Mercurial > pidgin
diff po/pl.po @ 3298:a3e8ab88ebd7
[gaim-migrate @ 3316]
Thanks, Przemyslaw.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 03 Jun 2002 04:30:19 +0000 |
parents | a0676e830051 |
children | ed44ef6b65d9 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/pl.po Sun Jun 02 17:46:50 2002 +0000 +++ b/po/pl.po Mon Jun 03 04:30:19 2002 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim 0.57\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-22 20:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-23 08:01+0200\n" +"Project-Id-Version: gaim 0.59\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-30 08:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-02 20:01+0100\n" "Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Czat" -#: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:164 src/aim.c:319 src/buddy.c:2687 +#: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:319 src/buddy.c:2689 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1419 src/buddy_chat.c:1449 -#: src/conversation.c:2839 src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3899 +#: src/conversation.c:2845 src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3899 #: src/multi.c:1069 src/plugins.c:277 src/prefs.c:2537 src/prpl.c:438 #: src/prpl.c:679 src/server.c:1072 msgid "Close" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Odśwież" #. Put the buttons in the box -#: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2798 -#: src/buddy_chat.c:1454 src/conversation.c:2372 src/conversation.c:2854 +#: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:492 src/buddy.c:2800 +#: src/buddy_chat.c:1454 src/conversation.c:2373 src/conversation.c:2860 #: src/dialogs.c:932 src/dialogs.c:1114 src/dialogs.c:2095 src/multi.c:1053 #: src/prefs.c:2031 src/prefs.c:2373 src/prefs.c:2407 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2800 -#: src/buddy_chat.c:1456 src/conversation.c:2358 src/conversation.c:2851 +#: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2802 +#: src/buddy_chat.c:1456 src/conversation.c:2359 src/conversation.c:2857 #: src/prefs.c:2045 src/prefs.c:2377 src/prefs.c:2411 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1915 +#: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1914 msgid "Available" msgstr "Dostępny" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Available for friends only" msgstr "Dostępny tylko dla przyjaciół" -#: src/applet.c:185 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2553 src/buddy.c:2698 +#: src/applet.c:185 src/buddy.c:497 src/buddy.c:2555 src/buddy.c:2700 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:767 msgid "Away" msgstr "Zajęty" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "Nieznany Kod Błędu." -#: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2046 +#: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2045 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Stan: %s" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" msgstr "Nowe hasło takie samo jak stare! Hasło NIE zmienione!" -#: src/buddy.c:2858 src/protocols/jabber/jabber.c:769 +#: src/buddy.c:2860 src/protocols/jabber/jabber.c:769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:798 msgid "Online" msgstr "Dostępny" @@ -521,7 +521,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1650 src/protocols/jabber/jabber.c:1682 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3116 src/protocols/jabber/jabber.c:3162 -#: src/protocols/msn/msn.c:1739 src/protocols/msn/msn.c:1766 +#: src/protocols/msn/msn.c:1738 src/protocols/msn/msn.c:1765 msgid "Unable to connect" msgstr "Nie można się połączyć" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Żądanie metody autentykacji" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1677 src/protocols/msn/msn.c:1760 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1677 src/protocols/msn/msn.c:1759 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" @@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Nieznany Kod Błędu." #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:547 -#: src/protocols/msn/msn.c:826 src/protocols/msn/msn.c:2107 -#: src/protocols/msn/msn.c:2264 src/protocols/msn/msn.c:2297 +#: src/protocols/msn/msn.c:826 src/protocols/msn/msn.c:2106 +#: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2296 msgid "MSN Error" msgstr "Bład MSN" @@ -845,75 +845,75 @@ msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "Zostałeś rozłączony. Zapisałeś się z innego miejsca." -#: src/protocols/msn/msn.c:1436 src/protocols/msn/msn.c:1677 +#: src/protocols/msn/msn.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:1676 msgid "Error reading from server" msgstr "Błąd podczas odczytu z serwera" -#: src/protocols/msn/msn.c:1569 +#: src/protocols/msn/msn.c:1568 msgid "Requesting to send password" msgstr "Żądanie wysłania hasła" -#: src/protocols/msn/msn.c:1616 +#: src/protocols/msn/msn.c:1615 msgid "Unable to send password" msgstr "Nie można wysłać hasła" -#: src/protocols/msn/msn.c:1621 +#: src/protocols/msn/msn.c:1620 msgid "Password sent" msgstr "Hasło wysłane" -#: src/protocols/msn/msn.c:1746 +#: src/protocols/msn/msn.c:1745 msgid "Unable to write to server" msgstr "Nie można zapisać na serwer" -#: src/protocols/msn/msn.c:1752 +#: src/protocols/msn/msn.c:1751 msgid "Synching with server" msgstr "Synchronizacja z serwerem" +#: src/protocols/msn/msn.c:1915 +msgid "Away From Computer" +msgstr "Nie ma mnie przy komputerze" + #: src/protocols/msn/msn.c:1916 -msgid "Away From Computer" -msgstr "Nie ma mnie przy komputerze" +msgid "Be Right Back" +msgstr "Zaraz będę" #: src/protocols/msn/msn.c:1917 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Zaraz będę" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1918 msgid "Busy" msgstr "Zajęty" -#: src/protocols/msn/msn.c:1919 +#: src/protocols/msn/msn.c:1918 msgid "On The Phone" msgstr "Na telefonie" -#: src/protocols/msn/msn.c:1920 +#: src/protocols/msn/msn.c:1919 msgid "Out To Lunch" msgstr "Na lanczu" -#: src/protocols/msn/msn.c:1921 +#: src/protocols/msn/msn.c:1920 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: src/protocols/msn/msn.c:2037 +#: src/protocols/msn/msn.c:2036 msgid "Reset friendly name" msgstr "Wyczyść przyjazną nazwę" -#: src/protocols/msn/msn.c:2107 +#: src/protocols/msn/msn.c:2106 msgid "Friendly name too long." msgstr "Przyjazna nazwa zbyt długa." -#: src/protocols/msn/msn.c:2121 src/protocols/msn/msn.c:2142 +#: src/protocols/msn/msn.c:2120 src/protocols/msn/msn.c:2141 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Ustaw przyjazną nazwę" +#: src/protocols/msn/msn.c:2121 +msgid "Set Friendly Name:" +msgstr "Ustaw przyjazną nazwę:" + #: src/protocols/msn/msn.c:2122 -msgid "Set Friendly Name:" -msgstr "Ustaw przyjazną nazwę:" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2123 msgid "Reset All Friendly Names" msgstr "Wyczyść wszystkie przyjazne nazwy" -#: src/protocols/msn/msn.c:2264 src/protocols/msn/msn.c:2297 +#: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2296 msgid "Invalid name" msgstr "Niepoprawna nazwa" @@ -1163,68 +1163,68 @@ msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "Informacja użytkownika dla %s niedostępna: %s" -#: src/buddy.c:2102 src/protocols/oscar/oscar.c:1792 +#: src/buddy.c:2104 src/protocols/oscar/oscar.c:1792 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona kupla" -#: src/buddy.c:2105 src/protocols/oscar/oscar.c:1795 +#: src/buddy.c:2107 src/protocols/oscar/oscar.c:1795 msgid "Voice" msgstr "Głos" -#: src/buddy.c:2108 src/protocols/oscar/oscar.c:1798 +#: src/buddy.c:2110 src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "IM Image" msgstr "Obraz IM" -#: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2111 src/buddy.c:2552 src/prefs.c:2914 +#: src/buddy.c:498 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2554 src/prefs.c:2916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1801 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/buddy.c:2114 src/protocols/oscar/oscar.c:1804 +#: src/buddy.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:1804 msgid "Get File" msgstr "Pobierz plik" -#: src/buddy.c:2117 src/protocols/oscar/oscar.c:1807 +#: src/buddy.c:2119 src/protocols/oscar/oscar.c:1807 msgid "Send File" msgstr "Wyślij plik" -#: src/buddy.c:2121 src/protocols/oscar/oscar.c:1811 +#: src/buddy.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:1811 msgid "Games" msgstr "Gry" -#: src/buddy.c:2124 src/protocols/oscar/oscar.c:1814 +#: src/buddy.c:2126 src/protocols/oscar/oscar.c:1814 msgid "Stocks" msgstr "Zapasy" -#: src/buddy.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:1817 +#: src/buddy.c:2129 src/protocols/oscar/oscar.c:1817 msgid "Send Buddy List" msgstr "Wyślij listę kumpli" -#: src/buddy.c:2130 src/protocols/oscar/oscar.c:1820 +#: src/buddy.c:2132 src/protocols/oscar/oscar.c:1820 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "Błąd EveryBuddy" -#: src/buddy.c:2133 src/protocols/oscar/oscar.c:1823 +#: src/buddy.c:2135 src/protocols/oscar/oscar.c:1823 msgid "AP User" msgstr "Użytkownik AP" -#: src/buddy.c:2136 src/protocols/oscar/oscar.c:1826 +#: src/buddy.c:2138 src/protocols/oscar/oscar.c:1826 msgid "ICQ RTF" msgstr "Icq RTF" -#: src/buddy.c:2139 src/protocols/oscar/oscar.c:1829 +#: src/buddy.c:2141 src/protocols/oscar/oscar.c:1829 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/buddy.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:1832 +#: src/buddy.c:2144 src/protocols/oscar/oscar.c:1832 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Serwer przekazujący ICQ" -#: src/buddy.c:2145 src/protocols/oscar/oscar.c:1835 +#: src/buddy.c:2147 src/protocols/oscar/oscar.c:1835 msgid "ICQ Unknown" msgstr "Nieznany ICQ" -#: src/buddy.c:2148 src/protocols/oscar/oscar.c:1838 +#: src/buddy.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:1838 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Szyfrowanie Trillian" @@ -1550,19 +1550,19 @@ msgid "Your message did not get sent." msgstr "Twoja wiadomość nie została wysłana." -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 msgid "ZLocate" msgstr "Zlocate" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 msgid "Instance:" msgstr "Przykład:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 msgid "Recipient:" msgstr "Odbiorca:" @@ -1573,18 +1573,19 @@ #: src/about.c:135 msgid "" -"Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " -"written\n" -"using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" +"Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" +"Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" +"It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" "\n" "URL: " msgstr "" -"Gaim jest klientem obsługującym protokół Instant Messenger AOL. Napisany\n" -"z użyciem Gtk+ i licencjonowany wg. GPL.\n" +"Gaim jest modularnym klientem \"Instant Messaging\" mogącym używać \n" +"protokołów takich jak AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, \n" +"Zephyr i Gadu-Gadu jednocześnie. Napisany z użyciem Gtk+ i licencjonowany wg. GPL.\n" "\n" "URL: " -#: src/about.c:136 +#: src/about.c:137 msgid "" "\n" "\n" @@ -1594,7 +1595,7 @@ "\n" "IRC: #gaim na irc.openprojects.net" -#: src/about.c:146 +#: src/about.c:147 #, fuzzy msgid "" "Active Developers\n" @@ -1636,11 +1637,11 @@ #. this makes the sizes not work. #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); #. gtk_widget_grab_default(button); -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:185 msgid "Web Site" msgstr "Strona Web" -#: src/aim.c:152 src/buddy.c:2680 +#: src/aim.c:152 src/buddy.c:2682 msgid "Signoff" msgstr "Wypisz się" @@ -1664,11 +1665,11 @@ msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/aim.c:317 src/buddy.c:2684 +#: src/aim.c:317 src/buddy.c:2686 msgid "Quit" msgstr "Wyjście" -#: src/aim.c:322 src/aim.c:830 src/buddy.c:2710 +#: src/aim.c:322 src/aim.c:830 src/buddy.c:2712 msgid "Accounts" msgstr "Konta" @@ -1684,11 +1685,11 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/aim.c:359 src/aim.c:833 src/buddy.c:2728 +#: src/aim.c:359 src/aim.c:833 src/buddy.c:2730 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: src/aim.c:827 src/buddy.c:2720 +#: src/aim.c:827 src/buddy.c:2722 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -1741,74 +1742,74 @@ msgid "Set All Away" msgstr "Ustaw wszystkie Zajęty" -#: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2799 src/dialogs.c:942 src/dialogs.c:1089 +#: src/buddy.c:493 src/buddy.c:2801 src/dialogs.c:942 src/dialogs.c:1089 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/buddy.c:496 src/buddy.c:661 src/buddy.c:825 src/buddy.c:2550 +#: src/buddy.c:499 src/buddy.c:664 src/buddy.c:828 src/buddy.c:2552 #: src/buddy_chat.c:861 src/buddy_chat.c:1278 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2551 src/buddy_chat.c:877 src/buddy_chat.c:1286 -#: src/buddy_chat.c:1462 src/conversation.c:2872 +#: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2553 src/buddy_chat.c:877 src/buddy_chat.c:1286 +#: src/buddy_chat.c:1462 src/conversation.c:2878 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:830 src/dialogs.c:1081 src/dialogs.c:3458 +#: src/buddy.c:669 src/buddy.c:833 src/dialogs.c:1081 src/dialogs.c:3458 #: src/dialogs.c:3473 msgid "Alias" msgstr "Pseudo" -#: src/buddy.c:671 src/buddy.c:849 +#: src/buddy.c:674 src/buddy.c:852 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Dodaj wychwyconego kumpla" -#: src/buddy.c:678 src/buddy.c:855 +#: src/buddy.c:681 src/buddy.c:858 msgid "View Log" msgstr "Pokaż log" -#: src/buddy.c:812 src/buddy.c:843 +#: src/buddy.c:815 src/buddy.c:846 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/buddy.c:837 +#: src/buddy.c:840 msgid "Un-Alias" msgstr "Od-pseudo" -#: src/buddy.c:1616 src/buddy.c:2703 +#: src/buddy.c:1618 src/buddy.c:2705 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Wychwyć kumpla" -#: src/buddy.c:1696 +#: src/buddy.c:1698 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nowe wychwycenie kumpla" -#: src/buddy.c:1714 +#: src/buddy.c:1716 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Usuń wychwycenie kumpla" -#: src/buddy.c:1742 +#: src/buddy.c:1744 msgid "[Click to edit]" msgstr "[Kliknij by edytować]" -#: src/buddy.c:2225 +#: src/buddy.c:2227 #, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Zalogowany: %s\n" -#: src/buddy.c:2237 +#: src/buddy.c:2239 #, c-format msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Ostrzeżenia: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2249 +#: src/buddy.c:2251 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "Uprawnienia: %s\n" -#: src/buddy.c:2253 +#: src/buddy.c:2255 #, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -1819,125 +1820,125 @@ "Nazwa ekranu: %s\n" "%s%s%s%s%s%s" -#: src/buddy.c:2257 +#: src/buddy.c:2259 msgid "Idle: " msgstr "Bezczynność: " -#: src/buddy.c:2330 src/buddy.c:2335 +#: src/buddy.c:2332 src/buddy.c:2337 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s zalogowany." -#: src/buddy.c:2395 src/buddy.c:2400 +#: src/buddy.c:2397 src/buddy.c:2402 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s wylogowany." -#: src/buddy.c:2585 +#: src/buddy.c:2587 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacje o wybranym kumplu" -#: src/buddy.c:2586 src/dialogs.c:697 +#: src/buddy.c:2588 src/dialogs.c:697 msgid "Send Instant Message" msgstr "Wyślij IM" -#: src/buddy.c:2587 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Rozpocznij/przyłącz do czatu kumpla" -#: src/buddy.c:2588 +#: src/buddy.c:2590 msgid "Activate Away Message" msgstr "Aktywuj wiadomość Zajęty" -#: src/buddy.c:2660 +#: src/buddy.c:2662 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/buddy.c:2664 -msgid "Add A Buddy" -msgstr "Dodaj kumpla" - #: src/buddy.c:2666 -msgid "Join A Chat" -msgstr "Przyłącz do czatu" +msgid "Add A Buddy" +msgstr "Dodaj kumpla" #: src/buddy.c:2668 +msgid "Join A Chat" +msgstr "Przyłącz do czatu" + +#: src/buddy.c:2670 msgid "New Instant Message" msgstr "Nowa IM" -#: src/buddy.c:2670 src/dialogs.c:759 +#: src/buddy.c:2672 src/dialogs.c:759 msgid "Get User Info" msgstr "Pobierz informacje o użytkowniku" -#: src/buddy.c:2675 +#: src/buddy.c:2677 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importuj listę kumpli" -#: src/buddy.c:2693 +#: src/buddy.c:2695 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/buddy.c:2716 +#: src/buddy.c:2718 msgid "Protocol Actions" msgstr "Akcje protokołu" -#: src/buddy.c:2722 +#: src/buddy.c:2724 msgid "View System Log" msgstr "Pokaż log systemowy" -#: src/buddy.c:2734 +#: src/buddy.c:2736 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: src/buddy.c:2737 +#: src/buddy.c:2739 msgid "Load Script" msgstr "Wczytaj skrypt" -#: src/buddy.c:2741 +#: src/buddy.c:2743 msgid "Unload All Scripts" msgstr "Wyładuj wszystkie skrypty" -#: src/buddy.c:2745 +#: src/buddy.c:2747 msgid "List Scripts" msgstr "Lista skryptów" -#: src/buddy.c:2753 +#: src/buddy.c:2755 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/buddy.c:2758 +#: src/buddy.c:2760 msgid "Online Help" msgstr "Pomoc on-line" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2761 msgid "Debug Window" msgstr "Okno odpluskwiania" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2762 msgid "About Gaim" msgstr "O Gaim" -#: src/buddy.c:2778 src/prefs.c:2893 +#: src/buddy.c:2780 src/prefs.c:2895 msgid "Buddy List" msgstr "Lista kumpli" -#: src/buddy.c:2831 +#: src/buddy.c:2833 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Dodaj nowego kumpla" -#: src/buddy.c:2832 +#: src/buddy.c:2834 msgid "Add a new Group" msgstr "Dodaj nową grupę" -#: src/buddy.c:2833 +#: src/buddy.c:2835 msgid "Remove selected Buddy/Group" msgstr "Usuń wybranego kumpla/grupę" -#: src/buddy.c:2860 +#: src/buddy.c:2862 msgid "Edit Buddies" msgstr "Edytuj kumpli" -#: src/buddy.c:2903 +#: src/buddy.c:2905 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - lista kumpli" @@ -2032,15 +2033,15 @@ msgstr "Szept" #: src/buddy_chat.c:1338 src/buddy_chat.c:1415 src/buddy_chat.c:1464 -#: src/conversation.c:2883 +#: src/conversation.c:2889 msgid "Send" msgstr "Wyślij " -#: src/buddy_chat.c:1458 src/conversation.c:2860 +#: src/buddy_chat.c:1458 src/conversation.c:2866 msgid "Block" msgstr "Blokuj" -#: src/buddy_chat.c:1460 src/conversation.c:2866 src/dialogs.c:424 +#: src/buddy_chat.c:1460 src/conversation.c:2872 src/dialogs.c:424 #: src/dialogs.c:453 msgid "Warn" msgstr "Ostrzeż" @@ -2200,31 +2201,31 @@ msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" -#: src/conversation.c:2712 +#: src/conversation.c:2713 msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - rozmowy" -#: src/conversation.c:2799 +#: src/conversation.c:2800 msgid "Send message as: " msgstr "Wyślij wiadomość jako: " -#: src/conversation.c:3428 +#: src/conversation.c:3434 msgid "Gaim - Save Icon" msgstr "Gaim - zapisz ikonę" -#: src/conversation.c:3462 +#: src/conversation.c:3468 msgid "Disable Animation" msgstr "Wyłącz animację" -#: src/conversation.c:3467 +#: src/conversation.c:3473 msgid "Enable Animation" msgstr "Załącz animację" -#: src/conversation.c:3473 +#: src/conversation.c:3479 msgid "Hide Icon" msgstr "Ukryj ikonę" -#: src/conversation.c:3479 +#: src/conversation.c:3485 msgid "Save Icon As..." msgstr "Zapisz ikonę jako..." @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgid "Connection Error" msgstr "Błąd połączenia" -#: src/perl.c:856 +#: src/perl.c:875 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrypty Perl" @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgid "IM Options" msgstr "Opcje IM" -#: src/prefs.c:924 src/prefs.c:2909 +#: src/prefs.c:924 src/prefs.c:2911 msgid "IM Window" msgstr "Okno IM" @@ -3180,8 +3181,8 @@ msgstr "Pokaż logowania w oknie" #: src/prefs.c:968 -msgid "Show aliases in tabs/titles" -msgstr "Pokazuj aliasy w zakładkach/tytułach" +msgid "Show aliases in tabs/titles/ticker" +msgstr "Pokazuj aliasy w zakładkach/tytułach/wskaźniku" #: src/prefs.c:969 msgid "Hide window on send" @@ -3259,7 +3260,7 @@ msgid "Old-Style Tab Completion" msgstr "Uzupełnianie tab w starym stylu" -#: src/prefs.c:1287 src/prefs.c:2919 +#: src/prefs.c:1287 src/prefs.c:2921 msgid "Font Options" msgstr "Opcje czcionki" @@ -3320,7 +3321,7 @@ msgid "Sound played when:" msgstr "Dźwięk odtwarzany gdy:" -#: src/prefs.c:1883 src/prefs.c:2941 +#: src/prefs.c:1883 src/prefs.c:2943 msgid "Away Messages" msgstr "Wiadomości Zajęty" @@ -3396,23 +3397,23 @@ msgid "Gaim debug output window" msgstr "Gaim okno wyjścia odplukswiania" -#: src/prefs.c:2875 +#: src/prefs.c:2877 msgid "General" msgstr "Ogólnie" -#: src/prefs.c:2880 +#: src/prefs.c:2882 msgid "Proxy" msgstr "" -#: src/prefs.c:2904 +#: src/prefs.c:2906 msgid "Conversations" msgstr "Rozmowy" -#: src/prefs.c:2930 +#: src/prefs.c:2932 msgid "Sounds" msgstr "Dźwięki" -#: src/prefs.c:2952 +#: src/prefs.c:2954 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność"