Mercurial > pidgin
diff po/te.po @ 23180:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | a6de9387d4b9 |
children | b020c310355a |
line wrap: on
line diff
--- a/po/te.po Sun May 25 17:39:29 2008 +0000 +++ b/po/te.po Sun May 25 21:56:36 2008 +0000 @@ -4092,7 +4092,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "ఇ-మెయిల్ " # And now for the buttons @@ -4127,17 +4127,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple పర్సన్" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:681 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "ఇ-మెయిల్:" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -5838,7 +5827,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ " #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423 @@ -6910,7 +6899,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "చెల్లని ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ " #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -7548,7 +7537,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "వ్యక్తిగత ఇ-మెయిల్" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 @@ -7624,7 +7613,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "పనిచేసేదగ్గరి ఇ-మెయిల్" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 @@ -9446,7 +9435,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -9632,12 +9621,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "%s ఇ-మెయిల్ అడ్రస్కు ఫలితాలు కనిపించలేదు. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "%s నిర్ధారించమని కోరుతూ మీరు ఒక ఇ-మెయిల్ను స్వీకరించాలి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 @@ -9665,17 +9654,17 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 #, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name." +msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." msgstr "పొరపాటు 0x%04x: ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ను మార్చడం సాధ్యం కాదు, ఎందుకంటే ఇదే స్క్రీన్పేరును మరొకరు మీకంటే ముందే కోరినారు. అది పెండింగ్లో ఉంది. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 #, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it." +msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." msgstr "పొరపాటు 0x%04x: ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ను మార్చడం సాధ్యం కాదు, ఎందుకంటే ఇచ్చిన అడ్రసుకు చాలా స్క్రీన్పేరులు అనుబంధమై ఉన్నాయి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 #, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid." +msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." msgstr "పొరపాటు 0x%04x: ఈ-మెయిల్ అడ్రసును మార్చలేము, ఎందుకంటే ఇచ్చిన అడ్రసుకు విలువ లేదు." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 @@ -9685,7 +9674,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ %s" # And now for the buttons @@ -9911,15 +9900,15 @@ msgstr "ఈ క్రింది మిత్రులనుండి ఆథరైజేషన్ కొసం మీరు మరల మనవి చేయవచ్చును. వారిపేరుపై రైట్క్లిక్ చేసి \"ఆథరైజేషన్ కోసం మరోసారి మనవి.\" ని సెలక్ట్ చేయండి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281 -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "ఇ-మెయిల్ ద్వారా మిత్రుని కనుగొనండి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "ఇ-మెయిల్ అడ్రస్తో మిత్రుని కనుగొనండి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "మీరు అన్వేషిస్తున్న మిత్రుని ఇ-మెయిల్ అడ్రసును టైప్ చేయండి." # "Search" @@ -9952,11 +9941,11 @@ msgstr "అకౌంట్ను నిర్ధారించండి. " #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "ప్రస్తుతం నమోదైన ఇ -మెయిల్ అడ్రసును చూపండి" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "ప్రస్తుతం నమోదైన ఇ - మెయిల్ అడ్రసును మార్చండి..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 @@ -9964,7 +9953,7 @@ msgstr "ఆథరైజేషన్ కోసం ఎదురుచూస్తూ మిత్రులను ప్రదర్శించుము." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "ఇ-మెయిల్ అడ్రసు ద్వారా మిత్రాన్వేషణ ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 @@ -10047,10 +10036,6 @@ msgid "College" msgstr "కళాశాల" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "ఇ-మెయిల్ " - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 #, fuzzy msgid "Zipcode" @@ -12772,7 +12757,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "ఇ-మెయిల్: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 @@ -13095,7 +13080,7 @@ msgstr "డైరెక్టరీ సేవ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "ఇ-మెయిల్ను చూడటంపై ఆంక్షలు." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -16214,7 +16199,7 @@ msgstr "మౌస్ హైపర్ లింక్ లపై ఉన్నప్పుడు వాటిని చిత్రించడానికి రంగు." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "_ఇ-మెయిల్ అడ్రసును కాపీ చేయండి. " #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 @@ -16657,8 +16642,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:570 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>ప్లగ్ ఇన్ వివరాలు</b>" msgstr[1] "<b>ప్లగ్ ఇన్ వివరాలు</b>" @@ -18030,7 +18015,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "ఇ-మెయిల్ పంపలేక పోతోంది" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 @@ -18038,7 +18023,7 @@ msgstr "PATH లో ఎవల్యూషన్ ఎగ్జిక్యూటేబుల్ కనబడలేదు." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "ఈ మిత్రుడికి సంబంధించి ఇ-మెయిల్ అడ్రస్ కనబడలేదు. " #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 @@ -18046,7 +18031,7 @@ msgstr "అడ్రస్ బుక్కు చేర్చండి." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "ఇ-మెయిల్ పంపించు" # Configuration frame @@ -18113,7 +18098,7 @@ msgstr "చివరి పేరు:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "ఇ-మెయిల్:" # *< api_version