diff po/vi.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children 866333145443
line wrap: on
line diff
--- a/po/vi.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/vi.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CVS Version of Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -3465,7 +3465,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC ít rắc rối"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Máy phục vụ"
 
@@ -5899,6 +5899,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Tin nhẳn chưa đi được vì gặp một lỗi không được nhận ra."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi nhận tin này. Hoặc bạn và %s đã chọn các bảng mã khác nhau, hoặc "
+"%s chạy trình khách bị lỗi.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Lỗi ghi"
 
@@ -8338,25 +8362,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Chủ đề:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó bên "
-"dưới để tiếp tục đăng nhập."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12626,9 +12634,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Gọi gửi đến"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Tạm _dừng"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14962,6 +14976,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó "
+#~ "bên dưới để tiếp tục đăng nhập."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tự động từ chối yêu cầu từ người dùng không nằm trên danh sách bạn bè"