diff po/ml.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
line wrap: on
line diff
--- a/po/ml.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ml.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -3423,7 +3423,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "അധികം തകരാറില്ലാത്ത IRC പ്രോട്ടോക്കോള്‍ പ്ലഗിന്‍"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "സര്‍വര്‍"
 
@@ -5894,6 +5894,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശകുണ്ടായതിനാല്‍ സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു.  ഒന്നുകിള്‍ നിങ്ങളും %s-ഉം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതു് "
+"പല എന്‍കോഡിങുകളാണു്, അല്ലെങ്കില്‍ %s-നു് ഒരു പിശകുള്ള ക്ലയന്റുണ്ടു്.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പിശക്"
 
@@ -8360,25 +8384,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "വിഷയം:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
-"തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "സര്‍വര്‍ കണക്ഷന്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12631,9 +12639,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "വരുന്ന കോള്‍"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14951,6 +14965,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
+#~ "തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "സുഹൃത്ത് പട്ടികയിലില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളില്‍ നിന്നും സ്വയം നിരസിക്കുക"