diff po/kn.po @ 27391:b9790d3e2a0a

Check in updated po files because I changed a bunch of strings and it really does make a difference on how long it takes the nightly stats script to run
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000
parents 19a1e7d9a039
children bfe511f69e93
line wrap: on
line diff
--- a/po/kn.po	Mon Jul 06 22:04:02 2009 +0000
+++ b/po/kn.po	Mon Jul 06 22:21:20 2009 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:51+0530\n"
 "Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
 "Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@
 #. * description
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
 "\n"
 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
 "at your own risk!"
@@ -2640,7 +2640,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
+"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
 msgstr ""
 
@@ -2883,12 +2883,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
-"pidgin.im/BonjourWindows for more information."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
-msgstr ""
+"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
+"im/BonjourWindows for more information."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
@@ -2942,14 +2943,17 @@
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot open socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not bind socket to port"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not listen on socket"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create socket: %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to bind socket to port: %s"
+msgstr "%s ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು  ನಿಷೇಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to listen on socket: %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 msgstr ""
@@ -2996,13 +3000,16 @@
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಈ ಕಡತದಿಂದ  ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ..."
 
-msgid "Fill in the registration fields."
+#, fuzzy
+msgid "You must fill in all registration fields"
 msgstr "ನೋದಾವಣೆಗಾಗಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ತುಂಬಿರಿ"
 
-msgid "Passwords do not match."
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುವದಿಲ್ಲ"
 
-msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
 msgstr "ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಅಗಲಿಲ್ಲ . ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.\n"
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
@@ -3014,14 +3021,15 @@
 msgid "Password"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಪದ"
 
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಪುನ:ಬರೆಯಿರಿ)"
-
-msgid "Enter current token"
-msgstr ""
-
-msgid "Current token"
-msgstr ""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)"
+
+msgid "Enter captcha text"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Captcha"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಉಳಿಸಿ"
 
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "ಹೊಸ Gadu-Gadu ಖಾತೆ ನೋಂದಾಯಿಸಿ"
@@ -3075,6 +3083,15 @@
 msgid "Current password"
 msgstr "ಈಗಿನ ಪ್ರವೇಶಪದ"
 
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಪುನ:ಬರೆಯಿರಿ)"
+
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+msgid "Current token"
+msgstr ""
+
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr ""
 
@@ -3122,7 +3139,7 @@
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read socket"
+msgid "Unable to read from socket"
 msgstr ""
 
 msgid "Buddy list downloaded"
@@ -3137,8 +3154,14 @@
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection failed."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+msgid "Connected"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ"
+
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲ"
 
 msgid "Add to chat"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
@@ -3146,18 +3169,23 @@
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆ ಹೆಸರು(n)"
 
-#. should this be a settings error?
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
 msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
+#. 1. connect to server
+#. connect to the server
+msgid "Connecting"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
 msgid "Chat error"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆ ದೋಷ"
 
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "ಈ ಮಾತುಕತೆ ಹೆಸರು ಆಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-msgid "Not connected to the server."
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to the server"
 msgstr "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
 msgid "Find buddies..."
@@ -3218,7 +3246,7 @@
 msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ವಿಫಲ."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not open a listening port."
+msgid "Unable to open a listening port."
 msgstr "ಬರೆಯುವದಕ್ಕಾಗಿ  %s ತೆರೆಯಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid "Error displaying MOTD"
@@ -3234,8 +3262,16 @@
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "%s ಗೆ ದಿನದ ಸಂದೇಶ"
 
-msgid "Server has disconnected"
-msgstr ""
+#.
+#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
+#. * buffer that stores what is "being sent" until the
+#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
+#.
+#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with server: %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
 msgid "View MOTD"
 msgstr "ದಿನದ ಸಂದೇಶ ನೋಡಿರಿ"
@@ -3249,22 +3285,20 @@
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
-#. 1. connect to server
-#. connect to the server
-msgid "Connecting"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದೆ"
-
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL ಬೆಂಬಲ ಅಲಭ್ಯ"
 
-msgid "Couldn't create socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Couldn't connect to host"
-msgstr ""
-
-msgid "Read error"
-msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲ"
+
+#. this is a regular connect, error out
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ಮುಚ್ಚಿದೆ"
 
 msgid "Users"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
@@ -3658,10 +3692,10 @@
 msgid "execute"
 msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಲ"
 
-msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr ""
-
-msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
+msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr ""
 
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
@@ -3676,8 +3710,13 @@
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "ಧೃಡೀಕರಣ ವಿಫಲ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "ತಪ್ಪು ಸರ್ವರ್"
 
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr ""
@@ -3688,8 +3727,9 @@
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr ""
 
-msgid "SASL error"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL error: %s"
+msgstr "MSN ದೋಷ: %s\n"
 
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
 msgstr ""
@@ -3706,21 +3746,13 @@
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with the server:\n"
-"%s"
+msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to establish SSL connection"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
-msgid "Unable to create socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Write error"
-msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
 msgid "Full Name"
 msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
 
@@ -3790,183 +3822,6 @@
 msgid "Local Time"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ:"
 
-msgid "Last Activity"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ  ಬರೆಯಿರಿ"
-
-msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "ವಿಸ್ತೃತ ವಿಳಾಸ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್ ಮಾತುಕತೆ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಕಡತಕೋಶದ ಮಾಹಿತಿಯಿಲ್ಲ"
-
-msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "ಆದೇಶ"
-
-msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
-
-msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
-
-msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "XHTML-IM"
-msgstr "ಹೆಚ್.ಟಿ.ಎಮ್.ಎಲ್/ಅತಿ ಪಠ್ಯ"
-
-#, fuzzy
-msgid "In-Band Registration"
-msgstr "ನೋಂದಣಿ ದೋಷ"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Location"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Avatar"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹುಡುಕುವಿಕೆ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಸ್ಥಿತಿ ಸೂಚನೆ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Software Version"
-msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Stream Initiation"
-msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ "
-
-#, fuzzy
-msgid "User Mood"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಣೆಗಳು"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Activity"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ"
-
-msgid "Entity Capabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Tune"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು "
-
-msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Reachability Address"
-msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Profile"
-msgstr "MSN ವ್ಯಕ್ತಿಪರಿಚಯ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Jingle"
-msgstr "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
-
-msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Nickname"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
-
-msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Video"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿದೆ"
-
-msgid "Public Key Publishing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Chatting"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Browsing"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಣೆಗಳು"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Gaming"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Viewing"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ"
-
-msgid "Ping"
-msgstr "ಪಿಂಗ್"
-
-msgid "Stanza Encryption"
-msgstr ""
-
-msgid "Entity Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
-
-msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
-
-msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
-
-msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
-
-msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
-
-msgid "Hop Check"
-msgstr ""
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
 msgid "Priority"
 msgstr "ಆದ್ಯತೆ"
 
@@ -3978,7 +3833,7 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Logged off"
+msgid "Logged Off"
 msgstr "ಈಗಾಗಲೇ ಲಾಗಿನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 
 msgid "Middle Name"
@@ -4161,16 +4016,12 @@
 msgstr "ಪಾತ್ರ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Ping timeout"
+msgid "Ping timed out"
 msgstr "ಸಾದಾ ಪಠ್ಯ"
 
-msgid "Read Error"
-msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly.\n"
+msgid ""
+"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
+"directly."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid XMPP ID"
@@ -4357,9 +4208,6 @@
 msgid "Error changing password"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-msgid "Password (again)"
-msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)"
-
 #, fuzzy
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ"
@@ -4740,6 +4588,14 @@
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr "%s ಮಾತುಕತೆ ಸೇರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr " %s ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
 msgid "Create New Room"
 msgstr "ಹೊಸಕೋಣೆ ನಿರ್ಮಿಸಿ"
 
@@ -4754,16 +4610,20 @@
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Error joining chat %s"
-msgstr "%s ಮಾತುಕತೆ ಸೇರುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#, c-format
-msgid "Error in chat %s"
-msgstr " %s ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#, fuzzy
-msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n"
+#, fuzzy
+msgid "No reason"
+msgstr "ಕಾರಣ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been kicked: (%s)"
+msgstr "%s: (%s) ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒದ್ದಿದ್ದಾರೆ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kicked (%s)"
+msgstr "%s (%s) ರಿಂದ ಒದೆತ"
+
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಯಿತು"
 
 #, fuzzy
@@ -5262,9 +5122,6 @@
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to connect to server."
-msgstr ""
-
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr ""
 
@@ -5514,9 +5371,6 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ಯಾವುದೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಸಂದೇಶವು ಕಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರಲಿಕ್ಕಿಲ್ಲ."
 
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲ"
-
 msgid "Writing error"
 msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
@@ -5529,19 +5383,21 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-msgid "Our protocol is not supported by the server."
-msgstr ""
-
-msgid "Error parsing HTTP."
-msgstr ""
-
-msgid "You have signed on from another location."
+#, fuzzy
+msgid "Our protocol is not supported by the server"
+msgstr "ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಮಾತುಕತೆ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing HTTP"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+msgid "You have signed on from another location"
 msgstr ""
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgid "The MSN servers are going down temporarily"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -5552,9 +5408,6 @@
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ"
-
 msgid "Handshaking"
 msgstr "ಕೈ ಕುಲುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
@@ -5653,6 +5506,9 @@
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ"
+
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s  ರು %s (%s) ಮೇಲೆ  "
@@ -5765,12 +5621,6 @@
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr ""
 
-#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
-#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
-#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-msgid "Connected"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದೆ"
-
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr ""
@@ -5794,18 +5644,6 @@
 msgstr "ತಪ್ಪು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Read buffer full (2)"
-msgstr "ಸರತಿಯಸಾಲು ಭರತಿಯಾಗಿದೆ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unparseable message"
-msgstr "ಓದಿರದ ಸಂದೇಶಗಳು"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ :%s"
-
-#, fuzzy
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
@@ -5896,6 +5734,12 @@
 msgid "Client Version"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಮುಗಿಸಿರಿ"
 
+msgid ""
+"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
+"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
+"to set your username."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr "ಸೇವೆ ಅಲಭ್ಯ"
@@ -6159,9 +6003,9 @@
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ: 0x%X"
 
-#, c-format
-msgid "Login failed (%s)."
-msgstr "ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲ(%s)."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to login: %s"
+msgstr "%s ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು  ನಿಷೇಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6259,9 +6103,6 @@
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "ಧೃಡೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
-
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "ಉತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ದಾರಿಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
@@ -6285,21 +6126,16 @@
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "ಈ ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಬಯಸುವಿರಾ?"
 
-msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-
-msgid "Error. SSL support is not installed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
+"you wish to connect."
+msgstr "ನೀವು ತಡೆಗಟ್ಟ ಬಯಸುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು ಬರೆಯಿರಿ"
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "ಈ ಸಮ್ಮೇಳನ ಮುಗಿದಿದೆ . ಇನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಆಗುವದಿಲ್ಲ"
@@ -6336,10 +6172,7 @@
 msgid "Error requesting "
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ"
-
-msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6350,18 +6183,10 @@
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "ತಪ್ಪು ಕೋಣೆಯ ಹೆಸರು"
 
-msgid "Server closed the connection."
-msgstr "ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕ ಮುಚ್ಚಿದೆ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid data on connection with server"
 msgstr "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
 
-msgid "Received invalid data on connection with server."
-msgstr ""
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -6409,8 +6234,9 @@
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not establish a connection with the remote user."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid "Direct IM established"
 msgstr ""
@@ -6603,16 +6429,12 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to authentication server:\n"
-"%s"
+msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
 msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to BOS server:\n"
-"%s"
-msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಗಲಿಲ್ಲ"
+msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Username sent"
@@ -6627,9 +6449,9 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
-"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
-"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
+"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -6640,28 +6462,22 @@
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "%s ಕಡತ ಓದಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
-#, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "%s ಕಡತ ಓದಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
-msgid "Could Not Connect"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
 msgid "Received authorization"
 msgstr ""
 
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
-#, fuzzy
-msgid "Invalid username."
-msgstr "ತಪ್ಪು ಹೆಸರು"
+#. the username does not exist
+#, fuzzy
+msgid "Username does not exist"
+msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
 
 #. Suspended account
-msgid "Your account is currently suspended."
+msgid "Your account is currently suspended"
 msgstr ""
 
 #. service temporarily unavailable
@@ -6678,8 +6494,9 @@
 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
-msgid "The SecurID key entered is invalid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The SecurID key entered is invalid"
+msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಣಾ ಆದೇಶ  \"%s\" ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
 
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
@@ -6831,6 +6648,9 @@
 msgid "Member Since"
 msgstr ""
 
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Profile"
 msgstr "MSN ವ್ಯಕ್ತಿಪರಿಚಯ"
@@ -6988,7 +6808,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
@@ -7009,9 +6829,9 @@
 msgid "Orphans"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
 "ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಗೆಳೆಯರಿರುವದರಿಂದ ಗೆಳೆಯ %s ರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ . . "
@@ -7021,7 +6841,7 @@
 msgstr "(ಹೆಸರು ಇಲ್ಲ)"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
+msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶವು ವಿಫಲವಾಯಿತು. ಕಾರಣ ತಿಳಿದುಬರಲಿಲ್ಲ."
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -7861,7 +7681,7 @@
 msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ "
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt server reply"
+msgid "Unable to decrypt server reply"
 msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
@@ -7888,10 +7708,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt server reply"
-msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
 msgid "Requesting captcha"
 msgstr "ಸಂವಾದ ಕೋರಿರಿ"
 
@@ -7927,22 +7743,9 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect."
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲ"
-
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read from socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Write Error"
-msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Connection lost"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದಿದೆ"
-
 #, fuzzy
 msgid "Getting server"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿ ಕೊಡಿ.."
@@ -7951,8 +7754,9 @@
 msgid "Requesting token"
 msgstr "ಕೋರಿಕೆ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
 
-msgid "Couldn't resolve host"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid server or port"
@@ -8003,7 +7807,7 @@
 msgstr "ಆದೇಶ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt login reply"
+msgid "Unable to decrypt login reply"
 msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy
@@ -8025,9 +7829,6 @@
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s ರವರು %s  ಕಡತದ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದರು."
 
-msgid "Connection closed (writing)"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>ಗುಂಪಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ:</b> %s<br>"
@@ -8081,17 +7882,6 @@
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection reset"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr ""
-
-#. this is a regular connect, error out
-msgid "Unable to connect to host"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "%s ರಿಂದ ಘೋಷಣೆ"
@@ -8114,6 +7904,9 @@
 msgid "Video Camera"
 msgstr "ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
 
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ "
+
 #, fuzzy
 msgid "Supports"
 msgstr "ಬೆಂಬಲ"
@@ -8879,6 +8672,9 @@
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "ಜಾಲದ ಅಂಕಿಸಂಖ್ಯೆ"
 
+msgid "Ping"
+msgstr "ಪಿಂಗ್"
+
 msgid "Ping failed"
 msgstr "ಪಿಂಗ್ ವಿಫಲ"
 
@@ -8937,7 +8733,8 @@
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr ""
 
-msgid "Error during connecting to SILC Server"
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to SILC Server"
 msgstr "SILC ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ  ದೋಷ"
 
 msgid "Key Exchange failed"
@@ -8947,27 +8744,27 @@
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection failed"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲ"
-
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
-
-msgid "Could not load SILC key pair"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load SILC key pair"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #. Progress
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unable to not load SILC key pair"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot initialize SILC protocol"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC protocol"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr ""
@@ -9244,8 +9041,9 @@
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot create SILC key pair\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create SILC key pair"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9333,6 +9131,9 @@
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅಂಕಿಸಂಖ್ಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr "SILC ಸರ್ವರ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ  ದೋಷ"
+
 #, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr ""
@@ -9373,32 +9174,28 @@
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, fuzzy
 msgid "John Noname"
 msgstr "ಹೆಸರು ಇಲ್ಲ."
 
-#, c-format
-msgid "Could not load SILC key pair: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not write"
-msgstr "ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-msgid "Could not connect"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown server response."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server response"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ:"
 
-msgid "Could not create listen socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create listen socket"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
 
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
@@ -9440,6 +9237,78 @@
 msgid "Auth Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr "list:ಯಾಹೂ ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo ID..."
+msgstr "ಯಾಹೂ! ಗುರುತು"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
+msgstr "ಯಾಹೂ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು"
+
+msgid "Pager server"
+msgstr ""
+
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
+
+msgid "File transfer server"
+msgstr "ಕಡತವರ್ಗಾವಣೆ ಸರ್ವರ್ "
+
+msgid "File transfer port"
+msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೋರ್ಟ್"
+
+msgid "Chat room locale"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr "ಮಾತುಕತೆಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ  URL"
+
+msgid "Yahoo Chat server"
+msgstr "ಯಾಹೂ  ಮಾತುಕತೆಯ ಸರ್ವರ್"
+
+msgid "Yahoo Chat port"
+msgstr "ಯಾಹೂ  ಮಾತುಕತೆಯ ಪೋರ್ಟ್"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo JAPAN ID..."
+msgstr "ಯಾಹೂ! ಗುರುತು"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
+msgstr "ಯಾಹೂ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು"
+
 msgid "Your SMS was not delivered"
 msgstr ""
 
@@ -9467,29 +9336,19 @@
 msgid "Received invalid data"
 msgstr ""
 
-#. Password incorrect
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ"
-
 #. security lock from too many failed login attempts
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Account locked: Too many failed login attempts.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
+"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
+"website may fix this."
 msgstr ""
 "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಖ್ಯೆ %d. ಯಾಹೂ! ತಾಣಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು. "
 
-#. the username does not exist
-#, fuzzy
-msgid "Username does not exist"
-msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-
 #. indicates a lock of some description
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Account locked: Unknown reason.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
+"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
+"this."
 msgstr ""
 "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಖ್ಯೆ %d. ಯಾಹೂ! ತಾಣಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು. "
 
@@ -9525,33 +9384,27 @@
 msgstr ""
 "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಖ್ಯೆ %d. ಯಾಹೂ! ತಾಣಕ್ಕೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು. "
 
-#, c-format
-msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "ಗೆಳೆಯ %s ರನ್ನು  %s  ಗುಂಪಿಗೆ  ಸರ್ವರ್‍ಪಟ್ಟಿ‍ಗೆ %s ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ  ."
 
-msgid "Could not add buddy to server list"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add buddy to server list"
 msgstr "ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[  %s/%s/%s.swf ಕೇಳಬಹುದು] %s"
 
-msgid "Received unexpected HTTP response from server."
-msgstr ""
-
-msgid "Connection problem"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಸ್ಯೆ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with %s:\n"
-"%s"
+msgid "Received unexpected HTTP response from server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with %s: %s"
 msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ :%s"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with %s:\n"
-"%s"
+msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid "Not at Home"
@@ -9614,74 +9467,15 @@
 msgid "Open Inbox"
 msgstr ""
 
-msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
-msgstr ""
-
-msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
-msgstr "list:ಯಾಹೂ ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ"
-
-msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "ಯಾಹೂ! ಗುರುತು"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-msgid "Yahoo Protocol Plugin"
-msgstr "ಯಾಹೂ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್ನು"
-
-msgid "Yahoo Japan"
-msgstr "ಯಾಹೂ ಜಪಾನ್"
-
-msgid "Pager server"
-msgstr ""
-
-msgid "Japan Pager server"
-msgstr ""
-
-msgid "Pager port"
-msgstr ""
-
-msgid "File transfer server"
-msgstr "ಕಡತವರ್ಗಾವಣೆ ಸರ್ವರ್ "
-
-msgid "Japan file transfer server"
-msgstr ""
-
-msgid "File transfer port"
-msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೋರ್ಟ್"
-
-msgid "Chat room locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
-msgstr ""
-
-msgid "Chat room list URL"
-msgstr "ಮಾತುಕತೆಕೋಣೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ  URL"
-
-msgid "Yahoo Chat server"
-msgstr "ಯಾಹೂ  ಮಾತುಕತೆಯ ಸರ್ವರ್"
-
-msgid "Yahoo Chat port"
-msgstr "ಯಾಹೂ  ಮಾತುಕತೆಯ ಪೋರ್ಟ್"
-
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲ"
+
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr ""
 
@@ -9689,6 +9483,9 @@
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 msgstr " %s ರವರು %s ಕಡತವನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದಾರೆ."
 
+msgid "Write Error"
+msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr ""
 
@@ -9795,21 +9592,19 @@
 msgid "Webcams"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection problem"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಸ್ಯೆ"
+
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "ಕೋಣೆಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
 msgid "User Rooms"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಣೆಗಳು"
 
-msgid "Connection problem with the YCHT server."
+#, fuzzy
+msgid "Connection problem with the YCHT server"
 msgstr "YCHT ಸರ್ವರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಮಸ್ಯೆ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server\n"
-"%s"
-msgstr "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
@@ -9927,30 +9722,21 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create socket:\n"
-"%s"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸಲು ವಿಫಲ"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
+msgstr " \"%s\" ಪಾತ್ರವನ್ನು   %s ಇವರಿಗೆ  ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "HTTP ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ %d"
 
 #, c-format
-msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
+msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "%s: %s ದೋಷ ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ "
 
-msgid "Could not resolve host name"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr ""
@@ -10162,12 +9948,6 @@
 msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ :%s"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
-"found."
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid " - %s"
 msgstr ""
 
@@ -10415,7 +10195,11 @@
 msgstr "ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿ(L)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Hide when offline"
+msgid "Hide When Offline"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನು ಆಫ್ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show When Offline"
 msgstr "ಗೆಳೆಯನು ಆಫ್ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ"
 
 msgid "_Alias..."
@@ -10948,6 +10732,9 @@
 msgid "The text information for a buddy's status"
 msgstr "%s ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
 
+msgid "Type the host name for this certificate."
+msgstr ""
+
 #. Widget creation function
 #, fuzzy
 msgid "SSL Servers"
@@ -10995,7 +10782,8 @@
 msgid "Get Away Message"
 msgstr ""
 
-msgid "Last said"
+#, fuzzy
+msgid "Last Said"
 msgstr "ಕೊನೆಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದು"
 
 msgid "Unable to save icon file to disk."
@@ -11906,7 +11694,7 @@
 msgid "Hyperlink visited color"
 msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ಬಣ್ಣ"
 
-msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
+msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
 msgstr ""
 
 msgid "Hyperlink prelight color"
@@ -11944,15 +11732,22 @@
 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
+msgstr ""
+
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered message."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Typing notification color"
 msgstr "ಸೂಚನೆ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ"
 
-msgid "The color to use for the typing notification font"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The color to use for the typing notification"
+msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typing notification font"
@@ -12315,6 +12110,10 @@
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಸಂದೇಶ"
+
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "ಎಲ್ಲ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
 
@@ -12332,10 +12131,6 @@
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಬಂದಿದೆ!</span>"
 
-#, fuzzy
-msgid "No message"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಸಂದೇಶ"
-
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "ಕೆಳಕಂಡ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್‍ಗಳನ್ನು  ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
 
@@ -12551,7 +12346,7 @@
 msgstr "ಓದಿರದ ಸಂದೇಶಗಳು"
 
 #, fuzzy
-msgid "Conversation Window Hiding"
+msgid "Conversation Window"
 msgstr " %s ದಲ್ಲಿ ಮಾತುಕತೆ"
 
 #, fuzzy
@@ -12561,6 +12356,10 @@
 msgid "When away"
 msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಿರುವಾಗ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಿಟಕಿಗೆ ಮಾತುಕತೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
 #. All the tab options!
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
@@ -12621,10 +12420,6 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "ತಕ್ಷಣ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಿಂಚಿಸಿ(F)"
 
-#, fuzzy
-msgid "Minimi_ze new conversation windows"
-msgstr "ಪ್ರತಿ ಕಿಟಕಿಗೆ ಮಾತುಕತೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr ""
 
@@ -12660,7 +12455,8 @@
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr ""
 
-msgid "_Autodetect IP address"
+#, c-format
+msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Public _IP:"
@@ -13037,36 +12833,20 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "%s ನ ಸ್ಥಿತಿ"
 
-#.
-#. * TODO: We should enable/disable the add button based on
-#. *       whether the user has entered all required data.  That
-#. *       would eliminate the need for this check and provide a
-#. *       better user experience.
-#.
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Custom Smiley"
 msgstr "ಸ್ಮೈಲಿ ಸೇರಿಸಿ"
 
-msgid "More Data needed"
-msgstr ""
-
-msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Shortcut"
 msgstr "ಡೂಪ್ಲಿಕೇಟ್ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
 
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image for the smiley."
-msgstr "%sಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ"
-
-#, fuzzy
 msgid "Edit Smiley"
 msgstr "ಸ್ಮೈಲಿ ಸೇರಿಸಿ"
 
@@ -13181,8 +12961,8 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
+"this launcher instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -13771,7 +13551,7 @@
 #. *  summary
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+"on a piece of music by editing a common score in real-time."
 msgstr ""
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
@@ -14028,7 +13808,7 @@
 #. *< summary
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
-"for when no physical keyboard is present."
+"for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -14350,9 +14130,10 @@
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
 msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಗೈಮ್ ಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
-msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
+msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಗೈಮ್ ಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
 msgstr ""
@@ -14393,6 +14174,194 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not establish a connection with the server:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service Discovery Info"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ  ಬರೆಯಿರಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended Stanza Addressing"
+#~ msgstr "ವಿಸ್ತೃತ ವಿಳಾಸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multi-User Chat"
+#~ msgstr "ಅಲಿಯಾಸ್ ಮಾತುಕತೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಕಡತಕೋಶದ ಮಾಹಿತಿಯಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
+#~ msgstr "ಆದೇಶ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XHTML-IM"
+#~ msgstr "ಹೆಚ್.ಟಿ.ಎಮ್.ಎಲ್/ಅತಿ ಪಠ್ಯ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In-Band Registration"
+#~ msgstr "ನೋಂದಣಿ ದೋಷ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Location"
+#~ msgstr "ಸ್ಥಳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Avatar"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹುಡುಕುವಿಕೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chat State Notifications"
+#~ msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಸ್ಥಿತಿ ಸೂಚನೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Version"
+#~ msgstr "ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Initiation"
+#~ msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Mood"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಣೆಗಳು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Tune"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reachability Address"
+#~ msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Profile"
+#~ msgstr "MSN ವ್ಯಕ್ತಿಪರಿಚಯ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jingle"
+#~ msgstr "ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Nickname"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message Receipts"
+#~ msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Chatting"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Browsing"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕೋಣೆಗಳು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Gaming"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Viewing"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ"
+
+#~ msgid "Read Error"
+#~ msgstr "ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read buffer full (2)"
+#~ msgstr "ಸರತಿಯಸಾಲು ಭರತಿಯಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unparseable message"
+#~ msgstr "ಓದಿರದ ಸಂದೇಶಗಳು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+#~ msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ :%s"
+
+#~ msgid "Login failed (%s)."
+#~ msgstr "ಲಾಗಿನ್ ವಿಫಲ(%s)."
+
+#~ msgid "Unable to connect to server."
+#~ msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not connect to BOS server:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Could Not Connect"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid username."
+#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಹೆಸರು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not decrypt server reply"
+#~ msgstr "ಸರ್ವರ್ ಮಾಹಿತಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection lost"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದಿದೆ"
+
+#~ msgid "Unable to connect to host"
+#~ msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Could not write"
+#~ msgstr "ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Could not connect"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect Password"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪು ಪ್ರವೇಶಪದ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not establish a connection with %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ  ಸಾಧ್ಯವಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Yahoo Japan"
+#~ msgstr "ಯಾಹೂ ಜಪಾನ್"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection with server\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select an image for the smiley."
+#~ msgstr "%sಗಾಗಿ ಹೊಸ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invite message"
 #~ msgstr "ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ"
@@ -14861,10 +14830,6 @@
 #~ msgstr "ಈಗಿನ ಪ್ರವೇಶಪದ"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Merge"
 #~ msgstr "_ಸಂದೇಶ:"