Mercurial > pidgin
diff po/gl.po @ 29969:a266adc60c7b
Migrate existing Installer translations into the po files
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000 |
parents | 1722c55f3f06 |
children | 4ea63d140611 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/gl.po Tue May 18 01:07:55 2010 +0000 +++ b/po/gl.po Tue May 18 07:13:43 2010 +0000 @@ -15403,10 +15403,10 @@ msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "" +msgstr "$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só con propósito informativo: $_CLICK" msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin" msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " @@ -15414,7 +15414,7 @@ msgstr "" msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros e dlls principais de Core" msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" msgstr "" @@ -15425,9 +15425,8 @@ msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "Predeterminado do escritorio" +msgstr "" msgid "" "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " @@ -15442,7 +15441,7 @@ #, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "Versión de GTK+ Runtime" +msgstr "Entorno de execución de GTK+ (necesario)" #, fuzzy msgid "Localizations" @@ -15450,12 +15449,11 @@ #. License Page msgid "Next >" -msgstr "" +msgstr "Seguinte >" #. Components Page -#, fuzzy msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Mensaxería na Internet de Pidgin" +msgstr "Cliente de mensaxería instantánea de Pidgin (necesario)" #. GTK+ Section Prompts msgid "" @@ -15491,12 +15489,11 @@ msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." -msgstr "" +msgstr "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Pidgin.$\\rÉ probable que outro usuario instalara a aplicación." #. URL Handler section -#, fuzzy msgid "URI Handlers" -msgstr "Manipulador de URL myim" +msgstr "" #. Pidgin Section Prompts and Texts msgid "" @@ -15506,12 +15503,16 @@ #. Installer Finish Page msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "" +msgstr "Visite a páxina Web de Pidgin" msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "" - -msgid "spellcheck_faq" +msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación." + +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" +"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" #~ msgid "Artist"