diff po/lt.po @ 13545:cfc2f7fcb3dd

[gaim-migrate @ 15922] Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 21 Mar 2006 04:32:45 +0000
parents 153434dc60ad
children 8e3734ea23ba
line wrap: on
line diff
--- a/po/lt.po	Tue Mar 21 04:29:20 2006 +0000
+++ b/po/lt.po	Tue Mar 21 04:32:45 2006 +0000
@@ -3008,7 +3008,7 @@
 msgid ""
 "%s was disconnected due to an error: %s\n"
 "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and reenable the account."
+"and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s buvo atjungtas dėl klaidos: %s\n"
 "Gaim nebebandys prisijungti su šia paskyra, kol nepataisysite klaidos ir iš naujo neaktyvuosite paskyros."
@@ -7613,7 +7613,7 @@
 msgstr "Sintaksės klaida (greičiausiai Gaim riktas)"
 
 #: ../src/protocols/msn/error.c:42
-msgid "Invalid email address"
+msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "Neteisingas el. pašto adresas"
 
 #: ../src/protocols/msn/error.c:45
@@ -9317,7 +9317,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847
 #, c-format
 msgid ""
-"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
@@ -9561,12 +9561,12 @@
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366
 #, c-format
-msgid "No results found for email address %s"
+msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Pagal el. pašto adresą %s jokių rezultatų nerasta"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387
 #, c-format
-msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Jūs turėtumėte gauti el. laišką, prašantį patvirtinti %s."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389
@@ -9605,7 +9605,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
 "request pending for this screen name."
 msgstr ""
 "Klaida 0x%04x: neįmanoma pakeisti el. pašto adreso, kadangi šiuo metu laukia "
@@ -9614,7 +9614,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
 "too many screen names associated with it."
 msgstr ""
 "Klaida 0x%04x: neįmanoma pakeisti el. pašto adreso, kadangi duotas adresas "
@@ -9623,7 +9623,7 @@
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
 "Klaida 0x%04x: neįmanoma pakeisti el. pašto adreso, kadangi duotas adresas "
@@ -9649,7 +9649,7 @@
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457
 #, c-format
-msgid "The email address for %s is %s"
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Vartotojo %s el. pašto adresas yra %s"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535
@@ -9916,7 +9916,7 @@
 "paprašyti prieigos teisės“."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394
-msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Surasti bičiulį pagal el. pašto adresą"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395
@@ -9966,7 +9966,7 @@
 msgstr "Parodyti bičiulius, laukiančius prieigos suteikimo"
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546
-msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
 msgstr "Ieškoti bičiulio pagal el. pašto adresą..."
 
 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551
@@ -11501,15 +11501,15 @@
 msgstr "Raktų poros sukūrimas nepavyko"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:924
-msgid "Key Length"
+msgid "Key length"
 msgstr "Rakto ilgis"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:926
-msgid "Public Key File"
+msgid "Public key file"
 msgstr "Viešojo rakto failas"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:928
-msgid "Private Key File"
+msgid "Private key file"
 msgstr "Privataus rakto failas"
 
 #: ../src/protocols/silc/silc.c:937
@@ -11835,7 +11835,7 @@
 
 #: ../src/protocols/silc/util.c:326
 #, c-format
-msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgid "Key length: \t%d bits\n"
 msgstr "Rakto ilgis, bitais: \t%d\n"
 
 #: ../src/protocols/silc/util.c:328
@@ -12063,7 +12063,7 @@
 msgstr "Katalogo tarnyba laikinai neprieinama."
 
 #: ../src/protocols/toc/toc.c:524
-msgid "Email lookup restricted."
+msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "El. pašto adresų paieška apribota."
 
 #: ../src/protocols/toc/toc.c:527