Mercurial > pidgin
diff po/he.po @ 20236:60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
through 71a27720e49364f4f24fc09309442fc3a2c17bc9
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 15:54:45 +0000 |
parents | e5b23336e52f |
children | 15ad77c653ad |
line wrap: on
line diff
--- a/po/he.po Fri Sep 28 15:53:46 2007 +0000 +++ b/po/he.po Fri Sep 28 15:54:45 2007 +0000 @@ -4,11 +4,12 @@ # # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # +#: ../libpurple/certificate.c:543 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-13 03:22-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 16:11+0200\n" "Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -17,10 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 -#: ../finch/finch.c:417 +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 +#: ../finch/finch.c:418 msgid "Finch" msgstr "פינץ'" @@ -50,7 +49,7 @@ " -n, --nologin אל תתחבר אוטומטית\n" " -v, --version הצג את הגירסא של התוכנה וצא\n" -#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -60,13 +59,15 @@ "%s נתקל בשגיאות בעת המרת הגדרותיך מ- %s ל- %s. יש לחקור את העניין, ולסיים את " "ההעברה ידנית. נשמח אם באפשורתך לדווח על תקלה זו ב- http://developer.pidgin.im" -#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299 -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntplugin.c:185 -#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 +#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 @@ -74,82 +75,86 @@ msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../finch/gntaccount.c:123 +#: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "החשבון לא נוסף" -#: ../finch/gntaccount.c:124 +#: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "השם לתצוגה של החשבון חייב להיות לא-ריק." -#: ../finch/gntaccount.c:431 +#: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "הודעה על דואר חדש" -#: ../finch/gntaccount.c:441 +#: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "זכור סיסמה" -#: ../finch/gntaccount.c:479 +#: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "לא מותקנים תוספים לפרוטוקולים." -#: ../finch/gntaccount.c:480 +#: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(כנראה שכחת לעשות 'make install'.)" -#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4027 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 msgid "Modify Account" msgstr "עריכת החשבון" -#: ../finch/gntaccount.c:490 +#: ../finch/gntaccount.c:496 msgid "New Account" msgstr "חשבון חדש" -#: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695 +#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "פרוטוקול:" -#: ../finch/gntaccount.c:523 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 +#: ../finch/gntaccount.c:529 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Screen name:" msgstr "שם לתצוגה:" -#: ../finch/gntaccount.c:536 +#: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "סיסמא:" -#: ../finch/gntaccount.c:546 +#: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "תיאור:" #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632 -#: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420 -#: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004 -#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2209 ../finch/gntplugin.c:378 -#: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 -#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984 -#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269 -#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862 +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 +#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 +#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 +#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 +#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 +#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 +#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 +#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 @@ -161,12 +166,12 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 @@ -183,163 +188,166 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 ../pidgin/gtkaccount.c:1917 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5929 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:977 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 -#: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 -#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1042 ../finch/gntstatus.c:484 -#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "שמור" -#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1566 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %s?" -#: ../finch/gntaccount.c:629 +#: ../finch/gntaccount.c:635 msgid "Delete Account" msgstr "מחק חשבון" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701 -#: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143 -#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1571 +#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 +#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 +#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2115 ../finch/gntui.c:81 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" -#: ../finch/gntaccount.c:669 +#: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "אפשר להפעיל ולהשעות חשבונות מן הרשימה להלן." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342 -#: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379 -#: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 +#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 +#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5928 ../pidgin/gtkconv.c:1653 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:274 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "הוסף" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710 +#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 msgid "Modify" msgstr "ערוך" -#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457 +#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s הפך %s לחבר שלו/שלה %s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509 +#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" -#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567 +#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s רוצה להוסיף את %s לרשימת אנשי-הקשר שלו או שלה%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961 -#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596 +#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 +#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 msgid "Authorize buddy?" msgstr "לתת אישור לחבר?" -#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597 +#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "אשר" -#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598 +#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "דחה" -#: ../finch/gntblist.c:288 +#: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "חובה להזין שם לתצוגה לאיש הקשר." -#: ../finch/gntblist.c:290 +#: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "חובה להזין קבוצה." -#: ../finch/gntblist.c:292 +#: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "חובה לבחור חשבון." -#: ../finch/gntblist.c:294 +#: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "החשבון שבחרת איננו מחובר." -#: ../finch/gntblist.c:299 +#: ../finch/gntblist.c:300 msgid "Error adding buddy" msgstr "שגיאה בהוספת איש קשר" -#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "שם לתצוגה" -#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:409 ../finch/gntblist.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364 +#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "שם נוסף" -#: ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:412 +#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1301 -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572 +#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:483 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "חשבון" -#: ../finch/gntblist.c:340 ../finch/gntblist.c:851 +#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 @@ -348,176 +356,182 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 ../pidgin/gtkblist.c:5435 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "הוסף איש קשר" -#: ../finch/gntblist.c:340 +#: ../finch/gntblist.c:341 msgid "Please enter buddy information." msgstr "יש להזין מידע על איש הקשר." -#: ../finch/gntblist.c:369 ../libpurple/blist.c:1190 +#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 msgid "Chats" msgstr "שיחות" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:406 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:617 +#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../finch/gntblist.c:415 ../finch/gntblist.c:818 +#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "הצטרף אוטומטית" -#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5814 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 msgid "Add Chat" msgstr "הוסף שיחה" -#: ../finch/gntblist.c:419 +#: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "ניתן לערוך עוד מידע מתפריט-ההקשר אחר-כך." -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 msgid "Error adding group" msgstr "שגיאה בהוספת קבוצה" -#: ../finch/gntblist.c:433 +#: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "חובה להזין שם לקבוצה להוספה." -#: ../finch/gntblist.c:446 +#: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "קבוצה בשם זה כבר קיימת." -#: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5925 +#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 msgid "Add Group" msgstr "הוסף קבוצה" -#: ../finch/gntblist.c:453 +#: ../finch/gntblist.c:454 msgid "Enter the name of the group" msgstr "יש להזין את שם הקבוצה" -#: ../finch/gntblist.c:801 +#: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Edit Chat" msgstr "ערוך שיחה" -#: ../finch/gntblist.c:801 +#: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "יש לעדכן את השדות הנחוצים." -#: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntstatus.c:204 +#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "ערוך" -#: ../finch/gntblist.c:827 +#: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "ערוך הגדרות" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "מידע" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "שולף..." -#: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:407 +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "הצג פרטים" -#: ../finch/gntblist.c:907 +#: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:419 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1601 +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 msgid "Send File" msgstr "שלח קובץ" -#: ../finch/gntblist.c:918 +#: ../finch/gntblist.c:919 msgid "View Log" msgstr "הצג רישום" -#: ../finch/gntblist.c:999 +#: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "אנא הזן את השם חדש עבור %s" -#: ../finch/gntblist.c:1001 ../finch/gntblist.c:1249 +#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: ../finch/gntblist.c:1001 +#: ../finch/gntblist.c:1002 msgid "Set Alias" msgstr "קבע שם" -#: ../finch/gntblist.c:1002 +#: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "הזנת מחרוזת ריקה תאפס את השם." -#: ../finch/gntblist.c:1078 +#: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "הסרת איש-קשר זה תסיר את על החברים באיש הקשר" -#: ../finch/gntblist.c:1086 +#: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "הסרת קבוצה זו גם תסיר את כל החברים בקבוצה" -#: ../finch/gntblist.c:1091 +#: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1094 +#: ../finch/gntblist.c:1095 msgid "Confirm Remove" msgstr "אשר הסרה" -#: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:275 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263 +#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "הסר" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2294 ../finch/gntprefs.c:257 -#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4271 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "רשימת אנשי קשר" -#: ../finch/gntblist.c:1256 +#: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "המקום סומן" -#: ../finch/gntblist.c:1261 +#: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "החלף סימון" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1296 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 +#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -527,29 +541,29 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 msgid "Nickname" msgstr "כינוי" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1316 ../finch/gntprefs.c:260 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3447 ../pidgin/gtkprefs.c:1920 +#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "Idle" msgstr "חוסר פעילות" -#: ../finch/gntblist.c:1330 +#: ../finch/gntblist.c:1334 msgid "On Mobile" msgstr "בנייד" -#: ../finch/gntblist.c:1411 +#: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -558,12 +572,12 @@ "מחוברים: %d\n" "סה\"כ: %d" -#: ../finch/gntblist.c:1420 +#: ../finch/gntblist.c:1424 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "חשבון: %s (%s)" -#: ../finch/gntblist.c:1432 +#: ../finch/gntblist.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -572,48 +586,52 @@ "\n" "נראה לאחרונה: לפני %s" -#: ../finch/gntblist.c:1698 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070 +#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "חדש..." -#: ../finch/gntblist.c:1705 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071 +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "שמור..." -#: ../finch/gntblist.c:2083 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 +#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: ../finch/gntblist.c:2190 ../pidgin/gtkdialogs.c:728 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:947 +#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 msgid "_Name" msgstr "שם_" -#: ../finch/gntblist.c:2195 ../pidgin/gtkdialogs.c:733 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 ../pidgin/gtkdialogs.c:952 +#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 msgid "_Account" msgstr " חשבון" -#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:741 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 msgid "New Instant Message" msgstr "הודעה מידית חדשה" -#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:743 +#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "נא הזן את שם הנמען אליו ברצונך לשלוח הודעה." -#: ../finch/gntblist.c:2208 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983 -#: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#. Not multiline +#. Not masked? +#. No hints? +#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 +#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 @@ -630,54 +648,173 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3336 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:4026 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:884 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "אישור" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2228 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 +#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: ../finch/gntblist.c:2234 +#: ../finch/gntblist.c:2267 msgid "Send IM..." msgstr "שמור..." -#: ../finch/gntblist.c:2238 -msgid "Show empty groups" +#: ../finch/gntblist.c:2271 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:2276 +#, fuzzy +msgid "Empty groups" msgstr "הצג קבוצות ריקות" -#: ../finch/gntblist.c:2244 -msgid "Show offline buddies" +#: ../finch/gntblist.c:2282 +#, fuzzy +msgid "Offline buddies" msgstr "הצג חברים מנותקים" -#: ../finch/gntblist.c:2250 -msgid "Sort by status" -msgstr "מיין לפי מצב" - -#: ../finch/gntblist.c:2254 -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "מיין אלפבתית" - -#: ../finch/gntblist.c:2258 -msgid "Sort by log size" -msgstr "מיין לפי גודל יומן השיחות" - -#: ../finch/gntconn.c:110 +#: ../finch/gntblist.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "י_ציאה" + +#: ../finch/gntblist.c:2293 +#, fuzzy +msgid "By Status" +msgstr "לפי מצב" + +#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 +msgid "Alphabetically" +msgstr "אלפבתית" + +#: ../finch/gntblist.c:2301 +#, fuzzy +msgid "By Log Size" +msgstr "לפי גודל יומן השיחות" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +#, fuzzy +msgid "Certificate Import" +msgstr "יציאת ההתחברות" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +msgid "Specify a hostname" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +msgid "Type the host name this certificate is for." +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +#, c-format +msgid "" +"File %s could not be imported.\n" +"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +msgid "Certificate Import Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +msgid "X.509 certificate import failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 +#, fuzzy +msgid "Select a PEM certificate" +msgstr "בחר קובץ" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Export to file %s failed.\n" +"Check that you have write permission to the target path\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +msgid "Certificate Export Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +msgid "X.509 certificate export failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +msgid "PEM X.509 Certificate Export" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate for %s" +msgstr "מצב עבור %s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"SHA1 fingerprint:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +msgid "SSL Host Certificate" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +#, c-format +msgid "Really delete certificate for %s?" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +msgid "Confirm certificate delete" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "" + +#. Creating the user splits +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 +msgid "Hostname" +msgstr "שם שרת" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#. Close button +#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: ../finch/gntconn.c:125 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:113 +#: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s מנותק." -#: ../finch/gntconn.c:114 +#: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -689,41 +826,50 @@ "\n" "פינץ' לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש." -#: ../finch/gntconv.c:117 +#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "הפעל מחדש חשבון" + +#: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "אין פקודה כזו." -#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:494 +#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "שגיאת תחביר: הקלדת מספר שגוי של ארגומנטים לפקודה זו." -#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:500 +#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "הפקודה שלך נכשלה מסיבה לא ידועה." -#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:507 +#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "פקודה זו פועלת רק בתוך צ'אטים, לא בהודעות." -#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:510 +#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "פקודה זו פועלת רק בהודעות, לא בתוך צ'אטים." -#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:515 +#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "פקודה זו לא פועלת בפקוטוקול זה." -#: ../finch/gntconv.c:224 +#: ../finch/gntconv.c:168 +#, fuzzy +msgid "Message was not sent, because you are not signed on." +msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאני שולחים מהר מדי:" + +#: ../finch/gntconv.c:251 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:247 +#: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:252 ../finch/gntconv.c:647 +#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 #, c-format msgid "" "\n" @@ -732,48 +878,67 @@ "\n" "%s כותב כרגע..." -#: ../finch/gntconv.c:271 +#: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "עזבת את הצ'אט הזה." -#: ../finch/gntconv.c:342 +#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "רישום הוחל. הודעות בשיחה זו יירשמו מעתה." + +#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "רישום הופסק. הודעות בשיחה זו לא יירשמו מעתה." + +#: ../finch/gntconv.c:469 msgid "Send To" msgstr "שלח אל" -#: ../finch/gntconv.c:386 +#: ../finch/gntconv.c:513 msgid "Conversation" msgstr "שיחה" -#: ../finch/gntconv.c:392 +#: ../finch/gntconv.c:519 msgid "Clear Scrollback" msgstr "נקה גלילה לאחור" -#: ../finch/gntconv.c:396 ../finch/gntprefs.c:190 +#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "הצג חתימות-זמן" -#: ../finch/gntconv.c:412 +#: ../finch/gntconv.c:539 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..." -#: ../finch/gntconv.c:613 +#: ../finch/gntconv.c:554 +#, fuzzy +msgid "Enable Logging" +msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום" + +#: ../finch/gntconv.c:560 +#, fuzzy +msgid "Enable Sounds" +msgstr "הפעל צלילים:" + +#: ../finch/gntconv.c:766 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<מענה-אוטומטי> " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:735 +#: ../finch/gntconv.c:889 msgid "List of users:\n" msgstr "רשימת משתמשים:\n" -#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:337 +#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "אפשרויות ניפוי הבאגים הנתמכות הן: version" -#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:386 +#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 msgid "No such command (in this context)." msgstr "אין פקודה כזו (בהקשר הזה)." -#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:389 +#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -781,59 +946,59 @@ "התשמש ב-\"help <פקודה>\" לקבלת עזרה על פקודה ספציפית.\n" "להלן הפקודות שאפשריים בהקשר הנוכחי:\n" -#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7343 +#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <message>: שלח הודעה כרגיל, כאילו לא דרך פקודה." -#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7346 +#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <action>: שלח למשתמש או צ'אט פעולה נוסח IRC." -#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7349 +#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <option>: שלח כל מיני רסיסי מידע לחלון שיחה הנוכחי." -#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7352 +#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: נקה את תוכן חלון השיחה." -#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7358 +#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: עזרה על פקודה ספציפית." -#: ../finch/gntconv.c:991 +#: ../finch/gntconv.c:1163 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: הצג את רשימת המשתמשים בצ'אט." -#: ../finch/gntconv.c:996 +#: ../finch/gntconv.c:1168 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: : הצג את חלון התוספים." -#: ../finch/gntconv.c:999 +#: ../finch/gntconv.c:1171 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: הצג את רשימת החברים." -#: ../finch/gntconv.c:1002 +#: ../finch/gntconv.c:1174 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: הצג את חלון החשבונות." -#: ../finch/gntconv.c:1005 +#: ../finch/gntconv.c:1177 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: הצג את חלון ניפוי הבאגים." -#: ../finch/gntconv.c:1008 +#: ../finch/gntconv.c:1180 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: הצג את חלון ההעדפות." -#: ../finch/gntconv.c:1011 +#: ../finch/gntconv.c:1183 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: הצג את חלון המצבים-השמורים." -#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694 +#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "חלון ניפוי באגים" @@ -841,194 +1006,186 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:255 ../pidgin/gtkdebug.c:753 +#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../finch/gntdebug.c:261 +#: ../finch/gntdebug.c:262 msgid "Filter: " msgstr "נפה: " -#: ../finch/gntdebug.c:265 ../pidgin/gtkdebug.c:762 +#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "השהייה" -#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 +#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "העברות קבצים - %d%% מתוך %d קבצים" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85 -#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761 +#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 +#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "משלוח קבצים" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:644 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:651 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "שם הקובץ" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:658 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../finch/gntft.c:198 +#: ../finch/gntft.c:201 msgid "Speed" msgstr "מהירות" -#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:665 +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "נשאר" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 ../pidgin/gtkblist.c:3082 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143 +#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../finch/gntft.c:208 +#: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "סגור חלון זה לאחר שכל ההעברות נסתיימו" -#: ../finch/gntft.c:215 +#: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "הסרה העברות שהסתיימו" -#: ../finch/gntft.c:229 +#: ../finch/gntft.c:232 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#. Close button -#: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209 -#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#: ../finch/gntft.c:302 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:972 +#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "ממתין להעברה להתחיל" -#: ../finch/gntft.c:369 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1053 +#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "בוטל" -#: ../finch/gntft.c:371 ../pidgin/gtkft.c:1055 +#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: ../finch/gntft.c:417 ../pidgin/gtkft.c:133 +#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f ק\"בש" -#: ../finch/gntft.c:428 ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/gtkft.c:1115 +#: ../finch/gntft.c:431 +#, c-format +msgid "The file was saved as %s." +msgstr "" + +#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 +#: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "הושלם" -#: ../finch/gntft.c:431 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 msgid "Transferring" msgstr "מעביר" -#: ../finch/gntnotify.c:164 +#: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "דוא\"ל" -#: ../finch/gntnotify.c:170 ../finch/gntnotify.c:224 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "יש לך דואר!" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:490 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 msgid "Sender" msgstr "שולח" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:497 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 msgid "Subject" msgstr "הנדון" -#: ../finch/gntnotify.c:200 +#: ../finch/gntnotify.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) יש הודעה חדשה %d." msgstr[1] "%s (%s) יש %d הודעות חדשות." -#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:336 +#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 msgid "New Mail" msgstr "דוא\"ל חדש" -#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:918 +#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "מידע עבור %s" -#: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:919 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:941 msgid "Buddy Information" msgstr "מידע עבור איש הקשר" -#: ../finch/gntnotify.c:376 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1629 ../pidgin/gtkdebug.c:834 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1590 +#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 msgid "IM" msgstr "הודעה" -#: ../finch/gntnotify.c:388 +#: ../finch/gntnotify.c:392 msgid "Join" msgstr "הצטרף" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "הזמן" -#: ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntnotify.c:398 msgid "(none)" msgstr "(ללא)" -#: ../finch/gntplugin.c:74 ../finch/gntplugin.c:83 +#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "שגיאה" -#: ../finch/gntplugin.c:74 +#: ../finch/gntplugin.c:75 msgid "loading plugin failed" msgstr "טעינת התוסף נכשלה" -#: ../finch/gntplugin.c:83 +#: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "כיבוי התוסף נכשל" -#: ../finch/gntplugin.c:128 +#: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -1045,19 +1202,19 @@ "אתר: %s\n" "קובץ: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:186 +#: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "על התוסף להיות טעון לפני שניתן לשנות לו הגדרות." -#: ../finch/gntplugin.c:234 +#: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "אין אפשרויות הגדרה לתוסף זה." -#: ../finch/gntplugin.c:259 +#: ../finch/gntplugin.c:260 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "ניתן לטעון ולהשעות תוספים מן הרשימה שלהלן." -#: ../finch/gntplugin.c:314 +#: ../finch/gntplugin.c:315 msgid "Configure Plugin" msgstr "הגדר את התוסף" @@ -1066,350 +1223,363 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263 -#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062 +#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../finch/gntpounce.c:182 ../pidgin/gtkpounce.c:255 +#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "הזן איש קשר שיש להגיב לפעילות שלו." -#. Create the window. -#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "צור תגובת פעילות חדשה" -#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "ערוך שינויים בתגובת פעילות" -#: ../finch/gntpounce.c:332 +#: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "למי להגיב" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452 +#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "חשבון:" -#: ../finch/gntpounce.c:357 +#: ../finch/gntpounce.c:358 msgid "Buddy name:" msgstr "שם איש הקשר:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586 +#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "הפעל כאשר איש-קשר..." -#: ../finch/gntpounce.c:375 -msgid "Signs on" -msgstr "מתחבר" - #: ../finch/gntpounce.c:376 -msgid "Signs off" -msgstr "מתנתק" +msgid "Signs on" +msgstr "מתחבר" #: ../finch/gntpounce.c:377 +msgid "Signs off" +msgstr "מתנתק" + +#: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "מתרחק/ת מהמחשב" -#: ../finch/gntpounce.c:378 -msgid "Returns from away" -msgstr "חוזר/ת למחשב" - #: ../finch/gntpounce.c:379 -msgid "Becomes idle" -msgstr "חסר/ת פעילות" +msgid "Returns from away" +msgstr "חוזר/ת למחשב" #: ../finch/gntpounce.c:380 +msgid "Becomes idle" +msgstr "חסר/ת פעילות" + +#: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות" -#: ../finch/gntpounce.c:381 +#: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "מתחיל/ה להקליד" -#: ../finch/gntpounce.c:382 +#: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "עוצר בעת הקלדה" -#: ../finch/gntpounce.c:383 +#: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה" -#: ../finch/gntpounce.c:384 +#: ../finch/gntpounce.c:385 msgid "Sends a message" msgstr "שולח הודעה" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647 +#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: ../finch/gntpounce.c:415 +#: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "פתח חלון הודעות" -#: ../finch/gntpounce.c:416 +#: ../finch/gntpounce.c:417 msgid "Pop up a notification" msgstr "הצג התרעה" -#: ../finch/gntpounce.c:417 -msgid "Send a message" -msgstr "שלח הודעה" - #: ../finch/gntpounce.c:418 +msgid "Send a message" +msgstr "שלח הודעה" + +#: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "הפעל הפקודה" -#: ../finch/gntpounce.c:419 +#: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "נגן צליל" -#: ../finch/gntpounce.c:447 +#: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "הגב רק כאשר אני מסומן כלא זמין" -#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295 +#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "חוזר" -#: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110 +#: ../finch/gntpounce.c:618 +#, fuzzy +msgid "Cannot create pounce" +msgstr "כשל בשינוי הכינוי" + +#: ../finch/gntpounce.c:619 +#, fuzzy +msgid "You do not have any accounts." +msgstr "חובה לבחור חשבון." + +#: ../finch/gntpounce.c:620 +msgid "You must create an account first before you can create a pounce." +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התגובה על %s עבור %s?" -#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 +#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 msgid "Buddy Pounces" msgstr "תגובות פעילות" -#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 +#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s התחיל לכתוב לך הודעה (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 +#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s עצר בזמן כתיבת הודעה אליך (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 +#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s התחבר (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 +#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s חזר לפעילות (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s חזר למחשב (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s הפסיק להקליד לך הודעה (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s התנתק (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s חסר פעילות (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 +#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s שלך לך הודעה. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485 +#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "אירעה פעילות לא מוכרת. אנא דווח על כך!" -#: ../finch/gntprefs.c:91 +#: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "על-פי פעילות מקלדת" -#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "From last sent message" msgstr "מזמן שליחת ההודעה האחרונה" -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "לעולם לא" -#: ../finch/gntprefs.c:183 +#: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "הצג זמן חוסר פעילות" -#: ../finch/gntprefs.c:184 +#: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "הצג חברים מנותקים" -#: ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "הודע לאנשי קשר בעת שאת/ה מקליד" -#: ../finch/gntprefs.c:197 +#: ../finch/gntprefs.c:198 msgid "Log format" msgstr "מבנה הרישום" -#: ../finch/gntprefs.c:198 +#: ../finch/gntprefs.c:199 msgid "Log IMs" msgstr "רשום הודעות מיידיות" -#: ../finch/gntprefs.c:199 +#: ../finch/gntprefs.c:200 msgid "Log chats" msgstr "רשום שיחות" -#: ../finch/gntprefs.c:200 +#: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "רשום את כל שינויי הסטטוס" -#: ../finch/gntprefs.c:206 +#: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "דווח זמן חוסר פעילות" -#: ../finch/gntprefs.c:207 +#: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Change status when idle" msgstr "שנה מצב בעת חוסר פעילות" -#: ../finch/gntprefs.c:208 +#: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "דקות לפני שינוי מצב" -#: ../finch/gntprefs.c:209 +#: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Change status to" msgstr "שנה מצב להיות" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "שיחות" -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 msgid "Logging" msgstr "רישום" -#: ../finch/gntrequest.c:563 +#: ../finch/gntrequest.c:583 msgid "Not implemented yet." msgstr "טרם יושם." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "שמירה בשם..." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "פתח..." -#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "איש קשר נכנס" -#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "איש קשר התנתק" -#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65 +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "הודעה התקבלה" -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66 +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "הודעה התקבלה, מתחיל בדו-שיח" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "הודעה נשלחה" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "מישהו נכנס לשיחה" -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "מישהו עזב את השיחה" -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "אתה מדבר בשיחה" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71 +#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "אחרים מדברים בשיחה" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74 +#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "מישהו מזכיר את שמך בצ'אט" -#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310 +#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "תקלת GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311 +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "כישלון בעת איתחול GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:791 ../pidgin/gtkprefs.c:1584 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867 +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "(default)" msgstr "ברירת המחדל))" -#: ../finch/gntsound.c:719 +#: ../finch/gntsound.c:729 msgid "Select Sound File ..." msgstr "בחירת קובץ צליל..." -#: ../finch/gntsound.c:893 +#: ../finch/gntsound.c:904 msgid "Sound Preferences" msgstr "העדפות צליל" -#: ../finch/gntsound.c:904 +#: ../finch/gntsound.c:915 msgid "Profiles" msgstr "פרופילים" -#: ../finch/gntsound.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: ../finch/gntsound.c:946 +#: ../finch/gntsound.c:957 msgid "Console Beep" msgstr "ציפצוף קונסולה" -#: ../finch/gntsound.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:1716 +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../finch/gntsound.c:948 +#: ../finch/gntsound.c:959 msgid "No Sound" msgstr "ללא צליל" -#: ../finch/gntsound.c:950 ../pidgin/gtkprefs.c:1707 +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 msgid "Sound Method" msgstr "שיטת הצליל" -#: ../finch/gntsound.c:955 +#: ../finch/gntsound.c:966 msgid "Method: " msgstr "שיטה: " -#: ../finch/gntsound.c:962 +#: ../finch/gntsound.c:973 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" @@ -1419,184 +1589,220 @@ "(%s עבור שם-קובץ)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1751 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Sound Options" msgstr "הגדרות הצליל" -#: ../finch/gntsound.c:971 +#: ../finch/gntsound.c:982 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "צלילים כאשר חלון השיחה החלון הפעיל" -#: ../finch/gntsound.c:979 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "Only when available" msgstr "רק כאשר זמין" -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1757 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "Only when not available" msgstr "רק כאשר לא-זמין" -#: ../finch/gntsound.c:988 +#: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "עוצמת-שמע(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1793 +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 msgid "Sound Events" msgstr "ארועי צליל" -#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 msgid "Event" msgstr "אירוע" -#: ../finch/gntsound.c:1007 +#: ../finch/gntsound.c:1020 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1871 +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Test" msgstr "בדיקה" -#: ../finch/gntsound.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1875 +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "Reset" msgstr "אפס" -#: ../finch/gntsound.c:1032 ../pidgin/gtkprefs.c:1879 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Choose..." msgstr "בחר..." -#: ../finch/gntstatus.c:137 +#: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך למחוק את \"%s\"" -#: ../finch/gntstatus.c:140 +#: ../finch/gntstatus.c:141 msgid "Delete Status" msgstr "מחק מצב" -#: ../finch/gntstatus.c:175 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596 +#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "סטטוסים נשמרו" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:499 +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "תואר" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514 +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249 +#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. +#. PurpleStatusPrimitive +#. id - use default +#. name - use default +#. savable +#. user_settable +#. not independent +#. Attributes - each status can have a message. +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1264 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1296 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3596 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "הודעה" #. Use -#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589 +#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 msgid "Use" msgstr "השתמש" -#: ../finch/gntstatus.c:300 -msgid "Invalid title" -msgstr "כותרת לא-תקפה" - #: ../finch/gntstatus.c:301 +msgid "Invalid title" +msgstr "כותרת לא-תקפה" + +#: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "יש להזין כותרת לא-ריקה עבור המצב." -#: ../finch/gntstatus.c:308 +#: ../finch/gntstatus.c:310 msgid "Duplicate title" msgstr "כפילות בכותרות" -#: ../finch/gntstatus.c:309 +#: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "יש להזין כותרת שונה עבור המצב." -#: ../finch/gntstatus.c:449 +#: ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Substatus" msgstr "תת-מצב" -#: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698 +#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: ../finch/gntstatus.c:475 +#: ../finch/gntstatus.c:479 msgid "Message:" msgstr "הודעה:" -#: ../finch/gntstatus.c:524 +#: ../finch/gntstatus.c:528 msgid "Edit Status" msgstr "ערוך מצב" -#: ../finch/gntstatus.c:566 +#: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "השתמש בסטטוס שונה עבור החשבונות הבאים" #. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:600 +#: ../finch/gntstatus.c:604 msgid "Save & Use" msgstr "שמור והשתמש" -#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030 +#: ../finch/gntui.c:85 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 msgid "Sounds" msgstr "צלילים" -#: ../finch/gntui.c:89 +#: ../finch/gntui.c:91 msgid "Statuses" msgstr "מצבים" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#, fuzzy +msgid "Error loading the plugin." +msgstr "אירעו תקלות במהלך טעינת התוסף." + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find X display" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find window" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 +msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "GntClipboard" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "תוסף לוח ההעתקה" -#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." @@ -1663,16 +1869,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "תוסף טוסטר" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>שיחה עם %s על %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "תוסף ההיסטוריה דורש רישום יומנים" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1687,11 +1893,11 @@ msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "מציג שיחות אחרונות בחלונות שיחה חדשות." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1713,90 +1919,91 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "תוסף Lastlog." -#: ../libpurple/account.c:790 +#: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "חשבונות" -#: ../libpurple/account.c:937 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233 +#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 msgid "Password is required to sign on." msgstr "ססמתך נחוצה להתחברות." -#: ../libpurple/account.c:963 +#: ../libpurple/account.c:992 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "הזן סיסמה עבור %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:970 +#: ../libpurple/account.c:999 msgid "Enter Password" msgstr "הזן סיסמא" -#: ../libpurple/account.c:975 +#: ../libpurple/account.c:1004 msgid "Save password" msgstr "שמור חדשה" -#: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104 +#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 +#: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" -#: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4023 +#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 msgid "Connection Error" msgstr "שגיעת התחברות" -#: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 +#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "הסיסמה החדשה ווידואה אינם תואמים." -#: ../libpurple/account.c:1179 +#: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "יש למלא את כל שדות הטופס." -#: ../libpurple/account.c:1202 +#: ../libpurple/account.c:1231 msgid "Original password" msgstr "סיסמא מקורית" -#: ../libpurple/account.c:1209 +#: ../libpurple/account.c:1238 msgid "New password" msgstr "סיסמה חדשה" -#: ../libpurple/account.c:1216 +#: ../libpurple/account.c:1245 msgid "New password (again)" msgstr "ודא סיסמה חדשה" -#: ../libpurple/account.c:1222 +#: ../libpurple/account.c:1251 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "שנה סיסמא עבור %s" -#: ../libpurple/account.c:1230 +#: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "אנא הזן את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה:" -#: ../libpurple/account.c:1261 +#: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "שנה פרטי משתמש עבור %s" -#: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "מידע כללי על המשתמש" -#: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159 +#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289 -#: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5325 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 +#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "אנשי קשר" @@ -1804,24 +2011,175 @@ msgid "buddy list" msgstr "רשימת אנשי קשר" -#: ../libpurple/connection.c:106 +#: ../libpurple/certificate.c:545 +msgid "(DOES NOT MATCH)" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:549 +#, c-format +msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:550 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s %s\n" +"Fingerprint (SHA1): %s" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:555 +msgid "Single-use Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:872 +msgid "Certificate Authorities" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:1040 +msgid "SSL Peers Cache" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept certificate for %s?" +msgstr "לקבל הזמנה לצ'אט?" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1177 +msgid "SSL Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Number of actions +#: ../libpurple/certificate.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "א_שר" + +#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +msgid "Reject" +msgstr "דחה" + +#: ../libpurple/certificate.c:1188 +msgid "_View Certificate..." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is +#. being prompted +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1288 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " +"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " +"automatically checked." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1331 +#, c-format +msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." +msgstr "" + +#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL +#. connection error until the user dismisses this one, or +#. stifle it. +#. TODO: Probably wrong. +#. TODO: Probably wrong +#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 +#, fuzzy +msgid "SSL Certificate Error" +msgstr "שגיאה בכתיבה" + +#: ../libpurple/certificate.c:1340 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate chain" +msgstr "כותרת לא-תקפה" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1360 +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1382 +msgid "" +"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " +"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " +"signature." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1417 +msgid "Invalid certificate authority signature" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"Fingerprint (SHA1): %s\n" +"\n" +"Activation date: %s\n" +"Expiration date: %s\n" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Certificate Information" +msgstr "מידע על השרת" + +#: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "שגיאת רישום" -#: ../libpurple/connection.c:293 +#: ../libpurple/connection.c:180 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Error" +msgstr "שגיאת רישום" + +#: ../libpurple/connection.c:350 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s התחבר" -#: ../libpurple/connection.c:323 +#: ../libpurple/connection.c:380 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s התנתק" -#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1750 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 +#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" @@ -1843,40 +2201,40 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה" -#: ../libpurple/conversation.c:1169 +#: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "שלח הודעה" -#: ../libpurple/conversation.c:1172 +#: ../libpurple/conversation.c:1214 msgid "_Send Message" msgstr "שלח הודעה" -#: ../libpurple/conversation.c:1578 +#: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s נכנס לחדר" -#: ../libpurple/conversation.c:1581 +#: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] נכנס לחדר." -#: ../libpurple/conversation.c:1691 +#: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "%s ידוע כעת בשם אתה" -#: ../libpurple/conversation.c:1711 +#: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ידוע כעת בשם %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1786 +#: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s עזב את החדר" -#: ../libpurple/conversation.c:1789 +#: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s עזב את החדר (%s)." @@ -1896,23 +2254,23 @@ msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "כישלון בהשגת שם שרת: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.h:84 +#: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "שרת ה- D-BUS של Purple אינה פועלת עקב הסיבות שלהלן" -#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877 +#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 msgid "No name" msgstr "ללא שם" -#: ../libpurple/dnsquery.c:510 +#: ../libpurple/dnsquery.c:511 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "לא ניתן ליצור תהליך resolver חדש\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:515 +#: ../libpurple/dnsquery.c:516 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "לא ניתן לשלוח בקשה לתהליך ה-resolver\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696 +#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -1921,13 +2279,13 @@ "שגיאה ב-resolving %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710 -#: ../libpurple/dnsquery.c:830 +#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 +#: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "שגיאה ב-resolving %s: %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:573 +#: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" @@ -1936,20 +2294,20 @@ "שגיאה בקריאה מתהליך ה-resolver:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:577 +#: ../libpurple/dnsquery.c:578 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "קבלת סיום-קובץ בעת קריאה מתהליך ה-resolver" -#: ../libpurple/dnsquery.c:760 +#: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "כשל בעת יצירת חוט-תהליך חדש: %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:761 +#: ../libpurple/dnsquery.c:762 msgid "Unknown reason" msgstr "סיבה לא ידועה" -#: ../libpurple/ft.c:207 +#: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1958,7 +2316,7 @@ "שגיאה בקריאה %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:211 +#: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -1967,7 +2325,7 @@ "שגיאה בכתיבה %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:215 +#: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -1976,39 +2334,39 @@ "שגיאה בגישה ל- %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:251 +#: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "הספרייה אינה ברת-כתיבה." -#: ../libpurple/ft.c:266 +#: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "לא יכול לשלוח קובץ בגןדל של 0 ביתים" -#: ../libpurple/ft.c:276 +#: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "לא יכול לשלוח ספרייה" -#: ../libpurple/ft.c:285 +#: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s אינו קובץ רגיל. מסרב בפחדנות לכתוב עליו.\n" -#: ../libpurple/ft.c:345 +#: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s רוצה לשלוח לך %s (%s)" -#: ../libpurple/ft.c:352 +#: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s רוצה לשלוח לך קובץ" -#: ../libpurple/ft.c:395 +#: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "האם ברצונך לקבל את הבקשה להעברת קובץ מ-%s?" -#: ../libpurple/ft.c:399 +#: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -2019,60 +2377,60 @@ "שרת מרוחק: %s\n" "יציאה מרוחקת: %d" -#: ../libpurple/ft.c:434 +#: ../libpurple/ft.c:436 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s מציע/ה לשלוח קובץ %s" -#: ../libpurple/ft.c:486 +#: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s אינו שם חוקי לקובץ.\n" -#: ../libpurple/ft.c:507 +#: ../libpurple/ft.c:509 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "מציע לשלוח %s ל-%s" -#: ../libpurple/ft.c:519 +#: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "מתחיל את ההעברה של %s מ-%s" -#: ../libpurple/ft.c:680 +#: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "העברה של קובץ %s הושלמה" -#: ../libpurple/ft.c:683 +#: ../libpurple/ft.c:685 msgid "File transfer complete" msgstr "הושלמה העברת הקובץ" -#: ../libpurple/ft.c:1101 +#: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "ביטלת את העברת %s" -#: ../libpurple/ft.c:1106 +#: ../libpurple/ft.c:1108 msgid "File transfer cancelled" msgstr "העברת הקובץ בוטלה" -#: ../libpurple/ft.c:1164 +#: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s ביטל את העברת %s" -#: ../libpurple/ft.c:1169 +#: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s ביטל את העברת הקובץ" -#: ../libpurple/ft.c:1226 +#: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "העברת הקובץ ל-%s נכשלה." -#: ../libpurple/ft.c:1228 +#: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "העברת הקובץ מ-%s נכשלה." @@ -2231,31 +2589,31 @@ msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "האם הפקודה שצויינה צריכה לטפל בכתובות \"ymsgr\"." -#: ../libpurple/log.c:182 +#: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">לתוכנת הרישום אין פונקצית קריאה</font></b>" -#: ../libpurple/log.c:597 +#: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../libpurple/log.c:611 +#: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "טקסט רגיל" -#: ../libpurple/log.c:625 +#: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "פורמט ישן רגיל" -#: ../libpurple/log.c:838 +#: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "רישום שיחה זו, נכשל." -#: ../libpurple/log.c:1281 +#: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1365 +#: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2264,7 +2622,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <מענה " "אוטומטי>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1367 +#: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2273,16 +2631,16 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <מענה " "אוטומטי>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 +#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן למצוא את נתיב הרישום!</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 +#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן לקרוא קובץ: %s</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1499 +#: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <מענה-אוטומטי>: %s\n" @@ -2371,14 +2729,14 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387 -#: ../libpurple/request.h:1397 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 msgid "_Cancel" msgstr "ביטול" @@ -2419,8 +2777,8 @@ "הצג התרעה לאחר שהעברת קובץ שאושר אוטומטית הסתיימה\n" "(רק כאשר אין שיחה עם השולח)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 msgid "Notes" msgstr "הערות" @@ -2440,18 +2798,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Buddy Notes" msgstr "הערות איש-קשר" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "אחסן הערות על אנשי-קשר מסויימים" #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "מוסיף את האפשרות לרשום הערות על אנשי הקשר ברשימתך." @@ -2835,7 +3193,7 @@ "שאר ההודעת יישמרו בתור תגובת-פעילות. ניתן לערוך/למחוק את התגובה מתוך חלון " "תגובות-הפעילות." -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " @@ -2844,43 +3202,43 @@ "\"%s\" לא מחובר כרגע. האם ברצונך לשמור את שאר ההודעות בתגובת-פעילות על מנת " "שהם יישלחו אליו אוטומטים כאשר \"%s\" יתחבר מחדש?" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "הודעות לא-מקוונות" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "ניתן לערוך/למחוק את תגובת-הפעילות מתוך חלון תגובות-הפעילות" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "לא" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "שמור הודעות לא-מקוונות בתגובת-פעילות" -#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "אל תשאל. תמיד שמור בתגובת פעילות." @@ -2974,6 +3332,50 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "בודק אם רוב הדברים עובדים" +#. Scheme name +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 +msgid "GNUTLS" +msgstr "GNUTLS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך GNUTLS." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 +msgid "NSS" +msgstr "NSS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך מוזילה NSS." + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -2992,44 +3394,6 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "מספק שיכבת מעטפת סביב ספריות התמיכה ב-SSL." -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275 -msgid "GNUTLS" -msgstr "GNUTLS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280 -msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך GNUTLS." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423 -msgid "NSS" -msgstr "NSS" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428 -msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך מוזילה NSS." - #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." @@ -3094,15 +3458,15 @@ "מודיע בחלון השיחה כאשר איש הקשר מתרחק מהמתחשב, עובר למצב של חוזר פעילות, או " "חוזר." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "מטעין לתוספי Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "מספק תמיכה לטעינת תוספי Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -3121,25 +3485,25 @@ msgstr "לא מצליח לתקשר עם שרת ה-mDNS המקומי. האם הוא כבר רץ?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "שם פרטי" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "שם משפחה" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 @@ -3148,13 +3512,13 @@ msgid "E-Mail" msgstr "דואר" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 msgid "AIM Account" msgstr "חשבון AIM" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 msgid "XMPP Account" msgstr "חשבון XMPP" @@ -3168,27 +3532,18 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 msgid "Purple Person" msgstr "אדם סגול" -#. Creating the user splits -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 -msgid "Hostname" -msgstr "שם שרת" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 @@ -3200,38 +3555,38 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s סגר את חלון השיחה." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:433 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:656 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה, לא היה אפשר להתחיל את השיחה." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:579 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "אין אפשרות לפתוח שקע" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "שגיאה בקביעת הגדרות השקע" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:611 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "לא ניתן לקבע את השקע ליציאה" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 msgid "Could not listen on socket" msgstr "אין אפשרות להקשיב בשקע זה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "הגדרות לא תקפות של מתווכים" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3299,47 +3654,49 @@ msgid "Registration completed successfully!" msgstr "הרישום בוצע בהצלחה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "סיסמא )שוב(" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "הזן ערך נוכחי" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "ערך נוכחי" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "בצע רישום לחשבון חדש של Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "יש למלא את השדות הבאים" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "עיר" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "שנת לידה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 @@ -3347,242 +3704,242 @@ msgid "Gender" msgstr "מין" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "זכר או נקבה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "זכר" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "נקבה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "רק כשמחובר" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "חפש אנשי קשר" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "יש להזין את הגדרות החיפוש להלן" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "יש למלא את השדות." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "הסיסמא הנוכחית שלך שונה מזו שהוזנה." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "לא ניתן לשנות את הסיסמה. אירעה שגיאה.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "שנה סיסמא עבור חשבון ה-Gadu-Gadu." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:732 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "הסיסמא שונתה בהצלחה!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:765 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "סיסמא נוכחית" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "יש להזין את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה עבור משתמש מספר: " -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "שינוי סיסמת Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "בחר צ'אט עבור איש הקשר: %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "הוסף לשיחה..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../libpurple/status.c:153 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3423 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "מנותק" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1468 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "זמין" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Away" msgstr "רחוק מהמחשב" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 msgid "UIN" msgstr "מספר זיהוי" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "שנת לידה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 msgid "Unable to display the search results." msgstr "לא ניתן להציג את תוצאות החיפוש." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "מדריך ציבורי ל-Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "תוצאות חיפוש" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "No matching users found" msgstr "לא נמצאו משתמשים תואמים" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "לא נמצאו משתמשים התואמים לקריטריוני החיפוש שלך." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1305 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1458 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "אין אפשרות לקרוא את השקע" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "רשימת אנשי הקשר הועתקה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך הועתקה מן השרת." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "רשימת אנשי הקשר נשלחה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך אוכסנה על השרת" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1504 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "ההתחברות נכשלה." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1616 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 msgid "Blocked" msgstr "חסום" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "הוסף לשיחה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "הסר חסימה" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "חסום" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "שם _צ'אט:" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "שגיאה בצ'אט" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "שם הצ'אט הזה כבר בשימוש" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1993 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "לא מחובר לשרת." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2016 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Find buddies..." msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2022 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Change password..." msgstr "שנה סיסמא..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "שלח את רשימת אנשי הקשר לשרת" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "שלוף את רשימת אנשי הקשר מהשרת" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "מחק את רשימת אנשי קשר מהשרת" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר לקובץ..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "טען את רשימת אנשי הקשר מקובץ..." @@ -3597,16 +3954,16 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2148 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2149 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "מערכת הודעות פופולרית בפולין" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2203 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "משתמש Gadu-Gadu" @@ -3636,7 +3993,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "העברת הקובץ נכשלה" @@ -3663,7 +4020,8 @@ msgstr "הודעת היום עבור %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 msgid "Server has disconnected" msgstr "השרת התנתק" @@ -3677,7 +4035,7 @@ msgstr "_ערוץ:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:526 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמא:" @@ -3685,65 +4043,62 @@ msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "אסור לשמות ב-IRC להכיל רווחים" +#. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "מתחבר" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "אין תמיכה ב-SSL." +#. TODO: try other ports if in auto mode, then save +#. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 msgid "Couldn't create socket" msgstr "אין אפשרות ליצור שקע" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499 -msgid "Connection Failed" -msgstr "ההתחברות נכשלה" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "כשל בלחיצת היד של SSL" - -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 msgid "Read error" msgstr "שגיאה בקריאה" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "נושא" @@ -3755,47 +4110,48 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "שרת" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "י_ציאה" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "קידוד" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:951 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 @@ -3811,7 +4167,7 @@ msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:954 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" @@ -3821,7 +4177,7 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:962 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "השתמש ב-SSL" @@ -3852,7 +4208,7 @@ msgstr " <i>(מזוהה)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -4127,7 +4483,7 @@ msgstr "names [ערוץ]: הצג את רשימת המשתמשים שכרגע בערוץ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <כינוי חדש>: שינוי שם הכינוי שלך." @@ -4252,276 +4608,595 @@ msgid "Disconnected." msgstr "מנותק." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +msgid "Unknown Error" +msgstr "שגיאה לא ידועה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Command Failed" +msgstr "הפקודה בוטלה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#, fuzzy +msgid "execute" +msgstr "לא היה צפוי" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "השרת דורש TLS/SSL להתחברות. לא נמצאה תמיכה ל-TLS/SSL." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "השרת דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "%s דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת. לאפשר ולהמשיך בכל זאת?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "אימות לא מוצפן" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "השרת לא תומך באימות באף תצורה" #. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "השרת דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת.להמשיך בכל זאת?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "תשובת אימות לא תקפה מהשרת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 msgid "SASL error" msgstr "שגיאת SASL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "שם מלא" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "שם משפחה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:842 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "שם פרטי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "קישור" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "כתובת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "מידע כתובת מורחב" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "מיקום" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "איזור" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "מיקוד" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "מדינה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "טלפון" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "שם האירגון" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "מחלקה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:976 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "תפקיד" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:738 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "ערוך את ה- XMPP vCard" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "כל הפריטים להלן הם בחירה. יש להזין רק את המידע שאת/ה מרגיש/ה נוח לתת." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Client" msgstr "לקוח" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:659 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "מערכת הפעלה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:669 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 +#, fuzzy +msgid "Service Discovery Info" +msgstr "קבע מידע על המשתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 +msgid "Service Discovery Items" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#, fuzzy +msgid "Extended Stanza Addressing" +msgstr "מידע כתובת מורחב" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 +#, fuzzy +msgid "Multi-User Chat" +msgstr "שם נוסף לשיחה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 +#, fuzzy +msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Commands" +msgstr "פקודה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 +msgid "PubSub Service" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 +msgid "SOCKS5 Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 +msgid "Out of Band Data" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 +#, fuzzy +msgid "XHTML-IM" +msgstr "HTML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 +#, fuzzy +msgid "In-Band Registration" +msgstr "שגיאת רישום" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 +#, fuzzy +msgid "User Location" +msgstr "מיקום" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 +#, fuzzy +msgid "User Avatar" +msgstr "חיפוש משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "התרעות על מצב אנשי הקשר" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Software Version" +msgstr "גירסא ללא תמיכה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Stream Initiation" +msgstr "כיוון" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 +msgid "File Transfer" +msgstr "משלוח קבצים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 +#, fuzzy +msgid "User Mood" +msgstr "מצבי משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 +#, fuzzy +msgid "User Activity" +msgstr "הגבלת משתמשים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "יכולות" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 +#, fuzzy +msgid "User Tune" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "הודעה עם החלפת מפתחות" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Reachability Address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "פרופיל" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Jingle" +msgstr "הצטרף" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 +#, fuzzy +msgid "User Nickname" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Jingle Video" +msgstr "שידור חי" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Message Receipts" +msgstr "הודעה התקבלה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "הדפס-פטפטת למפתח ציבורי" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 +#, fuzzy +msgid "User Chatting" +msgstr "אפשרויות המשתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 +#, fuzzy +msgid "User Browsing" +msgstr "מצבי משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 +#, fuzzy +msgid "User Gaming" +msgstr "שם משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 +#, fuzzy +msgid "User Viewing" +msgstr "הגבלת משתמשים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 +msgid "Ping" +msgstr "פינג" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Stanza Encryption" +msgstr "הצפנת טריליאן" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Entity Time" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "Delayed Delivery" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Collaborative Data Objects" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "File Repository and Sharing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "STUN Service Discovery for Jingle" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Hop Check" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 +msgid "Capabilities" +msgstr "יכולות" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "משאב" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "שם אמצעי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "תיבת דואר" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "תצלום" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "סמל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 msgid "Un-hide From" msgstr "הצג תבנית" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "הסתר את התבנית זמנית" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "בטל התרעת נוכחות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "בקש אימות (מחדש)" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 msgid "Unsubscribe" msgstr "בטל את המנוי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1470 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Log In" +msgstr "מחובר" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "רשום שיחות" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "פטפטן" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 msgid "Extended Away" msgstr "העדרות ממושכת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "נא לא להפריע" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 msgid "The following are the results of your search" msgstr "להלן תוצאות החיפוש שלך" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" @@ -4529,69 +5204,69 @@ "מצא איש קשר על ידי הזנן קריטריונים לחיפוש בשדות הנתונים. הערה: כל שדה תומך " "בחיפושים עם אותיות חלופיות (%)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 msgid "Directory Query Failed" msgstr "שגיאה בשאילתת הספרייה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1753 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 msgid "Could not query the directory server." msgstr "לא ניתן לתשאל את שרת הספרייה" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "הנחיות שרת: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "יש להזין אחד או יותר מן השדות לביצוע חיפוש של משתמשי XMPP מתאימים." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 msgid "Search for XMPP users" msgstr "חיפוש משתמשי XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 msgid "Invalid Directory" msgstr "ספרייה לא חוקית" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 msgid "Enter a User Directory" msgstr "כנס לספריית משתמש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Select a user directory to search" msgstr "בחר ספריית משתמש לחיפוש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 msgid "Search Directory" msgstr "חפש בספרייה" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_חדר:" @@ -4681,25 +5356,29 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "חפש חדרים" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "שגיאה בעת איתחול התקשורת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "שגיאה בכתיבה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "שגיאה בקריאה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2402 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2434 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -4708,55 +5387,72 @@ "לא ניתן ליצור חיבור עם השרת:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "אין אפשרות ליצור שקע" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "מזהה XMPP לא תקין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "מזהה XMPP שגוי. יש להגדיר את הדומיין." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration to %s successful" +msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "רישום בוצע בהצלחה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 -msgid "Unknown Error" -msgstr "שגיאה לא ידועה" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "הרישום נכשל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration from %s successfully removed" +msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Successful" +msgstr "רישום בוצע בהצלחה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Failed" +msgstr "הרישום נכשל" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "הכינוי כבר רשום." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 msgid "State" msgstr "מחוז" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "מיקוד" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 @@ -4766,376 +5462,566 @@ msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "הרשם" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#, fuzzy +msgid "" +"Please fill out the information below to change your account registration." +msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לרשום את החשבון החדש שלך" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לרשום את החשבון החדש שלך" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "רשום חשבון XMPP חדש" -#. Register button -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "הרשם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change Account Registration at %s" +msgstr "שנה פרטי משתמש עבור %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register New Account at %s" +msgstr "רשום חשבון XMPP חדש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Change Registration" +msgstr "שנה מצב להיות" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Error unregistering account" +msgstr "שגיאה בשינוי המידע של החשבון" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Account successfully unregistered" +msgstr "יצרת בהצלחה Qun" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "מאתחל זרם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#, fuzzy +msgid "Initializing SSL/TLS" +msgstr "מאתחל זרם" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 msgid "Authenticating" msgstr "מאמת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "מאתחל את הזרם מחדש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 msgid "Not Authorized" msgstr "לא מורשה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "שניהם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "מאת (אל מושהה)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "מאת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "אל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "אין (אל מושהה)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "ללא" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "מנוי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 +msgid "Mood" +msgstr "מצב רוח" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Mood Text" +msgstr "סוג דם" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Tune Artist" +msgstr "אמנים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Tune Title" +msgstr "תואר" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +msgid "Tune Album" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +msgid "Tune Genre" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Tune Comment" +msgstr "הערת איש קשר" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +msgid "Tune Track" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +msgid "Tune Time" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 +msgid "Tune Year" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +msgid "Tune URL" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Allow Buzz" +msgstr "אפשר" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "סיסמה שונתה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "הסיסמה שלך שונתה." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "שגיאה במהלך שינוי הסיסמה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "סיסמא (שנית)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Change XMPP Password" msgstr "שנה סיסמת XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "הזן את הסיסמה החדשה שלך." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "קבע את המידע על המשתמש..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "שנה סיסמא..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "Search for Users..." msgstr "_חפש משתמשים..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "בקשה שגויה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "התנגשות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "טרם יושם." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "אסור" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "לא-נמצא" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "שגיאה פנימית בשרת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "פריט לא נמצא" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "זיהוי משתמש XMPP לא תקין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "לא קביל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "לא מורשה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "נדרש תשלום" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "נמען לא זמין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "נדרשת הרשמה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "שרת לא נמצא" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "תם הזמן המוקצב לתקשורת שרת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "עומס יתר על השרת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "השירות אינו זמין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "נדרש מנוי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "בקשה לא צפוייה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "אימות בוטל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "קידוד שגוי באימות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "authzid לא תקף" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "מנגנון האימות לא תקף" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "מנגנון האימות חלש מדי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "כשל זמני באימות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "כשל באימות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "מבנה לא תקין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "נתיב הקשר-שם שגוי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "התנגשויות משאבים" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "אזל הזמן המוקצב לחיבור" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "המארח נעלם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "מארח לא מוכר" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "כיתובת לא נכונה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "זיהוי לא תקין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "הקשר-שם לא תקף" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "XML שגוי" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "מארחים לא תואמים" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "חילול ההסכם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "שגיאת תקשורת בצד המרוחק" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "הגבלת משאבים" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "XML מוגבל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "צפה במארח אחר" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "כיבוי המערכת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "מקרה לא מוגדר מראש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "קידוד שלא נתמך" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "סוג סטנזה שלא נתמכת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "גירסא ללא תמיכה" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML לא מובנה נכון" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "שגיאה בזרם" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "לא ניתן לחסום משתמש %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "ייחוס לא מוכר: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "לא ניתן לייחס את משתמש %s בתור \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "תפקיד לא מוכר: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "לא ניתן לקבוע תפקיד \"%s\" עבור משתמש: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "לא ניתן לבעוט במשתמש %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to ping user %s" +msgstr "לא ניתן לחסום משתמש %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." +msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא תומך בהעברות קבצים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 +msgid "Buzz" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: קבע הגדרות חדר צ'אט." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: קבע הגדרות חדר צ'אט." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [חדר]: עזוב את החדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: הרשם בחדר צ'אט." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [נושא חדש]: הצג או שנה את הנושא." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <משתמש> [חדר]: חסום משתמש מן החדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -5143,7 +6029,7 @@ "affiliate <משתמש> <בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא>: קביעת ייחוס משתמש " "עם החדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -5151,23 +6037,32 @@ "role <משתמש> <בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא>: קביעת ייחוס משתמש עם " "החדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <משתמש> [חדר]: הזמן משתמש לחדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <חדר> [שרת]: הצטרף לצ'אט בשרת זה." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <משתמש> [חדר]: בעט משתמש מהחדר." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <משתמש> <הודעה>: שלח הודעה פרטית למשתמש אחר." +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "buzz: שלח זימזום למשתמש כדי להשיג את תשומת ליבם" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -5178,149 +6073,219 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:169 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:171 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 ../pidgin/gtkaccount.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 msgid "Domain" msgstr "דומיין" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 +msgid "Require SSL/TLS" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "אלץ שימוש ב-SSL ישן )יציאה 5223(" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "אפשר אישרור לא מוצפן בתקשורת לא מוצפנת" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:216 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 msgid "Connect port" msgstr "יציאת ההתחברות" +#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be +#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" msgstr "שרת ההתחברות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s עזב את השיחה." -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "הודעה מ-%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s שינה את הנושא להיות: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "הנושא הוא: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "תקלה במשלוח הודעה אל %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 msgid "XMPP Message Error" msgstr "הודעת שגיאת XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr "(קוד %s)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "שגיאת פיענוח XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "שגיאה לא מוכרת בנוכחות" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 msgid "Create New Room" msgstr "צור חדר חדש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "החדר החדש שיצרת. האם ברצונך לשנות את ההגדרות שלו, או לקבל את ברירות המחדל?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 msgid "_Configure Room" msgstr "הגדרות החדר" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 msgid "_Accept Defaults" msgstr "קבל את ברירות המחדל" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "שגיאה בשיחה %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "שגיאה בהצטרפות לצ'אט %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא תומך בהעברות קבצים" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "כשל בשליחת קובץ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ ל %s, JID לא-תקף" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא מחובר" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, אינך רשומ/ה להודעת קיום המשתמש" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "יש לבחור לאיזה ממשאבי %s ברצונך לשלוח את את הקובץ" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 msgid "Select a Resource" msgstr "יש לבחור משאב" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 +#, fuzzy +msgid "Edit User Mood" +msgstr "מצבי משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 +msgid "Please select your mood from the list." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "_קבע" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 +#, fuzzy +msgid "Set Mood..." +msgstr "שמור..." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Set User Nickname" +msgstr "קביעת הגבלת מספר משתמשים" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Please specify a new nickname for you." +msgstr "אנא הזן את השם חדש עבור %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 +msgid "" +"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " +"something appropriate." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 +#, fuzzy +msgid "Set Nickname..." +msgstr "כינוי" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "פעולה" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 +#, fuzzy +msgid "Select an action" +msgstr "בחר קובץ" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to contact server" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +msgstr "בחר ספר כתובות של Notes" + +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "אירוע סינכרון רשימת אנשי הקשר ב-%s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -5329,7 +6294,7 @@ "%s ברשימה המקומית הוא בתוך הקבוצה \"%s\" אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך " "להוסיף איש קשר זה?" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -5434,7 +6399,7 @@ msgstr "יותר מדי תוצאות עבור FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Not logged in" msgstr "לא מחובר" @@ -5529,10 +6494,10 @@ msgstr "השרת עסוק מדי" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" @@ -5566,39 +6531,49 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "שגיאת MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121 -msgid "You have just sent a Nudge!" -msgstr "כרגע שלחת דחיפה קלה!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has nudged you!" +msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 +#, c-format +msgid "Nudging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "השם הידידותי החדש שלך ל-MSN ארוך מדי." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 msgid "Set your friendly name." msgstr "קבע/י את שמך הידידותי." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "זהו השם שאותו יראו אנשי הקשר שלך ב-MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 msgid "Set your home phone number." msgstr "קבע/י את מספר הטלפון בבית." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 msgid "Set your work phone number." msgstr ". קבע/י את מספר הטלפון בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "קבע/י את מספר הטלפון הנייד." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "אפשר הודעות לנייד מ-MSN?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -5606,319 +6581,325 @@ "האם ברצונך לאפשר או לא לאפשר לאנשים מרשימת אנשי הקשר שלך לשלוח לך הודעות " "לטלפון הנייד או שאר מכשירים ניידים?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 msgid "Allow" msgstr "אפשר" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 msgid "Disallow" msgstr "אל תאפשר" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "ייתכן וחשבון ה-Hotmail הזה אינו פעיל." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 msgid "Send a mobile message." msgstr "שלח בתור הודעה לנייד." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 msgid "Page" msgstr "דף" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521 -msgid "Has you" -msgstr "יש אותך" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 +#, fuzzy +msgid "Current media" +msgstr "ערך נוכחי" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 msgid "Be Right Back" msgstr "מיד אשוב" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3603 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "On the Phone" msgstr "משוחח בטלפון" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2930 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "Out to Lunch" msgstr "יצא לאכול" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "קבע/י שם ידידותי..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "קבע/י מספר טלפון בבית..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "קבע/י מספר טלפון בעבודה..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "קבע/י מספר טלפון נייד..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "אפשר/בטל מכשירים ניידים..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "אפשר/בטל הודעות למכשירים ניידים..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "פתח את תיבת הדואר של Hotmail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 msgid "Send to Mobile" msgstr "שלח למכשיר נייד" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 msgid "Initiate _Chat" msgstr "יז_ום שיחה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "נדרשת תמיכה ב-SSL עבור MSN. נא להתקין ספריית SSL נתמכת." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 msgid "Failed to connect to server." msgstr "כשל בהתחברות לשרת" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "שגיאה בשליפת הפרופיל" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "גיל" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "עיסוק" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "תחביבים ותחומי עניין" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "A Little About Me" msgstr "קצת אודותיי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 msgid "Social" msgstr "חברתי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "מצב משפחתי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 msgid "Interests" msgstr "תחומי עניין" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 msgid "Pets" msgstr "חיות מחמד" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 msgid "Hometown" msgstr "עיר המולדת" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "Places Lived" msgstr "ערי מגורים" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 msgid "Fashion" msgstr "אופנה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 msgid "Humor" msgstr "הומור" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 msgid "Music" msgstr "מוסיקה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "ציטוט אהוב" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 msgid "Contact Info" msgstr "מידע על איש הקשר" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 msgid "Personal" msgstr "אישי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 msgid "Significant Other" msgstr "בן/בת-זוג" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 msgid "Home Phone" msgstr "טלפון בבית" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 msgid "Home Phone 2" msgstr "טלפון בבית 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 msgid "Home Address" msgstr "כתובת בבית" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 msgid "Personal Mobile" msgstr "טלפון נייד" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 msgid "Home Fax" msgstr "פקס בבית" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 msgid "Personal E-Mail" msgstr "דוא\"ל אישי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 msgid "Personal IM" msgstr "IM אישי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 msgid "Anniversary" msgstr "יום נישואין" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 msgid "Work" msgstr "בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "תואר" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 msgid "Company" msgstr "חברה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Department" msgstr "מחלקה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 msgid "Profession" msgstr "מקצוע" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 msgid "Work Phone" msgstr "טלפון בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 msgid "Work Phone 2" msgstr "טלפון בעבודה 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 msgid "Work Address" msgstr "כתובת העבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 msgid "Work Mobile" msgstr "טלפון נייד בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 msgid "Work Pager" msgstr "ביפר בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 msgid "Work Fax" msgstr "פקס בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 msgid "Work E-Mail" msgstr "דוא\"ל בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 msgid "Work IM" msgstr "IM בעבודה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 msgid "Start Date" msgstr "תאריך תחילה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 msgid "Favorite Things" msgstr "דברים מועדפים" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 msgid "Last Updated" msgstr "עודכן לאחרונה" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "כתובת אתר בית" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "המשתמש לא יצר פרופיל ציבורי." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -5927,13 +6908,13 @@ "MSN דיווחה שלא יכלה למצוא את פרופיל המשתמש. זאת אומרת שהמשתמש לא קיים, או " "שהמשתמש קיים אך לא יצר פרופיל ציבורי." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "לא יכול למצוא מידע בתוך פרופיל המשתמש. ככל הנראה המשתמש לא קיים." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "URL לפרופיל" @@ -5948,96 +6929,106 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "תוסף פרוטוקול MSN" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +msgstr "תוסף תקשורת ב-Novell GroupWise Messenger" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 msgid "Use HTTP Method" msgstr "השתמש בשיטת HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#, fuzzy +msgid "HTTP Method Server" +msgstr "שרת בדיקת IPC" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 msgid "Show custom smileys" msgstr "הצג סמייליים שלי" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: שלח דחיפה לאיש קשר כדי להשיג את תשומת ליבם" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 -msgid "Unable to connect" -msgstr "לא ניתן להתחבר" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 +msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 +#, fuzzy +msgid "Windows Live ID authentication Failed" +msgstr "שגיאה: האימות נכשל" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s אינה קבוצה תקפה." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 msgid "Unknown error." msgstr "שגיאה לא מוכרת." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s על %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "%s שלח לך הרגע דחיפה קלה!" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "שגיאה לא מוכרת" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +msgid "Unable to add user" +msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "אין אפשרות להוסיף משתמש על %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "אין אפשרות לחסום משתמש על %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "אין אפשרות לאשר משתמש על %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "לא ניתן להוסיף את %s מכיוון שרשימת אנשי הקשר שלך מלאה." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s אינו חשבון פספורט תקף." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "השירות אינו זמין כרגע." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 msgid "Unable to rename group" msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקבוצה" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 msgid "Unable to delete group" msgstr "אין אפשרות למחוק את הקבוצה" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6064,15 +7055,39 @@ "\n" "לאחר שהתחזוקה הושלמה, תוכל/י להתחבר מחדש." +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to OIM server" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" + #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 -msgid "Writing error" -msgstr "שגיאה בכתיבה" +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Unable to connect" +msgstr "לא ניתן להתחבר" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 +msgid "Writing error" +msgstr "שגיאה בכתיבה" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "שגיאה בקריאה" -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" @@ -6081,56 +7096,56 @@ "שגיאת תקשורת משרת %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "הפרוטוקול שלנו לא נתמך ע\"י השרת." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "שגיאה בפיענוח HTTP." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "אתה התחברת ממיקום נוסף." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "שרתי ה-MSN לא זמינים כרגע. אנא נסו מאוחר יותר." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "שרתי ב-MSN זמנית מפסיקים לפעול." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "לא ניתן לאמת: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך ב-MSN אינה זמינה כרגע. יש לנסות שנית מאוחר יותר." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 msgid "Handshaking" msgstr "יוזם תקשורת" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 msgid "Starting authentication" msgstr "מתחיל אימות" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 msgid "Getting cookie" msgstr "מקבל Cookie" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 msgid "Sending cookie" msgstr "שולח Cookie" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "מקבל רשימת אנשי הקשר" @@ -6183,30 +7198,442 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "ההודעה אולי לא נשלחה מכיוון שאירעה שגיאה לא מוכרת:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "%s שלח לך הרגע דחיפה קלה!" - -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s הוסיפ/ה אותך לרשימת אנשי הקשר שלו או שלה." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s הסיר/ה אותך מרשימת אנשי הקשר שלו או שלה." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "אין אפשרות להוסיף \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "השם שניתן לתצוגה אינו חוקי." +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 +#, fuzzy +msgid "Missing Cipher" +msgstr "צופן" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 +msgid "The RC4 cipher could not be found" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 +msgid "" +"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " +"not be loaded." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " +"supported by MySpace." +msgstr "" + +#. Notify an error message also, because this is important! +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 +#, fuzzy +msgid "Reading challenge" +msgstr "שגיאה בקריאה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 +#, fuzzy +msgid "Unexpected challenge length from server" +msgstr "תשובת אימות לא תקפה מהשרת" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "רישום" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 +#, c-format +msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" +msgstr "" + +#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 +#, fuzzy +msgid "New mail messages" +msgstr "שלח הודעה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +msgid "New blog comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 +msgid "New profile comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +msgid "New friend requests!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 +msgid "New picture comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 +msgid "MySpace" +msgstr "" + +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 +#, fuzzy +msgid "No username set" +msgstr "ללא שם" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 +msgid "" +"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." +"username and choose a username and try to login again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol error, code %d: %s" +msgstr "תהליך החזיר קוד שגיאה %d" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#, fuzzy +msgid "Failed to add buddy" +msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#, fuzzy +msgid "'addbuddy' command failed." +msgstr "טען את רשימת אנשי הקשר מקובץ..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#, fuzzy +msgid "persist command failed" +msgstr "תקלה במרכזייה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 +#, c-format +msgid "No such user: %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 +#, fuzzy +msgid "User lookup" +msgstr "חדרים של משתמשים" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove buddy" +msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +msgid "'delbuddy' command failed" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "blocklist command failed" +msgstr "תקלה במרכזייה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 +#, fuzzy +msgid "Invalid input condition" +msgstr "מבצע גימור לחיבור" + +#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Read buffer full" +msgstr "התור מלא" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 +#, fuzzy +msgid "Unparseable message" +msgstr "לא ניתן לפענח הודעה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 +#, fuzzy +msgid "IM Friends" +msgstr "חלונות הודעה" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 +#, c-format +msgid "" +"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " +"on the server-side list)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 +#, fuzzy +msgid "Add contacts from server" +msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +msgid "Add friends from MySpace.com" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 +#, fuzzy +msgid "Importing friends failed" +msgstr "טעינת התוסף נכשלה" + +#. TODO: find out how +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 +#, fuzzy +msgid "Find people..." +msgstr "חפש אנשי קשר..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#, fuzzy +msgid "Change IM name..." +msgstr "שנה סיסמא..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 +msgid "myim URL handler" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 +msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 +msgid "Show display name in status text" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 +msgid "Show headline in status text" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Send emoticons" +msgstr "הגדרות הצליל" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 +msgid "Screen resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#, fuzzy +msgid "Base font size (points)" +msgstr "הגדל גודל גופן" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. TODO: link to username, if available +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 +#, fuzzy +msgid "Headline" +msgstr "כ_ינוי:" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#, fuzzy +msgid "Song" +msgstr "צלילים" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 +msgid "Total Friends" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 +#, fuzzy +msgid "Client Version" +msgstr "סגור חלון" + +#. TODO: icons for each zap +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 +msgid "Zap" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zapped you!" +msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, c-format +msgid "Zapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +msgid "Whack" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has whacked you!" +msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, c-format +msgid "Whacking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Torch" +msgstr "נושא" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has torched you!" +msgstr "משתמש זה חסם אותך" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, c-format +msgid "Torching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +msgid "Smooch" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has smooched you!" +msgstr "%s התחבר." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, c-format +msgid "Smooching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +msgid "Hug" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has hugged you!" +msgstr "%s התחבר." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, c-format +msgid "Hugging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy +msgid "Slap" +msgstr "ישנוני" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has slapped you!" +msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, c-format +msgid "Slapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy +msgid "Goose" +msgstr "לא-נמצא" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has goosed you!" +msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Goosing %s..." +msgstr "מחפש את %s..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +msgid "High-five" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has high-fived you!" +msgstr "%s התחבר." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, c-format +msgid "High-fiving %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has punk'd you!" +msgstr "%s התחבר." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, c-format +msgid "Punking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +msgid "Raspberry" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has raspberried you!" +msgstr "%s התחבר." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, c-format +msgid "Raspberrying %s..." +msgstr "" + #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "פרמטרים נחוצים לא הועברו" @@ -6337,39 +7764,39 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "לא ניתן להתחבר (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא היה ניתן להשיג את פרטי המשתמש עבור (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "לא ניתן להזמין את המשתמש (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה אל %s. לא יכול ליצור את הועידה (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא יכול ליצור את הועידה (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -6378,7 +7805,7 @@ "לא ניתן להעביר את המשתמש %s לתיקייה %s ברשימה אצל השרת.שגיאה בעת יצירת " "התיקייה (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -6387,62 +7814,62 @@ "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך.שגיאה ביצירת תיקייה ברשימת של השרת " "(%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "לא ניתן להשיג את פרטי המשתמש %s (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "לא ניתן להוסיף את המשתמש לרשימת הפרטיות (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת לנשללים (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "לא ניתן להוסיך את %s לרשימת המאושרים (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "לא ניתן להסיר את %s מרשימת הפרטיות (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "לא ניתן לשנות את הגדרות הפרטיות בשרת (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "אין אפשרות ליצור ועידה (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "שגיאה בתקשורת עם השרת. סוגר את החיבור." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" msgstr "מםפר טלפון" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "שם תפקיד" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "תחנת דואר" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "שם משתמש" @@ -6452,41 +7879,41 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 msgid "Full name" msgstr "שם מלא" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "ועידת GroupWise %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "לא ניתן לבצע חיבור SSL לשרת." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 msgid "Authenticating..." msgstr "מאמת..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 msgid "Unable to connect to server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 msgid "Waiting for response..." msgstr "ממתין לתשובה..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s הוזמן לשיחה זו." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "הזמנה לשיחה" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -6497,16 +7924,15 @@ "\n" "נשלחה: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "האם ברצונך להצטרף לשיחה?" -#. we don't want to reconnect in this case -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "נותקת כיוון שהתחברת ממחשב אחר." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -6516,17 +7942,17 @@ #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. יש להזין את כתובת השרת שברצונך להתחבר אליו." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "שגיאה. לא מותקנת תמיכה ב-SSL." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "ועידה זו נסגרה. לא ניתן לשלוח עוד הודעות." @@ -6540,33 +7966,33 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "תוסף תקשורת ב-Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 msgid "Server address" msgstr "כתובת שרת" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 msgid "Server port" msgstr "פורט השרת" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 -#: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208 -#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 +#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 +#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 msgid "Server closed the connection." msgstr "השרת סגר את החיבור." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 ../libpurple/proxy.c:592 -#: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220 -#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 +#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 +#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -6575,10 +8001,10 @@ "אבדה התקשורת עם השרת:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 -#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233 -#: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404 -#: ../libpurple/proxy.c:1461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 +#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 +#: ../libpurple/proxy.c:1478 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "התקבל מידע שגוי בחיבור עם השרת." @@ -6613,7 +8039,7 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4213 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "קידוד" @@ -6643,108 +8069,108 @@ msgid "Direct IM established" msgstr "בוצע חיבור ישיר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "הקובץ %s הינו %s, שהוא גדול מהגודל המירבי של %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "מספר שגיאה לא תקף." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "SNAC לא תקף" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "דירוג למארח" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "דירוג ללקוח" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "השירות אינו זמין" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "שירות אינו מוגדר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "SNAC מיושן" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "לא נתמך על-ידי השרת" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "לא נתמך על-ידי הלקוח" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "החיבור נדחה על ידי הלקוח." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "המענה גדול מדיי" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 -msgid "Responses lost" -msgstr "אבדו המשובים" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 -msgid "Request denied" -msgstr "הבקשה נדחית" +msgid "Responses lost" +msgstr "אבדו המשובים" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 +msgid "Request denied" +msgstr "הבקשה נדחית" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "מידע פגום ב-SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "אין די הרשאות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "באישור/שלילה מקומיים" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "השולח מרושע מדי" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "המקבל מרושע מדי" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "המשתמש אינו זמין כרגע" +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "המקבל מרושע מדי" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "המשתמש אינו זמין כרגע" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "אין התאמה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 -msgid "List overflow" -msgstr "גלישת מגבולות הרשימה" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 +msgid "List overflow" +msgstr "גלישת מגבולות הרשימה" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "בקשה לא ברורה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "התור מלא" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "לא בזמן שהות ב-AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -6755,7 +8181,7 @@ "מן המצופה. אם הינך יודע/ת באיזה קידוד הוא משתמש, ניתן להגדיר זאת בהגדרות " "המתקדמות של החשבון עבור החשבון הזה של AIM/ICQ.)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -6765,21 +8191,21 @@ "יש תוכנה עם באגים.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2406 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2417 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "סמל איש הקשר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "קול" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "הודעות ישירות של AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 @@ -6787,125 +8213,125 @@ msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "Get File" msgstr "קבל קובץ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "משחקים" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "תוספות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "שלח רשימת אנשי הקשר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "חיבור ישיר של ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "AP משתמש" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "כופר במוסכמות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ניתוב שרת ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8 ישן" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "הצפנת טריליאן" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "הטופ שבפופ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "אבטחה מופעלת" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "שיחת וידאו" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat אור-קולי" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "שידור חי" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "מצלמה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 msgid "Free For Chat" msgstr "פנוי לשיחה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 msgid "Occupied" msgstr "עסוק" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Web Aware" msgstr "מודע רשת" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 ../libpurple/status.c:156 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 msgid "Invisible" msgstr "בלתי נראה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Online" msgstr "מחובר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 msgid "Warning Level" msgstr "רמת אזהרה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "הערת איש קשר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -6914,7 +8340,7 @@ "לא ניתן להתחבר לשרת האימות:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -6923,20 +8349,20 @@ "לא ניתן להתחבר לשרת ה-BOS:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "נשלח שם המשתמש" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "חיבור הושלם, נשלח cookie." #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "מבצע גימור לחיבור" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -6947,29 +8373,29 @@ "תצוגה חייבים להיות כתובות אימייל חוקיות, או להתחיל באות ולהכיל רק אותיות " "מספרים ורווחים, או לחלופין להכיל אך ורק מספרים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 msgid "Invalid screen name." msgstr "שם-תצוגה לא תקין." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 msgid "Incorrect password." msgstr "סיסמה לא נכונה." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "חשבונך מושעה כרגע." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "שירות ההודעות של AOL לא זמין כרגע." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6977,44 +8403,44 @@ "התחברת והתנתקת התדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, " "תיאלץ להמתין אפילו יותר." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "גירסת תוכנת הלקוח בה את/ה משתמש/ת ישנה מדי. אנא שדרג/י ב-%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 msgid "Could Not Connect" msgstr "לא ניתן להתחבר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "התקבלה הרשאה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "המפתח עבור SecurID אינו תקף." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "יש להזין SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "יש להזין את קוד 6 הספרות מהתצוגה הדיגיטלית." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 msgid "_OK" msgstr "אישור" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7023,53 +8449,53 @@ "ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%" "s לעידכונים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף של AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "ייתכן ותנותק/י בקרוב. יש לבדוק את %s לעידכונים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "הסיסמא נשלחה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "לא ניתן לאתחל חיבור" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "בבקשה, תנ/י לי אישור כדי להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "הודעת בקשה להרשאה:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 msgid "Please authorize me!" msgstr "בבקשה, אני רוצה הרשאה!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 msgid "No reason given." msgstr "לא ניתנה סיבה." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "הודעת סירוב הרשאה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7079,17 +8505,17 @@ "המשתמש %u דחה את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלהם מהסיבה להלן:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "נדחית הרשאת ICQ." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "המשתמש %u אישר את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7102,7 +8528,7 @@ "מאת: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7115,7 +8541,7 @@ "מאת: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -7128,38 +8554,38 @@ "ההודעה היא:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "משתמש %u הפנה אותך לאיש קשר %s - פרטים: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "האם ברצונך להוסיף את המשתמש הזה לרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 msgid "_Add" msgstr "הוסף" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 msgid "_Decline" msgstr "דחה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה לא תקנית." msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו לא תקניות." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה גדולה מדי." msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו גדולות מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7168,21 +8594,21 @@ msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת." msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהוא רע מדי." msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהוא רע מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי." msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -7190,61 +8616,53 @@ msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מסיבה לא ידועה." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 msgid "Unknown reason." msgstr "סיבה לא ידועה." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ל %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "מידע על המשתמש אינו זמין: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 msgid "Online Since" msgstr "מחובר מאז" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "חבר מאז" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876 -msgid "Capabilities" -msgstr "יכולות" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 msgid "Available Message" msgstr "הודעת זמינות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934 -msgid "Profile" -msgstr "פרופיל" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "החיבור AIM שלך אולי יתנתק." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[לא ניתן להציג הודעה ממשתמש זה כיוון שהיא מכילה תווים לא חוקיים.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7252,82 +8670,82 @@ "הפעולה האחרונה שניסית לבצע לא התבצעה כיוון שאתה הפרזת במהירות שליחת ההודעת " "יש לחכות 10 שניות ולנסות שנית." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "נותקת מחדר הצ'אט %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "פלאפון" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 msgid "Personal Web Page" msgstr "דף אינטרנט אישי" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "מידע נוסף" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 msgid "Zip Code" msgstr "מיקוד" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "Division" msgstr "מחלקה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 msgid "Position" msgstr "משרה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Web Page" msgstr "דף אינטרנט" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 msgid "Work Information" msgstr "פרטי עבודה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 msgid "Pop-Up Message" msgstr "הודעה קופצת" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "שם המשתמש שלהלן מקושר עם %s" msgstr[1] "שמות המשתמשים שלהלן מקושרים עם %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 msgid "Screen name" msgstr "שם לתצוגה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור כתובת הדוא\"ל %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "ישלח דוא\"ל לאשר את %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "התקבלה בקשה לאישור החשבון" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "שגיאה בשינוי המידע של החשבון" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -7335,19 +8753,19 @@ msgstr "" "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש שונה מהשם המקורי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש לא תקני." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש ארוך מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -7356,7 +8774,7 @@ "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שיש כבר בקשה מחכה עבור " "משתמש זה." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -7365,7 +8783,7 @@ "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת הנתונה מיוחסת " "ליותר מדי שמות משתמשים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -7373,30 +8791,30 @@ msgstr "" "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת שניתנה לא חוקית." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "שגיאה 0x%04x: שגיאה לא מוכרת." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "כתובת הדוא\"ל של %s היא %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Account Info" msgstr "מידע על החשבון" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "הודעת-התמונה לא נשלחה. עליך להיות מחובר/ת בתקשורת ישירה לשלוח תמונות." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "אין אפשרות לקבוע את פרופיל ה-AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -7405,7 +8823,7 @@ "ככל הנראה ניסית לקבוע את פרופיל המשתמש שלך לפני סיום תהליך האימות. הפרופיל " "לא השתנה; יש לנסות שנית לאחר סיום תהליך האימות." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7416,11 +8834,11 @@ msgstr[0] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייט. הפרופיל קוצר עבורך." msgstr[1] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייטים. הפרופיל קוצר עבורך." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "Profile too long." msgstr "הפרופיל ארוך מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7431,11 +8849,11 @@ msgstr[0] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייט. הוא קוצר עבורך." msgstr[1] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייטים. הוא קוצר עבורך." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 msgid "Away message too long." msgstr "הודעת הריחוק מהמחשב ארוכה מדי." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -7445,17 +8863,17 @@ "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s מכיוון ששם-התצוגה שלו לא חוקי. שמות-תצוגה " "חייבים להתחיל באות ולהכיל רק אותיות, מספרים ורווחים, או רק להכיל מספרים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Unable To Add" msgstr "לא ניתן להוסיף" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "כשלון בשליפת רשימת אנשי הקשר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." @@ -7463,15 +8881,15 @@ "זמנית לא ניתן לקבל את רשימת אנשי-הקשר שלך משרתי ה-AIM. הרשימה לא אבדה, וככל " "הנראה תהייה זמינה בשעות הקרובות." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 msgid "Orphans" msgstr "יתומים" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -7480,17 +8898,17 @@ "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך, כיוון שיש יותר מדי אנשי קשר " "ברשימה. יש להסיר אחד ולנסות שנית." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "(no name)" msgstr "(ללא שם)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "לא היה ניתן להוסיף את איש הקשר %s מסיבה לא ידועה." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -7498,22 +8916,22 @@ msgstr "" "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיף אותם?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 msgid "Authorization Given" msgstr "ההרשאה ניתנה" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 msgid "Authorization Granted" msgstr "ההרשאה ניתנה" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7523,51 +8941,51 @@ "המשתמש %s דחה את בקשתך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך מהסיבה להלן:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Denied" msgstr "ההרשאה נדחית" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "החלפה:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "שם הצ'אט שצויין אינו תקף." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "הודעת התמונה לא נשלחה. לא ניתן לשלוח תמונות לצ'אטים ב-AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "Away Message" msgstr "הודעת ריחוק מהמחשב" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(שולף)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "לינק לחנות המוזיקה iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "הערת איש קשר עבור %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 msgid "Buddy Comment:" msgstr "הערת איש קשר:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "בחרת לפתוח בתקשורת ישירה להודעות עם %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7575,64 +8993,64 @@ "משום שפעולה זו חושפת את כתובת ה-IP שלך, יתכן והיא מהווה סיכון לביטחונך. " "להמשיך בכל זאת?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 msgid "C_onnect" msgstr "התחבר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 msgid "Get AIM Info" msgstr "הצג פרטי AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "ערוך הערת איש קשר" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 msgid "Get Status Msg" msgstr "הורד הודעת מצב" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 msgid "Direct IM" msgstr "תקשורת ישירה להודעות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 msgid "Re-request Authorization" msgstr "בקש הרשאה שוב" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 msgid "Require authorization" msgstr "דרוש הרשאה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "מכיר-אינטרנט (הפעלה של זה תביא לדואר שלך SPAM!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "אפשרויות פרטיות של ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "הפורמט החדש אינו תקני." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "פירמוט של שם משתמש רק יכולה לשנות אותיות גדולות/קטנות ורווחים." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "Change Address To:" msgstr "שנה כתובת ל:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>אינך מחכה להרשאה</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "אתה מחכה להרשאה מאנשי הקשר להלן" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -7640,73 +9058,73 @@ "יש באפשרותך לבקש שוב הרשאה מאנשי קשר אלו ע\"י לחיצה ימנית עם העכבר עליהם " "ולבחור \"בקש הרשאה שוב\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "מצא איש קשר לפי דוא\"ל" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "חפש איש קשר לפי כתובת בדואר האלרקטרוני שלו" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "הקלד את כתובת הדוא\"ל של איש הקשר אותו אתה מחפש." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 msgid "_Search" msgstr "חיפוש" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "קבע את המידע על המשתמש (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 msgid "Change Password (URL)" msgstr "שנה סיסמא (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "הגדרות עקוב-אחרי להודעות (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "קבע אפשרויות פרטיות..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 msgid "Confirm Account" msgstr "אשר חשבון" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "הצג את הכתובת הרשומה כרגע" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "שנה את הכתובת הרשומה כרגע..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "הצג את אנשי הקשר שמחכים לאישור" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י כתובת דוא\"ל..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י מידע" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 msgid "Use recent buddies group" msgstr "השתמש בקבוצת אנשי קשר אחרונה" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "הצג כמה זמן את/ה ללא פעילות" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -7714,26 +9132,26 @@ "תמיד השתמש בפרוקסי של ICQ להעברות קבצים\n" "(יותר איטי, אבל לא חושף את כתובת ה-IP שלך)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "מבקש מ-%s להתחבר אלינו אל %s:%hu לתקשורת ישירה להודעות." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "מנסה להתחבר אל %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "מנסה להתחבר דרך שרת תיווך..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ביקש כעת להתחבר ישירות אל %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7939,14 +9357,6 @@ msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "סליחה, את/ה לא הטיפוס שלי..." -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 -msgid "Reject" -msgstr "דחה" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "כישלון בהוספת איש-קשר עם בקשת אימות" @@ -8194,7 +9604,7 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "שגיאה בבקשת אסימון כניסה" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "לא ניתן להיכנס, בדוק ביומן רישום הבאגים" @@ -8352,7 +9762,8 @@ msgstr "הוספת ע\"י %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 -msgid "Would like to add him?" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +msgid "Would you like to add him?" msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 @@ -8386,10 +9797,6 @@ msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s אינו ברשימת אנשי-הקשר שלך" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?" - #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "החיבור נסגר (כתיבה)" @@ -8453,10 +9860,6 @@ msgid "Starting Services" msgstr "מפעיל שירותים" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 -msgid "Connected" -msgstr "מחובר" - #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" @@ -8478,7 +9881,7 @@ #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" @@ -8499,64 +9902,60 @@ msgid "Place Closed" msgstr "המקום נסגר" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "מיקרופון" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +msgid "Speakers" +msgstr "רמקולים" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 -msgid "Speakers" -msgstr "רמקולים" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232 msgid "Video Camera" msgstr "מצלמת וידאו" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236 -msgid "File Transfer" -msgstr "משלוח קבצים" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 msgid "Supports" msgstr "תומכים" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "משתמש חיצוני" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "צור שיחת ועידה עם המשתמש" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "יש להזין נושא עבוד שיחת הועידה, והודעת הזמנה שתישלח אל %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "ועידה חדשה" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "צור" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "ועידות זמינות" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "צור ועידה חדשה..." +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "הזמן משתמש אל ועידה" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 -msgid "Invite user to a conference" -msgstr "הזמן משתמש אל ועידה" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -8566,27 +9965,27 @@ "בחר שיחת ועידה מהרשימה להלן לשלוח הזמנה למשתמש %s.בחר \"צור ועידה חדשה\" אם " "ברצונך ליצור ועידה חדשה להזמין אליה משתמש זה." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "הזמן לועידה" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "הזמן לועידה..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "שלח הודעת ניסיון" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4307 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 msgid "Topic:" msgstr "כותרת:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -8595,42 +9994,42 @@ "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי " "להמשיך בכניסה למערכת." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4028 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 msgid "Connect" msgstr "התחבר" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "לא ידוע (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "תוכנת-לקוח אחרונה" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "שם משתמש" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "מזהה Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "שם משתמש דו-משמעי הוזן" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -8639,15 +10038,15 @@ "המזהה '%s' יכול להתכוון אל כל אחד מן המשתמשים להלן. אנא בחר/י את המשתמשהנכון " "מן הרשימה כדי להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "בחר משתמש" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "אין אפשרות להוסיף משתמש: המשתמש לא נמצא" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -8656,11 +10055,7 @@ "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילה ה-Sametime שלך.והוא הוסר מרשימת אנשי " "הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426 -msgid "Unable to add user" -msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -8669,63 +10064,63 @@ "שגיאה בקריאת הקובץ %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "רשימת אנשי הקשר המאוחסנת בריחוק" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "צורת איכסון רשימת אנשי הקשר" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "רשימת אנשי קשר מקומית בלבד" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "מזג רשימה מן השרת" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "מזג ושמור רשימה בתוך השרת" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "מסנכרן רשימה עם השרת" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "ייבא רשימת Sametime עבור חשבון %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "ייצא רשימת Sametime עבור חשבון %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה: הקבוצה קיימת" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "קבוצה בשם '%s' כבר קיימת ברשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "אין אפשרות להוסיף את הקבוצה" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "התאמות אפשריות" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "תוצאות מתוך רשימת הכתובות של Notes" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 -msgid "Notes Address Book group results" -msgstr "תוצאות מתוך רשימת הכתובות של Notes" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -8735,26 +10130,26 @@ "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחד מקבוצות ספרי הכתובות של Notes שלהלן.אנא בחר " "י את הקבוצה הנכונה מתוך הרשימה כדי להוסיף אותה לרשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "בחר ספר כתובות של Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה: הקבוצה לא נמצאה" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף קבוצת ספרי הכתובות של Notes בקהילה שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "קבוצה מספר כתובות של Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -8762,12 +10157,12 @@ "יש להזין שם שלקבוצה בספר כתובות של Notes בשדה להלן על-מנת להוסיף את הקבוצה " "וחבריה לרשימת אנשי הקשר שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -8777,29 +10172,28 @@ "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחר מן המשתמשים שלהלן. יש באפשרותך להוסיף אותם " "אל רשימת אנשי הקשר שלך או לשלוח להם הודעות בעזרת כפתורי הפעולה שלמטה." -#. Create the window -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:721 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 msgid "Search Results" msgstr "תוצאות חיפוש" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "לא נמצאו מתאימים" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילת ה-Sametime שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "לא נמצאו מתאימים" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 +msgid "Search for a user" +msgstr "חיפוש משתמש" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 -msgid "Search for a user" -msgstr "חיפוש משתמש" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -8807,32 +10201,32 @@ "יש להזין שם או מזהה חלקי בשדה להלן כדי לחפש משתמשים תואמים בקהילת ב Sametime " "שלך." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "חיפוש משתמש" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "ייבא רשימת Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "ייצא רשימת Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "הוסף קבוצה מתוך ספר כתובות של Notes..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "חיפוש משתמש..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "אלץ כניסה (מתעלם מהפניות-שרת)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "הסתר זהות לקוח" @@ -9219,13 +10613,6 @@ msgid "User Modes" msgstr "מצבי משתמש" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 -msgid "Mood" -msgstr "מצב רוח" - #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 @@ -9887,13 +11274,6 @@ msgstr "סטטיסטיקות של הרשת" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 -msgid "Ping" -msgstr "פינג" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "פינג נכשל" @@ -10048,7 +11428,7 @@ msgstr "מצב הרוח הנוכחי שלך" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 msgid "Normal" msgstr "רגיל" @@ -10435,7 +11815,7 @@ msgstr "פרוטוקול תקשורת בזמן-אמת מאובטחת(SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -10693,26 +12073,31 @@ msgstr "לא ניתן לכתוב" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 msgid "Could not connect" msgstr "לא ניתן להתחבר" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Unknown server response." +msgstr "סיבה לא ידועה." + #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 msgid "Could not create listen socket" msgstr "אין אפשרות ליצור שקע-קשב" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "אסור לשמות משתמשים של SIP להכיל רווחים או סמלי @" @@ -10724,36 +12109,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "תוסף הפרוטוקול SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "ייצא סטטוס (הערה: כולם יוכלו לצפות בך)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use UDP" msgstr "השתמש ב-UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Use proxy" msgstr "השתמש במתווך" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Proxy" msgstr "מתווך" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 msgid "Auth User" msgstr "משתמש לאימות" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 msgid "Auth Domain" msgstr "דומיין לאימות" @@ -10912,8 +12297,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה." -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5534 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5887 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 msgid "_Group:" msgstr "_קבוצה:" @@ -10973,30 +12358,25 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "הודעת ה Yahoo שלך לא נשלחה." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Buzz!" -msgstr "%s שלח לך הרגע זמזום!" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "הודעת מערכת עבור %s מ-Yahoo!:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 msgid "Authorization denied message:" msgstr "הודעת סירוב הרשאה:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -11005,11 +12385,16 @@ "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך. מהסיבה הבאה: " "%s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#, c-format +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." +msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 msgid "Add buddy rejected" msgstr "הוספת איש קשר נדחתה" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -11019,11 +12404,11 @@ "ביקש תצורת אימות לא מוכרת. קרוב לוודאי שלא תוכל להתחבר בהצלחה לשרת ה-Yahoo. " "בדוק ב-%s לעידכונים." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1844 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "כישלון באימות מול Yahoo!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -11032,48 +12417,48 @@ "ניסית להתעלם מ-%s, אך משתמש זה נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. לחיצה על \"כן\" " "תסיר ותתעלם מן המשתמש." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 msgid "Ignore buddy?" msgstr "התעלם ממשתמש?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1976 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "חשבונך נעול, יש לגשת לאתר של Yahoo." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1979 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "שגיאה לא מוכרת מספר %d. התחברות באתר Yahoo! אולי יתקן את זה." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2033 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s לקבוצה %s ברשימה על השרת בחשבון %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר לרשימה בשרת" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ בר-שמיעה %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "התקבלה תגובת HTTP לא-צפויה מן השרת." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2519 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2808 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2818 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "תקלת תקשורת" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -11082,7 +12467,7 @@ "אבד החיבור עם %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2570 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -11091,111 +12476,103 @@ "לא היה ניתן ליצור חיבור עם %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 msgid "Not at Home" msgstr "לא נמצא בבית" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3609 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 msgid "Not at Desk" msgstr "לא ליד השולחן" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3612 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Not in Office" msgstr "לא נמצא במשרד" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3618 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "On Vacation" msgstr "בחופשה" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3624 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Stepped Out" msgstr "יצא לרגע" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3025 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 msgid "Not on server list" msgstr "לא ברשימת השרתים" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 msgid "Appear Online" msgstr "נראה מחובר" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3075 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "נראה מנותק לעד" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 msgid "Presence" msgstr "נוכחות" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 msgid "Appear Offline" msgstr "ככל הנראה מנותק" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "אל תיראה מנותק לעד" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 msgid "Join in Chat" msgstr "הצטרף לשיחה" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Initiate Conference" msgstr "יזום ועידה" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 msgid "Presence Settings" msgstr "אפשרויות נוכחות" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 msgid "Start Doodling" msgstr "התחל לקשקש" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 msgid "Activate which ID?" msgstr "איזה ID להפעיל?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 msgid "Join whom in chat?" msgstr "להצטרף למי בצ'אט?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 msgid "Activate ID..." msgstr "הפעל ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3361 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 msgid "Join User in Chat..." msgstr "הצטרף למשתמש בצ'אט..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 msgid "Open Inbox" msgstr "פתח את תיבת הדואר שלי" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3881 -msgid "You have just sent a Buzz!" -msgstr "כרגע שלחת זמזום!" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3940 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <חדר>: הצטרף לחדר צ'אט ברשת Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3945 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: הצג את רשימת החדרים ברשת Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3949 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "buzz: שלח זימזום למשתמש כדי להשיג את תשומת ליבם" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3953 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: לבקש מהמשתמש להתחיל ב- Doodle" @@ -11209,130 +12586,59 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4186 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo יפן" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 msgid "Pager server" msgstr "שרת ה-Pager" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 msgid "Japan Pager server" msgstr "שרת ה-Pager ביפן" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 msgid "Pager port" msgstr "יציאת Pager" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4198 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 msgid "File transfer server" msgstr "שרת העברת קבצים" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 msgid "Japan file transfer server" msgstr "שרת יפני להעברת קבצים" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4204 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "File transfer port" msgstr "יציאה להעברת קבצים" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4207 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "Chat room locale" msgstr "הגדרה איזורית לחדר צ'אט" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4210 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "התעלם מהזמנות לשיחות-ועידה ולחדרי-צ'אט" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4218 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 msgid "Chat room list URL" msgstr "מיקום של רשימת חדרי הצ'אט" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4221 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "שרת צ'אט של Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4224 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "כניסת שרת Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "%s סרב את ההזמנה שלך לועידה בחדר \"%s\" כיוון ש-\"%s\"." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "ההזמנה נדחתה" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:362 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "לא ניתן להצטרף לשיחה" - -#. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:365 -msgid "Unknown room" -msgstr "חדר לא מוכר" - -#. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:368 -msgid "Maybe the room is full" -msgstr "אולי החדר מלא" - -#. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:371 -msgid "Not available" -msgstr "לא זמין" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:375 -msgid "" -"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " -"able to rejoin a chatroom" -msgstr "" -"שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר " -"צ'אט" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:453 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "את/ה כעת בצ'אט עם %s." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:629 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "אולי הם לא בתוך צ'אט?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "שגיאה בקבלת רשימת החדרים." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404 -msgid "Voices" -msgstr "קולות" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 -msgid "Webcams" -msgstr "מצלמות אינטרנט" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "לא ניתן לקבל רשימת החדרים." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1481 -msgid "User Rooms" -msgstr "חדרים של משתמשים" - #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. @@ -11342,7 +12648,7 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:292 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "לא ניתן לברר את מספר החיבור לקובץ." @@ -11439,6 +12745,77 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "פרופיל המשתמש ריק." +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "%s סרב את ההזמנה שלך לועידה בחדר \"%s\" כיוון ש-\"%s\"." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "ההזמנה נדחתה" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "לא ניתן להצטרף לשיחה" + +#. -6 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +msgid "Unknown room" +msgstr "חדר לא מוכר" + +#. -15 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 +msgid "Maybe the room is full" +msgstr "אולי החדר מלא" + +#. -35 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 +msgid "Not available" +msgstr "לא זמין" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" +"שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר " +"צ'אט" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "את/ה כעת בצ'אט עם %s." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "אולי הם לא בתוך צ'אט?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "שגיאה בקבלת רשימת החדרים." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 +msgid "Voices" +msgstr "קולות" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 +msgid "Webcams" +msgstr "מצלמות אינטרנט" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "לא ניתן לקבל רשימת החדרים." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 +msgid "User Rooms" +msgstr "חדרים של משתמשים" + #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "שגיאה בתקשורת עם שרת ה-YCHT." @@ -11463,11 +12840,6 @@ msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "לא ניתן לשלוח לצ'אט %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 -msgid "User" -msgstr "משתמש" - #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" @@ -11612,8 +12984,8 @@ msgid "Exposure" msgstr "חשיפה" -#: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 -#: ../libpurple/proxy.c:1600 +#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 +#: ../libpurple/proxy.c:1617 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -11622,66 +12994,76 @@ "אין אפשרות ליצור שקע:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:658 +#: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "לא ניתן לעכל את תשובת שרת התיווך של HTTP: %s\n" -#: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770 -#: ../libpurple/proxy.c:782 +#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 +#: ../libpurple/proxy.c:792 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "שגיאה בשרת התיווך של HTTP %d" -#: ../libpurple/proxy.c:778 +#: ../libpurple/proxy.c:788 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "אין הרשאה: שרת התיווך אוסר על תיעול ליציאה %d." -#: ../libpurple/proxy.c:995 +#: ../libpurple/proxy.c:1012 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "שגיאה במציאת הכתובת של %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1697 +#: ../libpurple/proxy.c:1714 msgid "Could not resolve host name" msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1377 +#: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_Yes" msgstr "כ_ן" -#: ../libpurple/request.h:1377 +#: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_No" msgstr "ל_א" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1397 +#: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "א_שר" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. -#: ../libpurple/savedstatuses.c:47 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "אני לא כאן כרגע" -#: ../libpurple/savedstatuses.c:534 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "סטטוסים שמורים" -#: ../libpurple/server.c:233 +#: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s ידוע כעת בשם %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:680 +#: ../libpurple/server.c:302 +#, c-format +msgid "Requesting %s's attention..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/server.c:347 +#, c-format +msgid "%s has requested your attention!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/server.c:793 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -11690,77 +13072,110 @@ "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:685 +#: ../libpurple/server.c:798 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s\n" -#: ../libpurple/server.c:689 +#: ../libpurple/server.c:802 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "לקבל הזמנה לצ'אט?" -#: ../libpurple/status.c:152 +#: ../libpurple/sslconn.c:164 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection Failed" +msgstr "ההתחברות נכשלה" + +#: ../libpurple/sslconn.c:166 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "כשל בלחיצת היד של SSL" + +#: ../libpurple/sslconn.c:168 +msgid "SSL peer presented an invalid certificate" +msgstr "" + +#: ../libpurple/sslconn.c:171 +#, fuzzy +msgid "Unknown SSL error" +msgstr "שגיאה לא מוכרת" + +#: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "בטל" -#: ../libpurple/status.c:155 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "נא לא להפריע" -#: ../libpurple/status.c:158 +#: ../libpurple/status.c:159 msgid "Extended away" msgstr "העדרות ממושכת" -#: ../libpurple/status.c:159 +#: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "נייד" -#: ../libpurple/status.c:608 +#: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s שינה את הנושא מ-%s ל-%s" -#: ../libpurple/status.c:618 +#: ../libpurple/status.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +msgstr "%s שינה את הנושא מ-%s ל-%s" + +#: ../libpurple/status.c:623 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s כעת %s" -#: ../libpurple/status.c:623 +#: ../libpurple/status.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is now %s" +msgstr "%s כעת %s" + +#: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s כבר לא %s" -#: ../libpurple/status.c:1233 +#: ../libpurple/status.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is no longer %s" +msgstr "%s כבר לא %s" + +#: ../libpurple/status.c:1244 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s חסר פעילות" -#: ../libpurple/status.c:1250 +#: ../libpurple/status.c:1261 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s החל בפעילות" -#: ../libpurple/status.c:1313 +#: ../libpurple/status.c:1324 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s חסר פעילות" -#: ../libpurple/status.c:1315 +#: ../libpurple/status.c:1326 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s החל בפעילות" -#: ../libpurple/util.c:717 +#: ../libpurple/util.c:701 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2692 +#: ../libpurple/util.c:2705 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "שגיאה בקריאת %s" -#: ../libpurple/util.c:2693 +#: ../libpurple/util.c:2706 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -11768,67 +13183,67 @@ msgstr "" "חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך. הם לא נטענו, ושם הקובץ הישן הוחלף ל-%s~." -#: ../libpurple/util.c:3193 +#: ../libpurple/util.c:3206 msgid "Calculating..." msgstr "מחשב..." -#: ../libpurple/util.c:3196 +#: ../libpurple/util.c:3209 msgid "Unknown." msgstr "לא ידוע" -#: ../libpurple/util.c:3222 +#: ../libpurple/util.c:3235 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d שנייה" msgstr[1] "%d שניות" -#: ../libpurple/util.c:3234 +#: ../libpurple/util.c:3247 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d יום" msgstr[1] "%d ימים" -#: ../libpurple/util.c:3242 +#: ../libpurple/util.c:3255 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d שעה" msgstr[1] "%s, %d שעות" -#: ../libpurple/util.c:3248 +#: ../libpurple/util.c:3261 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d שעה" msgstr[1] "%d שעות" -#: ../libpurple/util.c:3256 +#: ../libpurple/util.c:3269 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d דקה" msgstr[1] "%s, %d דקות" -#: ../libpurple/util.c:3262 +#: ../libpurple/util.c:3275 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d דקה" msgstr[1] "%d דקות" -#: ../libpurple/util.c:3522 +#: ../libpurple/util.c:3535 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "לא יכול לפתוח %s: יותר מדי העברות" -#: ../libpurple/util.c:3559 ../libpurple/util.c:3854 +#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s" -#: ../libpurple/util.c:3682 +#: ../libpurple/util.c:3695 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -11837,17 +13252,17 @@ "לא ניתן להקצות מספיק זיכרון להחזיק את התוכן מ-%s. שרת האתר אולי מנסה לעשות " "משהו מזיק." -#: ../libpurple/util.c:3717 +#: ../libpurple/util.c:3730 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "שגיאה בקריאה מתוך %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3748 +#: ../libpurple/util.c:3761 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "שגיאה בכתיבה לתוך %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3773 +#: ../libpurple/util.c:3786 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s: %s" @@ -11873,37 +13288,37 @@ msgstr "כיוון מגש המערכת" #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:409 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:407 msgid "Login Options" msgstr "מאפייני כניסה למערכת" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:430 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:428 msgid "Pro_tocol:" msgstr "פרוטוקול:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:441 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:439 msgid "Screen _name:" msgstr "שם לתצוגה:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:531 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:529 msgid "_Local alias:" msgstr "שם מקומי:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:535 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:533 msgid "Remember pass_word" msgstr "זכור סיסמה" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:593 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:591 msgid "User Options" msgstr "אפשרויות המשתמש" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:606 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 msgid "New _mail notifications" msgstr "הודעה על דואר חדש" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:611 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:609 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "השתמש בתמונה זו לחשבון זה:" @@ -11937,7 +13352,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "השתמש בהגדרות הסביבה" @@ -11959,15 +13374,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "אפשרויות פרוקסי" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "Proxy _type:" msgstr "סוג ה_פרוקסי" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 msgid "_Host:" msgstr "_שרת:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 msgid "_Port:" msgstr "_יציאה:" @@ -11975,31 +13390,44 @@ msgid "_Username:" msgstr "_שם משתמש:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 msgid "Pa_ssword:" msgstr "סי_סמא" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Unable to save new account" +msgstr "לא ניתן ליצור חיבור" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 +msgid "An account already exists with the specified criteria." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Add Account" msgstr "הוספת חשבון" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 msgid "_Basic" msgstr "_בסיסי" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 +msgid "Create this new account on the server" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -12021,229 +13449,290 @@ "ניתן גם לחזור לחלון זה על מנת להוסיף, לערוך, או להסיר חשבונות על-ידי " "<b>חשבונות->הוסף/ערוך</b> שבחלון רשימת אנשי-הקשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:760 +#: ../pidgin/gtkblist.c:524 +#, c-format +msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" +msgid_plural "" +"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:525 +msgid "" +"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " +"list and use a single conversation window. You can separate them again by " +"choosing 'Expand' from the contact's context menu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:527 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "ה_ודעה:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:924 msgid "Join a Chat" msgstr "הצטרף לשיחה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:781 +#: ../pidgin/gtkblist.c:945 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "יש להזין את המידע המתאים על הצ'אט שברצונך להצטרף אליו.\n" -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5482 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5848 ../pidgin/gtkpounce.c:540 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:395 +#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "חש_בון:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 msgid "_Block" msgstr "חסום" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 msgid "Un_block" msgstr "הסר חסימה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1132 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 +msgid "Move to" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 msgid "Get _Info" msgstr "הצג _פרטים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "הודעה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 -msgid "_Send File" +#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 +#, fuzzy +msgid "_Send File..." msgstr "שלח קובץ" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 -msgid "Add Buddy _Pounce" -msgstr "להוסי_ף תגובה לפעולת איש קשר?" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy _Pounce..." +msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 msgid "View _Log" msgstr "הצ_ג רישום" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Hide when offline" +msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Show when offline" +msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 msgid "_Alias..." msgstr "_שם נוסף..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1231 -msgid "Add a _Buddy" -msgstr "הוספת _איש קשר" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1234 -msgid "Add a C_hat" -msgstr "הוסף _שיחה" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1237 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Add _Buddy..." +msgstr "הוסף איש קשר" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 +#, fuzzy +msgid "Add C_hat..." +msgstr "הוסף שיחה" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 msgid "_Delete Group" msgstr "הסר _קבוצה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1239 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 msgid "_Rename" msgstr "_שנה שם" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:459 ../pidgin/pidginstock.c:82 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "הצ_טרף" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1260 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 msgid "Auto-Join" msgstr "הצטרף אוטומטית" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Persistent" +msgstr "פרסית" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 msgid "_Collapse" msgstr "_קפל" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1327 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 msgid "_Expand" msgstr "ה_רחב" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4576 ../pidgin/gtkblist.c:4586 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/כלים/השתק צלילים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4707 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:429 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "אינך מחובר/ת כרגע עם החשבון שמסוגל להוסיף איש קשר זה." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2850 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 msgid "/_Buddies" msgstr "/_אנשי קשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/אנשי קשר/הצג יומ_ן שיחות עם משתמש..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2856 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show" +msgstr "/_אנשי קשר" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/אנשי קשר/הצג אנשי קשר ש_אינם מחוברים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 -msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/אנשי קשר/הצג _קבוצות ריקות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 -msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/אנשי קשר/הצג פר_טי אנשי-קשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2859 -msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/אנשי קשר/הצג _זמני חוסר-פעילות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2860 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" +msgstr "/אנשי קשר/הצג _קבוצות ריקות" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/אנשי קשר/_מיין אנשי-קשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2866 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/אנשי קשר/_יציאה" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/_Accounts" msgstr "/_חשבונות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6546 -msgid "/Accounts/Add\\/Edit" -msgstr "/_חשבונות/הוסף/\\ערוך" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 +#, fuzzy +msgid "/Accounts/Manage" +msgstr "/חשבונות" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/_Tools" msgstr "/_כלים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2874 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/כלים/ת_גובות פעילות אנשי קשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Certificates" +msgstr "/כלים/_העדפות" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/כלים/תו_ספים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/כלים/_העדפות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/כלים/_פרטיות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/כלים/העברת _קבצים..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/כלים/_רשימת החלונות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/כלים/דו\"ח המערכת" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/כלים/ה_שתק צלילים" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2886 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/עזרה/_חלון ניפוי באגים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 msgid "/Help/_About" msgstr "/עזרה/_אודות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2920 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12252,138 +13741,130 @@ "\n" "<b>חשבון:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2998 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 msgid "Buddy Alias" msgstr "כינוי לאיש-הקשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3027 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 msgid "Logged In" msgstr "מחובר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 msgid "Last Seen" msgstr "נראה לאחרונה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 msgid "Spooky" msgstr "מפחיד" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 msgid "Awesome" msgstr "מדהים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 msgid "Rockin'" msgstr "מגניב" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "לא פעיל %dיום %dש %02dד" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3442 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "לא פעיל %dש %02dד" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3444 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "לא פעיל %dד" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3589 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3590 ../pidgin/gtkblist.c:3623 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3591 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3592 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3593 ../pidgin/gtkblist.c:3626 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3594 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3629 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/כלים/_פרטיות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/כלים/_רשימת חדרי הצ'אט" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3729 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "הודעה %d שלא נקראה מאת %s\n" msgstr[1] "%d הודעות שלא נקראו מאת %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 msgid "Manually" msgstr "ידנית" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 -msgid "Alphabetically" -msgstr "אלפבתית" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3812 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 msgid "By status" msgstr "לפי מצב" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3813 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 msgid "By log size" msgstr "לפי גודל יומן השיחות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4018 ../pidgin/gtkconn.c:178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s מנותק" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4028 -msgid "Re-enable Account" -msgstr "הפעל מחדש חשבון" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4054 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s נותק: %s</span>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4206 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>שם משתמש:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4213 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>סיסמא:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4224 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 msgid "_Login" msgstr "התחברות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4307 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 msgid "/Accounts" msgstr "/חשבונות" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4321 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>ברוכים הבאים ל-%s!</span>\n" @@ -12395,23 +13876,32 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4570 -msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "הצג גם _משתמשים מנותקים ברשימה" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4573 -msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/אנשי קשר/הצג קבוצות ריקות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4579 -msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/אנשי קשר/הצג פרטי אנשי-קשר" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4582 -msgid "/Buddies/Show Idle Times" +#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/אנשי קשר/הצג זמני חוסר פעילות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5459 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" +msgstr "/אנשי קשר/הצג קבוצות ריקות" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -12420,69 +13910,89 @@ "יש להזין את שם המשתמש של אותו אתם רוצים להוסיף לרשימת הקשר..ישנה גם אפשרות " "לתת כינוי אשר יוצג במקום שם המשתמש\n" +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 +#, fuzzy +msgid "A_ccount:" +msgstr "חשבון:" + #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5494 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 msgid "_Screen name:" msgstr "שם לתצוגה:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5516 ../pidgin/gtkblist.c:5869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 msgid "A_lias:" msgstr "שם:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5781 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בחדרי צ'אט" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5797 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "אינך מחובר/ת בפרוטוקול כלשהו המאפשר שימוש בצ'אט." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "יש להזין שם נוסף, ומידע מתאים על הצ'אט שברצונך להוסיף לרשימת אנשי הקשר שלך.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5926 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 +msgid "Autojoin when account becomes online." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 +msgid "Hide chat when the window is closed." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "יש להזין את שם הקבוצה החדשה." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6566 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6590 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 msgid "_Edit Account" msgstr "_ערוך חשבון" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6603 ../pidgin/gtkconv.c:3014 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 msgid "No actions available" msgstr "לא ניתן לבצע פעולות" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6611 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 msgid "_Disable" msgstr "_בטל" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6623 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 msgid "Enable Account" msgstr "הפעל חשבון" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6629 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/הפעל חשבון" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6678 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 msgid "/Tools" msgstr "/_כלים" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6748 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/אנשי קשר/מיין אנשי-קשר" -#: ../pidgin/gtkconn.c:179 +#. Widget creation function +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 +#, fuzzy +msgid "SSL Servers" +msgstr "שרת" + +#: ../pidgin/gtkconn.c:181 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -12494,221 +14004,212 @@ "\n" "%s לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש." -#: ../pidgin/gtkconv.c:487 +#: ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "Unknown command." msgstr "פקודה לא מוכרת." -#: ../pidgin/gtkconv.c:759 ../pidgin/gtkconv.c:785 +#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "איש קשר זה אינו באותו פרוטוקול של צ'אט זה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:779 +#: ../pidgin/gtkconv.c:815 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "אינך מחובר/ת בחשבון שיכול להזמין את איש הקשר הזה." -#: ../pidgin/gtkconv.c:832 +#: ../pidgin/gtkconv.c:868 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "הזמן איש קשר לתוך חדר צ'אט" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:862 +#: ../pidgin/gtkconv.c:898 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך להזמין, יחד עם הודעת הזמנה אופציונלית." -#: ../pidgin/gtkconv.c:883 +#: ../pidgin/gtkconv.c:919 msgid "_Buddy:" msgstr "_איש הקשר:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:903 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525 +#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "ה_ודעה:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:960 ../pidgin/gtkconv.c:2521 ../pidgin/gtkdebug.c:218 -#: ../pidgin/gtkft.c:542 +#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 +#: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ." -#: ../pidgin/gtkconv.c:966 +#: ../pidgin/gtkconv.c:994 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>שיחה עם %s>/h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1002 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 msgid "Save Conversation" msgstr "שמור שיחה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1151 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "חפש" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1177 ../pidgin/gtkdebug.c:194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_חיפוש עבור:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1360 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "רישום הוחל. הודעות בשיחה זו יירשמו מעתה." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1368 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "רישום הופסק. הודעות בשיחה זו לא יירשמו מעתה." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:1616 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 msgid "Un-Ignore" msgstr "בטל כל התעלמות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1619 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1639 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 msgid "Get Away Message" msgstr "השג את הודעת ההתרחקות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 msgid "Last said" msgstr "נאמר לאחרונה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2529 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "לא ניתן לשמור את הסמל לדיסק." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2580 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 msgid "Save Icon" msgstr "שמירת סמל" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2632 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 msgid "Animate" msgstr "הנפש" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2637 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 msgid "Hide Icon" msgstr "הסתר סמל" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2640 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 msgid "Save Icon As..." msgstr "שמירת סמל בשם..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2644 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "קבע תמונה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2657 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "הסר תמונה שנקבעה" +#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +msgid "Show All" +msgstr "" + #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2799 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 msgid "/_Conversation" msgstr "/_שיחה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2801 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/שיחה/הוד_עה חדשה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2806 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/שיחה/_חפש..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2808 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/שיחה/ה_צג יומן שיחות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2809 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/שיחה/_שמור בשם..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2811 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/שיחה/נ_קה גלילה לאחור" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2815 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/שיחה/ש_לח קובץ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2816 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/שיחה/הוסף פ_עולת תגובה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2818 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/שיחה/הצג מידע" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2820 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/שיחה/הז_מן..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2822 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/שיחה/_עוד" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2826 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/שיחה/כ_ינוי..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2828 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/שיחה/חסו_ם..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2830 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/שיחה/הסר חסי_מה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2832 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/שיחה/הוס_ף" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2834 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/שיחה/הס_ר..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2839 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/שיחה/הכנס לינק..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2841 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2847 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/שיחה/_סגור" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2851 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 msgid "/_Options" msgstr "/_אפשרויות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2852 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/אפשרויות/אפשר _צלילים" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2854 -msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2856 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2857 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3002 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 msgid "/Conversation/More" msgstr "/שיחה/עוד" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3058 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 msgid "/Options" msgstr "/_אפשרויות" @@ -12717,586 +14218,595 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 ../pidgin/gtkconv.c:3125 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 msgid "/Conversation" msgstr "/שיחה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3133 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/שיחה/הצג יומן שיחות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3139 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/שיחה/שלח קובץ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3143 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/שיחה/הוסף פעולת תגובה לאירועי איש קשר..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3149 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/שיחה/הצג מידע" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3153 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/שיחה/הזמן..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3159 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/שיחה/כינוי..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3163 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/שיחה/חסום..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3167 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/שיחה/הסר חסימה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3171 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/שיחה/הוסף..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3175 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/שיחה/הסר..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3181 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/שיחה/הכנס לינק..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3185 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3191 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/אפשרויות/אפשר צלילים" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3210 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3213 -msgid "/Options/Show Buddy Icon" -msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 ../pidgin/gtkconv.c:3339 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 msgid "User is typing..." msgstr "המשתמש כותב כרגע..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3342 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "המשתמש כתב משהו ועצר" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3525 ../pidgin/gtkconv.c:7784 -msgid "_Send To" -msgstr "שלח _אל" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4239 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 +#, fuzzy +msgid "S_end To" +msgstr "שלח אל" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 msgid "_Send" msgstr "ש_לח" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4343 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 msgid "0 people in room" msgstr "0 אנשים בחדר זה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5609 ../pidgin/gtkconv.c:5730 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "איש %d בחדר זה" msgstr[1] "%d אנשים בחדר זה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6338 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "מקליד/ה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6342 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 msgid "Stopped Typing" msgstr "הפסיק/ה להקליד" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6345 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 msgid "Nick Said" msgstr "שם נאמר" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6348 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "הודעות שלא נקראו" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6351 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 msgid "New Event" msgstr "אירוע חדש" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7355 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7654 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: נקה את תוכן הגלילה-לאחור של כל השיחות." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7519 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7817 msgid "Confirm close" msgstr "אשר סגירה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7551 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7849 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "יש לך הודעות שלא נקראו. האם ברצונך לסגור את החלון?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8111 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8436 msgid "Close other tabs" msgstr "סגור את שאר הטאבים" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8117 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8442 msgid "Close all tabs" msgstr "סגור את כל הטאבים" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8125 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8450 msgid "Detach this tab" msgstr "נתק טאב זה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8131 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8456 msgid "Close this tab" msgstr "סגור טאב זה" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8609 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 msgid "Close conversation" msgstr "סגור חלון" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9209 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9553 msgid "Last created window" msgstr "חלון אחרון שנוצר" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9211 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9555 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "הפרד בין חלונות של הודעות וצ'אטים" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9213 ../pidgin/gtkprefs.c:1412 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 msgid "New window" msgstr "חלון חדש" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9215 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 msgid "By group" msgstr "לפי קבוצות" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9217 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 msgid "By account" msgstr "לפי חשבון" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:233 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "שמור רישומת ניפוי באגים" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:581 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "הפוך" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:584 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "סמן תוצאות" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:651 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "_תמונה בלבד" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "טקס_ט בלבד" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "_גם תמונה וגם טקסט" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:774 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "נפה" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:793 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "לחיצה ימנית לעוד אפשרויות." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "רמה " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:830 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "יש לבחור את רמת ניפוי הבאגים." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:832 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "הכל" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "אחר" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Error " msgstr "שגיאה " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "Fatal Error" msgstr "שגיאה קטלנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "מפתח ראשי" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:77 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 ../pidgin/gtkdialogs.c:79 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "מפתח" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "תמיכה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support/QA" msgstr "תמיכה/QA" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104 -msgid "win32 port" -msgstr "גירסה לחלונות" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106 -msgid "maintainer" -msgstr "מתחזק" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "מתחזק libfaim" +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "מפתח ומנהל אתר" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 +msgid "Senior Contributor/QA" +msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "מפתח ומנהל אתר" +msgid "win32 port" +msgstr "גירסה לחלונות" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +msgid "maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +msgid "libfaim maintainer" +msgstr "מתחזק libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "מתכנת ונהג פיכח - עצלן" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "XMPP developer" msgstr "מפתח XMPP" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "מתכנת מקורי" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקאנס" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +msgid "Belarusian Latin" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "בנגאלית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "קטלנית-ואלנסית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "צדונקא" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "אנגלית בריטית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "אנגלית קנדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "אנגלית בריטית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנט" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 +#, fuzzy +msgid "Estonian" +msgstr "בוסנית" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "אאוסקרה(בסקית)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Persian" msgstr "פרסית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Galician" msgstr "גליסיאנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "גוג'ראטית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "קבוצת השפה גוג'ראטית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "הינדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Georgian" msgstr "גאורגנית (גרוזינית)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "מתרגמי הגרוזינית של אובונטו" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "קאנאדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "קבוצת התרגום לקאנאדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "כורדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטואנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "נורבגית ספרותית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Nepali" msgstr "נפאלית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "הולנדית, פלמית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -msgid "Norwegian" -msgstr "נורבגית" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "נורבגית חדשה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "פורטוגזית ברזילאית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Pashto" msgstr "פאשטוזית (אירנית)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 msgid "Tamil" msgstr "תמיל" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Thai" msgstr "תאלנדית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Vietnamese" msgstr "ויאטנמית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "צוות VI של גנום" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Simplified Chinese" msgstr "סינית פשוטה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "סינית של הונג-קונג" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Traditional Chinese" msgstr "סינית מסורתית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:339 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 #, c-format msgid "About %s" msgstr "אודות %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " -"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at " -"once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the " -"program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL " -"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted " -"by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of " -"contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" +"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " +"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " +"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " +"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " +"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " +"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." +"<BR><BR>" msgstr "" "%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות גרפית מודולרית מבוססת libpurple אשר לבצע " "חיבורים אל AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel " @@ -13307,89 +14817,89 @@ "הקובץ 'COPYRIGHT' לרשימה מלאה של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה זו." "<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ב- irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 msgid "Current Developers" msgstr "מפתחים" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "מחברי תיקונים מטורפים" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:427 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 msgid "Retired Developers" msgstr "מפתחים שתרמו בעבר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:442 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "מחברי תיקונים מטורפים בדימוס" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:457 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 msgid "Artists" msgstr "אמנים" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 msgid "Current Translators" msgstr "מתרגמים פעילים" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 msgid "Past Translators" msgstr "מתרגמים לשעבר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 msgid "Debugging Information" msgstr "מידע לניפוי באגים" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:879 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 msgid "Get User Info" msgstr "מידע כללי על המשתמש" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא את פרטיו." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 msgid "View User Log" msgstr "הצג יומן שיחות עם המשתמש" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "" "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא יומן השיחות איתו." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Alias Contact" msgstr "שם נוסף לאיש קשר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "הזן שם נוסף עבור איש קשר זה." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr ".%s הזן כינוי חדש עבור" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 msgid "Alias Buddy" msgstr "שם נוסף לאיש הקשר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 msgid "Alias Chat" msgstr "שם נוסף לשיחה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "הזן שם נוסף לשיחה זו." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1079 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -13404,70 +14914,70 @@ "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d אנשי קשר אחרים " "בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 msgid "Remove Contact" msgstr "הסר איש קשר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 msgid "_Remove Contact" msgstr "ה_סר איש קשר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "האם הנך בטוח/ה שברצונך לאחד את הקבוצה %s לתוך הקבוצה %s?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 msgid "Merge Groups" msgstr "מזג קבוצות" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 msgid "_Merge Groups" msgstr "מזג קבוצות" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הקבוצה %s וכל חבריה מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 msgid "Remove Group" msgstr "הסר קבוצה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 msgid "_Remove Group" msgstr "הסר _קבוצה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את %s מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 msgid "Remove Buddy" msgstr "הסר איש קשר" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "הסר איש קשר" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "הסר איש קשר" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הצ'אט %s מרשימת אנשי הקשר שלך?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 msgid "Remove Chat" msgstr "הסר שיחה" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 msgid "_Remove Chat" msgstr "הס_ר שיחה" @@ -13492,136 +15002,137 @@ msgstr "השתק צלילים" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 -msgid "Blink on new message" +#, fuzzy +msgid "Blink on New Message" msgstr "הבהב בעת קבלת הודעה חדשה" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../pidgin/gtkft.c:153 +#: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "לא הותחל" -#: ../pidgin/gtkft.c:273 +#: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>מקבל כ:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:275 +#: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>מקבל מ:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:279 +#: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>שולח אל:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:281 +#: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>שולח כ:</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:497 +#: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "אין תוכנה מוגדרת לפתיחה קובץ מסוג זה." -#: ../pidgin/gtkft.c:502 +#: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "ארעה שגיאה בעת פתיחת הקובץ." -#: ../pidgin/gtkft.c:539 +#: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "שגיאה בהפעלת הפקודה %s: %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:548 +#: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "שגיאה בהרצת %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:549 +#: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "תהליך החזיר קוד שגיאה %d" -#: ../pidgin/gtkft.c:696 +#: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "שם הקובץ:" -#: ../pidgin/gtkft.c:697 +#: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "קובץ מקומי:" -#: ../pidgin/gtkft.c:699 -msgid "Speed:" -msgstr "מהירות:" - #: ../pidgin/gtkft.c:700 +msgid "Speed:" +msgstr "מהירות:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "זמן:" -#: ../pidgin/gtkft.c:701 +#: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "זמן שנותר:" -#: ../pidgin/gtkft.c:783 +#: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "סגור חלון זה לאחר שכל ההעברות נסתיימו" -#: ../pidgin/gtkft.c:793 +#: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_נקה קבצים שהועברו" #. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:802 +#: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "פרטי העברות קבצים" #. Pause button -#: ../pidgin/gtkft.c:832 ../pidgin/pidginstock.c:89 +#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "השהייה" #. Resume button -#: ../pidgin/gtkft.c:842 +#: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "ה_משך" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:814 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "הדבק בתור _טקסט רגיל" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:831 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "_Reset formatting" msgstr "נקה פירמוט טקסט" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1371 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "צבע קישורים" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1372 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "צבע לצבוע בו קישורים." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1375 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "צבע קישורים לפני לחיצה" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1376 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "הצבע לצבוע בו קישורים כאשר העכבר מעליהם." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1596 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "העתק _כתובת הדוא\"ל" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ה_עתק מיקום הקישור" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3363 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -13631,7 +15142,7 @@ "\n" "מניח שזה מסוג PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3366 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -13641,7 +15152,7 @@ "\n" "מניח שזה מסוג PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3395 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -13652,7 +15163,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3398 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -13663,201 +15174,274 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3476 ../pidgin/gtkimhtml.c:3488 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 msgid "Save Image" msgstr "שמור תמונה" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3516 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 msgid "_Save Image..." msgstr "שמור _תמונה..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:153 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "בחירת גופן" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:232 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "בחירת צבע טקסט" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:311 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "בחירת צבע רקע" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_קישור" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:408 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "_תיאור" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:411 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "יש להזין כתובת ותיאור עבור הקישור ברצונך להכניס. לא חובה להזין תיאור." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:415 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "יש להזין את כתובת הקישור שברצונך להכניס." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 msgid "Insert Link" msgstr "הוספת קישור" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 msgid "_Insert" msgstr "ה_כנס" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:493 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "כישלון בעת שמירת התמונה: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:519 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:529 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "הכנס תמונה" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:740 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "לסט מוטיבים זה אין חייכנים." #. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:757 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "חייך!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 msgid "_Font" msgstr "גופן" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Group Items" +msgstr "ID לקבוצה" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +msgid "Ungroup Items" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +msgid "Underline" +msgstr "קו תחתון" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Font Face" +msgstr "צורת הגו_פן" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "צבע הרק_ע" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "צב_ע הגופן" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Reset Formatting" +msgstr "נקה פירמוט טקסט" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Insert IM Image" +msgstr "הכנס תמונה" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Insert Smiley" +msgstr "הכנס חיוך" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>מ_ודגש:</b>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>נ_טוי</i>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>קו ת_חתון</u>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +#, fuzzy +msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" +msgstr "<span size='larger'>ג_דול יותר</span>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>ג_דול יותר</span>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "_Normal" msgstr "ר_גיל" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>קט_ן יותר</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 msgid "_Font face" msgstr "צורת הגו_פן" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 msgid "Foreground _color" msgstr "צב_ע הגופן" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 msgid "Bac_kground color" msgstr "צבע הרק_ע" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215 -msgid "_Smiley" -msgstr "חי_יכן" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 msgid "_Image" msgstr "תמונה" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 msgid "_Link" msgstr "לינק" -#: ../pidgin/gtklog.c:292 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 +msgid "_Horizontal rule" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 +#, fuzzy +msgid "_Smile!" +msgstr "חייך!" + +#: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה עם %s שהתחלת ב- %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:303 +#: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה ב- %s שהתחיל ב- %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:308 +#: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום יומן המערכת שהחל ב- %s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:452 +#: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>השיחה בתוך %s ב-%s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:455 +#: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>שיחה עם %s ב-%s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:502 +#: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../pidgin/gtklog.c:549 +#: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "אירועי מערכת רק יירשמו אם סומן \"רשום כל שינויי סטטוס ליומן המערכת\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:553 +#: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "הודעות רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל ההודעות\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:556 +#: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "צ'אטים רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל הצ'אטים\"." -#: ../pidgin/gtklog.c:560 +#: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "לא נמצאו יומני רישום" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:575 +#: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "עיין בספריית יומני-הרישום" -#: ../pidgin/gtklog.c:639 +#: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "גודל יומן סה\"כ:" -#: ../pidgin/gtklog.c:708 +#: ../pidgin/gtklog.c:709 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "שיחות בתוך %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:716 ../pidgin/gtklog.c:778 +#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "%s שיחות עם" -#: ../pidgin/gtklog.c:803 +#: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "דו\"ח מערכת" @@ -13867,7 +15451,7 @@ msgstr "%s %s. יש לנסות את '%s –h' למידע נוסף.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -13879,6 +15463,7 @@ " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" @@ -13893,10 +15478,10 @@ " ובין כל שם צריך להיות פסיק)\n" " -v, --version הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:512 -#, c-format -msgid "" -"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" @@ -13931,65 +15516,65 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:50 +#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "פידג'ין" -#: ../pidgin/gtknotify.c:344 +#: ../pidgin/gtknotify.c:349 msgid "Open All Messages" msgstr "פתח את כל ההודעות" -#: ../pidgin/gtknotify.c:396 +#: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">דואר חדש נכנס!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:516 +#: ../pidgin/gtknotify.c:537 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "יש ל-%s %d הודעה חדשה." msgstr[1] "יש ל-%s %d הודעות חדשות." -#: ../pidgin/gtknotify.c:527 -#, c-format -msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" +#: ../pidgin/gtknotify.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%d new e-mail.</b>" +msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" msgstr[0] "<b>יש לך הודעה חדשה %d.</b>" msgstr[1] "<b>יש לך %d הודעות חדשות.</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:967 +#: ../pidgin/gtknotify.c:989 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "הפקודה \"%s\" לדפדפן, אינה תקפה." -#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:981 -#: ../pidgin/gtknotify.c:994 ../pidgin/gtknotify.c:1122 +#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 msgid "Unable to open URL" msgstr "URLלא ניתן לפתוח את ה-" -#: ../pidgin/gtknotify.c:979 ../pidgin/gtknotify.c:992 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "שגיאה בהפעלת הפקודה \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1123 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1145 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "נבחרה לביצוע הפקודה 'הידנית' של הדפדפן, אבל לא נקבעה הוראה לביצוע." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:264 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "התוספים שלהלן ייפרקו מן הזיכרון." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:283 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "תוספים מרובים ייפרקו מן הזיכרון." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:287 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 msgid "Unload Plugins" msgstr "פרוק תוספים" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:399 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" @@ -14000,7 +15585,7 @@ "<span weight=\"bold\">אתר:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">שם קובץ:</span>\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:409 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14011,125 +15596,125 @@ "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">שגיאה: %s\n" "בדוק את אתר התוסף לעידכון.</span>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:535 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "הגדר את התוסף" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:598 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>פרטי התוסף</b>" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:156 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" #. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:533 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:532 msgid "Pounce on Whom" msgstr "למי להגיב" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:560 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:559 msgid "_Buddy name:" msgstr "שם איש הקשר:" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:594 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:593 msgid "Si_gns on" msgstr "מתחבר" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:596 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:595 msgid "Signs o_ff" msgstr "מתנתק" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:598 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:597 msgid "Goes a_way" msgstr "התרחק/ה מהמחשב" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:600 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:599 msgid "Ret_urns from away" msgstr "חוזר למחשב" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:602 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:601 msgid "Becomes _idle" msgstr "חסר _פעילות" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:604 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:603 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:606 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:605 msgid "Starts _typing" msgstr "מתחיל/ה להקליד הודעה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "_עוצר בעת הקלדה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:609 msgid "Stops t_yping" msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:612 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:611 msgid "Sends a _message" msgstr "שו_לח הודעה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:655 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:654 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "פתח חלון הודעות" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:657 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:656 msgid "_Pop up a notification" msgstr "תן התרעה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:659 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:658 msgid "Send a _message" msgstr "ש_לח הודעה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:661 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "הפעל הפקודה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:663 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "נגן _צליל" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:668 msgid "Brows_e..." msgstr "עיו_ן..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:670 msgid "Br_owse..." msgstr "עי_ון..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:672 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "_תצוגה מקדימה" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:799 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:798 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "הגב רק כאשר אני לא זמין" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:804 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "חוזר" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1260 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 msgid "Pounce Target" msgstr "מטרת התגובה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:385 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:386 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 msgid "Default" msgstr "ברירת המחדל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:516 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "כישלון בעת פתיחת ערכת סמייליים" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:643 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "התקן עיצוב" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:696 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -14137,132 +15722,136 @@ "בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת " "הערכות." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:731 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:893 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "סמל מגש המערכת" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "הצג את סמל מגש המערכת:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:898 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "On unread messages" msgstr "בהגעת הודעות שלא נקראו" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:903 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "הסתרת חלונות שיחה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "ה_סתר שיחות חדשות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "When away" msgstr "כאשר מרוחק" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:915 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "כרטיסיות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "הצג שיחות והודעות מיידיות ב_כרטיסיות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:931 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "הצג לחצן _סגירה על גבי לשוניות הכרטיסיות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "_מיקום:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "למעלה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "למטה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "אנכי שמאלי" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "אנכי ימני" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "שי_חה חדשה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:994 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "הצג פ_ירמוט על הודעות נכנסות" #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Show _detailed information" msgstr "הצג מידע מפו_רט" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "אפשר אנימצית של סמל אנשי הקשר" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "הו_דע אנשי קשר שאת/ה מקליד/ה להם" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "הדגש מי_לים עם שגיאות כתיב" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "התשתמש בגלילה-חלקה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_הבהב את חלון השיחה בעת קבלת הודעות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "מזער חלונות שיחה חדשים" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1022 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Font" msgstr "גופן" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1024 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use document font from _theme" msgstr "התשמש בגופן המסמך מהמוטיב" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1026 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 msgid "Use font from _theme" msgstr "השתמש בגופן מהמוטיב" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1028 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 msgid "Conversation _font:" msgstr "גופן שיחות:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 msgid "Default Formatting" msgstr "פורמט ברירת המחדל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -14270,119 +15859,119 @@ "ככה ייראה הטקסט של הודעות יוצאות כאשר תשתמש/י בפרוטוקולים שתומכים בפירמוט " "טקסט." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 msgid "ST_UN server:" msgstr "שרת STUN:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">לדוגמא: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "מצ_א כתובת IP אוטומטית" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 msgid "Public _IP:" msgstr "כתובת IP חיצונית:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 msgid "Ports" msgstr "יציאות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "ה_גדר ידנית את אוסף היציאות להקשיב להם" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 msgid "_Start port:" msgstr "יציאה _ראשונה:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 msgid "_End port:" msgstr "יציאה _אחרונה:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy Server" msgstr "הגדרות המתווך" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 msgid "No proxy" msgstr "ללא מתווך" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 msgid "_User:" msgstr "_משתמש:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Seamonkey" msgstr "סי-מונקי" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1326 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Opera" msgstr "אופרה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1327 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Netscape" msgstr "נטסקייפ" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "Mozilla" msgstr "מוזילה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Konqueror" msgstr "קונקארור" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "GNOME Default" msgstr "ברירת מחדל של GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Galeon" msgstr "גלאון" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Firefox" msgstr "פיירפוקס" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 msgid "Firebird" msgstr "פיירבירד" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Epiphany" msgstr "אפיפני" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 msgid "Manual" msgstr "מותאם אישית" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "Browser Selection" msgstr "בחירת הדפדפן" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 msgid "_Browser:" msgstr "_דפדפן:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "_Open link in:" msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן הבא:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "Browser default" msgstr "דפדפן ברירת המחדל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "Existing window" msgstr "חלון קיים" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 msgid "New tab" msgstr "כרטיסיה חדשה" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -14391,63 +15980,63 @@ "_ידנית:\n" "(%s עבור URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 msgid "Log _format:" msgstr "מבנה ה_רישום:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all _instant messages" msgstr "רשום את כל ההוד_עות המיידיות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all c_hats" msgstr "רשום את כל השי_חות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "רשום את כל שינויי הסטטוס ליומן המערכת" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 msgid "Sound Selection" msgstr "בחירת הצליל" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 msgid "Quietest" msgstr "הכי שקט" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 msgid "Quieter" msgstr "יותר שקט" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 msgid "Quiet" msgstr "שקט" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 msgid "Loud" msgstr "רועש" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 msgid "Louder" msgstr "יותר רועש" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 msgid "Loudest" msgstr "הכי רועש" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "_Method:" msgstr "שי_טה:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Console beep" msgstr "&צפצף" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "No sounds" msgstr "ללא צלילים" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -14456,279 +16045,279 @@ "צליל לפקו_דה:\n" "(%s עבור קובץ)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "צלילים כאשר יש לחלון השיחה מי_קוד" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 msgid "Enable sounds:" msgstr "הפעל צלילים:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 msgid "Volume:" msgstr "עוצמת-שמע:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 msgid "_Report idle time:" msgstr "_דווח זמן חוסר פעילות:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "על-פי פעילות עכבר או מקלדת" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 msgid "_Auto-reply:" msgstr "מענה אוטומ_טי:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 msgid "When both away and idle" msgstr "כאשר מרוחק וגם חסר פעילות" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Auto-away" msgstr "ריחוק אוטומטי" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 msgid "Change status when _idle" msgstr "קבע ריחוק בעת חוסר פעילות" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_דקות לפני קביעת ריחוק:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 msgid "Change _status to:" msgstr "שנה ריחוק ל:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Status at Startup" msgstr "סטטוס בעת איתחול" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "השתמש בסטטוס מיציאה אחרונה בעת איתחול" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "סטטוס להחיל בעת איתחול:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Interface" msgstr "ממשק המשתמש" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Smiley Themes" msgstr "ערכות החיוכים" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 msgid "Browser" msgstr "דפדפן" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 msgid "Status / Idle" msgstr "מצב / חוסר פעילות" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "אפשר לכל משתמש ליצור איתי קשר" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "אפשר רק למשתמשים ברשימת אנשי-הקשר שלי" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "אפשר רק למשתמשים הבאים" - #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "אפשר רק למשתמשים הבאים" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "חסום את כל המשתמשים" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "חסום רק את המשתמשים שלהלן" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:369 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:381 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "שינויים בהעדפות הפרטיות חלים מיד." #. "Set privacy for:" label -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:393 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "קבע פרטיות עבור:" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:556 ../pidgin/gtkprivacy.c:573 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "אפשר למשתמש" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "יש להקליד שם משתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 ../pidgin/gtkprivacy.c:577 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "הרשה" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "לאפשר ל %s ליצור איתך קשר?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:569 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לאפשר ל-%s ליצור איתך קשר?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:598 ../pidgin/gtkprivacy.c:612 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "חסום משתמש" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:608 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "לחסום את %s?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:610 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לחסום את %s?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "החל" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "לשכתב?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "כתוב מעל" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "בחר שם חדש" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "בחירת תיקיה..." #. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:374 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "רשימת חדרים" #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:442 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "_הורד רשימה" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:450 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 msgid "_Add Chat" msgstr "הוסף שיחה" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המצבים השמורים שסומנו?" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:619 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1265 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "הש_תמש" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:779 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "תואר כבר בשימוש, עליך לבחור תואר יחודי." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "שונה" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "_תואר:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1494 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 msgid "_Status:" msgstr "_מצב:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1209 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "השתמש בסטטוס שונה עבור חשבונות מסויימים" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "שמור והשתמש" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "מצב עבור %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "ממתין לחיבור לרשת" -#: ../pidgin/gtkutils.c:631 +#: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "צ'אט של גוגל" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "ארעה השגיאה להלן בעת ניסיון טעינת %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "כישלון בעת טעינת תמונה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1487 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "לא ניתן לשלוח את הספריה %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1488 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "%s לא יכול להעביר ספריה. תיאלצ/י לשלוח את הקבצים בתוך הספריה אחד-אחד." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "גררת תמונה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1521 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -14736,29 +16325,29 @@ "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור סמל " "עבור איש הקשר הזה." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 msgid "Set as buddy icon" msgstr "קבע להיות סמל איש הקשר" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Send image file" msgstr "שלח קובץ תמונה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Insert in message" msgstr "הכנס לתוך ההודעה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1533 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "האם ברצונך לקבוע את זה להיות הסמל של איש קשר זה?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, או להשתמש בה בתור סמל עבור משתמש זה." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -14769,11 +16358,11 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "לא ניתן לשלוח את קובץ המפעיל" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." @@ -14781,7 +16370,7 @@ "גררת קובץ מפעיל של שולחן העבודה. קרוב לודאי שרצית לשלוח את מה שהמפעיל " "מצביעעליו, ולא את המפעיל עצמו." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2334 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -14792,25 +16381,25 @@ "<b>גודל הקובץ:</b> %s\n" "<b>גודל התמונה:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2630 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "הקובץ '%s' גדול מדי עבור %s. יש לנסות תמונה יותר קטנה.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2632 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2643 msgid "Icon Error" msgstr "שגיאת תמונה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2633 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2644 msgid "Could not set icon" msgstr "לא ניתן לקבוע תמונה" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2733 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "כישלון בעת פתיחת הקובץ '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2782 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -14824,31 +16413,31 @@ msgid "Select color" msgstr "בחר צבע" -#: ../pidgin/pidginstock.c:81 +#: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "תיאו_ר" -#: ../pidgin/pidginstock.c:83 +#: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "Close _tabs" msgstr "סגור טאבים" -#: ../pidgin/pidginstock.c:85 +#: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Get Info" msgstr "הצג פרטים" -#: ../pidgin/pidginstock.c:86 +#: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "הזמן" -#: ../pidgin/pidginstock.c:87 +#: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "_ערוך" -#: ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "_פתח דואר" -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "חייכני פידג'ין" @@ -15016,23 +16605,11 @@ msgid "Received Messages" msgstr "הודעות שהתקבלו" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "בחירת צבע עבור %s" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 -msgid "Bold" -msgstr "מודגש" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" - -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 -msgid "Underline" -msgstr "קו תחתון" - #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "התעלם מהעיצוב הנכנס" @@ -15154,19 +16731,19 @@ msgstr "בחר משתמש מרשימת הכתובות שלהלן, או הוסף חדש." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:303 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "קבוצה:" #. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:577 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:249 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "אישיות חדשה" #. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:594 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "בחר איש קשר" @@ -15239,44 +16816,35 @@ msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "מאפשר שילוב עם Evolution." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:263 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "אנא הזן להלן את פרטי האדם." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "אנא הזן להלן את השם לתצוגה וסוג חשבון איש הקשר" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:287 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "סוג חשבון:" #. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:311 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "מידע נוסף:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:346 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "שם פרטי:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:358 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "שם משפחה:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:378 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Buddy Note</b>: %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>הערת איש-קשר</b>: %s" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -15296,7 +16864,16 @@ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "בודק שכל האירועי הממשק עובדים כמו שצריך" -#: ../pidgin/plugins/history.c:188 +#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Buddy Note</b>: %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>הערת איש-קשר</b>: %s" + +#: ../pidgin/plugins/history.c:192 msgid "History" msgstr "היסטוריה" @@ -15342,11 +16919,11 @@ msgid "Draw Markerline in " msgstr "צייר קו-סימון ב " -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "חלונות הודעה" -#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683 +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "חלונות _שיחה" @@ -15360,32 +16937,32 @@ msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "תקשורת שיחת מוסיקה הושלמה." -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "מסרי מוזיקה" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "היה קונפליקט בעת הפעלת הפקודה:" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "שגיאה בהרצת העורך" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "ארעה השגיאה להלן:" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "הגדרות הודעות מוסיקה" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "מיקום עורך הניקוד" -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "_החל" @@ -15397,12 +16974,12 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:674 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "תוסף להודעות מוזיקה להלחנה משותפת." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:676 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." @@ -15410,74 +16987,74 @@ "התוסף להודעות מוזיקה מאפשר למספר משתמשים לעבוד יחד על הלחנת יצירה בזמן אמת." #. ---------- "Notify For" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:672 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "התרעה על" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:691 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\tרק כאשר מישהו מזכיר את שמך" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:701 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "חלונות פעילים" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:709 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "שיטות התרעה" -#: ../pidgin/plugins/notify.c:716 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "הוסף מחרוזת לפני תחילת כותרת החלון:" #. Count method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:735 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "הכנס מס_פר ההודעות החדשות לתוך כותרת החלון" #. Count xprop method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:744 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "הכנס מס_פר ההודעות החדשות לתוך המאפיין X" #. Urgent method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:752 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "קבע את רמז ה-\"URGENT\" של מנהל החלונות" #. Raise window method button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:761 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "הצ_ג חלונות שיחה מעל אחרים" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: ../pidgin/plugins/notify.c:769 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "הסרת התרעות" #. Remove on focus button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:774 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "הסר כאשר חלון ה_שיחה הופך לחלון הפעיל" #. Remove on click button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "הסר כאשר חלון השיחה נלחץ עם ה_עכבר" #. Remove on type button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "הסר כאשר מ_קלידים בחלון השיחה" #. Remove on message send button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:797 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "הסר כאשר נשל_חת הודעה" #. Remove on conversation switch button -#: ../pidgin/plugins/notify.c:806 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "הסר בעת מעבר ל_טאב של שיחה" @@ -15487,7 +17064,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:901 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "התרעה על הודעה" @@ -15495,7 +17072,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "מאפשר מבחר דרכים להודיע לך על הודעות חדשות." @@ -15545,44 +17122,36 @@ msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "מפריד אופקי" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 msgid "Conversation Entry" msgstr "הזנת שיחות" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 -msgid "Conversation History" -msgstr "יומן שיחות" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 -msgid "Log Viewer" -msgstr "הצופה ביומנים" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 msgid "Request Dialog" msgstr "חלון בקשה" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 msgid "Notify Dialog" msgstr "חלון התרעות" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 msgid "Select Color" msgstr "בחירת צבע" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 msgid "Select Interface Font" msgstr "בחירת גופן ממשק" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "בחירת גופן עבור %s" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "גופן הממשק של GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "מוטיב קיצור הדרך הטקסטואלי של GTK+" @@ -15606,36 +17175,36 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "Interface colors" msgstr "צבעי ממשק" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 msgid "Widget Sizes" msgstr "גדלי פריטי ממשק" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "כלים לקובץ Gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "שמור הגדרות לתוך %s%sgtkrc-2.0" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "קרא-מחדש קבצי gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "בקרת מוטיבים של GTK+ בפידג'ין" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "יש לאפשר גישה להגדרות נפוצות של gtkrc" @@ -15861,44 +17430,44 @@ "timestamp formats." msgstr "תוסף זה מאפשר למשתמש לקבוע אפשרויות שיחה וחותמות-זמן ליומני שיחה." -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "שקיפות:" #. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "חלונות שיחה להודעות" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "שקיפות חלונות שיחה" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "הצג פס הזזה בחלונות שיחה" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "בטל שקיפות חלונות הודעה בעת הפיכתם לפעילים" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "תמיד מעל" #. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "חלון רשימת אנשי הקשר" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "חלון רשימת אנשי הקשר תמיד עליון" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "בטל שקיפות חלון רשימת אנשי הקשר בעת הפיכתו לפעיל" @@ -15908,19 +17477,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "שקיפות משתנה עבור רשימת אנשי הקשר וחלונות השיחה." #. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" @@ -15931,47 +17500,47 @@ "\n" "* הערה: תוסף זה דורש חלונות 2000 ומעלה." -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "גרסת הרצה של GTK+" #. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "הפעלה" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "הפעל את %s בעת הפעלת חלונות" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "רשימת אנשי הקשר בר-עגינה" #. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "וודא שחלון רשימת אנשי הקשר תמיד עליו_ן:" #. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "רק בעגינה" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "_הבהב את חלון השיחה בעת קבלת הודעות צ'אט" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:375 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "הגדרות פידג'ין לחלונות" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "אפשרויות לפידג'ין היחודיות לחלונות." -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" @@ -16025,6 +17594,66 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "תוסף זה שימושי לניפוי באגים בשרתים ולקוחות של XMPP." +#~ msgid "Sort by status" +#~ msgstr "מיין לפי מצב" + +#~ msgid "Sort alphabetically" +#~ msgstr "מיין אלפבתית" + +#~ msgid "Sort by log size" +#~ msgstr "מיין לפי גודל יומן השיחות" + +#~ msgid "You have just sent a Nudge!" +#~ msgstr "כרגע שלחת דחיפה קלה!" + +#~ msgid "Has you" +#~ msgstr "יש אותך" + +#~ msgid "MSN Protocol Plugin" +#~ msgstr "תוסף פרוטוקול MSN" + +#~ msgid "Would like to add him?" +#~ msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?" + +#~ msgid "%s just sent you a Buzz!" +#~ msgstr "%s שלח לך הרגע זמזום!" + +#~ msgid "You have just sent a Buzz!" +#~ msgstr "כרגע שלחת זמזום!" + +#~ msgid "Add Buddy _Pounce" +#~ msgstr "להוסי_ף תגובה לפעולת איש קשר?" + +#~ msgid "Add a _Buddy" +#~ msgstr "הוספת _איש קשר" + +#~ msgid "Add a C_hat" +#~ msgstr "הוסף _שיחה" + +#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +#~ msgstr "/_חשבונות/הוסף/\\ערוך" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +#~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" +#~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר" + +#~ msgid "_Send To" +#~ msgstr "שלח _אל" + +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "נורבגית" + +#~ msgid "_Smiley" +#~ msgstr "חי_יכן" + +#~ msgid "Conversation History" +#~ msgstr "יומן שיחות" + +#~ msgid "Log Viewer" +#~ msgstr "הצופה ביומנים" + #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." #~ msgstr "נותקת מסיבה לא ידועה." @@ -16073,9 +17702,6 @@ #~ msgid "Connection refused" #~ msgstr "החיבור סורב" -#~ msgid "%s has added you [%s]" -#~ msgstr "%s הוסיף אותך [%s]" - #~ msgid "_Bold" #~ msgstr "מודגש" @@ -16147,24 +17773,15 @@ #~ msgstr "" #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 ב- irc.freenode.net<BR><BR>" -#~ msgid "Larger font size" -#~ msgstr "הגדל גודל גופן" - #~ msgid "Smaller font size" #~ msgstr "הקטן גודל גופן" -#~ msgid "Reset formatting" -#~ msgstr "נקה פירמוט טקסט" - #~ msgid "Insert link" #~ msgstr "הכנס קישור" #~ msgid "Insert image" #~ msgstr "הכנס תמונה" -#~ msgid "Insert smiley" -#~ msgstr "הכנס חיוך" - #~ msgid "" #~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, " #~ "or use it as the buddy icon for this user." @@ -16178,4 +17795,3 @@ #~ msgstr "" #~ "ניתן להשיג את גירסא %s מ:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin." #~ "im</a>." -