Mercurial > pidgin
diff po/af.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | ce85796d67c1 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/af.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/af.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -5862,6 +5862,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Óf u en %s het verskillende " +"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + msgid "Writing error" msgstr "Skryffout" @@ -8308,25 +8332,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. " -"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -msgid "Connect" -msgstr "Koppel" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12584,9 +12592,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Inkomende oproep" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pouseer" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14925,6 +14939,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer " +#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koppel" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Magtigingversoek:"