Mercurial > pidgin
diff po/zh_TW.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 2d48fabb1ab5 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_TW.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n" "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "較好的 IRC 協定模組" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -6170,6 +6170,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能您和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使" +"用有問題的用戶端程式。)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + msgid "Writing error" msgstr "寫入錯誤" @@ -8649,27 +8669,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "主題:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登" -"入。" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile 連線設定" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" - -msgid "Connect" -msgstr "連線" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "伺服器關閉了連線" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13053,9 +13055,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "來電通知" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "暫停(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15444,6 +15452,27 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "您沒有權限移除程式。" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續" +#~ "登入。" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile 連線設定" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "認證要求訊息:"