Mercurial > pidgin
diff po/ru.po @ 19286:bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 16 Aug 2007 07:13:29 +0000 |
parents | 67c080e48f54 |
children | e5b23336e52f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po Thu Aug 16 00:29:17 2007 +0000 +++ b/po/ru.po Thu Aug 16 07:13:29 2007 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-24 12:42+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 16:00+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 12:20+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:00+0400\n" "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,17 +21,17 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:70 ../finch/finch.c:298 ../finch/finch.c:327 -#: ../finch/finch.c:404 +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 +#: ../finch/finch.c:417 msgid "Finch" msgstr "Finch" -#: ../finch/finch.c:204 +#: ../finch/finch.c:206 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n" -#: ../finch/finch.c:206 +#: ../finch/finch.c:208 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -52,7 +52,7 @@ " -n, --nologin не входить автоматически\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../finch/finch.c:325 ../pidgin/gtkmain.c:708 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -68,7 +68,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -97,8 +98,8 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1473 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4014 +#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4023 msgid "Modify Account" msgstr "Изменить учётную запись" @@ -128,14 +129,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632 #: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420 #: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004 -#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2207 ../finch/gntplugin.c:378 +#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2209 ../finch/gntplugin.c:378 #: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:606 -#: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234 -#: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1173 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 +#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984 +#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269 +#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862 @@ -147,19 +148,19 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6073 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 @@ -182,36 +183,37 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1912 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2506 ../pidgin/gtkblist.c:5915 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727 ../pidgin/gtkdialogs.c:865 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 ../pidgin/gtkdialogs.c:977 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1071 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1234 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 ../pidgin/gtkaccount.c:1917 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5925 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:977 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 #: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1582 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 -#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:484 ../finch/gntstatus.c:594 -#: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1042 ../finch/gntstatus.c:484 +#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1904 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1576 +#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1566 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" @@ -223,14 +225,14 @@ #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701 #: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143 -#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1911 ../pidgin/gtklog.c:326 +#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1581 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1571 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2113 ../finch/gntui.c:77 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2329 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2115 ../finch/gntui.c:81 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" @@ -242,13 +244,13 @@ #: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342 #: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379 #: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2505 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5914 ../pidgin/gtkconv.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5924 ../pidgin/gtkconv.c:1654 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -258,33 +260,33 @@ msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2452 +#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2504 +#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Добавить собеседника в список?" -#: ../finch/gntaccount.c:927 ../pidgin/gtkaccount.c:2556 +#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:952 ../finch/gntaccount.c:955 -#: ../finch/gntaccount.c:982 ../pidgin/gtkaccount.c:2579 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2585 +#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961 +#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Авторизовать собеседника?" -#: ../finch/gntaccount.c:959 ../finch/gntaccount.c:986 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 ../pidgin/gtkaccount.c:2586 +#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597 msgid "Authorize" msgstr "Авторизовать" -#: ../finch/gntaccount.c:960 ../finch/gntaccount.c:987 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587 +#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598 msgid "Deny" msgstr "Отказать" @@ -308,8 +310,8 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Ошибка добавления собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1985 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979 +#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979 msgid "Screen Name" msgstr "Идентификатор пользователя" @@ -319,8 +321,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:976 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" @@ -332,7 +334,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1301 #: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2974 ../pidgin/gtknotify.c:482 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:483 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" @@ -346,7 +348,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 ../pidgin/gtkblist.c:5431 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Добавить собеседника" @@ -374,7 +376,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5800 +#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5810 msgid "Add Chat" msgstr "Добавить чат" @@ -396,7 +398,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5911 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5921 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" @@ -420,11 +422,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Изменить настройки" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:926 +#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:926 +#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930 msgid "Retrieving..." msgstr "Загрузка..." @@ -441,8 +443,8 @@ #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:419 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1602 msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" @@ -488,15 +490,15 @@ msgstr "Подтвердить удаление" #: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:275 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1651 ../pidgin/gtkrequest.c:275 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2292 ../finch/gntprefs.c:257 -#: ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkblist.c:4256 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 +#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2294 ../finch/gntprefs.c:257 +#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4267 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Список собеседников" @@ -527,29 +529,29 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:2998 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1316 ../finch/gntprefs.c:260 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3026 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3435 ../pidgin/gtkprefs.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3443 ../pidgin/gtkprefs.c:1920 msgid "Idle" msgstr "Бездействие" -#: ../finch/gntblist.c:1329 +#: ../finch/gntblist.c:1330 msgid "On Mobile" msgstr "" -#: ../finch/gntblist.c:1409 +#: ../finch/gntblist.c:1411 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -558,12 +560,12 @@ "В сети: %d\n" "Всего: %d" -#: ../finch/gntblist.c:1418 +#: ../finch/gntblist.c:1420 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Учётная запись: %s (%s)" -#: ../finch/gntblist.c:1430 +#: ../finch/gntblist.c:1432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -572,50 +574,50 @@ "\n" "Последнее появление: %s назад" -#: ../finch/gntblist.c:1696 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../finch/gntblist.c:1698 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070 msgid "New..." msgstr "Новый..." -#: ../finch/gntblist.c:1703 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../finch/gntblist.c:1705 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071 msgid "Saved..." msgstr "Сохранённый..." -#: ../finch/gntblist.c:2081 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:82 +#: ../finch/gntblist.c:2083 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../finch/gntblist.c:2188 ../pidgin/gtkdialogs.c:708 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927 +#: ../finch/gntblist.c:2190 ../pidgin/gtkdialogs.c:728 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:947 msgid "_Name" msgstr "_Имя" -#: ../finch/gntblist.c:2193 ../pidgin/gtkdialogs.c:713 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:851 ../pidgin/gtkdialogs.c:932 +#: ../finch/gntblist.c:2195 ../pidgin/gtkdialogs.c:733 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 ../pidgin/gtkdialogs.c:952 msgid "_Account" msgstr "_Учётная запись" -#: ../finch/gntblist.c:2201 ../pidgin/gtkdialogs.c:721 +#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:741 msgid "New Instant Message" msgstr "Новое мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:723 +#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:743 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " "бы отправить сообщение." -#: ../finch/gntblist.c:2206 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983 +#: ../finch/gntblist.c:2208 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983 #: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6072 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 @@ -632,40 +634,40 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:4013 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:726 ../pidgin/gtkdialogs.c:864 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:956 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:4022 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:884 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2226 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 +#: ../finch/gntblist.c:2228 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../finch/gntblist.c:2232 +#: ../finch/gntblist.c:2234 msgid "Send IM..." msgstr "Отправить мгновенное сообщение..." -#: ../finch/gntblist.c:2236 +#: ../finch/gntblist.c:2238 msgid "Show empty groups" msgstr "Показывать пустые группы" -#: ../finch/gntblist.c:2242 +#: ../finch/gntblist.c:2244 msgid "Show offline buddies" msgstr "Показывать собеседников не в сети" -#: ../finch/gntblist.c:2248 +#: ../finch/gntblist.c:2250 msgid "Sort by status" msgstr "Сортировать по статусу" -#: ../finch/gntblist.c:2252 +#: ../finch/gntblist.c:2254 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: ../finch/gntblist.c:2256 +#: ../finch/gntblist.c:2258 msgid "Sort by log size" msgstr "Сортировать по размеру журнала" @@ -692,25 +694,25 @@ msgid "No such command." msgstr "Нет такой команды." -#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:493 +#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:495 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Синтаксическая ошибка: Вы ввели неверное количество аргументов для этой " "команды." -#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:499 +#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:501 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине." -#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:506 +#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:508 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях." -#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:509 +#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:511 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах." -#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:514 +#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:516 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом." @@ -757,7 +759,7 @@ msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Добавить правило..." -#: ../finch/gntconv.c:614 +#: ../finch/gntconv.c:613 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY> " @@ -766,15 +768,15 @@ msgid "List of users:\n" msgstr "Список пользователей:\n" -#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:336 +#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:338 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Поддерживаемые параметры отладки: version" -#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:385 +#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:387 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)." -#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:388 +#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:390 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -782,7 +784,7 @@ "Используйте \"/help <команда>\" для помощи по конкретной команде.\n" "Следующие команды доступны в этом контексте:\n" -#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7225 +#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7346 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -790,12 +792,12 @@ "say <сообщение>: Отправить обычное сообщение, как если бы вы не " "использовали команду." -#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7228 +#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7349 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." -#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7231 +#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7352 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -803,11 +805,11 @@ "debug <параметр>: Отправить различную отладочную информацию в текущую " "беседу." -#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7234 +#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7355 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Очистить окно беседы." -#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7240 +#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7361 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <команда>: Получить помощь по конкретной команде." @@ -839,7 +841,7 @@ msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов." -#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:80 ../pidgin/gtkdebug.c:694 +#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "Передача файлов - %d%% из %d файлов" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:81 +#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761 msgid "File Transfers" msgstr "Передача файлов" @@ -892,7 +894,7 @@ #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 @@ -901,15 +903,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2672 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3070 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -930,7 +932,7 @@ #: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209 #: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -969,11 +971,11 @@ msgid "You have mail!" msgstr "Вам пришла почта!" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:489 +#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:490 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:496 +#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:497 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -985,29 +987,29 @@ msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений." -#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:335 +#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:336 msgid "New Mail" msgstr "Новая почта" -#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:915 +#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:918 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Информация для %s" #: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:916 +#: ../pidgin/gtknotify.c:919 msgid "Buddy Information" msgstr "Информация о собеседнике" -#: ../finch/gntnotify.c:376 +#: ../finch/gntnotify.c:376 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1628 ../pidgin/gtkdebug.c:834 +#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1630 ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1589 +#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1591 msgid "IM" msgstr "Мгновенное сообщение" @@ -1074,7 +1076,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2060 +#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить правило %s для %s?" -#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 +#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Правила" @@ -1249,13 +1251,13 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры" -#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1923 +#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "From last sent message" msgstr "С момента последней отправки сообщения" #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 ../pidgin/gtkprefs.c:1936 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1304,12 +1306,12 @@ msgstr "Менять статус на" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 +#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Беседы" -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1462 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 msgid "Logging" msgstr "Журналы" @@ -1317,16 +1319,167 @@ msgid "Not implemented yet." msgstr "Ещё не реализовано." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1531 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1577 +#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 msgid "Save File..." msgstr "Сохранить файл..." -#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1532 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1578 +#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." +#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "Собеседник входит в сеть" + +#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "Собеседник выходит из сети" + +#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65 +msgid "Message received" +msgstr "Принято сообщение" + +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу" + +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67 +msgid "Message sent" +msgstr "Сообщение отправлено" + +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68 +msgid "Person enters chat" +msgstr "Пользователь входит в чат" + +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "Пользователь выходит из чата" + +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70 +msgid "You talk in chat" +msgstr "Вы говорите в чате" + +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "Другие говорят в чате" + +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74 +msgid "Someone says your screen name in chat" +msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате" + +#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310 +msgid "GStreamer Failure" +msgstr "Ошибка GStreamer" + +#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311 +msgid "GStreamer failed to initialize." +msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer." + +#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:791 ../pidgin/gtkprefs.c:1584 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867 +msgid "(default)" +msgstr "(по умолчанию)" + +#: ../finch/gntsound.c:719 +msgid "Select Sound File ..." +msgstr "Выбрать звуковой файл..." + +#: ../finch/gntsound.c:893 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Настройки звука" + +#: ../finch/gntsound.c:904 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" + +#: ../finch/gntsound.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#: ../finch/gntsound.c:946 +msgid "Console Beep" +msgstr "Сигнал динамиком" + +#: ../finch/gntsound.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:1716 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../finch/gntsound.c:948 +msgid "No Sound" +msgstr "Нет звука" + +#: ../finch/gntsound.c:950 ../pidgin/gtkprefs.c:1707 +msgid "Sound Method" +msgstr "Метод воспроизведения звука" + +#: ../finch/gntsound.c:955 +msgid "Method: " +msgstr "Метод: " + +#: ../finch/gntsound.c:962 +#, c-format +msgid "" +"Sound Command\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" +"Команда воспроизведения звука\n" +"(%s для имени файла)" + +#. Sound options +#: ../finch/gntsound.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1751 +msgid "Sound Options" +msgstr "Параметры звука" + +#: ../finch/gntsound.c:971 +msgid "Sounds when conversation has focus" +msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе" + +#: ../finch/gntsound.c:979 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 +msgid "Only when available" +msgstr "Только во время присутствия" + +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1757 +msgid "Only when not available" +msgstr "Только во время отсутствия" + +#: ../finch/gntsound.c:988 +msgid "Volume(0-100):" +msgstr "Громкость(0-100):" + +#. Sound events +#: ../finch/gntsound.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1793 +msgid "Sound Events" +msgstr "Звуковые события" + +#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: ../finch/gntsound.c:1007 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1871 +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: ../finch/gntsound.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1875 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: ../finch/gntsound.c:1032 ../pidgin/gtkprefs.c:1879 +msgid "Choose..." +msgstr "Выбрать..." + #: ../finch/gntstatus.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" @@ -1353,9 +1506,9 @@ msgstr "Тип" #: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617 @@ -1370,12 +1523,12 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5751 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5765 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5781 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299 @@ -1383,8 +1536,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3596 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009 msgid "Message" @@ -1436,7 +1589,11 @@ msgid "Save & Use" msgstr "Сохранить и применить" -#: ../finch/gntui.c:84 +#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030 +msgid "Sounds" +msgstr "Звуки" + +#: ../finch/gntui.c:89 msgid "Statuses" msgstr "Статусы" @@ -1595,7 +1752,7 @@ msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s" #: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4010 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4019 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка соединения" @@ -1643,13 +1800,13 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289 #: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5310 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5321 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 msgid "Buddies" msgstr "Собеседники" @@ -1692,8 +1849,8 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Сообщение слишком велико." -#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:284 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:326 +#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "Не удаётся отправить сообщение." @@ -2103,15 +2260,15 @@ msgid "Old flat format" msgstr "Старый плоский формат" -#: ../libpurple/log.c:837 +#: ../libpurple/log.c:838 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы." -#: ../libpurple/log.c:1280 +#: ../libpurple/log.c:1281 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1364 +#: ../libpurple/log.c:1365 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2120,7 +2277,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1366 +#: ../libpurple/log.c:1367 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2129,16 +2286,16 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1424 ../libpurple/log.c:1557 +#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1436 ../libpurple/log.c:1566 +#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1498 +#: ../libpurple/log.c:1499 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" @@ -2231,13 +2388,13 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1454 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387 #: ../libpurple/request.h:1397 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" @@ -2301,18 +2458,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71 msgid "Buddy Notes" msgstr "Заметки о собеседниках" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "Сохраняет заметки об отдельных собеседниках." #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" "Добавляет возможность сохранения заметок для собеседников в списке " @@ -2505,111 +2662,111 @@ #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:492 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 msgid "User is offline." msgstr "Пользователь не в сети." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Автоматический отклик отправлен:" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s не в сети." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Одно или несколько сообщений могли быть недоставленными." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Вы были отсоединены от сервера." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как был превышен максимальный размер." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 msgid "Message could not be sent." msgstr "Сообщение не может быть отправлено." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2343 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2466 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2356 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2471 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2368 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2475 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2382 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2480 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2394 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2484 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2406 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2488 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2448 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Основные настройки системы чтения журналов" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2452 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 msgid "Fast size calculations" msgstr "Быстрое вычисление размера" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2456 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 msgid "Log Directory" msgstr "Каталог журнала" @@ -2619,21 +2776,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2517 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 msgid "Log Reader" msgstr "Система чтения журналов" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2521 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра " "журналов." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2525 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -2797,7 +2954,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "Проверка сигналов" @@ -2805,8 +2962,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Проверяет, все ли сигналы работают исправно." @@ -2973,25 +3130,43 @@ msgstr "" "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?" -#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5611 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056 -msgid "Away" -msgstr "Отошёл" +#. Creating the options for the protocol +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623 +msgid "AIM Account" +msgstr "Учётная запись AIM" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626 +msgid "XMPP Account" +msgstr "Учётная запись XMPP" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3003,38 +3178,25 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:526 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561 msgid "Purple Person" msgstr "" #. Creating the user splits -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:575 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" -#. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:579 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 -msgid "First name" -msgstr "Имя" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:582 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:585 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 @@ -3044,42 +3206,34 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:588 -msgid "AIM Account" -msgstr "Учётная запись AIM" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:591 -msgid "XMPP Account" -msgstr "Учётная запись XMPP" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:395 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:383 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s закрыл беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:441 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:654 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:679 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:435 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:658 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:676 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:575 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:581 msgid "Cannot open socket" msgstr "Не удаётся открыть сокет" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589 msgid "Error setting socket options" msgstr "Ошибка установки параметров сокета" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:607 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:613 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Не удалось связать сокет с портом" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:621 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета" @@ -3184,8 +3338,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Город" @@ -3195,10 +3349,10 @@ msgstr "Год рождения" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -3208,16 +3362,16 @@ msgstr "Мужчина или женщина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "Женщина" @@ -3277,11 +3431,12 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5583 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 ../pidgin/gtkblist.c:3411 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../libpurple/status.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3419 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" @@ -3291,21 +3446,42 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055 msgid "Available" msgstr "Доступен" +#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#. Away stuff +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056 +msgid "Away" +msgstr "Отошёл" + #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2671 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3708 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" @@ -3316,7 +3492,7 @@ msgstr "Год рождения" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска." @@ -3524,11 +3700,11 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2783 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" @@ -3546,7 +3722,7 @@ msgstr "Не удалось создать сокет" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Не удалось соединиться с узлом" @@ -3601,8 +3777,8 @@ #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6650 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 @@ -3615,8 +3791,8 @@ #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6653 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 @@ -3686,7 +3862,7 @@ msgstr " <i>(идентифицирован)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -3963,7 +4139,7 @@ "канале." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним." @@ -4214,18 +4390,6 @@ msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 msgid "Organization Name" @@ -4244,13 +4408,13 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093 #: ../pidgin/gtkprefs.c:738 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -4300,8 +4464,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 @@ -4355,8 +4519,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" @@ -4367,7 +4531,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" @@ -4403,8 +4567,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адрес e-mail" @@ -4417,9 +4581,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 @@ -4443,7 +4607,7 @@ msgstr "Поиск в каталоге" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5273 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962 msgid "_Room:" msgstr "_Комната:" @@ -4551,8 +4715,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2402 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2434 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -4600,8 +4764,8 @@ msgstr "Уже зарегистрировано" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771 msgid "State" msgstr "Область" @@ -4633,7 +4797,7 @@ msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP" #. Register button -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" @@ -4654,8 +4818,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" @@ -4716,7 +4880,7 @@ msgstr "Введите новый пароль" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." @@ -4724,7 +4888,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." @@ -4934,87 +5098,87 @@ msgid "Stream Error" msgstr "Ошибка потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [комната]: Покинуть комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Зарегистрировать комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <пользователь> [комната]: Выгнать пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <пользователь> [сообщение]: Пригласить пользователя в комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <комната> [сервер]: Присоединиться к чату на этом сервере." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <пользователь> [комната]: Удалить пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" @@ -5099,16 +5263,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Ошибка разбора XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:290 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:364 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367 msgid "Create New Room" msgstr "Создать новую комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -5116,20 +5280,20 @@ "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по " "умолчанию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374 msgid "_Configure Room" msgstr "_Настроить комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:373 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Принять установки по умолчанию" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:409 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Ошибка в чате %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:412 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Ошибка присоединения к чату %s" @@ -5387,7 +5551,7 @@ msgstr "Сервер слишком занят" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1381 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363 @@ -5487,8 +5651,8 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3600 msgid "Be Right Back" msgstr "Скоро вернусь" @@ -5499,20 +5663,20 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3603 msgid "Busy" msgstr "Занят" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3615 msgid "On the Phone" msgstr "Разговариваю по телефону" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2930 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3621 msgid "Out to Lunch" msgstr "Пошёл перекусить" @@ -5573,9 +5737,9 @@ msgstr "Основные" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Возраст" @@ -5669,7 +5833,7 @@ msgstr "Домашний телефон 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 msgid "Home Address" msgstr "Домашний адрес" @@ -5705,7 +5869,7 @@ msgstr "Название работы" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 msgid "Company" msgstr "Компания" @@ -5727,7 +5891,7 @@ msgstr "Рабочий телефон 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 msgid "Work Address" msgstr "Рабочий адрес" @@ -5939,7 +6103,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Вы подключены из другого места." @@ -6042,22 +6206,22 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s добавил вас в свой список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим." @@ -6422,8 +6586,8 @@ msgstr "Порт сервера" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 #: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 @@ -6431,8 +6595,8 @@ msgstr "Сервер разорвал соединение." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 ../libpurple/proxy.c:592 #: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448 #, c-format @@ -6481,7 +6645,7 @@ msgstr "Модуль протокола ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4213 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -6612,7 +6776,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Не в AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -6620,7 +6784,7 @@ "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -6630,21 +6794,21 @@ "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2359 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2406 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334 msgid "Buddy Icon" msgstr "Значок собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 msgid "Voice" msgstr "Голос" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Прямое соединение AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 @@ -6652,124 +6816,125 @@ msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958 msgid "Get File" msgstr "Получить файл" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 msgid "Games" msgstr "Игры" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 msgid "Add-Ins" msgstr "Дополнения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 msgid "Send Buddy List" msgstr "Отправить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Прямое соединение ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 msgid "AP User" msgstr "Пользователь AP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 msgid "Nihilist" msgstr "Нигилист" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Релейный сервер ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Старый ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Шифрование Trillian" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 msgid "Security Enabled" msgstr "Безопасность включена" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 msgid "Video Chat" msgstr "Видеочат" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 msgid "Live Video" msgstr "Живое видео" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728 msgid "Free For Chat" msgstr "Готов пообщаться" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5794 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763 msgid "Not Available" msgstr "Недоступен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 msgid "Occupied" msgstr "Занят" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 msgid "Web Aware" msgstr "Статус на веб-страницах" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 ../libpurple/status.c:156 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 msgid "Online" msgstr "В сети" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2863 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 msgid "Warning Level" msgstr "Уровень предупреждения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 msgid "Buddy Comment" msgstr "Комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -6778,7 +6943,7 @@ "Не удалось установить соединение с сервером аутентификации:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -6787,20 +6952,20 @@ "Не удалось установить соединение с BOS-сервером:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 msgid "Screen name sent" msgstr "Идентификатор пользователя отправлен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Соединение установлено, данные отправлены" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 msgid "Finalizing connection" msgstr "Завершение установления соединения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -6808,29 +6973,29 @@ "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 msgid "Invalid screen name." msgstr "Неверный идентификатор пользователя." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1973 msgid "Incorrect password." msgstr "Неправильный пароль." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Ваша учётная запись сейчас заблокирована." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Служба AOL Instant Messenger временно недоступна." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6838,44 +7003,44 @@ "Вы соединялись и отсоединялись слишком часто. Подождите 10 минут и " "попытайтесь снова. Если вы продолжите попытки, вам придётся ждать ещё дольше." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Версия клиента, которой вы пользуетесь, слишком стара. Обновите до %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408 msgid "Could Not Connect" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 msgid "Received authorization" msgstr "Получена авторизация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 msgid "Enter SecurID" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -6884,54 +7049,54 @@ "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Возможно, вы захотите " "использовать TOC, пока это не будет исправлено. Смотрите обновления на %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652 msgid "Password sent" msgstr "Пароль отправлен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Не удаётся инициализировать соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2216 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2244 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Сообщение запроса авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2285 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1004 msgid "No reason given." msgstr "Причина не указана." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -6942,18 +7107,18 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2420 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "В авторизации ICQ отказано." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -6966,7 +7131,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2443 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -6979,7 +7144,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -6992,24 +7157,24 @@ "Сообщение:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2478 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 msgid "_Decline" msgstr "_Отклонить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2568 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -7017,7 +7182,7 @@ msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны." msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2577 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -7028,7 +7193,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2586 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7041,7 +7206,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2595 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7052,7 +7217,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2604 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -7063,7 +7228,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2613 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -7072,55 +7237,55 @@ msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 msgid "Unknown reason." msgstr "Причина неизвестна." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2868 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866 msgid "Online Since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2873 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Член с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2878 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876 msgid "Capabilities" msgstr "Возможности" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Available Message" msgstr "Статусное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3204 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -7128,7 +7293,7 @@ "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит " "недопустимые символы.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7136,53 +7301,53 @@ "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы " "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Вы были отсоединены от чата %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727 msgid "Personal Web Page" msgstr "Персональная Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 msgid "Zip Code" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 msgid "Division" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 msgid "Position" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 msgid "Web Page" msgstr "Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 msgid "Work Information" msgstr "Информация о работе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3886 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Всплывающее сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" @@ -7190,29 +7355,29 @@ msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890 msgid "Screen name" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3978 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3980 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -7221,14 +7386,14 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как он недопустим." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -7237,7 +7402,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -7246,7 +7411,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого " "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -7255,7 +7420,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом " "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -7264,32 +7429,32 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес " "неверен." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4042 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Адрес e-mail для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003 msgid "Account Info" msgstr "Информация об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4216 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для " "отправки изображений." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4487 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Не удаётся установить профиль AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4488 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -7299,7 +7464,7 @@ "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё " "раз, когда будете полностью подключены." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7314,11 +7479,11 @@ msgstr[2] "" "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466 msgid "Profile too long." msgstr "Профиль слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7336,11 +7501,11 @@ "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. " "Сообщение об отсутствии было урезано." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516 msgid "Away message too long." msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -7348,17 +7513,17 @@ "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035 msgid "Unable To Add" msgstr "Не удаётся добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." @@ -7367,16 +7532,15 @@ "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких " "часов." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4943 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5120 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 msgid "Orphans" msgstr "Сироты" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -7385,17 +7549,17 @@ "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком " "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5064 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033 msgid "(no name)" msgstr "(нет имени)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5063 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -7404,22 +7568,22 @@ "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите " "добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5165 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134 msgid "Authorization Given" msgstr "Авторизация дана" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208 msgid "Authorization Granted" msgstr "Авторизация дана" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7430,53 +7594,53 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 msgid "Authorization Denied" msgstr "В авторизации отказано" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5279 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Обмен:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5319 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Указано неверное имя чата." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах " "AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 msgid "Away Message" msgstr "Сообщение об отсутствии" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(загрузка)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5753 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Комментарий собеседника для %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Комментарий собеседника:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5913 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7484,66 +7648,66 @@ "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. " "Хотите продолжить?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022 msgid "C_onnect" msgstr "_Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5954 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 msgid "Get AIM Info" msgstr "Получить информацию AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5960 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Изменить комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5968 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 msgid "Get Status Msg" msgstr "Получить сообщение о статусе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950 msgid "Direct IM" msgstr "Прямое соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Повторный запрос авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 msgid "Require authorization" msgstr "Требовать авторизацию" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Новое форматирование недопустимо." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр " "букв и пробелы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112 msgid "Change Address To:" msgstr "Изменить адрес на:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6193 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -7551,73 +7715,73 @@ "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на " "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Найти собеседника по e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184 msgid "_Search" msgstr "_Искать" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6373 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Изменить пароль (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6398 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Установить параметры конфиденциальности..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374 msgid "Confirm Account" msgstr "Подтвердить учётную запись" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6413 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6420 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Показать собеседников без авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Искать собеседника по информации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468 msgid "Use recent buddies group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -7835,7 +7999,6 @@ msgstr "Вы отвергли запрос %d" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 msgid "Input your reason:" msgstr "Введите причину:" @@ -7852,35 +8015,37 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 msgid "Reject" msgstr "Отвергнуть" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 -msgid "Add buddy with auth request fails" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:308 +msgid "Add buddy with auth request failed" +msgstr "Не удалось добавить собеседника с помощью запроса авторизации" + +#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:336 -msgid "You have successfully removed yourself from a buddy" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402 +msgstr "Вы успешно удалили собеседника" + +#. TODO: Does the user really need to be notified about this? +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 +msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" +msgstr "Вы успешно удалили себя из списка собеседников вашего друга" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "Введите запрос здесь" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 msgid "Would you be my friend?" msgstr "" @@ -7888,22 +8053,22 @@ #. multiline #. masked #. hint -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416 -#, c-format -msgid "You have added %d in buddy list" +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 +#, c-format +msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "Вы добавили %d в список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:513 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 msgid "QQid Error" msgstr "Ошибка QQid" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:514 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 msgid "Invalid QQid" msgstr "Неверный QQid" @@ -7932,7 +8097,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 -msgid "Please input external group ID" +msgid "Please enter external group ID" msgstr "Введите внешний ID группы" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 @@ -7941,12 +8106,12 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, c-format -msgid "User %d applied to join group %d" +msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "Причина: %s" @@ -7966,37 +8131,37 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Удовлетворить" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, c-format -msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d" +msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format -msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d" +msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format -msgid "You [%d] has exit group \"%d\"" +msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, c-format -msgid "You [%d] has been added by group \"%d\"" -msgstr "" +msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" +msgstr "Вы [%d] были добавлены в группу \"%d\"" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "Эта группа была добавлена в список собеседников" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 -msgid "I am not member" +msgid "I am not a member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 @@ -8020,7 +8185,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 -msgid "You have successfully exited the group" +msgid "You have successfully left the group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 @@ -8028,15 +8193,15 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 -msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server" +msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 -msgid "You inputted a group id outside the acceptable range" +msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 -msgid "Are you sure to exit this Qun?" +msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 @@ -8045,10 +8210,6 @@ "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 -msgid "Go ahead" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" @@ -8058,18 +8219,22 @@ msgid "Group Operation Error" msgstr "" -#. we wanna see window +#. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88 -msgid "Do you wanna approve the request?" -msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 +msgid "Do you want to approve the request?" +msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 +msgid "Enter your reason:" +msgstr "Введите причину:" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 -msgid "You have successfully modify Qun member" +msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 -msgid "You have successfully modify Qun information" +msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 @@ -8089,20 +8254,16 @@ msgstr "Системное сообщение" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 -msgid "Server ACK" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 msgid "Failed to send IM." msgstr "Не удалось отправить мгновенное сообщение." #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 -msgid "Keep alive error, seems connection lost!" +msgid "Keep alive error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 -msgid "Request login token error!" -msgstr "" +msgid "Error requesting login token" +msgstr "Ошибка запроса маркера входа" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 msgid "Unable to login, check debug log" @@ -8121,96 +8282,83 @@ msgid "Unknown-%d" msgstr "Неизвестно-%d" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209 -#, c-format -msgid "%s Address" -msgstr "Адрес %s" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 +msgid "TCP Address" +msgstr "TCP-адрес" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 +msgid "UDP Address" +msgstr "UDP-адрес" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 msgid "Level" msgstr "Уровень" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278 -msgid "QQ: Available" -msgstr "QQ: Доступен" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282 -msgid "QQ: Away" -msgstr "QQ: Отошёл" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286 -msgid "QQ: Invisible" -msgstr "QQ: Невидимый" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290 -msgid "QQ: Offline" -msgstr "QQ: Не в сети" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 msgid "Invalid name" msgstr "Неверное имя" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:437 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:442 -#, c-format -msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443 -#, c-format -msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, c-format +msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 +#, c-format +msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 +#, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:449 -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450 -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, c-format +msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 +#, c-format +msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 +#, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:455 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 msgid "Login Information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531 -msgid "Modify My Information" -msgstr "Изменить мою информацию" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 +msgid "Set My Information" +msgstr "Установить мою информацию" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 msgid "Show Login Information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558 -msgid "Exit this QQ Qun" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:582 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 +msgid "Leave this QQ Qun" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 msgid "Block this buddy" msgstr "" @@ -8224,25 +8372,13 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:723 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750 -msgid "Login in TCP" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 -msgid "Login Hidden" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497 -msgid "Socket send error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500 -msgid "Connection refused" -msgstr "Соединение отвергнуто" +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 +msgid "Connect using TCP" +msgstr "Установить соединение с использованием TCP" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 msgid "Socket error" @@ -8276,53 +8412,52 @@ msgid "Login failed, no reply" msgstr "Не удалось войти в сеть, нет ответа" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112 -msgid "Do you wanna add this buddy?" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 +msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника?" #. only need to get value -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "Вы были добавлены %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 msgid "Would like to add him?" msgstr "Хотите добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:178 -#, c-format -msgid "%s has added you [%s]" -msgstr "%s добавил вас [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:194 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#, c-format +msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" +msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "Пользователь %s отверг ваш запрос" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:214 -#, c-format -msgid "User %s has approved your request" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 +#, c-format +msgid "User %s approved your request" msgstr "Пользователь %s удовлетворил ваш запрос" -#. TODO: 'wanna' is not an appropriate word for this string. Fix after string freeze #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241 -#, c-format -msgid "%s wanna add you [%s] as friends" +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 +#, c-format +msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s отсутствует в списке собеседников" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 msgid "Would you like to add him?" msgstr "Хотите добавить его?" @@ -8512,7 +8647,7 @@ msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4286 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4307 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" @@ -8535,7 +8670,7 @@ msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4015 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4024 msgid "Connect" msgstr "Установить соединение" @@ -8706,7 +8841,7 @@ "сообщения с помощью кнопок действия ниже." #. Create the window -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:718 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:721 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" @@ -9957,7 +10092,7 @@ msgstr "Ваше текущее настроение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -10356,7 +10491,7 @@ msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2029 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -10830,8 +10965,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Пароль изменён успешно" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5519 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5873 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5530 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "_Group:" msgstr "_Группа:" @@ -10893,30 +11028,30 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895 #, c-format msgid "%s just sent you a Buzz!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1003 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1087 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10924,11 +11059,11 @@ msgstr "" "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 msgid "Add buddy rejected" msgstr "В добавлении собеседника отказано" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1841 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10936,62 +11071,62 @@ "Check %s for updates." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1844 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1913 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Игнорировать собеседника?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1976 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1979 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2033 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной " "записи %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2036 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2519 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2808 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2818 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема с соединением" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -11000,7 +11135,7 @@ "Соединение с %s потеряно:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2570 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -11009,108 +11144,111 @@ "Не удалось установить соединение с %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3606 msgid "Not at Home" msgstr "Не дома" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3609 msgid "Not at Desk" msgstr "Не за столом" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3612 msgid "Not in Office" msgstr "Не в офисе" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3618 msgid "On Vacation" msgstr "В отпуске" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3624 msgid "Stepped Out" msgstr "Вышел" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055 msgid "Not on server list" msgstr "Не в списке на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 msgid "Appear Online" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3075 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 msgid "Presence" msgstr "Присутствие" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 msgid "Appear Offline" msgstr "Вероятно не в сети" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 msgid "Join in Chat" msgstr "Присоединиться в чате" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199 msgid "Initiate Conference" msgstr "Создать конференцию" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 msgid "Presence Settings" msgstr "Настройки присутствия" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 -msgid "Active which ID?" -msgstr "Активировать какой ID?" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +msgid "Activate which ID?" +msgstr "Какой ID активировать?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 msgid "Join who in chat?" msgstr "К кому присоединиться в чате?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357 msgid "Activate ID..." msgstr "Активировать ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3361 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366 +msgid "Open Inbox" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3881 msgid "You have just sent a Buzz!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3940 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <комната>: Присоединиться к чату в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3945 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3949 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3953 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -11124,56 +11262,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4186 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4189 msgid "Pager server" msgstr "Сервер пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192 msgid "Japan Pager server" msgstr "Сервер пейджера Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195 msgid "Pager port" msgstr "Порт пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4198 msgid "File transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4204 msgid "File transfer port" msgstr "Порт передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4207 msgid "Chat room locale" msgstr "Языковой формат чата" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4210 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4218 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL списка чатов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4221 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Сервер чата Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4224 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Порт чата Yahoo" @@ -11260,7 +11398,7 @@ msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Ошибка записи" @@ -11662,12 +11800,12 @@ msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2692 +#: ../libpurple/util.c:2702 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Ошибка чтения %s" -#: ../libpurple/util.c:2693 +#: ../libpurple/util.c:2703 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -11676,15 +11814,15 @@ "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был " "переименован в %s~." -#: ../libpurple/util.c:3193 +#: ../libpurple/util.c:3203 msgid "Calculating..." msgstr "Подсчёт..." -#: ../libpurple/util.c:3196 +#: ../libpurple/util.c:3206 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: ../libpurple/util.c:3222 +#: ../libpurple/util.c:3232 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -11692,7 +11830,7 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: ../libpurple/util.c:3234 +#: ../libpurple/util.c:3244 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -11700,7 +11838,7 @@ msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: ../libpurple/util.c:3242 +#: ../libpurple/util.c:3252 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -11708,7 +11846,7 @@ msgstr[1] "%s, %d часа" msgstr[2] "%s, %d часов" -#: ../libpurple/util.c:3248 +#: ../libpurple/util.c:3258 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -11716,7 +11854,7 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: ../libpurple/util.c:3256 +#: ../libpurple/util.c:3266 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -11724,7 +11862,7 @@ msgstr[1] "%s, %d минуты" msgstr[2] "%s, %d минут" -#: ../libpurple/util.c:3262 +#: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -11732,34 +11870,34 @@ msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: ../libpurple/util.c:3522 +#: ../libpurple/util.c:3532 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3559 ../libpurple/util.c:3854 +#: ../libpurple/util.c:3569 ../libpurple/util.c:3864 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s" -#: ../libpurple/util.c:3682 +#: ../libpurple/util.c:3692 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3717 +#: ../libpurple/util.c:3727 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Ошибка чтения из %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3748 +#: ../libpurple/util.c:3758 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Ошибка записи в %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3773 +#: ../libpurple/util.c:3783 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s" @@ -11849,7 +11987,7 @@ msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1206 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Использовать настройки окружения" @@ -11871,15 +12009,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "Параметры прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202 msgid "Proxy _type:" msgstr "Т_ип прокси:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223 msgid "_Host:" msgstr "_Узел:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1239 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241 msgid "_Port:" msgstr "П_орт:" @@ -11887,31 +12025,31 @@ msgid "_Username:" msgstr "_Имя пользователя:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1276 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Па_роль:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 msgid "_Basic" msgstr "_Основные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1503 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1977 ../pidgin/gtkplugin.c:568 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2005 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2205 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -11935,11 +12073,11 @@ "учётных записей позже через меню <b>Учётные записи->Добавить/Изменить</b> " "окна списка собеседников." -#: ../pidgin/gtkblist.c:763 +#: ../pidgin/gtkblist.c:760 msgid "Join a Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../pidgin/gtkblist.c:784 +#: ../pidgin/gtkblist.c:781 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -11948,65 +12086,65 @@ "присоединиться.\n" #. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:795 ../pidgin/gtkblist.c:5467 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5834 ../pidgin/gtkpounce.c:540 +#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5478 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5844 ../pidgin/gtkpounce.c:540 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:395 msgid "_Account:" msgstr "У_чётная запись:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1084 ../pidgin/gtkprivacy.c:602 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:616 msgid "_Block" msgstr "_Блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1084 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 msgid "Un_block" msgstr "Раз_блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1132 msgid "Get _Info" msgstr "_Информация" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1138 ../pidgin/pidginstock.c:84 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "I_M" msgstr "Мгновенное сооб_щение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1144 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 msgid "_Send File" msgstr "Отправить _файл" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1151 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Добавить п_равило" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 ../pidgin/gtkblist.c:1159 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157 #: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285 msgid "View _Log" msgstr "Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1171 ../pidgin/gtkblist.c:1180 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179 #: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291 msgid "_Alias..." msgstr "_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1174 ../pidgin/gtkblist.c:1182 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181 #: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1232 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1231 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Добавить _собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1235 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1234 msgid "Add a C_hat" msgstr "Добавить _чат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1237 msgid "_Delete Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1240 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1239 msgid "_Rename" msgstr "Пере_именовать" @@ -12020,20 +12158,20 @@ msgid "Auto-Join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1321 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322 msgid "_Collapse" msgstr "_Свернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1326 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1327 msgid "_Expand" msgstr "Р_азвернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkblist.c:1583 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4561 ../pidgin/gtkblist.c:4571 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4572 ../pidgin/gtkblist.c:4582 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2043 ../pidgin/gtkconv.c:4619 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4709 #: ../pidgin/gtkpounce.c:429 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -12041,126 +12179,126 @@ "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2850 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Собеседники" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2839 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2841 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2842 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2844 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2856 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников _не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2845 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать п_устые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Собеседники/Показывать _подробности о собеседнике" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2847 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2859 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Собеседники/Показывать _время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2848 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2860 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2850 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2866 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Собеседники/В_ыйти" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Учётные записи" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 ../pidgin/gtkblist.c:6532 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6542 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Учётные записи/Добавить\\/Изменить" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2861 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2874 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Инструменты/_Модули" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Инструменты/_Настройки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2865 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2867 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Инструменты/Передача _файлов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2868 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Инструменты/Список _комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Инструменты/Системный _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощь" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2874 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2886 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Помощь/Помощь в _сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Помощь/Окно _отладки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 ../pidgin/gtkblist.c:2879 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891 msgid "/Help/_About" msgstr "/Помощь/О _программе" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2908 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2920 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12169,78 +12307,78 @@ "\n" "<b>Учётная запись:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2998 msgid "Buddy Alias" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3015 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3027 msgid "Logged In" msgstr "В сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3061 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 msgid "Last Seen" msgstr "Последнее появление" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3428 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3436 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3430 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3438 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3432 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3440 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Бездействует %dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3577 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3585 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3578 ../pidgin/gtkblist.c:3611 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3586 ../pidgin/gtkblist.c:3619 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3579 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3587 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3580 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3588 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3581 ../pidgin/gtkblist.c:3614 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3589 ../pidgin/gtkblist.c:3622 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Собеседники/Добавить чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3582 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3590 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3617 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3625 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3628 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Инструменты/Список комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3717 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3725 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -12248,54 +12386,54 @@ msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n" msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3797 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3805 msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3799 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 msgid "Alphabetically" msgstr "По алфавиту" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3800 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 msgid "By status" msgstr "По статусу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3801 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 msgid "By log size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4005 ../pidgin/gtkconn.c:178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4014 ../pidgin/gtkconn.c:178 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "Соединение с %s разорвано" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4015 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4024 msgid "Re-enable Account" msgstr "Повторно включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4039 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4050 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">Соединение с %s разорвано: %s</span>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4191 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4202 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Имя пользователя:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4198 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4209 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Пароль:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4220 msgid "_Login" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4292 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4303 msgid "/Accounts" msgstr "/Учётные записи" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4306 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4317 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -12314,23 +12452,23 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4555 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4566 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4558 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4569 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать пустые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4564 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4575 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Собеседники/Показывать подробности о собеседнике" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4567 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4578 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Собеседники/Показывать время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5444 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5455 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -12342,25 +12480,25 @@ "пользователя, когда это возможно.\n" #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5479 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5490 msgid "_Screen name:" msgstr "_Идентификатор пользователя:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5501 ../pidgin/gtkblist.c:5855 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5512 ../pidgin/gtkblist.c:5865 msgid "A_lias:" msgstr "_Псевдоним:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5767 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5777 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5783 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5793 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5824 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5834 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -12368,39 +12506,39 @@ "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы " "добавить в список собеседников.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5912 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5922 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Введите имя добавляемой группы." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6552 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6562 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6576 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6586 msgid "_Edit Account" msgstr "_Изменить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6589 ../pidgin/gtkconv.c:2994 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 ../pidgin/gtkconv.c:3015 msgid "No actions available" msgstr "Нет доступных действий" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6597 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6607 msgid "_Disable" msgstr "_Выключить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6619 msgid "Enable Account" msgstr "Включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6615 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6625 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6664 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6674 msgid "/Tools" msgstr "/Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6734 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6744 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников" @@ -12413,26 +12551,26 @@ "re-enable the account." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:486 +#: ../pidgin/gtkconv.c:488 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: ../pidgin/gtkconv.c:758 ../pidgin/gtkconv.c:784 +#: ../pidgin/gtkconv.c:760 ../pidgin/gtkconv.c:786 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:778 +#: ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника." -#: ../pidgin/gtkconv.c:831 +#: ../pidgin/gtkconv.c:833 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Пригласить собеседника в чат" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:861 +#: ../pidgin/gtkconv.c:863 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -12440,200 +12578,200 @@ "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с " "необязательным текстом приглашения." -#: ../pidgin/gtkconv.c:882 +#: ../pidgin/gtkconv.c:884 msgid "_Buddy:" msgstr "_Собеседник:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:902 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193 +#: ../pidgin/gtkconv.c:904 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525 msgid "_Message:" msgstr "Сооб_щение:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:959 ../pidgin/gtkconv.c:2518 ../pidgin/gtkdebug.c:218 +#: ../pidgin/gtkconv.c:961 ../pidgin/gtkconv.c:2522 ../pidgin/gtkdebug.c:218 #: ../pidgin/gtkft.c:542 msgid "Unable to open file." msgstr "Не удаётся открыть файл." -#: ../pidgin/gtkconv.c:965 +#: ../pidgin/gtkconv.c:967 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1001 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1003 msgid "Save Conversation" msgstr "Сохранить беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1150 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1152 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1176 ../pidgin/gtkdebug.c:194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:194 msgid "_Search for:" msgstr "_Искать:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1359 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1361 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1367 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1369 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут " "записаны." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1615 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1617 msgid "Un-Ignore" msgstr "Не игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1618 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1620 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1638 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1640 msgid "Get Away Message" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1661 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1663 msgid "Last said" msgstr "Последнее сказанное" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2526 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2530 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2577 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2581 msgid "Save Icon" msgstr "Сохранить значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2629 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2633 msgid "Animate" msgstr "Анимировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2634 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2638 msgid "Hide Icon" msgstr "Скрыть значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2637 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2641 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сохранить значок как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2641 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2645 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Установить собственный значок..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2654 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2658 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Удалить собственный значок" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2796 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2800 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2798 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2802 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2803 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2807 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Беседа/_Найти..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2805 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2809 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2806 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Беседа/Со_хранить как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2808 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "/Беседа/О_чистить" - #: ../pidgin/gtkconv.c:2812 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "/Беседа/О_чистить" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2816 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Беседа/Отправить _файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2813 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2815 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/Беседа/Получить _информацию" - #: ../pidgin/gtkconv.c:2817 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2819 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/Беседа/Получить _информацию" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2821 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Беседа/Приг_ласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2819 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "/Беседа/_Ещё" - #: ../pidgin/gtkconv.c:2823 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Беседа/_Ещё" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2827 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Беседа/_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2825 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2829 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Беседа/_Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2827 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2831 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2829 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2833 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Беседа/_Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2831 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2835 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Беседа/_Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2836 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2840 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2838 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2844 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2848 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Беседа/_Закрыть" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2848 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2852 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2849 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Параметры/Вести _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2850 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2854 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2851 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2855 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Параметры/Показывать з_начок собеседника" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2857 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2854 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2858 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2930 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3003 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Беседа/Ещё" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3038 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3059 msgid "/Options" msgstr "/Параметры" @@ -12642,101 +12780,101 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3073 ../pidgin/gtkconv.c:3105 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3094 ../pidgin/gtkconv.c:3126 msgid "/Conversation" msgstr "/Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3113 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3134 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Беседа/Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3123 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3144 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить правило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3129 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3150 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Беседа/Получить информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3133 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3154 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Беседа/Пригласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3139 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3160 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Беседа/Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3143 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3164 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Беседа/Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3147 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3168 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Беседа/Разблокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3151 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Беседа/Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3155 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3176 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Беседа/Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3161 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3182 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3165 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3186 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Беседа/Вставить изображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3171 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Параметры/Вести журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3174 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3195 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3187 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3190 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3211 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3193 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3214 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Параметры/Показывать значок собеседника" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 ../pidgin/gtkconv.c:3319 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3298 ../pidgin/gtkconv.c:3340 msgid "User is typing..." msgstr "Пользователь набирает сообщение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3322 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3343 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3504 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 ../pidgin/gtkconv.c:7817 msgid "_Send To" msgstr "_Адресат" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4218 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4239 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4322 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4343 msgid "0 people in room" msgstr "0 пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5518 ../pidgin/gtkconv.c:5639 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5611 ../pidgin/gtkconv.c:5732 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -12744,75 +12882,75 @@ msgstr[1] "%d пользователя в комнате" msgstr[2] "%d пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6238 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6341 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 msgid "Typing" msgstr "Набирает сообщение" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6244 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6345 msgid "Stopped Typing" msgstr "Прекратил набор сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6249 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6348 msgid "Nick Said" msgstr "Произнесено имя" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6254 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6351 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитанные сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6259 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6354 msgid "New Event" msgstr "Новое событие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7237 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7358 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Очистить все окна бесед." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7401 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7522 msgid "Confirm close" msgstr "Подтвердить закрытие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7433 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7554 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8005 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8144 msgid "Close other tabs" msgstr "Закрыть другие вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8011 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8150 msgid "Close all tabs" msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8019 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8158 msgid "Detach this tab" msgstr "Отделить эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8025 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8164 msgid "Close this tab" msgstr "Закрыть эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8506 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8650 msgid "Close conversation" msgstr "Закрыть беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9038 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9250 msgid "Last created window" msgstr "Последнее созданное окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9040 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9252 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9042 ../pidgin/gtkprefs.c:1410 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9254 ../pidgin/gtkprefs.c:1412 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9044 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9256 msgid "By group" msgstr "По группе" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9046 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9258 msgid "By account" msgstr "По учётной записи" @@ -12876,25 +13014,22 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "lead developer" msgstr "ведущий разработчик" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:77 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 ../pidgin/gtkdialogs.c:79 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 msgid "developer" msgstr "разработчик" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "разработчик и веб-мастер" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 msgid "support" msgstr "поддержка" @@ -12903,315 +13038,319 @@ msgid "support/QA" msgstr "поддержка и контроль качества" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104 msgid "win32 port" msgstr "порт win32" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106 msgid "maintainer" msgstr "сопровождающий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107 msgid "libfaim maintainer" msgstr "сопровождающий libfaim" +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "разработчик и веб-мастер" + #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "XMPP developer" msgstr "XMPP-разработчик" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "original author" msgstr "оригинальный автор" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Валенсийский-каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонг-кэ" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Дзонг-кэ" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 msgid "Australian English" msgstr "Австралийский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 msgid "Canadian English" msgstr "Канадский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 msgid "British English" msgstr "Британский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Баскский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Persian" msgstr "Персидский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:160 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Команда переводчиков на гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Kannada Translation team" msgstr "Команда переводчиков на каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:175 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Букмол" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Нидерландский, фламандский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Норвежский нюнорск" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Португальский-бразильский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Pashto" msgstr "Пашто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощённый китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Гонконгский китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:334 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:339 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:372 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -13233,43 +13372,47 @@ "участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'. Мы не предоставляем " "никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397 msgid "Current Developers" msgstr "Текущие разработчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:407 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:422 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:427 msgid "Retired Developers" msgstr "Разработчики, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:437 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:442 +msgid "Retired Crazy Patch Writers" +msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:457 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:452 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472 msgid "Current Translators" msgstr "Текущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 msgid "Past Translators" msgstr "Предыдущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:490 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510 msgid "Debugging Information" msgstr "Отладочная информация" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:859 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:879 msgid "Get User Info" msgstr "Получить пользовательскую информацию" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -13277,11 +13420,11 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " "которой вы хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 msgid "View User Log" msgstr "Просмотреть журнал пользователя" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:953 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -13289,32 +13432,32 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы " "хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 msgid "Alias Contact" msgstr "Псевдоним контакта" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Введите псевдоним для этого контакта." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Введите псевдоним для %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 msgid "Alias Buddy" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 msgid "Alias Chat" msgstr "Псевдоним чата" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Введите псевдоним для этого чата." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1079 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -13332,15 +13475,15 @@ "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка " "собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 msgid "Remove Contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -13348,15 +13491,15 @@ msgstr "" "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 msgid "Merge Groups" msgstr "Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -13365,40 +13508,40 @@ "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите " "продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184 msgid "Remove Group" msgstr "Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 msgid "_Remove Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1220 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223 msgid "Remove Buddy" msgstr "Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Chat" msgstr "Удалить чат" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Удалить чат" @@ -13517,43 +13660,43 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Возобновить" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:795 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Вставить как простой _текст" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:812 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138 msgid "_Reset formatting" -msgstr "Восстановить _форматирование" - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1349 +msgstr "_Восстановить форматирование" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1372 msgid "Hyperlink color" msgstr "Цвет гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1350 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1353 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1376 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Цвет подсветки гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1354 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1575 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Скопировать адрес e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1587 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Открыть ссылку в браузере" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Скопировать ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3365 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -13563,7 +13706,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3344 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3368 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -13573,7 +13716,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3373 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3397 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -13584,7 +13727,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3376 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3400 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -13595,11 +13738,11 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3454 ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 ../pidgin/gtkimhtml.c:3490 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3518 msgid "_Save Image..." msgstr "_Сохранить изображение..." @@ -13639,7 +13782,7 @@ msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1155 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" @@ -13661,59 +13804,58 @@ msgid "Smile!" msgstr "Смайл!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1064 -msgid "_Bold" -msgstr "_Жирный" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 -msgid "_Italic" -msgstr "_Наклонный" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1066 -msgid "_Underline" -msgstr "_Подчёркнутый" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1067 -msgid "_Larger" -msgstr "_Больший" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164 +msgid "_Font" +msgstr "_Шрифт" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124 +msgid "<b>_Bold</b>" +msgstr "<b>_Жирный</b>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125 +msgid "<i>_Italic</i>" +msgstr "<i>_Наклонный</i>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126 +msgid "<u>_Underline</u>" +msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127 +msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" +msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129 msgid "_Normal" msgstr "_Средний" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1071 -msgid "_Smaller" -msgstr "_Меньший" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1072 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131 +msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" +msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>" + +#. If we want to show the formatting for the following items, we would +#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need +#. * no updating nor nothin' +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135 msgid "_Font face" msgstr "_Облик шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1073 -msgid "_Foreground color" -msgstr "_Цвет шрифта" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1074 -msgid "_Background color" -msgstr "_Цвет фона" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 -msgid "_Font" -msgstr "_Шрифт" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135 -msgid "_Reset font" -msgstr "_Сбросить шрифт" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1162 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136 +msgid "Foreground _color" +msgstr "Цвет _текста" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "Цвет _фона" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215 msgid "_Smiley" msgstr "_Смайлик" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1168 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221 msgid "_Image" msgstr "_Изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1174 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 msgid "_Link" msgstr "_Ссылка" @@ -13801,13 +13943,13 @@ msgid "System Log" msgstr "Системный журнал" -#: ../pidgin/gtkmain.c:385 +#: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:387 -#, fuzzy, c-format +#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -13827,13 +13969,14 @@ " -c, --config=КАТ использовать каталог КАТ для файлов конфигурации\n" " -d, --debug выводить отладочную информацию на стандартный вывод\n" " -h, --help показать эту справку и выйти\n" +" -m, --multiple не ограничиваться единственной копией программы\n" " -n, --nologin не входить автоматически\n" " -l, --login[=ИМЯ] войти автоматически (необязательный аргумент ИМЯ\n" " задаёт одну или несколько учётных записей,\n" " разделённых запятыми)\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:511 +#: ../pidgin/gtkmain.c:512 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -13857,19 +14000,19 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:697 ../pidgin/pidgin.h:50 +#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:50 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:343 +#: ../pidgin/gtknotify.c:344 msgid "Open All Messages" msgstr "Открыть все сообщения" -#: ../pidgin/gtknotify.c:395 +#: ../pidgin/gtknotify.c:396 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:515 +#: ../pidgin/gtknotify.c:516 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -13877,7 +14020,7 @@ msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений." -#: ../pidgin/gtknotify.c:526 +#: ../pidgin/gtknotify.c:527 #, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" @@ -13885,22 +14028,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../pidgin/gtknotify.c:964 +#: ../pidgin/gtknotify.c:967 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна." -#: ../pidgin/gtknotify.c:966 ../pidgin/gtknotify.c:978 -#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1119 +#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:981 +#: ../pidgin/gtknotify.c:994 ../pidgin/gtknotify.c:1122 msgid "Unable to open URL" msgstr "Не удаётся открыть URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:976 ../pidgin/gtknotify.c:989 +#: ../pidgin/gtknotify.c:979 ../pidgin/gtknotify.c:992 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1120 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1123 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана." @@ -14074,13 +14217,6 @@ msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Показывать значок системного лотка:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 -#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:898 msgid "On unread messages" msgstr "При наличии непрочитанных сообщений" @@ -14093,7 +14229,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Скрывать новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1937 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 msgid "When away" msgstr "Во время отсутствия" @@ -14147,8 +14283,8 @@ msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях" #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 -msgid "Show Buddy _Details" -msgstr "Показывать _подробности о собеседнике" +msgid "Show _detailed information" +msgstr "Показывать _подробную информацию" #: ../pidgin/gtkprefs.c:999 msgid "Enable buddy ic_on animation" @@ -14194,7 +14330,7 @@ msgid "Default Formatting" msgstr "Форматирование по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1057 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -14202,119 +14338,119 @@ "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, " "поддерживающих форматирование." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1123 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN-сервер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1135 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1139 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Определять IP-адрес _автоматически" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1148 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150 msgid "Public _IP:" msgstr "Публичный _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1177 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Start port:" msgstr "_Начальный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192 msgid "_End port:" msgstr "_Конечный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1202 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204 msgid "No proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260 msgid "_User:" msgstr "_Пользователь:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1323 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 msgid "Seamonkey" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:1326 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1327 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 -msgid "GNOME Default" -msgstr "Браузер GNOME по умолчанию" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +msgid "GNOME Default" +msgstr "Браузер GNOME по умолчанию" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343 msgid "Manual" msgstr "Другой" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396 msgid "Browser Selection" msgstr "Выбор браузера" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1398 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 msgid "_Browser:" msgstr "_Браузер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1406 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408 msgid "_Open link in:" msgstr "_Открывать ссылку в:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410 msgid "Browser default" msgstr "По умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1409 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 msgid "Existing window" msgstr "Существующее окно" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -14323,80 +14459,63 @@ "_Вручную:\n" "(%s для URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 msgid "Log _format:" msgstr "_Формат журнала:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474 msgid "Log all c_hats" msgstr "Записывать все _чаты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1582 ../pidgin/gtkprefs.c:1671 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1865 -msgid "(default)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1620 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622 msgid "Sound Selection" msgstr "Выбор звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1630 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632 msgid "Quietest" msgstr "Очень тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634 msgid "Quieter" msgstr "Тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636 msgid "Quiet" msgstr "Ниже среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 msgid "Loud" msgstr "Выше среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 -msgid "Louder" -msgstr "Громко" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 +msgid "Louder" +msgstr "Громко" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 msgid "Loudest" msgstr "Очень громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1705 -msgid "Sound Method" -msgstr "Метод воспроизведения звука" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1706 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 msgid "_Method:" msgstr "_Метод:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710 msgid "Console beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматически" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1714 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "No sounds" msgstr "Нет звуков" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1723 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -14405,117 +14524,81 @@ "_Команда воспроизведения звука:\n" "(%s для имени файла)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1749 -msgid "Sound Options" -msgstr "Параметры звука" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1750 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 -msgid "Enable sounds:" -msgstr "Воспроизводить звуки:" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 -msgid "Only when available" -msgstr "Только во время присутствия" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1755 -msgid "Only when not available" -msgstr "Только во время отсутствия" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +msgid "Enable sounds:" +msgstr "Воспроизводить звуки:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 msgid "Volume:" msgstr "Громкость:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 -msgid "Sound Events" -msgstr "Звуковые события" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845 msgid "Play" msgstr "Воспроизводить" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 -msgid "Event" -msgstr "Событие" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1869 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 -msgid "Choose..." -msgstr "Выбрать..." - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1920 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 msgid "_Report idle time:" msgstr "Сообщать _время бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Автоматический ответ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1938 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940 msgid "When both away and idle" msgstr "Во время отсутствия и бездействия" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1944 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "Auto-away" msgstr "Авто-\"Отошёл\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 msgid "Change status when _idle" msgstr "Менять статус при _бездействии" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 -msgid "_Minutes before changing status:" -msgstr "_Минут до изменения статуса:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952 +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "_Минут до начала бездействия:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960 msgid "Change _status to:" msgstr "Менять _статус на:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1979 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "Status at Startup" msgstr "Статус при запуске" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1987 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "_Применить при запуске статус:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2025 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029 msgid "Smiley Themes" msgstr "Темы смайликов" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуки" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040 msgid "Status / Idle" msgstr "Статус / Бездействие" @@ -14605,23 +14688,23 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 msgid "That file already exists" msgstr "Такой файл уже существует" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1484 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Хотите перезаписать его?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1487 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1488 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509 msgid "Choose New Name" msgstr "Выбрать новое имя" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1626 ../pidgin/gtkrequest.c:1640 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661 msgid "Select Folder..." msgstr "Выбрать папку..." @@ -14680,119 +14763,71 @@ msgid "Status for %s" msgstr "Статус для %s" -#: ../pidgin/gtksound.c:63 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "Собеседник входит в сеть" - -#: ../pidgin/gtksound.c:64 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "Собеседник выходит из сети" - -#: ../pidgin/gtksound.c:65 -msgid "Message received" -msgstr "Принято сообщение" - -#: ../pidgin/gtksound.c:66 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу" - -#: ../pidgin/gtksound.c:67 -msgid "Message sent" -msgstr "Сообщение отправлено" - -#: ../pidgin/gtksound.c:68 -msgid "Person enters chat" -msgstr "Пользователь входит в чат" - -#: ../pidgin/gtksound.c:69 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "Пользователь выходит из чата" - -#: ../pidgin/gtksound.c:70 -msgid "You talk in chat" -msgstr "Вы говорите в чате" - -#: ../pidgin/gtksound.c:71 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "Другие говорят в чате" - -#: ../pidgin/gtksound.c:74 -msgid "Someone says your screen name in chat" -msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате" - -#: ../pidgin/gtksound.c:310 -msgid "GStreamer Failure" -msgstr "Ошибка GStreamer" - -#: ../pidgin/gtksound.c:311 -msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer." - #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Ожидание сетевого соединения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:627 +#: ../pidgin/gtkutils.c:631 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1384 ../pidgin/gtkutils.c:1407 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1387 ../pidgin/gtkutils.c:1409 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413 msgid "Failed to load image" msgstr "Не удалось загрузить изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1483 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1487 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Нельзя отправить папку %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1484 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1488 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1516 ../pidgin/gtkutils.c:1528 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 msgid "You have dragged an image" msgstr "Вы перетащили изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1517 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1521 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1523 ../pidgin/gtkutils.c:1543 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Установить в качестве значка собеседника" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1524 ../pidgin/gtkutils.c:1544 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548 msgid "Send image file" msgstr "Отправить файл изображения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1525 ../pidgin/gtkutils.c:1544 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548 msgid "Insert in message" msgstr "Вставить в сообщение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1533 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого " "пользователя?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1536 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1537 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -14803,17 +14838,17 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1595 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Нельзя отправить ярлык" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1595 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1599 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2317 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2334 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -14824,25 +14859,25 @@ "<b>Размер файла:</b> %s\n" "<b>Размер изображения:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2613 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2630 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2615 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2632 msgid "Icon Error" msgstr "Ошибка значка" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2616 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2633 msgid "Could not set icon" msgstr "Не удалось установить значок" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2716 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2733 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2765 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2782 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -14896,35 +14931,35 @@ msgid "none" msgstr "нет" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 msgid "Display Statistics" msgstr "Вывести статистику" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 msgid "Response Probability:" msgstr "Вероятность отклика:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Настройка статистики" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Максимальное время ожидания отклика:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "минут" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "Пороговая величина:" @@ -14934,18 +14969,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:935 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -15302,6 +15337,15 @@ msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" +#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Buddy Note</b>: %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Заметки о собеседнике</b>: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -15899,43 +15943,43 @@ "бесед и журналов." #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:589 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:636 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" #. IM Convo trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "Окна бесед" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:554 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 msgid "_IM window transparency" msgstr "_Прозрачность окна беседы" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:568 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Показывать _полосу прокрутки в окнах бесед" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:575 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "Убирать прозрачность окна беседы в фокусе" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:578 -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:626 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630 msgid "Always on top" msgstr "Всегда наверху" #. Buddy List trans options -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614 msgid "Buddy List Window" msgstr "Окно списка собеседников" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:611 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "Прозрачность окна _списка собеседников" -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:624 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "Убирать прозрачность окна списка собеседников в фокусе" @@ -15945,19 +15989,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:684 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:687 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "Варьируемая прозрачность для списка собеседников и бесед." #. * description -#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:689 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" @@ -15969,47 +16013,47 @@ "\n" "* Замечание: Этот модуль требует Win2000 или выше." -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "Версия GTK+" #. Autostart -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "Загрузка" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "_Запускать %s при загрузке Windows" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "Закреплённый _список собеседников" #. Blist On Top -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "Держать окно списка собеседников _наверху:" #. XXX: Did this ever work? -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "Только тогда, когда закреплено" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "_Мерцать окном при принятии сообщений в чатах" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:375 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "Параметры Pidgin для Windows" -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "Параметры, специфичные для Pidgin для Windows." -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr ""