diff po/ru.po @ 19286:bb460965c49c

15 translation updates. Our translators rock!
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 16 Aug 2007 07:13:29 +0000
parents 67c080e48f54
children e5b23336e52f
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po	Thu Aug 16 00:29:17 2007 +0000
+++ b/po/ru.po	Thu Aug 16 07:13:29 2007 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-24 12:42+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 16:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 12:20+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:00+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +21,17 @@
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../finch/finch.c:70 ../finch/finch.c:298 ../finch/finch.c:327
-#: ../finch/finch.c:404
+#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
+#: ../finch/finch.c:417
 msgid "Finch"
 msgstr "Finch"
 
-#: ../finch/finch.c:204
+#: ../finch/finch.c:206
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n"
 
-#: ../finch/finch.c:206
+#: ../finch/finch.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
 "  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../finch/finch.c:325 ../pidgin/gtkmain.c:708
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -68,7 +68,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
@@ -97,8 +98,8 @@
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1473
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4014
+#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4023
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Изменить учётную запись"
 
@@ -128,14 +129,14 @@
 #: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632
 #: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420
 #: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2207 ../finch/gntplugin.c:378
+#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2209 ../finch/gntplugin.c:378
 #: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:606
-#: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234
-#: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1173
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481
+#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984
+#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269
+#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862
@@ -147,19 +148,19 @@
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
@@ -182,36 +183,37 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1912
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2506 ../pidgin/gtkblist.c:5915
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727 ../pidgin/gtkdialogs.c:865
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 ../pidgin/gtkdialogs.c:977
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1071 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1234 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 ../pidgin/gtkaccount.c:1917
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5925
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:977 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
 #: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1582
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 #. Save button
 #. Save
 #: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464
-#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:484 ../finch/gntstatus.c:594
-#: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1042 ../finch/gntstatus.c:484
+#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1904
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1576
+#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1566
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@ -223,14 +225,14 @@
 #. Delete button
 #: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701
 #: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143
-#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1911 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1581
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1571
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2113 ../finch/gntui.c:77
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2329 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2115 ../finch/gntui.c:81
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Учётные записи"
 
@@ -242,13 +244,13 @@
 #: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342
 #: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379
 #: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2505
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5914 ../pidgin/gtkconv.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5924 ../pidgin/gtkconv.c:1654
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
@@ -258,33 +260,33 @@
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2452
+#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2504
+#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Добавить собеседника в список?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:927 ../pidgin/gtkaccount.c:2556
+#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:952 ../finch/gntaccount.c:955
-#: ../finch/gntaccount.c:982 ../pidgin/gtkaccount.c:2579
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2585
+#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961
+#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Авторизовать собеседника?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:959 ../finch/gntaccount.c:986
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 ../pidgin/gtkaccount.c:2586
+#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597
 msgid "Authorize"
 msgstr "Авторизовать"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:960 ../finch/gntaccount.c:987
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587
+#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598
 msgid "Deny"
 msgstr "Отказать"
 
@@ -308,8 +310,8 @@
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Ошибка добавления собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1985 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
+#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
@@ -319,8 +321,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:976
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Alias"
 msgstr "Псевдоним"
@@ -332,7 +334,7 @@
 #: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1301
 #: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2974 ../pidgin/gtknotify.c:482
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:483
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
@@ -346,7 +348,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 ../pidgin/gtkblist.c:5431
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Добавить собеседника"
@@ -374,7 +376,7 @@
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5800
+#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5810
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Добавить чат"
 
@@ -396,7 +398,7 @@
 
 #: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5911
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5921
 msgid "Add Group"
 msgstr "Добавить группу"
 
@@ -420,11 +422,11 @@
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:863 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Загрузка..."
 
@@ -441,8 +443,8 @@
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
 #: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:419
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1602
 msgid "Send File"
 msgstr "Отправить файл"
 
@@ -488,15 +490,15 @@
 msgstr "Подтвердить удаление"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1651 ../pidgin/gtkrequest.c:275
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2292 ../finch/gntprefs.c:257
-#: ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkblist.c:4256
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
+#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2294 ../finch/gntprefs.c:257
+#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4267
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Список собеседников"
 
@@ -527,29 +529,29 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:2998
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 #. Idle stuff
 #: ../finch/gntblist.c:1316 ../finch/gntprefs.c:260
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3026
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3435 ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3443 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1329
+#: ../finch/gntblist.c:1330
 msgid "On Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntblist.c:1409
+#: ../finch/gntblist.c:1411
 #, c-format
 msgid ""
 "Online: %d\n"
@@ -558,12 +560,12 @@
 "В сети: %d\n"
 "Всего: %d"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1418
+#: ../finch/gntblist.c:1420
 #, c-format
 msgid "Account: %s (%s)"
 msgstr "Учётная запись: %s (%s)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1430
+#: ../finch/gntblist.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -572,50 +574,50 @@
 "\n"
 "Последнее появление: %s назад"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1696 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1698 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1703 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1705 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071
 msgid "Saved..."
 msgstr "Сохранённый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2081 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:82
+#: ../finch/gntblist.c:2083 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модули"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2188 ../pidgin/gtkdialogs.c:708
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927
+#: ../finch/gntblist.c:2190 ../pidgin/gtkdialogs.c:728
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:947
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2193 ../pidgin/gtkdialogs.c:713
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:851 ../pidgin/gtkdialogs.c:932
+#: ../finch/gntblist.c:2195 ../pidgin/gtkdialogs.c:733
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 ../pidgin/gtkdialogs.c:952
 msgid "_Account"
 msgstr "_Учётная запись"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2201 ../pidgin/gtkdialogs.c:721
+#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:741
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Новое мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:723
+#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:743
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
 "бы отправить сообщение."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2206 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983
+#: ../finch/gntblist.c:2208 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983
 #: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6072
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -632,40 +634,40 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:4013
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:726 ../pidgin/gtkdialogs.c:864
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:956 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3336
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:4022
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:884
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 ../pidgin/gtkrequest.c:269
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2226 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791
+#: ../finch/gntblist.c:2228 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2232
+#: ../finch/gntblist.c:2234
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Отправить мгновенное сообщение..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2236
+#: ../finch/gntblist.c:2238
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Показывать пустые группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2242
+#: ../finch/gntblist.c:2244
 msgid "Show offline buddies"
 msgstr "Показывать собеседников не в сети"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2248
+#: ../finch/gntblist.c:2250
 msgid "Sort by status"
 msgstr "Сортировать по статусу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2252
+#: ../finch/gntblist.c:2254
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Сортировать по алфавиту"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2256
+#: ../finch/gntblist.c:2258
 msgid "Sort by log size"
 msgstr "Сортировать по размеру журнала"
 
@@ -692,25 +694,25 @@
 msgid "No such command."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:493
+#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:495
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Синтаксическая ошибка:  Вы ввели неверное количество аргументов для этой "
 "команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:499
+#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:501
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине."
 
-#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:506
+#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:508
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях."
 
-#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:509
+#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:511
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах."
 
-#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:514
+#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:516
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом."
 
@@ -757,7 +759,7 @@
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Добавить правило..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:614
+#: ../finch/gntconv.c:613
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY> "
 
@@ -766,15 +768,15 @@
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Список пользователей:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:336
+#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:338
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Поддерживаемые параметры отладки:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:385
+#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:387
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:388
+#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:390
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -782,7 +784,7 @@
 "Используйте \"/help &lt;команда&gt;\" для помощи по конкретной команде.\n"
 "Следующие команды доступны в этом контексте:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7225
+#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7346
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -790,12 +792,12 @@
 "say &lt;сообщение&gt;:  Отправить обычное сообщение, как если бы вы не "
 "использовали команду."
 
-#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7228
+#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7349
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7231
+#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7352
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -803,11 +805,11 @@
 "debug &lt;параметр&gt;:  Отправить различную отладочную информацию в текущую "
 "беседу."
 
-#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7234
+#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7355
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Очистить окно беседы."
 
-#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7240
+#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7361
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;команда&gt;:  Получить помощь по конкретной команде."
 
@@ -839,7 +841,7 @@
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:80 ../pidgin/gtkdebug.c:694
+#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Окно отладки"
 
@@ -865,7 +867,7 @@
 msgstr "Передача файлов - %d%% из %d файлов"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:81
+#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85
 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "Передача файлов"
@@ -892,7 +894,7 @@
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
 #: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
@@ -901,15 +903,15 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2672
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3070
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
@@ -930,7 +932,7 @@
 #: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209
 #: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2479
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
@@ -969,11 +971,11 @@
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Вам пришла почта!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:489
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:490
 msgid "Sender"
 msgstr "Отправитель"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:496
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:497
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -985,29 +987,29 @@
 msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:335
+#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:336
 msgid "New Mail"
 msgstr "Новая почта"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:915
+#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:918
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Информация для %s"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:916
+#: ../pidgin/gtknotify.c:919
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Информация о собеседнике"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:376
+#: ../finch/gntnotify.c:376 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1628 ../pidgin/gtkdebug.c:834
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1630 ../pidgin/gtkdebug.c:834
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1589
+#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1591
 msgid "IM"
 msgstr "Мгновенное сообщение"
 
@@ -1074,7 +1076,7 @@
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
 #: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2060
+#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1187,7 +1189,7 @@
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить правило %s для %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339
+#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Правила"
 
@@ -1249,13 +1251,13 @@
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1923
+#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
 msgid "From last sent message"
 msgstr "С момента последней отправки сообщения"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 ../pidgin/gtkprefs.c:1936
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
@@ -1304,12 +1306,12 @@
 msgstr "Менять статус на"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Беседы"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1462 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
 msgid "Logging"
 msgstr "Журналы"
 
@@ -1317,16 +1319,167 @@
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ещё не реализовано."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1531
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1577
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
 msgid "Save File..."
 msgstr "Сохранить файл..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1532
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1578
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
+#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "Собеседник входит в сеть"
+
+#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "Собеседник выходит из сети"
+
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr "Принято сообщение"
+
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу"
+
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr "Сообщение отправлено"
+
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "Пользователь входит в чат"
+
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "Пользователь выходит из чата"
+
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "Вы говорите в чате"
+
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "Другие говорят в чате"
+
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате"
+
+#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr "Ошибка GStreamer"
+
+#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer."
+
+#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:791 ../pidgin/gtkprefs.c:1584
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867
+msgid "(default)"
+msgstr "(по умолчанию)"
+
+#: ../finch/gntsound.c:719
+msgid "Select Sound File ..."
+msgstr "Выбрать звуковой файл..."
+
+#: ../finch/gntsound.c:893
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Настройки звука"
+
+#: ../finch/gntsound.c:904
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профили"
+
+#: ../finch/gntsound.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматически"
+
+#: ../finch/gntsound.c:946
+msgid "Console Beep"
+msgstr "Сигнал динамиком"
+
+#: ../finch/gntsound.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:1716
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../finch/gntsound.c:948
+msgid "No Sound"
+msgstr "Нет звука"
+
+#: ../finch/gntsound.c:950 ../pidgin/gtkprefs.c:1707
+msgid "Sound Method"
+msgstr "Метод воспроизведения звука"
+
+#: ../finch/gntsound.c:955
+msgid "Method: "
+msgstr "Метод: "
+
+#: ../finch/gntsound.c:962
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Command\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"Команда воспроизведения звука\n"
+"(%s для имени файла)"
+
+#. Sound options
+#: ../finch/gntsound.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1751
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Параметры звука"
+
+#: ../finch/gntsound.c:971
+msgid "Sounds when conversation has focus"
+msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе"
+
+#: ../finch/gntsound.c:979 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
+msgid "Always"
+msgstr "Всегда"
+
+#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+msgid "Only when available"
+msgstr "Только во время присутствия"
+
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+msgid "Only when not available"
+msgstr "Только во время отсутствия"
+
+#: ../finch/gntsound.c:988
+msgid "Volume(0-100):"
+msgstr "Громкость(0-100):"
+
+#. Sound events
+#: ../finch/gntsound.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1793
+msgid "Sound Events"
+msgstr "Звуковые события"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+msgid "Event"
+msgstr "Событие"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1007
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1871
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1875
+msgid "Reset"
+msgstr "Сброс"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1032 ../pidgin/gtkprefs.c:1879
+msgid "Choose..."
+msgstr "Выбрать..."
+
 #: ../finch/gntstatus.c:137
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
@@ -1353,9 +1506,9 @@
 msgstr "Тип"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617
@@ -1370,12 +1523,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5751
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5765
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5781
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
@@ -1383,8 +1536,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3596
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009
 msgid "Message"
@@ -1436,7 +1589,11 @@
 msgid "Save & Use"
 msgstr "Сохранить и применить"
 
-#: ../finch/gntui.c:84
+#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030
+msgid "Sounds"
+msgstr "Звуки"
+
+#: ../finch/gntui.c:89
 msgid "Statuses"
 msgstr "Статусы"
 
@@ -1595,7 +1752,7 @@
 msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s"
 
 #: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4010
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4019
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Ошибка соединения"
 
@@ -1643,13 +1800,13 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289
 #: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5310 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5321 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
 msgid "Buddies"
 msgstr "Собеседники"
@@ -1692,8 +1849,8 @@
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Сообщение слишком велико."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:284
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:326
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение."
 
@@ -2103,15 +2260,15 @@
 msgid "Old flat format"
 msgstr "Старый плоский формат"
 
-#: ../libpurple/log.c:837
+#: ../libpurple/log.c:838
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы."
 
-#: ../libpurple/log.c:1280
+#: ../libpurple/log.c:1281
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1364
+#: ../libpurple/log.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2120,7 +2277,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1366
+#: ../libpurple/log.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2129,16 +2286,16 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1424 ../libpurple/log.c:1557
+#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1436 ../libpurple/log.c:1566
+#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1498
+#: ../libpurple/log.c:1499
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
@@ -2231,13 +2388,13 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1454
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387
 #: ../libpurple/request.h:1397
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
@@ -2301,18 +2458,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "Заметки о собеседниках"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "Сохраняет заметки об отдельных собеседниках."
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr ""
 "Добавляет возможность сохранения заметок для собеседников в списке "
@@ -2505,111 +2662,111 @@
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:492
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
 msgid "User is offline."
 msgstr "Пользователь не в сети."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "Автоматический отклик отправлен:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s не в сети."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "Одно или несколько сообщений могли быть недоставленными."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "Вы были отсоединены от сервера."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как был превышен максимальный размер."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2343
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2466
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2356
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2471
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2368
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2475
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2382
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2480
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
 msgid "QIP"
 msgstr ""
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2394
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2484
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2406
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2488
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2448
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Основные настройки системы чтения журналов"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2452
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Быстрое вычисление размера"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2456
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr ""
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Каталог журнала"
 
@@ -2619,21 +2776,21 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2517
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Система чтения журналов"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2521
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr ""
 "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра "
 "журналов."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2525
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -2797,7 +2954,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
 msgid "Signals Test"
 msgstr "Проверка сигналов"
 
@@ -2805,8 +2962,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "Проверяет, все ли сигналы работают исправно."
 
@@ -2973,25 +3130,43 @@
 msgstr ""
 "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?"
 
-#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5611
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
-msgid "Away"
-msgstr "Отошёл"
+#. Creating the options for the protocol
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
+msgid "First name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
+msgid "Last name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623
+msgid "AIM Account"
+msgstr "Учётная запись AIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "Учётная запись XMPP"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3003,38 +3178,25 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:526
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561
 msgid "Purple Person"
 msgstr ""
 
 #. Creating the user splits
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:575
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя узла"
 
-#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:579
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
-msgid "First name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:582
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
-msgid "Last name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:585
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
@@ -3044,42 +3206,34 @@
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:588
-msgid "AIM Account"
-msgstr "Учётная запись AIM"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:591
-msgid "XMPP Account"
-msgstr "Учётная запись XMPP"
-
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:395
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:383
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s закрыл беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:441
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:654
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:679
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:435
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:658
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:676
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:575
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:581
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Не удаётся открыть сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Ошибка установки параметров сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:607
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:613
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Не удалось связать сокет с портом"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:621
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета"
 
@@ -3184,8 +3338,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Город"
@@ -3195,10 +3349,10 @@
 msgstr "Год рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 msgid "Gender"
 msgstr "Пол"
@@ -3208,16 +3362,16 @@
 msgstr "Мужчина или женщина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 msgid "Male"
 msgstr "Мужчина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3741
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 msgid "Female"
 msgstr "Женщина"
 
@@ -3277,11 +3431,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5583
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 ../pidgin/gtkblist.c:3411
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../libpurple/status.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3419
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в сети"
@@ -3291,21 +3446,42 @@
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 ../libpurple/status.c:154
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055
 msgid "Available"
 msgstr "Доступен"
 
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
+msgid "Away"
+msgstr "Отошёл"
+
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2671
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3708
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
@@ -3316,7 +3492,7 @@
 msgstr "Год рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска."
 
@@ -3524,11 +3700,11 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2783
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661
 msgid "Connecting"
 msgstr "Соединение"
@@ -3546,7 +3722,7 @@
 msgstr "Не удалось создать сокет"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом"
 
@@ -3601,8 +3777,8 @@
 #. host to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6650
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
@@ -3615,8 +3791,8 @@
 
 #. port to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6653
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
@@ -3686,7 +3862,7 @@
 msgstr " <i>(идентифицирован)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
@@ -3963,7 +4139,7 @@
 "канале."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним."
 
@@ -4214,18 +4390,6 @@
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
 msgid "Organization Name"
@@ -4244,13 +4408,13 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:738
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -4300,8 +4464,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -4355,8 +4519,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
@@ -4367,7 +4531,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679
 msgid "Last Name"
 msgstr "Фамилия"
 
@@ -4403,8 +4567,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Адрес e-mail"
 
@@ -4417,9 +4581,9 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
@@ -4443,7 +4607,7 @@
 msgstr "Поиск в каталоге"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5273
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Комната:"
@@ -4551,8 +4715,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2434
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -4600,8 +4764,8 @@
 msgstr "Уже зарегистрировано"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
 msgid "State"
 msgstr "Область"
 
@@ -4633,7 +4797,7 @@
 msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP"
 
 #. Register button
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрировать"
 
@@ -4654,8 +4818,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Не авторизован"
 
@@ -4716,7 +4880,7 @@
 msgstr "Введите новый пароль"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
@@ -4724,7 +4888,7 @@
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
@@ -4934,87 +5098,87 @@
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Ошибка потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [комната]:  Покинуть комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  Зарегистрировать комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;пользователь&gt; [комната]:  Выгнать пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;пользователь&gt; [сообщение]:  Пригласить пользователя в комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;комната&gt; [сервер]:  Присоединиться к чату на этом сервере."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;пользователь&gt; [комната]:  Удалить пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
@@ -5099,16 +5263,16 @@
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Ошибка разбора XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:364
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Создать новую комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -5116,20 +5280,20 @@
 "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по "
 "умолчанию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Настроить комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:373
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Принять установки по умолчанию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Ошибка в чате %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Ошибка присоединения к чату %s"
@@ -5387,7 +5551,7 @@
 msgstr "Сервер слишком занят"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1381
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363
@@ -5487,8 +5651,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3600
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Скоро вернусь"
 
@@ -5499,20 +5663,20 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2918
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3603
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3615
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Разговариваю по телефону"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2930
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3621
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
@@ -5573,9 +5737,9 @@
 msgstr "Основные"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "Возраст"
@@ -5669,7 +5833,7 @@
 msgstr "Домашний телефон 2"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
 msgid "Home Address"
 msgstr "Домашний адрес"
 
@@ -5705,7 +5869,7 @@
 msgstr "Название работы"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
@@ -5727,7 +5891,7 @@
 msgstr "Рабочий телефон 2"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
 msgid "Work Address"
 msgstr "Рабочий адрес"
 
@@ -5939,7 +6103,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Вы подключены из другого места."
 
@@ -6042,22 +6206,22 @@
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s добавил вас в свой список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим."
 
@@ -6422,8 +6586,8 @@
 msgstr "Порт сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
 #: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208
 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
@@ -6431,8 +6595,8 @@
 msgstr "Сервер разорвал соединение."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 ../libpurple/proxy.c:592
 #: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220
 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448
 #, c-format
@@ -6481,7 +6645,7 @@
 msgstr "Модуль протокола ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4213
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
@@ -6612,7 +6776,7 @@
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Не в AOL"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -6620,7 +6784,7 @@
 "your AIM/ICQ account.)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -6630,21 +6794,21 @@
 "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2359
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2406
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Значок собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641
 msgid "Voice"
 msgstr "Голос"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
@@ -6652,124 +6816,125 @@
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958
 msgid "Get File"
 msgstr "Получить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 msgid "Games"
 msgstr "Игры"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Дополнения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Отправить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Прямое соединение ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
 msgid "AP User"
 msgstr "Пользователь AP"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Нигилист"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "Релейный сервер ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Старый ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Шифрование Trillian"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690
 msgid "Hiptop"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Безопасность включена"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Видеочат"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
 msgid "Live Video"
 msgstr "Живое видео"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5794
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749
 msgid "Occupied"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Статус на веб-страницах"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 ../libpurple/status.c:156
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимый"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
 msgid "Online"
 msgstr "В сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2863
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Уровень предупреждения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -6778,7 +6943,7 @@
 "Не удалось установить соединение с сервером аутентификации:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -6787,20 +6952,20 @@
 "Не удалось установить соединение с BOS-сервером:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "Идентификатор пользователя отправлен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Соединение установлено, данные отправлены"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Завершение установления соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -6808,29 +6973,29 @@
 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Неверный идентификатор пользователя."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1973
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Неправильный пароль."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Ваша учётная запись сейчас заблокирована."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "Служба AOL Instant Messenger временно недоступна."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -6838,44 +7003,44 @@
 "Вы соединялись и отсоединялись слишком часто. Подождите 10 минут и "
 "попытайтесь снова. Если вы продолжите попытки, вам придётся ждать ещё дольше."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Версия клиента, которой вы пользуетесь, слишком стара. Обновите до %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Получена авторизация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1437
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr ""
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -6884,54 +7049,54 @@
 "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Возможно, вы захотите "
 "использовать TOC, пока это не будет исправлено. Смотрите обновления на %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr ""
 "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652
 msgid "Password sent"
 msgstr "Пароль отправлен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Не удаётся инициализировать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2216
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Сообщение запроса авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2285
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1004
 msgid "No reason given."
 msgstr "Причина не указана."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -6942,18 +7107,18 @@
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2420
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "В авторизации ICQ отказано."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -6966,7 +7131,7 @@
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2443
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -6979,7 +7144,7 @@
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -6992,24 +7157,24 @@
 "Сообщение:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Отклонить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2568
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -7017,7 +7182,7 @@
 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны."
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2577
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -7028,7 +7193,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2586
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -7041,7 +7206,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2595
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -7052,7 +7217,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2604
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -7063,7 +7228,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2613
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -7072,55 +7237,55 @@
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Причина неизвестна."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2868
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866
 msgid "Online Since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2873
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "Член с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2878
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
 msgid "Available Message"
 msgstr "Статусное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3204
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -7128,7 +7293,7 @@
 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит "
 "недопустимые символы.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -7136,53 +7301,53 @@
 "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы "
 "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Вы были отсоединены от чата %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Персональная Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
 msgid "Division"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
 msgid "Position"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
 msgid "Web Page"
 msgstr "Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
 msgid "Work Information"
 msgstr "Информация о работе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3886
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Всплывающее сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
@@ -7190,29 +7355,29 @@
 msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890
 msgid "Screen name"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3978
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3980
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7221,14 +7386,14 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как он недопустим."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7237,7 +7402,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -7246,7 +7411,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого "
 "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -7255,7 +7420,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом "
 "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -7264,32 +7429,32 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес "
 "неверен."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4042
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Адрес e-mail для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003
 msgid "Account Info"
 msgstr "Информация об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4216
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для "
 "отправки изображений."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4487
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -7299,7 +7464,7 @@
 "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё "
 "раз, когда будете полностью подключены."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7314,11 +7479,11 @@
 msgstr[2] ""
 "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Профиль слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7336,11 +7501,11 @@
 "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. "
 "Сообщение об отсутствии было урезано."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -7348,17 +7513,17 @@
 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5051
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Не удаётся добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -7367,16 +7532,15 @@
 "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких "
 "часов."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4943
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5120
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
 msgid "Orphans"
 msgstr "Сироты"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -7385,17 +7549,17 @@
 "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком "
 "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5064
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033
 msgid "(no name)"
 msgstr "(нет имени)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5063
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -7404,22 +7568,22 @@
 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите "
 "добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7430,53 +7594,53 @@
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "В авторизации отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Обмен:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5319
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Указано неверное имя чата."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах "
 "AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
 msgid "Away Message"
 msgstr "Сообщение об отсутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(загрузка)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Комментарий собеседника для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Комментарий собеседника:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -7484,66 +7648,66 @@
 "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. "
 "Хотите продолжить?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5954
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Получить информацию AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5960
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Изменить комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5968
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Получить сообщение о статусе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Повторный запрос авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Требовать авторизацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Новое форматирование недопустимо."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр "
 "букв и пробелы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Изменить адрес на:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6193
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -7551,73 +7715,73 @@
 "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на "
 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Найти собеседника по e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184
 msgid "_Search"
 msgstr "_Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6373
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Изменить пароль (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Установить параметры конфиденциальности..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Подтвердить учётную запись"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6420
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Показать собеседников без авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Искать собеседника по информации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -7835,7 +7999,6 @@
 msgstr "Вы отвергли запрос %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
 msgid "Input your reason:"
 msgstr "Введите причину:"
 
@@ -7852,35 +8015,37 @@
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
 msgid "Reject"
 msgstr "Отвергнуть"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
-msgid "Add buddy with auth request fails"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:308
+msgid "Add buddy with auth request failed"
+msgstr "Не удалось добавить собеседника с помощью запроса авторизации"
+
+#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
 msgid "You have successfully removed a buddy"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:336
-msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402
+msgstr "Вы успешно удалили собеседника"
+
+#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
+msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
+msgstr "Вы успешно удалили себя из списка собеседников вашего друга"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
 #, c-format
 msgid "User %d needs authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
 msgid "Input request here"
 msgstr "Введите запрос здесь"
 
 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr ""
@@ -7888,22 +8053,22 @@
 #. multiline
 #. masked
 #. hint
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
 msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416
-#, c-format
-msgid "You have added %d in buddy list"
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
+#, c-format
+msgid "You have added %d to buddy list"
 msgstr "Вы добавили %d в список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:513
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
 msgid "QQid Error"
 msgstr "Ошибка QQid"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:514
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
 msgid "Invalid QQid"
 msgstr "Неверный QQid"
 
@@ -7932,7 +8097,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
-msgid "Please input external group ID"
+msgid "Please enter external group ID"
 msgstr "Введите внешний ID группы"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
@@ -7941,12 +8106,12 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
 #, c-format
-msgid "User %d applied to join group %d"
+msgid "User %d requested to join group %d"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Причина: %s"
@@ -7966,37 +8131,37 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Удовлетворить"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
 #, c-format
-msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
+msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
 #, c-format
-msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
+msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
 #, c-format
-msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
+msgid "You [%d] have left group \"%d\""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
 #, c-format
-msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
-msgstr ""
+msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
+msgstr "Вы [%d] были добавлены в группу \"%d\""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 msgid "This group has been added to your buddy list"
 msgstr "Эта группа была добавлена в список собеседников"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
-msgid "I am not member"
+msgid "I am not a member"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
@@ -8020,7 +8185,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
-msgid "You have successfully exited the group"
+msgid "You have successfully left the group"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
@@ -8028,15 +8193,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
-msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
+msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
-msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
+msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
-msgid "Are you sure to exit this Qun?"
+msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
@@ -8045,10 +8210,6 @@
 "this operation will eventually remove this Qun."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
-msgid "Go ahead"
-msgstr ""
-
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
 #, c-format
 msgid "Code [0x%02X]: %s"
@@ -8058,18 +8219,22 @@
 msgid "Group Operation Error"
 msgstr ""
 
-#. we wanna see window
+#. we want to see window
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88
-msgid "Do you wanna approve the request?"
-msgstr ""
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
+msgid "Do you want to approve the request?"
+msgstr "Хотите удовлетворить запрос?"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
+msgid "Enter your reason:"
+msgstr "Введите причину:"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
-msgid "You have successfully modify Qun member"
+msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
-msgid "You have successfully modify Qun information"
+msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
@@ -8089,20 +8254,16 @@
 msgstr "Системное сообщение"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
-msgid "Server ACK"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
 msgid "Failed to send IM."
 msgstr "Не удалось отправить мгновенное сообщение."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
-msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
+msgid "Keep alive error"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
-msgid "Request login token error!"
-msgstr ""
+msgid "Error requesting login token"
+msgstr "Ошибка запроса маркера входа"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
 msgid "Unable to login, check debug log"
@@ -8121,96 +8282,83 @@
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "Неизвестно-%d"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209
-#, c-format
-msgid "%s Address"
-msgstr "Адрес %s"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+msgid "TCP Address"
+msgstr "TCP-адрес"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+msgid "UDP Address"
+msgstr "UDP-адрес"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
 msgid "Level"
 msgstr "Уровень"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278
-msgid "QQ: Available"
-msgstr "QQ: Доступен"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282
-msgid "QQ: Away"
-msgstr "QQ: Отошёл"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286
-msgid "QQ: Invisible"
-msgstr "QQ: Невидимый"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290
-msgid "QQ: Offline"
-msgstr "QQ: Не в сети"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
 msgid "Invalid name"
 msgstr "Неверное имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:437
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
 #, c-format
 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:442
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443
-#, c-format
-msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
-msgstr ""
-
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
 #, c-format
+msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
+#, c-format
+msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
+#, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:449
-#, c-format
-msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450
-#, c-format
-msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
 #, c-format
+msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
+#, c-format
+msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
+#, c-format
 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:455
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
 msgid "Login Information"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531
-msgid "Modify My Information"
-msgstr "Изменить мою информацию"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+msgid "Set My Information"
+msgstr "Установить мою информацию"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
 msgid "Show Login Information"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558
-msgid "Exit this QQ Qun"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:582
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+msgid "Leave this QQ Qun"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
 msgid "Block this buddy"
 msgstr ""
 
@@ -8224,25 +8372,13 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:723 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750
-msgid "Login in TCP"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
-msgid "Login Hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497
-msgid "Socket send error"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Соединение отвергнуто"
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+msgid "Connect using TCP"
+msgstr "Установить соединение с использованием TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 msgid "Socket error"
@@ -8276,53 +8412,52 @@
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "Не удалось войти в сеть, нет ответа"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112
-msgid "Do you wanna add this buddy?"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "Вы были добавлены %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
 msgid "Would like to add him?"
 msgstr "Хотите добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:178
-#, c-format
-msgid "%s has added you [%s]"
-msgstr "%s добавил вас [%s]"
-
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:194
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#, c-format
+msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
+msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "Пользователь %s отверг ваш запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:214
-#, c-format
-msgid "User %s has approved your request"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#, c-format
+msgid "User %s approved your request"
 msgstr "Пользователь %s удовлетворил ваш запрос"
 
-#. TODO: 'wanna' is not an appropriate word for this string. Fix after string freeze
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
-#, c-format
-msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#, c-format
+msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s отсутствует в списке собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "Хотите добавить его?"
 
@@ -8512,7 +8647,7 @@
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4286
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4307
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
@@ -8535,7 +8670,7 @@
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4015
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4024
 msgid "Connect"
 msgstr "Установить соединение"
 
@@ -8706,7 +8841,7 @@
 "сообщения с помощью кнопок действия ниже."
 
 #. Create the window
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:718
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:721
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
@@ -9957,7 +10092,7 @@
 msgstr "Ваше текущее настроение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
@@ -10356,7 +10491,7 @@
 msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
@@ -10830,8 +10965,8 @@
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Пароль изменён успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5519
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5530
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Группа:"
 
@@ -10893,30 +11028,30 @@
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Buzz!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1003
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10924,11 +11059,11 @@
 msgstr ""
 "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1090
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "В добавлении собеседника отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1841
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10936,62 +11071,62 @@
 "Check %s for updates."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1844
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1910
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1913
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Игнорировать собеседника?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1976
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1979
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2033
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной "
 "записи %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2036
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2519
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2808
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2818
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Проблема с соединением"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -11000,7 +11135,7 @@
 "Соединение с %s потеряно:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2570
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -11009,108 +11144,111 @@
 "Не удалось установить соединение с %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2920
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3606
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Не дома"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2922
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3609
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Не за столом"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2924
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3612
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Не в офисе"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3618
 msgid "On Vacation"
 msgstr "В отпуске"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3624
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Вышел"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3025
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Не в списке на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
 msgid "Appear Online"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3075
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
 msgid "Presence"
 msgstr "Присутствие"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Вероятно не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Присоединиться в чате"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Создать конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Настройки присутствия"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
 msgid "Start Doodling"
 msgstr ""
 
-#. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
-msgid "Active which ID?"
-msgstr "Активировать какой ID?"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
+msgid "Activate which ID?"
+msgstr "Какой ID активировать?"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "К кому присоединиться в чате?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Активировать ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3361
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366
+msgid "Open Inbox"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3881
 msgid "You have just sent a Buzz!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3940
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;комната&gt;:  Присоединиться к чату в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3945
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3949
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3953
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -11124,56 +11262,56 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4186
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4189
 msgid "Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195
 msgid "Pager port"
 msgstr "Порт пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4198
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4204
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Порт передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4207
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Языковой формат чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4210
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4218
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "URL списка чатов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4221
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Сервер чата Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4224
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Порт чата Yahoo"
 
@@ -11260,7 +11398,7 @@
 msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 msgid "Write Error"
 msgstr "Ошибка записи"
 
@@ -11662,12 +11800,12 @@
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2692
+#: ../libpurple/util.c:2702
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Ошибка чтения %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2693
+#: ../libpurple/util.c:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -11676,15 +11814,15 @@
 "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был "
 "переименован в %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3193
+#: ../libpurple/util.c:3203
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Подсчёт..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3196
+#: ../libpurple/util.c:3206
 msgid "Unknown."
 msgstr "Неизвестно."
 
-#: ../libpurple/util.c:3222
+#: ../libpurple/util.c:3232
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -11692,7 +11830,7 @@
 msgstr[1] "%d секунды"
 msgstr[2] "%d секунд"
 
-#: ../libpurple/util.c:3234
+#: ../libpurple/util.c:3244
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -11700,7 +11838,7 @@
 msgstr[1] "%d дня"
 msgstr[2] "%d дней"
 
-#: ../libpurple/util.c:3242
+#: ../libpurple/util.c:3252
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -11708,7 +11846,7 @@
 msgstr[1] "%s, %d часа"
 msgstr[2] "%s, %d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3248
+#: ../libpurple/util.c:3258
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -11716,7 +11854,7 @@
 msgstr[1] "%d часа"
 msgstr[2] "%d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3256
+#: ../libpurple/util.c:3266
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -11724,7 +11862,7 @@
 msgstr[1] "%s, %d минуты"
 msgstr[2] "%s, %d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3262
+#: ../libpurple/util.c:3272
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -11732,34 +11870,34 @@
 msgstr[1] "%d минуты"
 msgstr[2] "%d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3522
+#: ../libpurple/util.c:3532
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/util.c:3559 ../libpurple/util.c:3854
+#: ../libpurple/util.c:3569 ../libpurple/util.c:3864
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3682
+#: ../libpurple/util.c:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
 "server may be trying something malicious."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/util.c:3717
+#: ../libpurple/util.c:3727
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3748
+#: ../libpurple/util.c:3758
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3773
+#: ../libpurple/util.c:3783
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s"
@@ -11849,7 +11987,7 @@
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Использовать настройки окружения"
 
@@ -11871,15 +12009,15 @@
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Параметры прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Т_ип прокси:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Узел:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1239
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241
 msgid "_Port:"
 msgstr "П_орт:"
 
@@ -11887,31 +12025,31 @@
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Имя пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1276
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Па_роль:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
 msgid "Add Account"
 msgstr "Добавить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Основные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1503
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Дополнительные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1977 ../pidgin/gtkplugin.c:568
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2005
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -11935,11 +12073,11 @@
 "учётных записей позже через меню <b>Учётные записи->Добавить/Изменить</b> "
 "окна списка собеседников."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:763
+#: ../pidgin/gtkblist.c:760
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:784
+#: ../pidgin/gtkblist.c:781
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
@@ -11948,65 +12086,65 @@
 "присоединиться.\n"
 
 #. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:795 ../pidgin/gtkblist.c:5467
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5834 ../pidgin/gtkpounce.c:540
+#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5844 ../pidgin/gtkpounce.c:540
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:395
 msgid "_Account:"
 msgstr "У_чётная запись:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1084 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:616
 msgid "_Block"
 msgstr "_Блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1084
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081
 msgid "Un_block"
 msgstr "Раз_блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1135
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1132
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Информация"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1138 ../pidgin/pidginstock.c:84
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84
 msgid "I_M"
 msgstr "Мгновенное сооб_щение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1144
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1141
 msgid "_Send File"
 msgstr "Отправить _файл"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1151
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
 msgid "Add Buddy _Pounce"
 msgstr "Добавить п_равило"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 ../pidgin/gtkblist.c:1159
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285
 msgid "View _Log"
 msgstr "Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1171 ../pidgin/gtkblist.c:1180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1174 ../pidgin/gtkblist.c:1182
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1232
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1231
 msgid "Add a _Buddy"
 msgstr "Добавить _собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1235
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1234
 msgid "Add a C_hat"
 msgstr "Добавить _чат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1237
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1240
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1239
 msgid "_Rename"
 msgstr "Пере_именовать"
 
@@ -12020,20 +12158,20 @@
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1321
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Свернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1326
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1327
 msgid "_Expand"
 msgstr "Р_азвернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkblist.c:1583
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4561 ../pidgin/gtkblist.c:4571
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4572 ../pidgin/gtkblist.c:4582
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2043 ../pidgin/gtkconv.c:4619
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4709
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:429
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -12041,126 +12179,126 @@
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Собеседники"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2841
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2853
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников _не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать п_устые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2858
 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать _подробности о собеседнике"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2847
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2859
 msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать _время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2860
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2866
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Собеседники/В_ыйти"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Учётные записи"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 ../pidgin/gtkblist.c:6532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6542
 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
 msgstr "/Учётные записи/Добавить\\/Изменить"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2861
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Инструменты/_Модули"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Инструменты/_Настройки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2865
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2867
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Инструменты/Передача _файлов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Инструменты/Список _комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Инструменты/Системный _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Помощь"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2886
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Помощь/Помощь в _сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Помощь/Окно _отладки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 ../pidgin/gtkblist.c:2879
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Помощь/О _программе"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2920
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12169,78 +12307,78 @@
 "\n"
 "<b>Учётная запись:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2986
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2998
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3015
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3027
 msgid "Logged In"
 msgstr "В сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последнее появление"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "Spooky"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 msgid "Awesome"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "Rockin'"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3428
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3436
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3438
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3432
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3440
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Бездействует %dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3577
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3585
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3578 ../pidgin/gtkblist.c:3611
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3586 ../pidgin/gtkblist.c:3619
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3579
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3587
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3580
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3588
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3581 ../pidgin/gtkblist.c:3614
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3589 ../pidgin/gtkblist.c:3622
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3582
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3590
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3625
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3620
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3628
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Инструменты/Список комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3717 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3725 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -12248,54 +12386,54 @@
 msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n"
 msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3797
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3805
 msgid "Manually"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3799
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3807
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "По алфавиту"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3800
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3808
 msgid "By status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3801
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
 msgid "By log size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4005 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4014 ../pidgin/gtkconn.c:178
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Соединение с %s разорвано"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4015
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4024
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Повторно включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4039
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4050
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">Соединение с %s разорвано: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4191
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4202
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Имя пользователя:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4198
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4209
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Пароль:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4209
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4220
 msgid "_Login"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4303
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Учётные записи"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4306
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4317
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -12314,23 +12452,23 @@
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4555
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4558
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4569
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать пустые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4564
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4575
 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать подробности о собеседнике"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4567
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4578
 msgid "/Buddies/Show Idle Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5444
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5455
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -12342,25 +12480,25 @@
 "пользователя, когда это возможно.\n"
 
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5479
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5490
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "_Идентификатор пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5501 ../pidgin/gtkblist.c:5855
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5512 ../pidgin/gtkblist.c:5865
 msgid "A_lias:"
 msgstr "_Псевдоним:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5767
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5777
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5783
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5793
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5824
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5834
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -12368,39 +12506,39 @@
 "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы "
 "добавить в список собеседников.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5912
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5922
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Введите имя добавляемой группы."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6552
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6562
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6576
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6586
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Изменить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6589 ../pidgin/gtkconv.c:2994
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 ../pidgin/gtkconv.c:3015
 msgid "No actions available"
 msgstr "Нет доступных действий"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6597
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6607
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Выключить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6619
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6615
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6625
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6674
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6734
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6744
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников"
 
@@ -12413,26 +12551,26 @@
 "re-enable the account."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:486
+#: ../pidgin/gtkconv.c:488
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Неизвестная команда."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:758 ../pidgin/gtkconv.c:784
+#: ../pidgin/gtkconv.c:760 ../pidgin/gtkconv.c:786
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:778
+#: ../pidgin/gtkconv.c:780
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:831
+#: ../pidgin/gtkconv.c:833
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Пригласить собеседника в чат"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:861
+#: ../pidgin/gtkconv.c:863
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -12440,200 +12578,200 @@
 "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с "
 "необязательным текстом приглашения."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:882
+#: ../pidgin/gtkconv.c:884
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Собеседник:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:902 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
+#: ../pidgin/gtkconv.c:904 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525
 msgid "_Message:"
 msgstr "Сооб_щение:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:959 ../pidgin/gtkconv.c:2518 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:961 ../pidgin/gtkconv.c:2522 ../pidgin/gtkdebug.c:218
 #: ../pidgin/gtkft.c:542
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Не удаётся открыть файл."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:965
+#: ../pidgin/gtkconv.c:967
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1001
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1003
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Сохранить беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1150 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1152 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1176 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:194
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Искать:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1359
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1361
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1367
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1369
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут "
 "записаны."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1615
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1618
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1620
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1638
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1640
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Получить сообщение об отсутствии"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1663
 msgid "Last said"
 msgstr "Последнее сказанное"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2526
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2530
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2577
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2581
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Сохранить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2629
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2633
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2634
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2638
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Скрыть значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2637
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2641
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Сохранить значок как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2641
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2645
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Установить собственный значок..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2654
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2658
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Удалить собственный значок"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2798
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2802
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2803
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2807
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Беседа/_Найти..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2805
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2809
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2806
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2810
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Беседа/Со_хранить как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2808
-msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
-msgstr "/Беседа/О_чистить"
-
 #: ../pidgin/gtkconv.c:2812
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/Беседа/О_чистить"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2816
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить _файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2813
-msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2815
-msgid "/Conversation/_Get Info"
-msgstr "/Беседа/Получить _информацию"
-
 #: ../pidgin/gtkconv.c:2817
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/Беседа/Получить _информацию"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Беседа/Приг_ласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
-msgid "/Conversation/M_ore"
-msgstr "/Беседа/_Ещё"
-
 #: ../pidgin/gtkconv.c:2823
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/Беседа/_Ещё"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Беседа/_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2825
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2829
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Беседа/_Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2831
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2829
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2833
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Беседа/_Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2831
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2835
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Беседа/_Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2836
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2840
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2838
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2842
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2844
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2848
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Беседа/_Закрыть"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2848
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2852
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Параметры"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2849
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2853
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2850
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2854
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2851
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2855
 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
 msgstr "/Параметры/Показывать з_начок собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2853
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2857
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2854
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2858
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2930
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Беседа/Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3038
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3059
 msgid "/Options"
 msgstr "/Параметры"
 
@@ -12642,101 +12780,101 @@
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3073 ../pidgin/gtkconv.c:3105
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3094 ../pidgin/gtkconv.c:3126
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3113
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3119
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3140
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3123
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3144
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить правило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3129
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3150
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3133
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3154
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Беседа/Пригласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3139
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3160
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Беседа/Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3143
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3164
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Беседа/Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3147
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3168
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Разблокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3151
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Беседа/Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3155
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Беседа/Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3161
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3182
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3165
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3186
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Беседа/Вставить изображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3171
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3174
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3195
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3211
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3193
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3214
 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
 msgstr "/Параметры/Показывать значок собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 ../pidgin/gtkconv.c:3319
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3298 ../pidgin/gtkconv.c:3340
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Пользователь набирает сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3322
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3343
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3504
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 ../pidgin/gtkconv.c:7817
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Адресат"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4239
 msgid "_Send"
 msgstr "_Отправить"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4322
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4343
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5518 ../pidgin/gtkconv.c:5639
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5611 ../pidgin/gtkconv.c:5732
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -12744,75 +12882,75 @@
 msgstr[1] "%d пользователя в комнате"
 msgstr[2] "%d пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6238 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6341 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
 msgid "Typing"
 msgstr "Набирает сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6244
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6345
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Прекратил набор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6249
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6348
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Произнесено имя"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6254 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6351 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Непрочитанные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6259
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6354
 msgid "New Event"
 msgstr "Новое событие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7237
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7358
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Очистить все окна бесед."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7401
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7522
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Подтвердить закрытие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7433
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7554
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8005
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8144
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Закрыть другие вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8011
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8150
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Закрыть все вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8019
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8158
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Отделить эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8025
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8164
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Закрыть эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8506
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Закрыть беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9038
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9250
 msgid "Last created window"
 msgstr "Последнее созданное окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9040
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9252
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9042 ../pidgin/gtkprefs.c:1410
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9254 ../pidgin/gtkprefs.c:1412
 msgid "New window"
 msgstr "Новое окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9044
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9256
 msgid "By group"
 msgstr "По группе"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9046
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9258
 msgid "By account"
 msgstr "По учётной записи"
 
@@ -12876,25 +13014,22 @@
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "lead developer"
 msgstr "ведущий разработчик"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78 ../pidgin/gtkdialogs.c:79
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 msgid "developer"
 msgstr "разработчик"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr "разработчик и веб-мастер"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
 msgid "support"
 msgstr "поддержка"
@@ -12903,315 +13038,319 @@
 msgid "support/QA"
 msgstr "поддержка и контроль качества"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104
 msgid "win32 port"
 msgstr "порт win32"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106
 msgid "maintainer"
 msgstr "сопровождающий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "сопровождающий libfaim"
 
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "разработчик и веб-мастер"
+
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "XMPP-разработчик"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "original author"
 msgstr "оригинальный автор"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Африкаанс"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Боснийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Валенсийский-каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
 msgid "Danish"
 msgstr "Датский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
-msgid "German"
-msgstr "Немецкий"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Дзонг-кэ"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Дзонг-кэ"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 msgid "Australian English"
 msgstr "Австралийский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Канадский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 msgid "British English"
 msgstr "Британский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "Баскский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Galician"
 msgstr "Галисийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "Команда переводчиков на гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 msgid "Hindi"
 msgstr "Хинди"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 msgid "Georgian"
 msgstr "Грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Kannada"
 msgstr "Каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Команда переводчиков на каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Курдский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:175
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Македонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "Букмол"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Нидерландский, фламандский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Норвежский нюнорск"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Португальский-бразильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пашто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Упрощённый китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Гонконгский китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиционный китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:334
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:339
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:372
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -13233,43 +13372,47 @@
 "участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'.  Мы не предоставляем "
 "никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:387
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Текущие разработчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:407
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:422
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:427
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Разработчики, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:437
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:442
+msgid "Retired Crazy Patch Writers"
+msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:457
 msgid "Artists"
 msgstr "Художники"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:452
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Текущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Предыдущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:490
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Отладочная информация"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:859
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:879
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
@@ -13277,11 +13420,11 @@
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
 "которой вы хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
 msgid "View User Log"
 msgstr "Просмотреть журнал пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:953
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -13289,32 +13432,32 @@
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы "
 "хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Псевдоним контакта"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Введите псевдоним для этого контакта."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Введите псевдоним для %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Псевдоним чата"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Введите псевдоним для этого чата."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -13332,15 +13475,15 @@
 "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка "
 "собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -13348,15 +13491,15 @@
 msgstr ""
 "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -13365,40 +13508,40 @@
 "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите "
 "продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1220
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Удалить чат"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Удалить чат"
 
@@ -13517,43 +13660,43 @@
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Возобновить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:795
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Вставить как простой _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:812
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138
 msgid "_Reset formatting"
-msgstr "Восстановить _форматирование"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1349
+msgstr "_Восстановить форматирование"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1372
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1350
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1353
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1376
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Цвет подсветки гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1354
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1575
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Скопировать адрес e-mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1587
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1619
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Скопировать ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3365
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -13563,7 +13706,7 @@
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3344
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3368
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -13573,7 +13716,7 @@
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3397
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -13584,7 +13727,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3376
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3400
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -13595,11 +13738,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3454 ../pidgin/gtkimhtml.c:3466
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 ../pidgin/gtkimhtml.c:3490
 msgid "Save Image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3518
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Сохранить изображение..."
 
@@ -13639,7 +13782,7 @@
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1155
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Вставить"
 
@@ -13661,59 +13804,58 @@
 msgid "Smile!"
 msgstr "Смайл!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1064
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Жирный"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Наклонный"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1066
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Подчёркнутый"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1067
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Больший"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164
+msgid "_Font"
+msgstr "_Шрифт"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>_Жирный</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>_Наклонный</i>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126
+msgid "<u>_Underline</u>"
+msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127
+msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Средний"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1071
-msgid "_Smaller"
-msgstr "_Меньший"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1072
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131
+msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>"
+
+#. If we want to show the formatting for the following items, we would
+#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+#. * no updating nor nothin'
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135
 msgid "_Font face"
 msgstr "_Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1073
-msgid "_Foreground color"
-msgstr "_Цвет шрифта"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1074
-msgid "_Background color"
-msgstr "_Цвет фона"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-msgid "_Font"
-msgstr "_Шрифт"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135
-msgid "_Reset font"
-msgstr "_Сбросить шрифт"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1162
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136
+msgid "Foreground _color"
+msgstr "Цвет _текста"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "Цвет _фона"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215
 msgid "_Smiley"
 msgstr "_Смайлик"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1168
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221
 msgid "_Image"
 msgstr "_Изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1174
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ссылка"
 
@@ -13801,13 +13943,13 @@
 msgid "System Log"
 msgstr "Системный журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:385
+#: ../pidgin/gtkmain.c:386
 #, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -13827,13 +13969,14 @@
 "  -c, --config=КАТ    использовать каталог КАТ для файлов конфигурации\n"
 "  -d, --debug         выводить отладочную информацию на стандартный вывод\n"
 "  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -m, --multiple      не ограничиваться единственной копией программы\n"
 "  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
 "  -l, --login[=ИМЯ]   войти автоматически (необязательный аргумент ИМЯ\n"
 "                      задаёт одну или несколько учётных записей,\n"
 "                      разделённых запятыми)\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:511
+#: ../pidgin/gtkmain.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -13857,19 +14000,19 @@
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:697 ../pidgin/pidgin.h:50
+#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:50
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:343
+#: ../pidgin/gtknotify.c:344
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Открыть все сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:395
+#: ../pidgin/gtknotify.c:396
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:515
+#: ../pidgin/gtknotify.c:516
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -13877,7 +14020,7 @@
 msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:526
+#: ../pidgin/gtknotify.c:527
 #, c-format
 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
@@ -13885,22 +14028,22 @@
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:964
+#: ../pidgin/gtknotify.c:967
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:966 ../pidgin/gtknotify.c:978
-#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1119
+#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:981
+#: ../pidgin/gtknotify.c:994 ../pidgin/gtknotify.c:1122
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Не удаётся открыть URL"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:976 ../pidgin/gtknotify.c:989
+#: ../pidgin/gtknotify.c:979 ../pidgin/gtknotify.c:992
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1120
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1123
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана."
@@ -14074,13 +14217,6 @@
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "_Показывать значок системного лотка:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:898
 msgid "On unread messages"
 msgstr "При наличии непрочитанных сообщений"
@@ -14093,7 +14229,7 @@
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Скрывать новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1937
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
 msgid "When away"
 msgstr "Во время отсутствия"
 
@@ -14147,8 +14283,8 @@
 msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997
-msgid "Show Buddy _Details"
-msgstr "Показывать _подробности о собеседнике"
+msgid "Show _detailed information"
+msgstr "Показывать _подробную информацию"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:999
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
@@ -14194,7 +14330,7 @@
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Форматирование по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1057
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -14202,119 +14338,119 @@
 "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, "
 "поддерживающих форматирование."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1123
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-сервер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1135
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1139
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "Определять IP-адрес _автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Публичный _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1177
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179
 msgid "Ports"
 msgstr "Порты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Начальный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Конечный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1202
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260
 msgid "_User:"
 msgstr "_Пользователь:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1323
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
 msgid "Seamonkey"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1326
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1327
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "Браузер GNOME по умолчанию"
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "Браузер GNOME по умолчанию"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343
 msgid "Manual"
 msgstr "Другой"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Выбор браузера"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1398
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Браузер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1406
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Открывать ссылку в:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410
 msgid "Browser default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1409
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
 msgid "Existing window"
 msgstr "Существующее окно"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 msgid "New tab"
 msgstr "Новая вкладка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -14323,80 +14459,63 @@
 "_Вручную:\n"
 "(%s для URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Формат журнала:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Записывать все _чаты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1582 ../pidgin/gtkprefs.c:1671
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1865
-msgid "(default)"
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1620
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Выбор звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1630
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632
 msgid "Quietest"
 msgstr "Очень тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
 msgid "Quieter"
 msgstr "Тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636
 msgid "Quiet"
 msgstr "Ниже среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
 msgid "Loud"
 msgstr "Выше среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
-msgid "Louder"
-msgstr "Громко"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+msgid "Louder"
+msgstr "Громко"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
 msgid "Loudest"
 msgstr "Очень громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1705
-msgid "Sound Method"
-msgstr "Метод воспроизведения звука"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1706
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Метод:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710
 msgid "Console beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматически"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1714
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
 msgid "No sounds"
 msgstr "Нет звуков"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1723
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -14405,117 +14524,81 @@
 "_Команда воспроизведения звука:\n"
 "(%s для имени файла)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1749
-msgid "Sound Options"
-msgstr "Параметры звука"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1750
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
-msgid "Enable sounds:"
-msgstr "Воспроизводить звуки:"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
-msgid "Only when available"
-msgstr "Только во время присутствия"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1755
-msgid "Only when not available"
-msgstr "Только во время отсутствия"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "Воспроизводить звуки:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765
 msgid "Volume:"
 msgstr "Громкость:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звуковые события"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизводить"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1869
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877
-msgid "Choose..."
-msgstr "Выбрать..."
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1920
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "Сообщать _время бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Автоматический ответ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Во время отсутствия и бездействия"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Авто-\"Отошёл\""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Менять статус при _бездействии"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
-msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr "_Минут до изменения статуса:"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "_Минут до начала бездействия:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Менять _статус на:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1979
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Статус при запуске"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1987
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "_Применить при запуске статус:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Темы смайликов"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуки"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Статус / Бездействие"
 
@@ -14605,23 +14688,23 @@
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Такой файл уже существует"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1484
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "Хотите перезаписать его?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1487
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписать"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1488
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Выбрать новое имя"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1626 ../pidgin/gtkrequest.c:1640
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Выбрать папку..."
 
@@ -14680,119 +14763,71 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Статус для %s"
 
-#: ../pidgin/gtksound.c:63
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr "Собеседник входит в сеть"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:64
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr "Собеседник выходит из сети"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:65
-msgid "Message received"
-msgstr "Принято сообщение"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:66
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:67
-msgid "Message sent"
-msgstr "Сообщение отправлено"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:68
-msgid "Person enters chat"
-msgstr "Пользователь входит в чат"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:69
-msgid "Person leaves chat"
-msgstr "Пользователь выходит из чата"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:70
-msgid "You talk in chat"
-msgstr "Вы говорите в чате"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:71
-msgid "Others talk in chat"
-msgstr "Другие говорят в чате"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:74
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:310
-msgid "GStreamer Failure"
-msgstr "Ошибка GStreamer"
-
-#: ../pidgin/gtksound.c:311
-msgid "GStreamer failed to initialize."
-msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer."
-
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Ожидание сетевого соединения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:627
+#: ../pidgin/gtkutils.c:631
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1384 ../pidgin/gtkutils.c:1407
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1387 ../pidgin/gtkutils.c:1409
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1483
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1487
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Нельзя отправить папку %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1484
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
 "individually."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1516 ../pidgin/gtkutils.c:1528
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1539
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Вы перетащили изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1517
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1521
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1523 ../pidgin/gtkutils.c:1543
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Установить в качестве значка собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1524 ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548
 msgid "Send image file"
 msgstr "Отправить файл изображения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1525 ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Вставить в сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1529
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1533
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr ""
 "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого "
 "пользователя?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1540
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1537
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -14803,17 +14838,17 @@
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1595
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Нельзя отправить ярлык"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1595
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2317
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -14824,25 +14859,25 @@
 "<b>Размер файла:</b> %s\n"
 "<b>Размер изображения:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2613
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2630
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2615
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2632
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Ошибка значка"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2616
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2633
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Не удалось установить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2716
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2733
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2765
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2782
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -14896,35 +14931,35 @@
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
 msgid "Display Statistics"
 msgstr "Вывести статистику"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "Вероятность отклика:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
 msgid "Statistics Configuration"
 msgstr "Настройка статистики"
 
 #. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "Максимальное время ожидания отклика:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
 #. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
 msgid "Maximum last-seen difference:"
 msgstr ""
 
 #. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Пороговая величина:"
 
@@ -14934,18 +14969,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:935
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
 msgid "Contact Availability Prediction"
 msgstr ""
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
 msgstr ""
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
 msgid ""
 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
 "information about buddies in a users contact list."
@@ -15302,6 +15337,15 @@
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Buddy Note</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Заметки о собеседнике</b>: %s"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -15899,43 +15943,43 @@
 "бесед и журналов."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:589
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:636
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Непрозрачность:"
 
 #. IM Convo trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557
 msgid "IM Conversation Windows"
 msgstr "Окна бесед"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:554
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
 msgid "_IM window transparency"
 msgstr "_Прозрачность окна беседы"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:568
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572
 msgid "_Show slider bar in IM window"
 msgstr "Показывать _полосу прокрутки в окнах бесед"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:575
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579
 msgid "Remove IM window transparency on focus"
 msgstr "Убирать прозрачность окна беседы в фокусе"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:578
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:626
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630
 msgid "Always on top"
 msgstr "Всегда наверху"
 
 #. Buddy List trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614
 msgid "Buddy List Window"
 msgstr "Окно списка собеседников"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:611
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615
 msgid "_Buddy List window transparency"
 msgstr "Прозрачность окна _списка собеседников"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:624
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628
 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
 msgstr "Убирать прозрачность окна списка собеседников в фокусе"
 
@@ -15945,19 +15989,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:684
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозрачность"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:687
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691
 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
 msgstr "Варьируемая прозрачность для списка собеседников и бесед."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:689
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
 msgid ""
 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
 "the buddy list.\n"
@@ -15969,47 +16013,47 @@
 "\n"
 "* Замечание: Этот модуль требует Win2000 или выше."
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
 msgid "GTK+ Runtime Version"
 msgstr "Версия GTK+"
 
 #. Autostart
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
 msgid "Startup"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
 #, c-format
 msgid "_Start %s on Windows startup"
 msgstr "_Запускать %s при загрузке Windows"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "Закреплённый _список собеседников"
 
 #. Blist On Top
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
 msgstr "Держать окно списка собеседников _наверху:"
 
 #. XXX: Did this ever work?
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
 msgid "Only when docked"
 msgstr "Только тогда, когда закреплено"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
 msgid "_Flash window when chat messages are received"
 msgstr "_Мерцать окном при принятии сообщений в чатах"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:375
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
 msgid "Windows Pidgin Options"
 msgstr "Параметры Pidgin для Windows"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
 msgstr "Параметры, специфичные для Pidgin для Windows."
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
 msgid ""
 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
 msgstr ""