Mercurial > pidgin
diff po/oc.po @ 28540:703c72411bb0
Check in some updated po files. This should help the cron job take less time.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 15 Nov 2009 01:38:15 +0000 |
parents | bfe511f69e93 |
children | 272d2cc8b2e6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/oc.po Fri Nov 13 19:00:03 2009 +0000 +++ b/po/oc.po Sun Nov 15 01:38:15 2009 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:26-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" @@ -54,6 +54,7 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" +#. the user did not fill in the captcha msgid "Error" msgstr "Error" @@ -522,11 +523,6 @@ msgid "Re-enable Account" msgstr "" -msgid "" -"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " -"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "" - msgid "No such command." msgstr "" @@ -567,6 +563,11 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "" +msgid "" +"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " +"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." +msgstr "" + msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" @@ -599,6 +600,9 @@ msgid "Enable Sounds" msgstr "" +msgid "You are not connected." +msgstr "" + msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "" @@ -608,7 +612,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid "Supported debug options are: version" +msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" msgid "No such command (in this context)." @@ -722,6 +726,7 @@ msgstr "" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! +#. presence msgid "Status" msgstr "Estatut" @@ -891,6 +896,9 @@ msgid "(none)" msgstr "(pas cap)" +#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This +#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own +#. * notify_message. So tread carefully. #, fuzzy msgid "URI" msgstr "URL" @@ -1283,6 +1291,8 @@ msgid "Saved Statuses" msgstr "" +#. title +#. optional information msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -1445,6 +1455,13 @@ "Fetching TinyURL..." msgstr "" +#, c-format +msgid "TinyURL for above: %s" +msgstr "" + +msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." +msgstr "" + msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "" @@ -1568,7 +1585,9 @@ msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." msgstr "" -msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." +msgid "" +"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " +"currently trusted." msgstr "" msgid "The certificate is not valid yet." @@ -1667,6 +1686,7 @@ msgid "Certificate Information" msgstr "" +#. show error to user msgid "Registration Error" msgstr "" @@ -1681,6 +1701,7 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "" +#. Undocumented #. Unknown error msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" @@ -1783,9 +1804,14 @@ msgstr "" #, c-format +msgid "Error converting %s to punycode: %d" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" +#. Data is assumed to be the destination bn msgid "Unknown reason" msgstr "Rason desconeguda" @@ -2063,13 +2089,13 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Conference error." +msgid "Conference error" msgstr "Error de connexion" -msgid "Error with your microphone." -msgstr "" - -msgid "Error with your webcam." +msgid "Error with your microphone" +msgstr "" + +msgid "Error with your webcam" msgstr "" #, c-format @@ -2770,6 +2796,7 @@ msgid "Last name" msgstr "" +#. email msgid "Email" msgstr "Corrièl" @@ -2907,12 +2934,14 @@ msgid "Year of birth" msgstr "" +#. gender msgid "Gender" msgstr "" msgid "Male or female" msgstr "" +#. 0 msgid "Male" msgstr "Òme" @@ -2981,6 +3010,7 @@ msgid "UIN" msgstr "" +#. first name msgid "First Name" msgstr "Pichon nom" @@ -3652,6 +3682,7 @@ msgid "Role" msgstr "Ròtle" +#. birthday msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" @@ -3727,6 +3758,9 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "" +msgid "Initiate _Chat" +msgstr "" + msgid "Log In" msgstr "" @@ -3746,6 +3780,7 @@ msgid "JID" msgstr "" +#. last name msgid "Last Name" msgstr "Nom" @@ -3978,6 +4013,7 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "" +#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "" @@ -4002,6 +4038,7 @@ msgid "None" msgstr "Pas cap" +#. subscription type msgid "Subscription" msgstr "" @@ -4300,7 +4337,7 @@ msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" -msgid "part [room]: Leave the room." +msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "" msgid "register: Register with a chat room." @@ -4940,16 +4977,13 @@ msgid "Send to Mobile" msgstr "" -msgid "Initiate _Chat" -msgstr "" - msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address." +"be valid email addresses." msgstr "" #, fuzzy @@ -5155,6 +5189,9 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" +msgid "The following users are missing from your addressbook" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "Error desconeguda" @@ -5167,8 +5204,9 @@ msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" -msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to remove user" +msgstr "Activat" msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" @@ -5382,6 +5420,362 @@ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "" +#. show current mood +msgid "Current Mood" +msgstr "" + +#. add all moods to list +#, fuzzy +msgid "New Mood" +msgstr "Mot de pas novèl" + +#, fuzzy +msgid "Change your Mood" +msgstr "Modificar lo mot de pas" + +msgid "How do you feel right now?" +msgstr "" + +#. show error to user +msgid "Profile Update Error" +msgstr "" + +#. no profile information yet, so we cannot update +#. (reference: "libpurple/request.h") +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." +msgstr "" + +#. pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +msgid "Verify PIN" +msgstr "" + +#. display name +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'ostal" + +#. hidden +msgid "Hide my number" +msgstr "" + +#. mobile number +#, fuzzy +msgid "Mobile Number" +msgstr "Telefòn mobil" + +msgid "Update your Profile" +msgstr "" + +msgid "Here you can update your MXit profile" +msgstr "" + +msgid "View Splash" +msgstr "" + +msgid "There is no splash-screen currently available" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "A prepaus de %s" + +#. display / change mood +#, fuzzy +msgid "Change Mood..." +msgstr "Modificar lo mot de pas" + +#. display / change profile +msgid "Change Profile..." +msgstr "" + +#. display splash-screen +msgid "View Splash..." +msgstr "" + +#. display plugin version +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "A prepaus de %s" + +#. the file is too big +msgid "The file you are trying to send is too large!" +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " +"settings." +msgstr "" + +msgid "Logging In..." +msgstr "" + +msgid "" +"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " +"settings." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion" + +#. mxit login name +msgid "MXit Login Name" +msgstr "" + +#. nick name +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Escais" + +#. show the form to the user to complete +msgid "Register New MXit Account" +msgstr "" + +msgid "Please fill in the following fields:" +msgstr "" + +#. no reply from the WAP site +msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." +msgstr "" + +#. wapserver error +#. server could not find the user +msgid "" +"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Wrong security code entered. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Your session has expired. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Invalid country selected. Please try again." +msgstr "" + +msgid "Username is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgstr "" + +msgid "Internal error. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "You did not enter the security code" +msgstr "" + +msgid "Security Code" +msgstr "" + +#. ask for input +#, fuzzy +msgid "Enter Security Code" +msgstr "Picatz lo mot de pas" + +#, fuzzy +msgid "Your Country" +msgstr "País" + +msgid "Your Language" +msgstr "" + +#. display the form to the user and wait for his/her input +#, fuzzy +msgid "MXit Authorization" +msgstr "Autorizar" + +msgid "MXit account validation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Retrieving User Information..." +msgstr "Entresenhas sul servidor" + +#, fuzzy +msgid "Status Message" +msgstr "Messatges enviats" + +#, fuzzy +msgid "Hidden Number" +msgstr "L'expression es pas valida" + +msgid "Your Mobile Number..." +msgstr "" + +#. Configuration options +#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") +#, fuzzy +msgid "WAP Server" +msgstr "Servidor" + +#, fuzzy +msgid "Connect via HTTP" +msgstr "Se connectar" + +msgid "Enable splash-screen popup" +msgstr "" + +#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect +msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." +msgstr "" + +#. packet could not be queued for transmission +#, fuzzy +msgid "Message Send Error" +msgstr "Messatge de %s" + +msgid "Unable to process your request at this time" +msgstr "" + +msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Logged In..." +msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" + +#, fuzzy +msgid "Message Error" +msgstr "Messatge de %s" + +msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact Error" +msgstr "Error de connexion" + +msgid "Message Sending Error" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Status Error" +msgstr "Estatut" + +#, fuzzy +msgid "Mood Error" +msgstr "Error" + +#, fuzzy +msgid "Invitation Error" +msgstr "Error de connexion" + +#, fuzzy +msgid "Contact Removal Error" +msgstr "Error de connexion" + +#, fuzzy +msgid "Subscription Error" +msgstr "Error de connexion" + +#, fuzzy +msgid "Contact Update Error" +msgstr "Error de connexion" + +#, fuzzy +msgid "File Transfer Error" +msgstr "Transferiment de fichièr" + +msgid "Cannot create MultiMx room" +msgstr "" + +msgid "MultiMx Invitation Error" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Profile Error" +msgstr "Perfil" + +#. bad packet +msgid "Invalid packet received from MXit." +msgstr "" + +#. connection error +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" +msgstr "" + +#. connection closed +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" +msgstr "" + +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" +msgstr "" + +#. malformed packet length record (too long) +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" +msgstr "" + +#. connection error +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" +msgstr "" + +#. connection closed +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" +msgstr "" + +msgid "Angry" +msgstr "" + +msgid "Excited" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grumpy" +msgstr "Grop" + +msgid "Happy" +msgstr "" + +msgid "In Love" +msgstr "" + +msgid "Invincible" +msgstr "" + +msgid "Sad" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Hot" +msgstr "_Òste :" + +#, fuzzy +msgid "Sick" +msgstr "Escais" + +msgid "Sleepy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Pending" +msgstr "Segondas" + +#, fuzzy +msgid "Invited" +msgstr "Convidar" + +#, fuzzy +msgid "Rejected" +msgstr "executar" + +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Suprimir" + +msgid "MXit Advertising" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "More Information" +msgstr "Entresenhas" + #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" @@ -5966,7 +6360,6 @@ msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" -#. username connecting too frequently msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6124,6 +6517,45 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "" +msgid "Cannot receive IM due to parental controls" +msgstr "" + +msgid "Cannot send SMS without accepting terms" +msgstr "" + +msgid "Cannot send SMS" +msgstr "" + +#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird +msgid "Cannot send SMS to this country" +msgstr "" + +#. Undocumented +msgid "Cannot send SMS to unknown country" +msgstr "" + +msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" +msgstr "" + +msgid "Bot account cannot IM this user" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached daily IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached monthly IM limit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to receive offline messages" +msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" + +msgid "Offline message store full" +msgstr "" + msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -6281,6 +6713,13 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" +#. username connecting too frequently +msgid "" +"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" + #. client too old #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" @@ -6288,8 +6727,9 @@ #. IP address connecting too frequently msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " -"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " +"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" msgid "The SecurID key entered is invalid" @@ -6409,22 +6849,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Data is assumed to be the destination bn +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message: %s (%s)" +msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" + #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" +msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s" +msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" + +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "" + msgid "Unknown reason." msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User information not available: %s" -msgstr "" - msgid "Online Since" msgstr "" @@ -6434,9 +6881,6 @@ msgid "Capabilities" msgstr "" -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" @@ -6448,7 +6892,7 @@ msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " -"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." +"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" msgstr "" #, c-format @@ -7620,6 +8064,10 @@ msgid "Unable to send message: " msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "" + msgid "Place Closed" msgstr "" @@ -7992,36 +8440,15 @@ msgid "Robot" msgstr "" -msgid "Happy" -msgstr "" - -msgid "Sad" -msgstr "" - -msgid "Angry" -msgstr "" - msgid "Jealous" msgstr "" msgid "Ashamed" msgstr "" -msgid "Invincible" -msgstr "" - -msgid "In Love" -msgstr "" - -msgid "Sleepy" -msgstr "" - msgid "Bored" msgstr "" -msgid "Excited" -msgstr "" - msgid "Anxious" msgstr "" @@ -9188,6 +9615,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "" +msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." +msgstr "" + #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. @@ -9694,15 +10130,16 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "" + msgid "Internet Messenger" msgstr "" msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Send instant messages over multiple protocols" -msgstr "" - msgid "Orientation" msgstr "Orientacion" @@ -11654,11 +12091,6 @@ "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" @@ -11851,50 +12283,61 @@ msgid "Pounce Target" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Started typing" msgstr "Comença a picar" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Paused while typing" msgstr "L'utilizaire es a picar..." -#, c-format msgid "Signed on" msgstr "" -#, c-format msgid "Returned from being idle" msgstr "" -#, c-format msgid "Returned from being away" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Stopped typing" msgstr "S'arrèsta de picar" -#, c-format msgid "Signed off" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Became idle" msgstr "Enregistrar lo fichièr" -#, c-format msgid "Went away" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Sent a message" msgstr "Messatges enviats" -#, c-format msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" +msgid "(Custom)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "(Default)" +msgstr "Defaut" + +msgid "The default Pidgin sound theme" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The default Pidgin buddy list theme" +msgstr "Tièra de contactes" + +msgid "The default Pidgin status icon theme" +msgstr "" + msgid "Theme failed to unpack." msgstr "" @@ -12044,6 +12487,10 @@ msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ST_UN server:" +msgstr "_Servidor :" + msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" @@ -12056,14 +12503,16 @@ msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" -msgid "_Manually specify range of ports to listen on" -msgstr "" - -msgid "_Start port:" -msgstr "" - -msgid "_End port:" -msgstr "" +msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Start:" +msgstr "Estat :" + +#, fuzzy +msgid "_End:" +msgstr "_Enviar" #. TURN server msgid "Relay Server (TURN)" @@ -12073,6 +12522,14 @@ msgid "_TURN server:" msgstr "_Servidor :" +#, fuzzy +msgid "Use_rname:" +msgstr "_Nom d'utilizaire :" + +#, fuzzy +msgid "Pass_word:" +msgstr "Mot de pas :" + msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "" @@ -12096,15 +12553,23 @@ msgid "Proxy Server" msgstr "" +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings +msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "" + +msgid "Proxy t_ype:" +msgstr "" + msgid "No proxy" msgstr "" -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings -msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "" - -msgid "_User:" -msgstr "_Utilizaire :" +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "_Pòrt :" + +#, fuzzy +msgid "User_name:" +msgstr "_Nom d'utilizaire :" msgid "Seamonkey" msgstr "" @@ -12595,6 +13060,11 @@ msgid "Select color" msgstr "Seleccionar una color" +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + msgid "_Alias" msgstr "" @@ -13697,9 +14167,6 @@ "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" -msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "" - #. Autostart msgid "Startup" msgstr "" @@ -13708,6 +14175,9 @@ msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "" +msgid "Allow multiple instances" +msgstr "" + msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" @@ -13766,6 +14236,9 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "_User:" +#~ msgstr "_Utilizaire :" + #, fuzzy #~ msgid "Calling ... " #~ msgstr "A calcular..."