Mercurial > pidgin
diff po/te.po @ 30296:babae1f32dc0
Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000 |
parents | b7d6de577921 |
children | 1cdae196aac8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/te.po Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000 +++ b/po/te.po Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 15:56+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -62,12 +62,24 @@ msgid "Error" msgstr "దోషము" +#, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "ఖాతా చేర్చబడలేదు" + msgid "Account was not added" msgstr "ఖాతా చేర్చబడలేదు" msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "ఖాతాకు సంబంధించిన వినియోగదారి పేరు ఖాళీగా ఉండకూడదు." +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "కొత్త మెయిల్ నోటిఫికేషన్లు " @@ -1238,6 +1250,9 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "మీ వినియోగదారిపేరు చాట్నందు వున్నదని యేవరో అనుచున్నారు" +msgid "Attention received" +msgstr "" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "Gస్ట్రీమర్ వైఫల్యం" @@ -1526,7 +1541,7 @@ msgid "Online" msgstr "ఆన్లైన్ " -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "లైనువెలుపల" @@ -1646,8 +1661,10 @@ "ఈ ధృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు యెంచేతంటే ప్రస్తుతం నమ్మదగునటువంటి యే ధృవీకరణపత్రము దానిని " "నిర్ధారించలేదు." -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "ధృవీకరణపత్రము యింకా చెల్లునది కాలేదు." +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." msgstr "ధృవీకరణపత్రము కాలముమించినది మరియు చెల్లునదిగా పరిగణించబడకూడదు." @@ -3742,6 +3759,18 @@ msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "ధృవీకరణము పూర్తైనట్లుగా సేవిక అనుకొనుచున్నది, అయితే క్లైంట్ అనుకోవుడం లేదు." +#, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "సర్వర్కు సంకేతభాషకన్నా సరళమైన భాషతోకూడిన పదాలు అవసరం." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"అన్ఎన్క్రిప్టెడ్ అనుసంధానము నందు %sకు సాదాపాఠ్య ధృవీకరణము అవసరమైంది. దీనిని అనుమతించి మరియు " +"ధృవీకరణము కొనసాగించాలా?" + msgid "SASL authentication failed" msgstr "SASL ధృవీకరణ విఫలమైంది" @@ -5796,7 +5825,7 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "మీ ప్రొఫైల్ సమాచారము యింకా పొందలేదు. దయచేసి మరలా తర్వాత ప్రయత్నించండి." -msgid "Your MXitId" +msgid "Your UID" msgstr "" #. pin @@ -5808,6 +5837,7 @@ msgstr "PIN నిర్ధారించుము" #. display name +#. nick name (required) msgid "Display Name" msgstr "నామ ప్రదర్శన" @@ -5864,19 +5894,16 @@ msgid "Connecting..." msgstr "అనుసంధానించబడుతున్నది ..." -msgid "The nick name you entered is invalid." -msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన ముద్దుపేరు చెల్లనిది." +#, fuzzy +msgid "The Display Name you entered is invalid." +msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన పేరు చెల్లనిది." msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన PIN చెల్లని పొడవు [7-10] కలిగివుంది." #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" -msgstr "MXit లాగిన్ పేరు" - -#. nick name (required) -msgid "Nick Name" -msgstr "ముద్దుపేరు" +msgid "MXit ID" +msgstr "" #. show the form to the user to complete msgid "Register New MXit Account" @@ -5904,10 +5931,12 @@ msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "చెల్లని దేశము యెంపికకాబడినది. దయచేసి తర్వాత ప్రయత్నించండి." -msgid "Username is not registered. Please register first." +#, fuzzy +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." msgstr "వినియోగదారిపేరు నమోదుకాలేదు. దయచేసి ముందు నమోదుచేయండి." -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +#, fuzzy +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "వినియోగదారిపేరు యిప్పటికే నమోదైంది. దయచేసి వేరొక వినియోగదారిపేరును యెంచుకొనుము." msgid "Internal error. Please try again later." @@ -5953,8 +5982,9 @@ msgid "Hidden Number" msgstr "మరుగునవున్న నంబర్" -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "మీ మొబైల్ నెంబర్..." +#, fuzzy +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "యాహూ ID..." #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -5980,6 +6010,15 @@ msgid "_Room Name:" msgstr "గది (_R):" +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "మీకు మెయిలు వచ్చింది!" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "ఆన్లైన్ " + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "మనము MXitకు అనుసంధానమును పోగొట్టుకున్నాము. దయచేసి అనుసంధానమవ్వు." @@ -7695,11 +7734,11 @@ msgid "Invalid SNAC" msgstr "విలువలేని SNAC" -msgid "Rate to host" -msgstr "హోస్ట్కు రేటు " - -msgid "Rate to client" -msgstr "ఖాతాదారునికి రేటు" +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" msgid "Service unavailable" msgstr "సేవ అందుబాటులోలేదు" @@ -9931,7 +9970,8 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "చాట్ రూమ్ మరియు గోష్టులను పట్టించుకోవద్దు" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +#, fuzzy +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "SSL అనుసంధానముల కొరకు ఖాతా ప్రోక్సీను వుపయోగించుము" msgid "Chat room list URL" @@ -12728,11 +12768,13 @@ msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "వేరొక libpurple క్లైంట్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది కావున నిష్క్రమించుచున్నది.\n" -msgid "/_Media" +#, fuzzy +msgid "_Media" msgstr "/మాధ్యమం (_M)" -msgid "/Media/_Hangup" -msgstr "/మాధ్యమం/హాంగప్ (_H)" +#, fuzzy +msgid "_Hangup" +msgstr "హెంగ్ అప్" #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." @@ -13529,9 +13571,6 @@ msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "మలచుకొనిన స్మైలీ నిర్వాహిక" -msgid "Attention received" -msgstr "" - msgid "Select Buddy Icon" msgstr "మిత్రుని ప్రతిమను యెంపికచేయి" @@ -14985,6 +15024,30 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "ధృవీకరణపత్రము యింకా చెల్లునది కాలేదు." + +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "మీరు ప్రవేశపెట్టిన ముద్దుపేరు చెల్లనిది." + +#~ msgid "MXit Login Name" +#~ msgstr "MXit లాగిన్ పేరు" + +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "ముద్దుపేరు" + +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "మీ మొబైల్ నెంబర్..." + +#~ msgid "Rate to host" +#~ msgstr "హోస్ట్కు రేటు " + +#~ msgid "Rate to client" +#~ msgstr "ఖాతాదారునికి రేటు" + +#~ msgid "/Media/_Hangup" +#~ msgstr "/మాధ్యమం/హాంగప్ (_H)" + #~ msgid "Unknown reason." #~ msgstr "కారణం తెలియదు. "