diff po/ar.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
line wrap: on
line diff
--- a/po/ar.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ar.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 17:41+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "خادوم"
 
@@ -6002,6 +6002,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "الرسالة ربما تكون لم ترسل لحدوث عطل مجهول."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل في استقبال هذه الرسالة. إما أنك و%s تستخدمان ترميزين مختلفين أو أن "
+"%s يستخدم عميلا به علات.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "عطل في الكتابة"
 
@@ -8552,25 +8574,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "الموضوع:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
-"لمتابعة الولوج."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصل"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12942,9 +12948,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_جمّد"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15357,6 +15369,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
+#~ "لمتابعة الولوج."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصل"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ارفض تلقائيًا من المستخدمين غير الموجودين في قائمة الأصدقاء"