Mercurial > pidgin
diff po/pt_BR.po @ 29971:4ea63d140611
Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000 |
parents | a266adc60c7b |
children | b7d6de577921 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/pt_BR.po Tue May 18 07:16:03 2010 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Tue May 18 07:20:52 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" @@ -15420,15 +15420,20 @@ msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "$(^Name) é distribuído sob a licença GPL. Esta licença é disponibilizada aqui apenas para fins informativos. $_CLICK" +msgstr "" +"$(^Name) é distribuído sob a licença GPL. Esta licença é disponibilizada " +"aqui apenas para fins informativos. $_CLICK" msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usuário, usado pelo Pidgin" +msgstr "" +"Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usuário, usado " +"pelo Pidgin" msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." -msgstr "Uma instância do Pidgin está em execução. Feche o Pidgin e tente novamente." +msgstr "" +"Uma instância do Pidgin está em execução. Feche o Pidgin e tente novamente." msgid "Core Pidgin files and dlls" msgstr "Arquivos e bibliotecas principais do Pidgin" @@ -15456,6 +15461,13 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" +"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "Ambiente de tempo de execução do GTK+ (requerido)" @@ -15496,7 +15508,9 @@ msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "Suporte a verificação ortográfica (A instalação necessita de conexão a internet)" +msgstr "" +"Suporte a verificação ortográfica (A instalação necessita de conexão a " +"internet)" msgid "The installer is already running." msgstr "O instalador já está em execução." @@ -15505,7 +15519,9 @@ msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." -msgstr "O desinstalador não pôde encontrar entradas de registro do Pidgin.$\\rÉ provável que outro usuário tenha instalado esta aplicação." +msgstr "" +"O desinstalador não pôde encontrar entradas de registro do Pidgin.$\\rÉ " +"provável que outro usuário tenha instalado esta aplicação." #. URL Handler section msgid "URI Handlers" @@ -15515,7 +15531,10 @@ msgid "" "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " "version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "Não foi possível desinstalar a versão do Pidgin que está instalada atualmente. A nova versão será instalada sem que a versão antiga seja removida." +msgstr "" +"Não foi possível desinstalar a versão do Pidgin que está instalada " +"atualmente. A nova versão será instalada sem que a versão antiga seja " +"removida." #. Installer Finish Page msgid "Visit the Pidgin Web Page" @@ -15524,13 +15543,6 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação." -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" -"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" -msgstr "" - #~ msgid "Artist" #~ msgstr "Artista"