diff po/nn.po @ 31817:e98154ea1f79

Hebrew translation updated (Shalom Craimer) Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam) Romanian translation updated (Miu Moldovan) At least, I think so. These are all from Transifex and I'm still kinda figuring out how to use it.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 18 Aug 2011 07:45:39 +0000
parents 9b2f7847c133
children a801d28c4ad4
line wrap: on
line diff
--- a/po/nn.po	Thu Aug 18 07:34:41 2011 +0000
+++ b/po/nn.po	Thu Aug 18 07:45:39 2011 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
 "team/nn/)\n"
@@ -4705,9 +4705,8 @@
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;brukar&gt; [melding]:  Inviter ein brukar til rommet."
 
-#, fuzzy
 msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
-msgstr "join: &lt;rom&gt; [passord]:  gå inn i eit praterom på denne tenaren."
+msgstr "join: &lt;rom[@tenarr]&gt; [passord]: bli med i eit praterom."
 
 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;brukar&gt; [årsak]:  spark ein brukar frå rommet."
@@ -6235,16 +6234,16 @@
 msgid "Where I live"
 msgstr "Kor eg bur"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have %i suggested friend."
 msgid_plural "You have %i suggested friends."
-msgstr[0] "Du har %i føreslegne venner."
+msgstr[0] "Du har %i føreslegen venn."
 msgstr[1] "Du har %i føreslegne venner."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "We found %i contact that matches your search."
 msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
-msgstr[0] "Vi fann %i kontaktar som samsvarer med søket ditt."
+msgstr[0] "Vi fann %i kontakt som samsvarer med søket ditt."
 msgstr[1] "Vi fann %i kontaktar som samsvarer med søket ditt."
 
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
@@ -10911,9 +10910,8 @@
 msgid "/Help/De_veloper Information"
 msgstr "/Hjelp/Ut_viklaropplysningar"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Help/_Plugin Information"
-msgstr "/Hjelp/_Utgåveopplysningar"
+msgstr "/Hjelp/_Programtilleggsopplysningar"
 
 msgid "/Help/_Translator Information"
 msgstr "/Hjelp/Om_setjaropplysningar"
@@ -11671,7 +11669,7 @@
 msgstr "Hindi"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
@@ -11916,13 +11914,12 @@
 msgid "%s Translator Information"
 msgstr "%s omsetjaropplysningar"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Plugin Information"
-msgstr "%s utgåvestegsopplysningar"
-
-#, fuzzy
+msgstr "%s programtilleggsopplysningar"
+
 msgid "Plugin Information"
-msgstr "Utgåvestegsopplysningar"
+msgstr "Programtilleggsopplysningar"
 
 msgid "_Name"
 msgstr "_Namn"
@@ -12875,13 +12872,11 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "La vindauget _blinka når nye lynmmeldingar kjem"
 
-#, fuzzy
 msgid "Resize incoming custom smileys"
-msgstr "_Smilefjesbehandling"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Endra storleiken på innkomande tilpassa smilefjes"
+
 msgid "Maximum size:"
-msgstr "Største tidsavbrot for svar:"
+msgstr "Største storleik:"
 
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr "Minimumshøgda til inndataområdet (i linjer):"
@@ -12952,9 +12947,8 @@
 msgid "_UDP Port:"
 msgstr "_UDP-port:"
 
-#, fuzzy
 msgid "T_CP Port:"
-msgstr "_UDP-port:"
+msgstr "T_CP-port:"
 
 msgid "Use_rname:"
 msgstr "_Brukarnamn:"