Mercurial > pidgin
diff po/ml.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ml.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ml.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "അധികം തകരാറില്ലാത്ത IRC പ്രോട്ടോക്കോള് പ്ലഗിന്" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "സര്വര്" @@ -5894,6 +5894,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശകുണ്ടായതിനാല് സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം വേര്തിരിക്കുന്നതില് പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്കോഡിങ്' ഉപാധി " +"പരിശോധിക്കുക)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില് ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു. ഒന്നുകിള് നിങ്ങളും %s-ഉം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതു് " +"പല എന്കോഡിങുകളാണു്, അല്ലെങ്കില് %s-നു് ഒരു പിശകുള്ള ക്ലയന്റുണ്ടു്.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം വേര്തിരിക്കുന്നതില് പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്കോഡിങ്' ഉപാധി " +"പരിശോധിക്കുക)" + msgid "Writing error" msgstr "എഴുതുന്നതില് പിശക്" @@ -8360,25 +8384,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "വിഷയം:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി " -"തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്കുക." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile കണക്ഷന് സജ്ജീകരണം" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -msgid "Connect" -msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "സര്വര് കണക്ഷന് അടച്ചിരിക്കുന്നു" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12631,9 +12639,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "വരുന്ന കോള്" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14951,6 +14965,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി " +#~ "തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്കുക." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile കണക്ഷന് സജ്ജീകരണം" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "സുഹൃത്ത് പട്ടികയിലില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളില് നിന്നും സ്വയം നിരസിക്കുക"