diff po/bn.po @ 31814:9b2f7847c133

Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 18 Aug 2011 07:09:21 +0000
parents 2b289a184dc2
children a801d28c4ad4
line wrap: on
line diff
--- a/po/bn.po	Thu Aug 18 06:55:40 2011 +0000
+++ b/po/bn.po	Thu Aug 18 07:09:21 2011 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1727,6 +1727,7 @@
 msgid "Unknown"
 msgstr "অজানা"
 
+#. Changing this string?  Look in add_purple_buddy_to_groups
 msgid "Buddies"
 msgstr "বন্ধুগণ"
 
@@ -4968,7 +4969,8 @@
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;user&gt; [message]: একজন ব্যবহারকারীকে আসরে আমন্ত্রণ জানান"
 
-msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
+#, fuzzy
+msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
 msgstr "join: &lt;room&gt; [password]: এই সার্ভারের একটি আড্ডায় অংশ নিন।"
 
 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
@@ -6759,13 +6761,17 @@
 msgid "Where I live"
 msgstr "আমার আবাস"
 
-#, c-format
-msgid "You have %i suggested friends."
-msgstr "আপনার %i জন বন্ধুর পরামর্শ আছে।"
-
-#, c-format
-msgid "We found %i contacts that match your search."
-msgstr "আপনার অনুসন্ধানের সাথে মেলে এমন %i পরিচিতি পাওয়া গেছে।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have %i suggested friend."
+msgid_plural "You have %i suggested friends."
+msgstr[0] "আপনার %i জন বন্ধুর পরামর্শ আছে।"
+msgstr[1] "আপনার %i জন বন্ধুর পরামর্শ আছে।"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We found %i contact that matches your search."
+msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
+msgstr[0] "আপনার অনুসন্ধানের সাথে মেলে এমন %i পরিচিতি পাওয়া গেছে।"
+msgstr[1] "আপনার অনুসন্ধানের সাথে মেলে এমন %i পরিচিতি পাওয়া গেছে।"
 
 # Translated by sadia
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
@@ -11994,6 +12000,11 @@
 msgid "/Help/De_veloper Information"
 msgstr "/সহায়ক/ডেভেলপার তথ্য (_v)"
 
+# snigdha
+#, fuzzy
+msgid "/Help/_Plugin Information"
+msgstr "/সহায়ক /বিল্ড সংক্রান্ত তথ্য (_B)"
+
 msgid "/Help/_Translator Information"
 msgstr "/সহায়ক/ অনুবাদক তথ্য (_T)"
 
@@ -12624,11 +12635,6 @@
 msgid "artist"
 msgstr "শিল্পী"
 
-# tithi
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr "কা-হিং চিউং"
-
 msgid "voice and video"
 msgstr "ভয়েস এবং ভিডিও"
 
@@ -12642,6 +12648,11 @@
 msgid "win32 port"
 msgstr "win32 পোর্ট"
 
+# tithi
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "কা-হিং চিউং"
+
 msgid "maintainer"
 msgstr "রক্ষণাবেক্ষক"
 
@@ -12772,6 +12783,9 @@
 msgid "Hindi"
 msgstr "হিন্দি"
 
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
 msgid "Hungarian"
 msgstr "হাঙ্গেরীয়"
 
@@ -13036,6 +13050,15 @@
 msgid "%s Translator Information"
 msgstr "অনুবাদক তথ্য %s"
 
+# snigdha
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Plugin Information"
+msgstr "তথ্য সংগ্রহ করুন %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "লগইন তথ্য"
+
 msgid "_Name"
 msgstr "নাম (_N)"
 
@@ -14063,6 +14086,16 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "IM গ্রহণ করলে উইন্ডো ঝলকানো হবে (_l)"
 
+# fix-me tithi
+#, fuzzy
+msgid "Resize incoming custom smileys"
+msgstr "স্বনির্বাচিত স্মাইলি নিয়ন্ত্রণ (_M)"
+
+# tithi
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "প্রতিক্রিয়ার সময় উত্তীর্নের সর্বোচ্চ মান:"
+
 # tithi
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr "লাইনে ইনপুট এলাকার সর্বনিম্ন উচ্চতা:"
@@ -14143,6 +14176,10 @@
 msgid "_UDP Port:"
 msgstr "UDP পোর্ট (_U):"
 
+#, fuzzy
+msgid "T_CP Port:"
+msgstr "UDP পোর্ট (_U):"
+
 # Translated by sadia
 msgid "Use_rname:"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম: (_r)"
@@ -16681,9 +16718,6 @@
 #~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
 #~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
 
-#~ msgid "Login Information"
-#~ msgstr "লগইন তথ্য"
-
 # tithi
 #~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
 #~ msgstr "<p><b>মূল লেখক</b>:<br>\n"