diff po/pt_BR.po @ 29971:4ea63d140611

Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000
parents a266adc60c7b
children b7d6de577921
line wrap: on
line diff
--- a/po/pt_BR.po	Tue May 18 07:16:03 2010 +0000
+++ b/po/pt_BR.po	Tue May 18 07:20:52 2010 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
 "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
@@ -15420,15 +15420,20 @@
 msgid ""
 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
-msgstr "$(^Name) é distribuído sob a licença GPL. Esta licença é disponibilizada aqui apenas para fins informativos. $_CLICK"
+msgstr ""
+"$(^Name) é distribuído sob a licença GPL. Esta licença é disponibilizada "
+"aqui apenas para fins informativos. $_CLICK"
 
 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
-msgstr "Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usuário, usado pelo Pidgin"
+msgstr ""
+"Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usuário, usado "
+"pelo Pidgin"
 
 msgid ""
 "An instance of Pidgin is currently running.  Please exit Pidgin and try "
 "again."
-msgstr "Uma instância do Pidgin está em execução. Feche o Pidgin e tente novamente."
+msgstr ""
+"Uma instância do Pidgin está em execução. Feche o Pidgin e tente novamente."
 
 msgid "Core Pidgin files and dlls"
 msgstr "Arquivos e bibliotecas principais do Pidgin"
@@ -15456,6 +15461,13 @@
 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
 msgstr ""
 
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
+"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
 msgstr "Ambiente de tempo de execução do GTK+ (requerido)"
@@ -15496,7 +15508,9 @@
 
 msgid ""
 "Support for Spellchecking.  (Internet connection required for installation)"
-msgstr "Suporte a verificação ortográfica (A instalação necessita de conexão a internet)"
+msgstr ""
+"Suporte a verificação ortográfica (A instalação necessita de conexão a "
+"internet)"
 
 msgid "The installer is already running."
 msgstr "O instalador já está em execução."
@@ -15505,7 +15519,9 @@
 msgid ""
 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
 "that another user installed this application."
-msgstr "O desinstalador não pôde encontrar entradas de registro do Pidgin.$\\rÉ provável que outro usuário tenha instalado esta aplicação."
+msgstr ""
+"O desinstalador não pôde encontrar entradas de registro do Pidgin.$\\rÉ "
+"provável que outro usuário tenha instalado esta aplicação."
 
 #. URL Handler section
 msgid "URI Handlers"
@@ -15515,7 +15531,10 @@
 msgid ""
 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
 "version will be installed without removing the currently installed version."
-msgstr "Não foi possível desinstalar a versão do Pidgin que está instalada atualmente. A nova versão será instalada sem que a versão antiga seja removida."
+msgstr ""
+"Não foi possível desinstalar a versão do Pidgin que está instalada "
+"atualmente. A nova versão será instalada sem que a versão antiga seja "
+"removida."
 
 #. Installer Finish Page
 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
@@ -15524,13 +15543,6 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação."
 
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
-"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
-"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Artist"
 #~ msgstr "Artista"