Mercurial > pidgin
diff po/de.po @ 9544:8c4d99bea74d
[gaim-migrate @ 10372]
make distcheck runs so much faster after this
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 16 Jul 2004 04:36:25 +0000 |
parents | 78f9641ad4e5 |
children | 12d0822a3983 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Fri Jul 16 04:06:51 2004 +0000 +++ b/po/de.po Fri Jul 16 04:36:25 2004 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-14 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:34+0200\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -173,16 +173,16 @@ #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:533 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/oscar/oscar.c:6680 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:411 src/protocols/silc/buddy.c:1379 -#: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/silc/silc.c:76 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 +#: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #. else... #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5400 src/protocols/oscar/oscar.c:6688 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -489,7 +489,7 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6966 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -601,7 +601,7 @@ #. Label #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:439 +#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Icon" @@ -1535,8 +1535,8 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6749 src/protocols/oscar/oscar.c:6845 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6897 src/protocols/oscar/oscar.c:6983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 @@ -1559,11 +1559,11 @@ #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1378 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6750 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 src/protocols/oscar/oscar.c:6898 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 @@ -2229,8 +2229,8 @@ msgstr "Benutzername" #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:539 src/protocols/oscar/oscar.c:5480 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6679 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 msgid "Online" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "_Expand" msgstr "A_usklappen" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4317 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2869,8 +2869,8 @@ msgstr "Nachricht" #. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:454 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6789 +#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 msgid "Send File" msgstr "Datei versenden" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Entferne den Benutzer aus der Kontaktliste" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4041 +#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 msgid "Get the user's information" msgstr "Information zum Benutzer abrufen" @@ -3149,36 +3149,36 @@ msgid "0 people in room" msgstr "0 Personen im Raum" -#: src/gtkconv.c:4018 +#: src/gtkconv.c:4016 msgid "IM the user" msgstr "Benutzer eine IM schicken" -#: src/gtkconv.c:4030 +#: src/gtkconv.c:4028 msgid "Ignore the user" msgstr "Benutzer ignorieren" -#: src/gtkconv.c:4629 +#: src/gtkconv.c:4627 msgid "Close conversation" msgstr "Unterhaltung schließen" -#: src/gtkconv.c:5171 src/gtkconv.c:5203 src/gtkconv.c:5324 src/gtkconv.c:5391 +#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d Person im Raum" msgstr[1] "%d Personen im Raum" -#: src/gtkconv.c:5903 src/gtkconv.c:5906 +#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/Unterhaltung/Schließen" -#: src/gtkconv.c:6278 +#: src/gtkconv.c:6276 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <Aktion>: Sende eine IRC-ähnliche Aktion an einen Buddy oder einen " "Chat." -#: src/gtkconv.c:6281 +#: src/gtkconv.c:6279 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3186,11 +3186,11 @@ "debug <Option>: Verschiedene Debugging-Informationen zur aktuelle " "Unterhaltung senden." -#: src/gtkconv.c:6285 +#: src/gtkconv.c:6283 msgid "help: List available commands." msgstr "help: Zeige verfügbare Kommandos." -#: src/gtkconv.c:6289 +#: src/gtkconv.c:6287 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <Kommando>: Hilfe zu einem spezifischen Kommando." @@ -3905,8 +3905,8 @@ msgid "New conversation _placement:" msgstr "Platzierung neuer _Gespräche:" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:597 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 +#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -4619,8 +4619,8 @@ #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:617 src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:413 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 msgid "Available" msgstr "Online" @@ -4633,10 +4633,10 @@ msgstr "Nur für Freunde abwesend" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:537 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5395 src/protocols/oscar/oscar.c:5473 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5497 src/protocols/oscar/oscar.c:6685 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 +#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 msgid "Invisible" msgstr "Unsichtbar" @@ -4713,7 +4713,7 @@ #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:485 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 msgid "Unable to connect." msgstr "Verbindung nicht möglich." @@ -4776,25 +4776,25 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4846 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 #: src/protocols/silc/ops.c:1184 msgid "Nick" msgstr "Spitzname" @@ -4810,7 +4810,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "Stadt" @@ -4971,13 +4971,13 @@ #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 msgid "Authorize" msgstr "Autorisieren" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Deny" msgstr "Sperren" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Kann Socket nicht erstellen" #: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530 src/protocols/oscar/oscar.c:1594 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Keine Verbindung zum Host" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING Antwort" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1431 +#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Funktion" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" @@ -5635,8 +5635,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:579 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:585 src/protocols/oscar/oscar.c:587 +#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "Zweiter Name" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 #: src/protocols/silc/ops.c:830 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -5849,8 +5849,8 @@ msgstr "E-Mail" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4902 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4910 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" @@ -5881,9 +5881,8 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 #: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:583 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 msgid "Connecting" msgstr "Verbindungsaufbau" @@ -5901,7 +5900,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:585 src/protocols/oscar/oscar.c:6489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Not Authorized" msgstr "Nicht autorisiert" @@ -5945,8 +5944,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:527 src/protocols/oscar/oscar.c:5485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nicht stören" @@ -6548,7 +6547,7 @@ msgid "Server too busy" msgstr "Server ist zu beschäftigt" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2027 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 #: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" @@ -6750,14 +6749,14 @@ msgstr "Fehler beim Empfangen des Profils" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4887 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "Alter" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4873 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6882,7 +6881,7 @@ msgstr "Abfragen der Kontaktliste" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2316 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 msgid "Password sent" msgstr "Paßwort gesendet" @@ -7015,7 +7014,7 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s fordert ein PING an" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6189 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 msgid "_Group:" msgstr "_Gruppe:" @@ -7364,8 +7363,8 @@ "Diese Konferenz wurde geschlossen. Es können keine Nachrichten mehr gesendet " "werden." -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:587 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6491 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -7508,157 +7507,157 @@ "(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht. Der Benutzer, mit " "dem Sie sprechen, hat wahrscheinlich einen fehlerhaften Client.)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:442 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Voice" msgstr "Stimme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:445 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM direkte Nachricht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:448 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:451 src/protocols/oscar/oscar.c:6794 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 msgid "Get File" msgstr "Datei abrufen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:461 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 msgid "Add-Ins" msgstr "Zusätze" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:464 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 msgid "Send Buddy List" msgstr "Kontaktliste senden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:467 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ direkte Verbindung" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 msgid "AP User" msgstr "AP Benutzer" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:479 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ Server Relay" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Altes ICQ UTF-8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:484 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian Verschlüsselung" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:488 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:487 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF-8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:491 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:490 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 msgid "Security Enabled" msgstr "Sicherheit aktiviert" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 msgid "Video Chat" msgstr "Video-Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:501 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:504 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 msgid "Live Video" msgstr "Live-Video" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:507 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:525 src/protocols/oscar/oscar.c:5494 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6684 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 msgid "Free For Chat" msgstr "Chat-willig" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:529 src/protocols/oscar/oscar.c:5488 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6682 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 msgid "Not Available" msgstr "Nicht erreichbar" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:531 src/protocols/oscar/oscar.c:5491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 msgid "Occupied" msgstr "Beschäftigt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:535 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 msgid "Web Aware" msgstr "In Web" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 msgid "Capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 msgid "Buddy Comment" msgstr "Buddy-Kommentar" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:745 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:747 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Direkte Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:754 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 msgid "Direct Connect failed" msgstr "Direkte Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:831 src/protocols/oscar/oscar.c:962 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Versuche die Verbindung zu %s auf %s:%hu für Direkt-IM herzustellen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Frage %s, ob er sich zu uns auf %s:%hu für Direkt-IM verbinden möchte." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1334 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgewählt." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7666,24 +7665,24 @@ "Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Verletzung der " "Privatsphäre betrachtet werden. Möchten Sie fortsetzen?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 msgid "Connect" msgstr "Verbunden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1443 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1459 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat ist momentan nicht möglich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1540 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 msgid "Screen name sent" msgstr "Benutzername gesendet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7695,46 +7694,46 @@ "Buchstaben beginnen und können dann Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen " "enthalten oder sie bestehen nur aus Ziffern." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1582 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1683 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 msgid "Could Not Connect" msgstr "Verbinden nicht möglich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Konnte Dateibeschreibung nicht erstellen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1809 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Kann neue Verbindung nicht erstellen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1880 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Lese-Socket kann nicht erstellt werden." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2004 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2009 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2013 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Der AOL-Instant Messenger Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7743,22 +7742,22 @@ "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " "noch länger warten." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2023 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 msgid "Internal Error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 msgid "Received authorization" msgstr "Autorisierung empfangen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2163 src/protocols/oscar/oscar.c:2193 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7767,11 +7766,11 @@ "Die Verbindung kann schnell unterbrochen werden. Vielleicht wollen Sie TOC " "benutzen bis dieser Fehler behoben wurde. Suchen Sie auf %s nach Updates." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2166 src/protocols/oscar/oscar.c:2196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim konnte keinen gültigen AIM Login-Hash bekommen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim konnte keinen gültigen Login-Hash bekommen." @@ -7824,8 +7823,8 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6110 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "No reason given." msgstr "Kein Grund angegeben." @@ -7843,7 +7842,7 @@ "hinzufügen:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 msgid "Authorization Request" msgstr "Autorisierungsanfrage" @@ -8028,11 +8027,11 @@ "[Kann die Nachricht von diesem Benutzer nicht anzeigen, da sie ungültige " "Zeichen enthält.]" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 msgid "Rate limiting error." msgstr "Datenrate-Begrenzungsfehler." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8041,7 +8040,7 @@ "Senderate überschritten wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen " "Sie es erneut." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -8049,115 +8048,115 @@ "Sie wurden abgemeldet, weil Sie sich von einem anderen Ort mit diesem " "Benutzernamen angemeldet haben." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4559 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Sie wurden aus einem unbekannten Grund abgemeldet." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 msgid "Finalizing connection" msgstr "Verbindung herstellen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "Handy-Nr" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 msgid "Not specified" msgstr "Nicht angegeben" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 msgid "Personal Web Page" msgstr "Persönliche Webseite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 msgid "Home Address" msgstr "Privatadresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 src/protocols/oscar/oscar.c:4911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Zip Code" msgstr "PLZ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 msgid "Work Address" msgstr "Adresse (Arbeit)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "Work Information" msgstr "Information (Arbeit)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 msgid "Division" msgstr "Abteilung" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Web Page" msgstr "Webseite" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "ICQ Info für %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pop-Up Nachricht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "Die folgenden Benutzernamen sind verbunden mit %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Keine Ergebnisse für die E-Mail Adresse %s gefunden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" "Sie sollten eine E-Mail erhalten, in der Sie aufgefordert werden, %s zu " "bestätigen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Kontobestätigung wurde angefragt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Fehler beim Ändern der Konten-Information" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8166,7 +8165,7 @@ "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name vom " "Original abweicht." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8175,7 +8174,7 @@ "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name mit " "einem Leerzeichen endet." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8184,7 +8183,7 @@ "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name zu " "lang ist." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -8193,7 +8192,7 @@ "Error 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil er schon durch " "eine andere Anfrage geändert wird." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -8202,7 +8201,7 @@ "Fehler 0x%04x: Kann die E-Mailadresse nicht ändern, weil es schon zu viele E-" "Mailadressen gibt, die zum Benutzernamen gehören." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -8211,12 +8210,12 @@ "Fehler 0x%04x: Kann die E-Mailadresse nicht ändern, weil die angegebene " "Adresse falsch ist." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Fehler 0x%04x: Unbekannter Fehler." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8225,27 +8224,27 @@ "Ihre Benutzername wird zur Zeit wie folgt formatiert:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 src/protocols/oscar/oscar.c:5107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Account Info" msgstr "Konto-Info" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "Die E-Mail-Adresse für %s ist %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie müssen direkt verbunden sein, um IM-" "Bilder senden zu können." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5343 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Kann das AIM-Profil nicht setzen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8255,7 +8254,7 @@ "Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Das Profil bleibt ungesetzt. Versuchen " "Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5371 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8270,19 +8269,19 @@ "Die maximale Profilgröße von %d Bytes wurde überschritten. Gaim hat das " "Profil für Sie abgeschnitten." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5376 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 msgid "Profile too long." msgstr "Profil zu lang." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5392 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5410 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Konnte keine AIM Abwesenheitsmeldung setzen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5411 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8292,7 +8291,7 @@ "die Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Sie bleiben im Anwesend-Status. " "Versuchen Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8307,11 +8306,11 @@ "Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Bytes " "überschritten. Gaim hat die Nachricht für Sie abgeschnitten." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 msgid "Away message too long." msgstr "Abwesenheitsmitteilungen zu lang." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8323,16 +8322,16 @@ "Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder sie bestehen nur aus " "Ziffern." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5535 src/protocols/oscar/oscar.c:5977 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 msgid "Unable To Add" msgstr "Kann nicht hinzufügen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5696 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Konnte Kontaktliste nicht laden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5697 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8342,13 +8341,13 @@ "zu laden. Ihre Kontaktliste ist nicht verloren und wird wahrscheinlich in " "ein paar Stunden wieder verfügbar sein." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5873 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 src/protocols/oscar/oscar.c:6034 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6035 src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 msgid "Orphans" msgstr "Waisen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8357,11 +8356,11 @@ "Kann den Buddy %s nicht hinzufügen, weil Sie schon zu viele Buddies in Ihrer " "Kontaktliste haben. Bitte entfernen Sie einen und versuchen Sie es nochmal." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5976 src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 msgid "(no name)" msgstr "(kein Name)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8372,7 +8371,7 @@ "Grund dafür ist, daß Sie die maximale Zahl erlaubter Buddy in Ihrer Buddy-" "Liste überschritten haben." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -8381,11 +8380,11 @@ "Der Benutzer %s hat Ihnen gestattet, Sie zu seiner Kontaktliste " "hinzuzufügen. Möchten Sie ihn hinzufügen?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorisierung wurde gegeben" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8396,19 +8395,19 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6152 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage akzeptiert, daß Sie ihn bzw. sie zu Ihrer " "Kontaktliste hinzufügen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorisierung vergeben" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8419,75 +8418,75 @@ "Kontaktliste hinzufügen und zwar aus folgendem Grund:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorisierung abgelehnt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 msgid "_Exchange:" msgstr "A_ustausch:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Ungültiger Chat-Name angegeben." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6306 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie können keine IM-Bilder in AIM-Chats " "senden." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 msgid "Away Message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6747 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Buddy-Kommentar:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Buddy-Kommentar bearbeiten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6771 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 msgid "Get Status Msg" msgstr "Abwesenheitsmitteilung abrufen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6783 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 msgid "Direct IM" msgstr "Direkte Nachricht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6805 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Nochmal nach Autorisierung fragen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6835 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Die neue Formatierung ist nicht in Ordnung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6836 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Benutzernamen-Formatierung kann nur die Groß-/Kleinschreibung und " "Leerzeichen ändern." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 msgid "New screen name formatting:" msgstr "Neue Benutzernamen-Formatierung:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 msgid "Change Address To:" msgstr "Ändere die Adresse zu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Sie warten derzeit auf keine Autorisierungen</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6943 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Sie warten auf Autorisierung von den folgenden Buddies" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6944 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8496,76 +8495,76 @@ "den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und „Nochmal nach Autorisierung " "fragen“ auswählen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "Suche Buddies nach E-Mail Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Suche nach einem Buddy mit einer E-Mail Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Geben Sie die E-Mail Adresse des Buddies ein, nach dem Sie suchen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 msgid "Available Message:" msgstr "Verfügbarkeits-Nachricht:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "" "Ich arbeite gerade und hoffe auf Zerstreuung--Schicke mir eine Nachricht!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7062 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "Benutzer-Info setzen..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Benutzer-Info (URL) setzen..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 msgid "Set Available Message..." msgstr "Setze Verfügbarkeitsnachricht..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "Paßwort ändern..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ändere Paßwort (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Konfiguriere IM-Weiterleitung (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Benutzernamen formatieren..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 msgid "Confirm Account" msgstr "Konto bestätigen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "Zeige die aktuelle registrierte Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "Ändere die aktuelle registrierte Adresse..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Zeige Buddies, von denen Sie Autorisierung erwarten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "Suche Buddies nach Email-Adresse..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Suche Buddy nach Information" @@ -8580,69 +8579,18 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7244 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-Protokoll Plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 msgid "Auth host" msgstr "Auth Host" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 msgid "Auth port" msgstr "Auth Port" -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:407 -msgid "AIM Screen name" -msgstr "AIM-_Benutzername" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:562 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:706 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:580 -msgid "Preparing Buddy List" -msgstr "Bereite die Kontaktliste vor" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:586 -msgid "Unable to login to rendezvous" -msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich" - -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:654 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:656 -msgid "Rendezvous Protocol Plugin" -msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin" - -#. Try to avoid making this configurable... -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:699 -msgid "Host name" -msgstr "Rechnername" - -# old strings -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:702 -msgid "First name" -msgstr "Vorname" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:706 -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" - -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:710 -msgid "Share AIM screen name" -msgstr "AIM-Benutzernamen teilen" - #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 #: src/protocols/silc/ft.c:340 @@ -10412,14 +10360,12 @@ msgstr "Konnte den Buddy nicht zur Serverliste hinzufügen" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:417 msgid "Unable to read" msgstr "Lesen nicht möglich" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:521 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsfehler" @@ -10698,10 +10644,6 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Benutzerräume" -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:404 -msgid "Connection problem with the YCHT server." -msgstr "Verbindungsproblem mit dem YCHT-Server." - #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" @@ -11048,9 +10990,39 @@ msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" -#: DUMMY.c:1 -msgid "No server statistics available" -msgstr "Keine Serverstatistik verfügbar" +#~ msgid "AIM Screen name" +#~ msgstr "AIM-_Benutzername" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Benutzer" + +#~ msgid "Preparing Buddy List" +#~ msgstr "Bereite die Kontaktliste vor" + +#~ msgid "Unable to login to rendezvous" +#~ msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich" + +#~ msgid "Rendezvous Protocol Plugin" +#~ msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin" + +#~ msgid "Host name" +#~ msgstr "Rechnername" + +# old strings +#~ msgid "First name" +#~ msgstr "Vorname" + +#~ msgid "Last name" +#~ msgstr "Nachname" + +#~ msgid "Share AIM screen name" +#~ msgstr "AIM-Benutzernamen teilen" + +#~ msgid "Connection problem with the YCHT server." +#~ msgstr "Verbindungsproblem mit dem YCHT-Server." + +#~ msgid "No server statistics available" +#~ msgstr "Keine Serverstatistik verfügbar" #~ msgid "MSN ID" #~ msgstr "MSN ID"