, c-format
 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
 msgstr ""
 
-#: src/proxy.c:1042
+#: src/proxy.c:962
 #, c-format
 msgid "Proxy connection error %d"
 msgstr ""
 
-#: src/proxy.c:1876
+#: src/proxy.c:1790
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Neteisingi proxy nustatymai"
 
-#: src/proxy.c:1876
+#: src/proxy.c:1790
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
+#. * Custom away message.
+#: src/prpl.h:187
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
 #  *
 #  * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #. *
 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
-#: src/request.h:1276
+#: src/request.h:1255
 msgid "Accept"
-msgstr "Sutinku"
-
-#: src/server.c:351
+msgstr "Priimti"
+
+#: src/server.c:64
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Prašome įvesti Jūsų slaptažodį"
+
+#: src/server.c:533
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n"
 
-#: src/server.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#: src/server.c:978
+#, c-format
 msgid "(%d message)"
 msgid_plural "(%d messages)"
-msgstr[0] "(1 žinutė)"
-msgstr[1] "(1 žinutė)"
-
-#: src/server.c:747
+msgstr[0] "(%d žinutė)"
+msgstr[1] "(%d žinutės)"
+msgstr[2] "(%d žinučių)"
+
+#: src/server.c:992
 msgid "(1 message)"
 msgstr "(1 žinutė)"
 
-#: src/server.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n"
-" %s"
-
-#: src/server.c:1013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
-msgstr ""
-"Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n"
-" %s"
-
-#: src/server.c:1017
-msgid "Accept chat invitation?"
-msgstr "Priimti pakvietimą?"
-
-#: src/status.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "_Naudoti"
-
-#: src/status.c:626
+#: src/server.c:1215 src/server.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s logged in."
+msgstr "%s prisijungė"
+
+#: src/server.c:1236
+#, c-format
+msgid "%s signed on"
+msgstr "%s prisijungė"
+
+#: src/server.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s came back"
 msgstr "%s gryžo"
 
-#: src/status.c:631
+#: src/server.c:1253
 #, c-format
 msgid "%s went away"
 msgstr "%s išėjo"
 
-#: src/status.c:1314
+#: src/server.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s tapo neveiklus"
 
-#: src/status.c:1330
+#: src/server.c:1278
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s tapo veiklus"
 
-#: src/util.c:2120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error Reading %s"
-msgstr "Klaida išsaugant paveiksliuką: %s"
-
-#: src/util.c:2121
-#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
-"the old file been renamed to %s~."
-msgstr ""
-
-#: src/util.c:2558
+#: src/server.c:1288 src/server.c:1295
+#, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1308
+#, c-format
+msgid "%s signed off"
+msgstr "%s atsijungė"
+
+#: src/server.c:1370
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has just been warned by %s.\n"
+"Your new warning level is %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1373
+msgid "an anonymous person"
+msgstr "Anoniminė persona"
+
+#: src/server.c:1487
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"%s pakvietė %s į kanalą %s\n"
+"<b>%s</b>"
+
+#: src/server.c:1493
+#, c-format
+msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+msgstr "%s pakvietė %s į kanalą %s\n"
+
+#: src/server.c:1502
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr "Priimti pakvietimą?"
+
+#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
+#. I don't know who "myself" is in this context.  The exclamation point
+#. * makes it slightly less boring ;)
+#: src/status.c:36
+msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
+msgstr "Manes laikinai nėra!"
+
+#: src/stock.c:87
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Slapyvardis"
+
+#  Invite
+#: src/stock.c:89
+msgid "_Invite"
+msgstr "Pakv_iesti"
+
+#: src/stock.c:90
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Redaguoti"
+
+#: src/stock.c:91
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_Atidaryti paštą"
+
+#: src/stock.c:93
+msgid "_Warn"
+msgstr "_Įspėti"
+
+#: src/util.c:2396
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Skaičiuojama..."
 
-#: src/util.c:2561
+#: src/util.c:2399
 msgid "Unknown."
-msgstr "Nežinomas."
-
-#: src/util.c:2591
-#, fuzzy
+msgstr "Nežinoma."
+
+#: src/util.c:2429
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "Ikona"
-msgstr[1] "Ikona"
-
-#: src/util.c:2605
+msgstr[0] "sekundė"
+msgstr[1] "sekundės"
+msgstr[2] "sekundžių"
+
+#: src/util.c:2443
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-
-#: src/util.c:2613
+msgstr[2] ""
+
+#: src/util.c:2451
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/util.c:2621
+msgstr[0] "valanda"
+msgstr[1] "valandos"
+msgstr[2] "valandų"
+
+#: src/util.c:2459
 #, fuzzy
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minutės."
 msgstr[1] "minutės."
-
-#: src/util.c:3041
+msgstr[2] "minutės."
+
+#: src/util.c:2879
 msgid "g003: Error opening connection.\n"
 msgstr "g003: Klaida jungiantis.\n"
 
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "Pašto serveris"
-
-#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
-#~ msgstr "%s (%d naujų/%d išviso)"
-
-#~ msgid "Check Mail"
-#~ msgstr "Tikrinti paštą"
-
-#~ msgid "Check email every X seconds.\n"
-#~ msgstr "Tikrinti laiškus kas X sekundžių.\n"
-
-#~ msgid "Auto-login"
-#~ msgstr "Prisijungti iškarto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log Out"
-#~ msgstr "Prisijungimo nustatymai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-#~ "conversation into the current conversation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kai pradedamas naujas pokalbais šis įskiepis prijungia išsaugotą pokalbį "
-#~ "su tuo pačiu pašnekovu."
-
-#~ msgid "Buddy List Error"
-#~ msgstr "Bičiulių sąrašo klaida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto log in"
-#~ msgstr "Prisijungti iškarto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Log In"
-#~ msgstr "Prisijungti iškarto"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Buddies/_Log Out"
-#~ msgstr "/Bičiuliai/Išeiti"
-
-#~ msgid "/Tools/_Away"
-#~ msgstr "/Įrankiai/N_ebuvimo žinutės"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Pervadinti grupę"
-
-#~ msgid "New group name"
-#~ msgstr "Naujas grupės pavadinimas"
-
-#~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
-#~ msgstr "Įveskite naują pavadinimą pasirinktai grupei."
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Account:</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Abonentas:</b>"
-
-#~ msgid "/Tools/Away"
-#~ msgstr "/Įrankiai/N_ebuvimo žinutės"
-
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Atlikta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logging in: "
-#~ msgstr "Prisijungiama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logging In"
-#~ msgstr "Prisijungiama"
-
-#~ msgid "Cancel All"
-#~ msgstr "Atšaukti visus"
-
-#~ msgid "/Conversation/_Warn..."
-#~ msgstr "/Pokalbiai/_Perspėjimas..."
-
-#~ msgid "/Conversation/Warn..."
-#~ msgstr "/Pokalbiai/Perspėjimas..."
-
-#~ msgid "Block the user"
-#~ msgstr "Blokuoti vartotoją"
-
-#~ msgid "Send a file to the user"
-#~ msgstr "Siųsti naudotojui bylą"
-
-#~ msgid "Add the user to your buddy list"
-#~ msgstr "Įdėti naudotoją į bičiulių sąrašą"
-
-#~ msgid "Remove the user from your buddy list"
-#~ msgstr "Pašalinti naudotoją iš bičiulių sąrašą"
-
-#  From right to left...
-#  Send button
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Siųsti"
-
-#~ msgid "Send message"
-#~ msgstr "Siųsti žinutę"
-
-#  Invite
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Pakviesti"
-
-#~ msgid "Invite a user"
-#~ msgstr "Pakviesti naudotoją"
-
-#~ msgid "Add the chat to your buddy list"
-#~ msgstr "Įdėti pokalbių kambarį į bičiulių sąrašą"
-
-#~ msgid "Remove the chat from your buddy list"
-#~ msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį iš bičiulių sąrašo"
-
-#~ msgid "<main>/Conversation/Close"
-#~ msgstr "<main>/Pokalbiai/Uždaryti"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kiniečių"
-
-#~ msgid "_Screen name"
-#~ msgstr "_Prisijungimo vardas"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied.  "
 #~ "Defaulting to PNG."
 #~ msgstr "Nežinomas paveiksliuko išplėtimas. Nustatoma į PNG."
 
-#~ msgid "Please create an account."
-#~ msgstr "Prašome sukurti abonentą"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prisijungti"
-
-#~ msgid "<b>_Account:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Abonentas:</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Password:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Slaptažodis:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccounts"
-#~ msgstr "Abonentai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "P_references"
-#~ msgstr "Nustatymai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Log in"
-#~ msgstr "Prisijungti"
-
-#~ msgid "Unable to load preferences"
-#~ msgstr "Negalima paleisti nustatymų"
-
-#~ msgid "Ignore c_olors"
-#~ msgstr "Ignoruoti _spalvas"
-
-#~ msgid "Ignore font _faces"
-#~ msgstr "Igonruoti šriftų _pakeitimus"
-
-#~ msgid "Ignore font si_zes"
-#~ msgstr "Ignoruoti šrifto _dydžius"
-
-#~ msgid "Show idle _times"
-#~ msgstr "Rodyti _neveiklumo laiką"
-
-#~ msgid "Show _buttons as:"
-#~ msgstr "Rodyti _mygtukus:"
-
-#~ msgid "Pictures"
-#~ msgstr "Paveiksliukai"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekstas"
-
-#~ msgid "Pictures and text"
-#~ msgstr "Paveiksliukas ir tekstas"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Sąsaja"
-
-#~ msgid "Message Text"
-#~ msgstr "Žinutės tekstas"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Greitieji klavišai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logging in: %s"
-#~ msgstr "Prisijungiama"
-
 #~ msgid "SILC Public Key"
 #~ msgstr "SILC viešas raktas"
 
 #~ msgid "SILC Private Key"
 #~ msgstr "SILC privatus raktas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
-#~ "(1,048,576 bytes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gaim negali siųsti bylų per Yahoo! kurios didesnės kaip 1mb (1,048,576 "
-#~ "bytes)."
-
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Prašom įvesti Jūsų slaptažodį"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
-#~ "<b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
-#~ msgstr "Atstatyti nebuvimo statusą persijungus"
-
-#~ msgid "Signoff"
-#~ msgstr "Atsijungti"
-
-#~ msgid "Local Addressbook"
-#~ msgstr "Vietinė adresų knyga"
-
-#~ msgid "Away!"
-#~ msgstr "Išejęs!"
-
-#~ msgid "Edit This Message"
-#~ msgstr "Redaguoti šitą žinutę"
-
-#~ msgid "I'm Back!"
-#~ msgstr "Gryžau!"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
-#~ msgstr "Ar Jūs tikrai norite pašalinti nebuvimo žinutė \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Remove Away Message"
-#~ msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę"
-
-#~ msgid "Set All Away"
-#~ msgstr "Visus pažymėti išėjusiais"
-
-#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
-#~ msgstr "Jūs negalite išsaugoti nebuvimo žinutės su tuščiu pavadinimu"
-
-#~ msgid "You cannot create an empty away message"
-#~ msgstr "Jūs negalite sukurti tuščios nebuvimo žinutės"
-
-#~ msgid "New away message"
-#~ msgstr "Nauja nebuvimo žinutė"
-
-#~ msgid "Away title: "
-#~ msgstr "Nebuvimo antraštė:"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Išsaugoti"
-
-#~ msgid "Sa_ve & Use"
-#~ msgstr "Iš_saugoti ir naudoti"
-
-#~ msgid "/Buddies/_Signoff"
-#~ msgstr "/Bičiuliai/Atsijungti"
-
-#~ msgid "Send a message to the selected buddy"
-#~ msgstr "Siųsti žinutę pasirinktam bičiuliui"
-
-#~ msgid "Get information on the selected buddy"
-#~ msgstr "Rodyti pasirinkto bičiulio informaciją"
-
-#~ msgid "_Chat"
-#~ msgstr "_Pokalbis"
-
-#~ msgid "Join a chat room"
-#~ msgstr "Jungtis į pokalbių kambarį"
-
-#~ msgid "_Away"
-#~ msgstr "_Išeiti"
-
-#~ msgid "Set an away message"
-#~ msgstr "Nustatyti nebuvimo žinutę"
-
-#~ msgid "Signon: "
-#~ msgstr "Prisijungiama"
-
-#~ msgid "Signon"
-#~ msgstr "Prisijungimas"
-
-#  Now, um, just kind of all over the place. Huh?
-#  Warn button
-#~ msgid "Warn"
-#~ msgstr "Perspėti"
-
-#~ msgid "Warn the user"
-#~ msgstr "Įspėti naudotoją"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Redaguoti"
-
-#~ msgid "Away Messages"
-#~ msgstr "Nebuvimo žinutės"
-
-#  And now for the buttons
-#~ msgid "_Accounts"
-#~ msgstr "_Abonentai"
-
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Nustatymai"
-
-#~ msgid "_Sign on"
-#~ msgstr "_Prisijungti"
-
-#~ msgid "%s logged in."
-#~ msgstr "%s prisijungė."
-
-#~ msgid "%s signed on"
-#~ msgstr "%s prisijungė"
-
-#~ msgid "%s logged out."
-#~ msgstr "%s atsijungė."
-
-#~ msgid "%s signed off"
-#~ msgstr "%s atsijungė"
-
-#~ msgid "an anonymous person"
-#~ msgstr "anoniminė persona"
-
-#  for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
-#  I don't know who "myself" is in this context.  The exclamation point
-#  * makes it slightly less boring ;)
-#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
-#~ msgstr "Šiuo metu aš išbėgęs trumpam"
-
-#~ msgid "Moving Gaim Settings.."
-#~ msgstr "Perkeliami Gaim nustatymai..."
-
-#~ msgid "Moving Gaim user settings to: "
-#~ msgstr "Perkeliami Gaim naudotojo nustatymus į:"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Perspėjimas"