Mercurial > pidgin
changeset 8242:1c06cadec61a
[gaim-migrate @ 8965]
" applied 02/10 POT." -- Funda Wang - fundawang
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 12 Feb 2004 19:13:55 +0000 (2004-02-12) |
parents | 1d68a254237b |
children | 217643616a74 |
files | po/zh_CN.po |
diffstat | 1 files changed, 1816 insertions(+), 1495 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Thu Feb 12 17:58:53 2004 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Feb 12 19:13:55 2004 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # gaim 莉�散����膊�篏�筝㊥��膺肢��� # Copyright (C) 2003 gaim team. # This file is distributed under the same license as the gaim package. -# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 00:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-10 00:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-09 11:03+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,6 +29,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "絋�����←荼√�堺�ヤ�鐚�腮�綺鎞�篌��������域��ャ��" @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:480 src/gtkaccount.c:1759 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:483 src/gtkaccount.c:1763 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" @@ -144,16 +145,16 @@ msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2548 src/gtkpounce.c:411 -#: src/gtkprefs.c:1456 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:98 -#: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2842 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4596 src/protocols/oscar/oscar.c:5545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1472 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:983 +#: src/protocols/jabber/jutil.c:99 src/protocols/jabber/presence.c:56 +#: src/protocols/jabber/presence.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:2860 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4645 src/protocols/oscar/oscar.c:5638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6240 msgid "Away" msgstr "胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:517 msgid "Back" msgstr "����" @@ -161,16 +162,16 @@ msgid "Mute Sounds" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:581 +#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:583 msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1918 src/main.c:324 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1922 src/main.c:284 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:330 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2454 src/main.c:290 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" @@ -234,6 +235,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "��莅御����ユ��篁銀賢���巡擦�ユァ�� Gaim��" @@ -363,6 +365,161 @@ "��筝�����綏�����√�遺�筝��莚���\n" "��筝������喝����√�遺�筝��莚���" +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:76 +msgid "Local Addressbook" +msgstr "���医�医��膂�" + +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97 +#: src/gtkblist.c:2609 src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:1500 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:939 +msgid "None" +msgstr "��" + +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1873 +#: src/gtkroomlist.c:531 src/protocols/jabber/jabber.c:616 +#: src/protocols/msn/msn.c:1353 src/protocols/trepia/trepia.c:401 +msgid "Name" +msgstr "��腱�" + +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "�恰�狗��莅�" + +#. Add the label. +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482 +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." +msgstr "筝��∽�������医��膂随�莚隙�筝㊨�����筝�査鐚��������羞糸��筝�筝�査��" + +#. "Search" +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6500 +msgid "Search" +msgstr "��膣�" + +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3611 +#: src/gtkblist.c:3939 +msgid "Group:" +msgstr "膸�:" + +#. "New Person" button +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:488 +msgid "New Person" +msgstr "�医産��膤私査" + +#. "Select Buddy" button +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609 +msgid "Select Buddy" +msgstr "����ソ��" + +#. Add the label. +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:372 +msgid "" +"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " +"person." +msgstr "篁������医��膂推賢�����筝�査����九��筝阪ソ��鐚������札��綮坂�筝��域��膤私査��" + +#. Add the disclosure +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:451 +msgid "Show user details" +msgstr "�丞ず���欠���" + +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:452 +msgid "Hide user details" +msgstr "������欠���" + +#. "Associate Buddy" button +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505 +msgid "_Associate Buddy" +msgstr "�活��絅遵�(_A)" + +#: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 +#: src/blist.c:673 src/blist.c:860 src/blist.c:2077 src/gtkblist.c:3436 +#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:792 +msgid "Buddies" +msgstr "絅遵�" + +#: plugins/gevolution/gevolution.c:214 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "羞糸���医�医��膂�" + +#. Configuration frame +#: plugins/gevolution/gevolution.c:347 +msgid "Evolution Integration Configuration" +msgstr "Evolution ������臀�" + +#. Label +#: plugins/gevolution/gevolution.c:350 +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." +msgstr "�����絨�絅遵�����兄���医���茣��激��" + +#: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:621 +msgid "Account" +msgstr "茣���" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/gevolution/gevolution.c:461 +msgid "Evolution Integration" +msgstr "Evolution ����" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466 +msgid "Provides integration with Ximian Evolution." +msgstr "��箴�筝� Ximian Evolution ��������" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 +msgid "Please enter the person's information below." +msgstr "莚桁����∵��ヨ��膤私査��篆≧����" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274 +msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." +msgstr "莚桁����∵��ュソ�������桁����茣��欠瓜����" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 +msgid "Account type:" +msgstr "茣��欠瓜��:" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 +msgid "Screenname:" +msgstr "���桁��:" + +#. Optional Information section +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 +msgid "Optional information:" +msgstr "蘂�紊�篆≧��:" + +#. Label +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:319 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "絅遵��丈��" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 +msgid "First name:" +msgstr "��:" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365 +msgid "Last name:" +msgstr "紮�:" + +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385 +msgid "E-mail:" +msgstr "�球���散:" + #: plugins/history.c:74 msgid "History" msgstr "����" @@ -391,6 +548,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "���綣����絅遵���茵���絲壕��遵�筝阪�丈����" @@ -559,6 +717,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴���腱��号����ユ���������散��" @@ -570,13 +729,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:524 +#: plugins/perl/perl.c:530 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl ��篁区��ュ��" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 +#. *< summary +#: plugins/perl/perl.c:532 plugins/perl/perl.c:533 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" @@ -662,6 +822,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "羌�莚�����������篆≦垽�����遵轡篏�罩g`��" @@ -680,6 +841,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "羌�莚�����紊у��医���醇����③絽吾��" @@ -730,6 +892,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:221 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "��箴���菴� GNUTLS �� SSL ������" @@ -748,6 +911,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/ssl/ssl-nss.c:309 plugins/ssl/ssl-nss.c:311 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "��箴���菴� Mozilla NSS �� SSL ������" @@ -766,11 +930,12 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "��箴� SSL ����綺���" -#: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:799 +#: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:803 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s 莎遺���" @@ -804,17 +969,18 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "絅遵�胼糸�/菴���������/�♂���九���莚�腦��g��咲���ャ��" -#: plugins/tcl/tcl.c:348 +#: plugins/tcl/tcl.c:349 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Tcl ��篁区��ュ��" -#: plugins/tcl/tcl.c:350 plugins/tcl/tcl.c:351 +#: plugins/tcl/tcl.c:351 plugins/tcl/tcl.c:352 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "��箴�茖��� Tcl ��篁句������" @@ -825,14 +991,15 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 +#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328 msgid "Buddy Ticker" msgstr "絅遵��合�拷��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 +#. * description +#: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "絅遵���茵���羂翫抗羯���������" @@ -862,6 +1029,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "罸� N ����膸�絲壕�羞糸�� iChat 蕋��主���狗�贋�潟��" @@ -886,7 +1054,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:837 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:843 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -908,6 +1076,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary +#. * description #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 msgid "" @@ -933,8 +1102,8 @@ msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2382 -#: src/gtkprefs.c:2255 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2650 +#: src/gtkprefs.c:2372 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" @@ -953,8 +1122,8 @@ msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:875 -#: src/gtkprefs.c:2256 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:881 +#: src/gtkprefs.c:2373 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" @@ -970,16 +1139,16 @@ msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim �劫�����蕁鴻��" -#: src/about.c:57 +#: src/about.c:59 msgid "About Gaim" msgstr "�割� Gaim" -#: src/about.c:72 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: src/about.c:92 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " @@ -989,309 +1158,304 @@ "Jabber鐚�Napster鐚�Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ������綛銀札 GPL 莅後��顒��" "茵���<BR><BR>" -#: src/about.c:102 +#: src/about.c:104 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> irc.freenode.net 筝��� #gaim<BR><BR>" -#: src/about.c:107 +#: src/about.c:109 msgid "Active Developers" msgstr "綵���綣�����" -#: src/about.c:108 +#: src/about.c:110 msgid "maintainer" msgstr "膸贋�よ��" -#: src/about.c:110 +#: src/about.c:112 msgid "lead developer" msgstr "蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:113 +#: src/about.c:115 msgid "developer & webmaster" msgstr "綣�������臀�膊�" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:116 msgid "win32 port" msgstr "Win32 腱紙�" -#: src/about.c:117 src/about.c:118 src/about.c:119 +#: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121 msgid "developer" msgstr "綣�����" -#: src/about.c:120 +#: src/about.c:122 msgid "support" msgstr "����" -#: src/about.c:127 +#: src/about.c:129 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "����茵ヤ�膽�����" -#: src/about.c:141 +#: src/about.c:143 msgid "Retired Developers" msgstr "��篌�綣�����" -#: src/about.c:142 +#: src/about.c:144 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" -#: src/about.c:143 +#: src/about.c:145 msgid "former lead developer" msgstr "����蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:146 +#: src/about.c:148 msgid "former maintainer" msgstr "����膸贋�よ��" -#: src/about.c:147 +#: src/about.c:149 msgid "former Jabber developer" msgstr "���� Jabber 綣�����" -#: src/about.c:148 +#: src/about.c:150 msgid "original author" msgstr "��篏���" -#: src/about.c:151 +#: src/about.c:153 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum]" -#: src/about.c:159 +#: src/about.c:161 msgid "Current Translators" msgstr "綵���膺肢���" -#: src/about.c:160 src/about.c:193 +#: src/about.c:162 src/about.c:195 msgid "Catalan" msgstr "��羈亥�絨寂�莚�" -#: src/about.c:161 src/about.c:194 +#: src/about.c:163 src/about.c:196 msgid "Czech" msgstr "�桁��莚�" -#: src/about.c:162 +#: src/about.c:164 msgid "Danish" msgstr "筝拷墾莚�" -#: src/about.c:163 +#: src/about.c:165 msgid "British English" msgstr "�怨�処�沿�" -#: src/about.c:164 src/about.c:195 -msgid "German" -msgstr "緇決�" - -#: src/about.c:165 src/about.c:196 -msgid "Spanish" -msgstr "茱睡���莚�" - #: src/about.c:166 src/about.c:197 +msgid "German" +msgstr "緇決�" + +#: src/about.c:167 src/about.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "茱睡���莚�" + +#: src/about.c:168 src/about.c:199 msgid "Finnish" msgstr "���域�" -#: src/about.c:167 src/about.c:198 +#: src/about.c:169 src/about.c:200 msgid "French" msgstr "羈�莚�" -#: src/about.c:168 +#: src/about.c:170 msgid "Hindi" msgstr "�医�域�" -#: src/about.c:169 +#: src/about.c:171 msgid "Hungarian" msgstr "�������" -#: src/about.c:170 src/about.c:200 +#: src/about.c:172 src/about.c:202 msgid "Italian" msgstr "�鎀у���" -#: src/about.c:171 src/about.c:202 +#: src/about.c:173 src/about.c:204 msgid "Korean" msgstr "��蕾�莚�" -#: src/about.c:172 +#: src/about.c:174 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "�桁�域�" -#: src/about.c:173 +#: src/about.c:175 msgid "Norwegian" msgstr "���莚�" -#: src/about.c:174 src/about.c:203 +#: src/about.c:176 src/about.c:205 msgid "Polish" msgstr "羈√�域�" -#: src/about.c:175 +#: src/about.c:177 msgid "Portuguese" msgstr "�∴����莚�" -#: src/about.c:176 +#: src/about.c:178 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "綏頑タ�∴����莚�" -#: src/about.c:177 +#: src/about.c:179 msgid "Romanian" msgstr "臀�薊�絢篋�莚�" -#: src/about.c:178 src/about.c:204 -msgid "Russian" -msgstr "篆�莚�" - -#: src/about.c:179 -msgid "Serbian" -msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" - #: src/about.c:180 src/about.c:206 +msgid "Russian" +msgstr "篆�莚�" + +#: src/about.c:181 +msgid "Serbian" +msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" + +#: src/about.c:182 src/about.c:208 msgid "Swedish" msgstr "���梧�" -#: src/about.c:181 +#: src/about.c:183 msgid "Vietnamese" msgstr "莇���莚�" -#: src/about.c:181 +#: src/about.c:183 msgid "Gnome Vi Team" msgstr "Gnome 莇���莚㊤�∫��" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:184 msgid "Simplified Chinese" msgstr "膊�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:183 +#: src/about.c:185 msgid "Traditional Chinese" msgstr "膵�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:190 -msgid "Past Translators" -msgstr "����膺肢���" - -#: src/about.c:191 -msgid "Amharic" -msgstr "�水�����莚�" - #: src/about.c:192 +msgid "Past Translators" +msgstr "����膺肢���" + +#: src/about.c:193 +msgid "Amharic" +msgstr "�水�����莚�" + +#: src/about.c:194 msgid "Bulgarian" msgstr "篆������莚�" -#: src/about.c:199 +#: src/about.c:201 msgid "Hebrew" msgstr "絽�篌�ア莚�" -#: src/about.c:201 +#: src/about.c:203 msgid "Japanese" msgstr "�ヨ�" -#: src/about.c:205 +#: src/about.c:207 msgid "Slovak" msgstr "���篌���莚�" -#: src/about.c:207 +#: src/about.c:209 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" -#: src/account.c:272 src/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#: src/account.c:274 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医���筝��後����" -#: src/account.c:280 +#: src/account.c:282 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "絎���゛�ユ����絖�罧泣��" -#: src/account.c:305 +#: src/account.c:307 msgid "Original password" msgstr "�у���" -#: src/account.c:311 +#: src/account.c:313 msgid "New password" msgstr "�医���" -#: src/account.c:317 +#: src/account.c:319 msgid "New password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/account.c:322 +#: src/account.c:324 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "�贋�� %s ��絲���" -#: src/account.c:330 +#: src/account.c:332 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "莚決��ユ��������絲������医�����" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:333 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1488 -#: src/dialogs.c:1505 src/dialogs.c:1524 src/gtkblist.c:1738 -#: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/jabber/jabber.c:1057 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:334 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/account.c:335 src/connection.c:198 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1514 src/gtkblist.c:2005 +#: src/gtkrequest.c:192 src/protocols/jabber/jabber.c:1081 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:328 src/protocols/msn/msn.c:181 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 -#: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:6196 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6292 src/protocols/oscar/oscar.c:6341 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 src/request.h:1018 +#: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2470 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2551 src/protocols/oscar/oscar.c:6290 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386 src/protocols/oscar/oscar.c:6435 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/request.h:1020 msgid "OK" msgstr "隋��" -#: src/account.c:334 src/account.c:368 src/connection.c:194 src/dialogs.c:351 -#: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:1322 -#: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:1506 src/dialogs.c:1525 -#: src/gtkaccount.c:1612 src/gtkaccount.c:2081 src/gtkblist.c:1739 -#: src/gtkblist.c:3697 src/gtkconn.c:163 src/gtkprivacy.c:569 -#: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:607 src/gtkprivacy.c:618 -#: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:684 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1058 src/protocols/jabber/xdata.c:335 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215 -#: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2417 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:6024 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 src/protocols/oscar/oscar.c:6293 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 src/protocols/oscar/oscar.c:6407 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6424 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2399 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 -#: src/request.h:1018 src/request.h:1028 +#: src/account.c:336 src/account.c:370 src/connection.c:199 src/dialogs.c:353 +#: src/dialogs.c:365 src/dialogs.c:378 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1479 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1515 +#: src/gtkaccount.c:1616 src/gtkaccount.c:2085 src/gtkblist.c:2006 +#: src/gtkblist.c:3978 src/gtkconn.c:169 src/gtkprivacy.c:561 +#: src/gtkprivacy.c:574 src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:610 +#: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/chat.c:698 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:685 src/protocols/jabber/jabber.c:1082 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:329 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2434 src/protocols/oscar/oscar.c:2471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2507 src/protocols/oscar/oscar.c:2552 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 src/protocols/oscar/oscar.c:6291 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387 src/protocols/oscar/oscar.c:6436 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6501 src/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2418 src/request.h:1020 src/request.h:1030 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" -#: src/account.c:360 +#: src/account.c:362 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "�贋�� %s �����隙拭��" -#: src/account.c:367 src/dialogs.c:1310 src/gtkrequest.c:197 +#: src/account.c:369 src/dialogs.c:1309 src/gtkrequest.c:199 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/trepia/trepia.c:346 msgid "Save" msgstr "篆�絖�" -#: src/away.c:208 +#: src/away.c:210 msgid "Away!" msgstr "胼糸�!" -#: src/away.c:269 +#: src/away.c:271 msgid "I'm Back!" msgstr "�����ヤ�鐚�" -#: src/away.c:368 +#: src/away.c:370 msgid "New Away Message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/away.c:388 +#: src/away.c:390 msgid "Remove Away Message" msgstr "���ょ�綣�羔���" -#: src/away.c:583 +#: src/away.c:585 msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" -#: src/blist.c:576 src/gtkprefs.c:2258 +#: src/blist.c:578 src/gtkprefs.c:2375 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:671 src/blist.c:858 src/blist.c:2077 src/gtkblist.c:3164 -#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1168 -msgid "Buddies" -msgstr "絅遵�" - -#: src/blist.c:1158 +#: src/blist.c:1164 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1303,139 +1467,146 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1167 +#: src/blist.c:1173 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1217 src/gtkaccount.c:158 src/gtkutils.c:850 -#: src/protocols/jabber/auth.c:130 src/protocols/jabber/buddy.c:568 +#: src/blist.c:1223 src/gtkaccount.c:160 src/gtkutils.c:859 +#: src/protocols/jabber/auth.c:144 src/protocols/jabber/buddy.c:569 msgid "Unknown" msgstr "����" -#: src/blist.c:1544 +#: src/blist.c:1550 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:2194 +#: src/blist.c:2192 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "紊�������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ャ��" -#: src/blist.c:2196 +#: src/blist.c:2194 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" -#: src/buddy_chat.c:212 src/gtkblist.c:3587 +#: src/buddy_chat.c:216 src/gtkblist.c:3865 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��紊�����" -#: src/buddy_chat.c:223 +#: src/buddy_chat.c:227 msgid "Join a Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/buddy_chat.c:225 src/gtkblist.c:924 +#. join button +#: src/buddy_chat.c:229 src/gtkblist.c:902 src/gtkroomlist.c:242 +#: src/gtkroomlist.c:398 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/buddy_chat.c:242 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ����紊���絲劫�篆≧����\n" -#: src/buddy_chat.c:253 src/dialogs.c:587 src/dialogs.c:662 -#: src/gtkpounce.c:358 +#: src/buddy_chat.c:257 src/dialogs.c:590 src/dialogs.c:667 +#: src/gtkpounce.c:360 src/gtkroomlist.c:342 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A):" -#: src/connection.c:117 src/connection.c:165 +#: src/connection.c:119 src/connection.c:170 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "膽阪� %s ���顒��篁�" -#: src/connection.c:122 +#: src/connection.c:124 msgid "Registration Error" msgstr "羈�����莚�" -#: src/connection.c:170 +#: src/connection.c:175 msgid "Connection Error" msgstr "菴��ラ��莚�" -#: src/connection.c:191 +#: src/connection.c:196 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "莨��� %s ��絲���" -#: src/conversation.c:297 +#: src/conversation.c:283 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "��羈�����羔�����羔���お紊с��" -#: src/conversation.c:305 +#: src/conversation.c:291 msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1892 +#: src/conversation.c:1891 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1895 +#: src/conversation.c:1894 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1980 +#: src/conversation.c:1986 +#, c-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "��ー��û�� %s" + +#: src/conversation.c:1989 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2022 +#: src/conversation.c:2032 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2024 +#: src/conversation.c:2034 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2097 +#: src/conversation.c:2107 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(菴��� %d 篋�)" -#: src/conversation.c:2099 +#: src/conversation.c:2109 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr "胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2381 +#: src/conversation.c:2405 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2383 +#: src/conversation.c:2407 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2385 +#: src/conversation.c:2409 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2387 +#: src/conversation.c:2411 msgid "By account" msgstr "��茣���" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:202 msgid "Warn User" msgstr "茘�������" -#: src/dialogs.c:203 +#: src/dialogs.c:205 msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/dialogs.c:219 +#: src/dialogs.c:221 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -1447,47 +1618,47 @@ "\n" "菴�絨�紜��� %s ��茘���膾у���篁�/絅剛�絨�茴�辱�球��翫��筝ユ�主����綺����吟��\n" -#: src/dialogs.c:228 +#: src/dialogs.c:230 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "�水��茘�����(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:235 +#: src/dialogs.c:237 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:349 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 +#: src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:352 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:361 src/dialogs.c:362 +#: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:364 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" -#: src/dialogs.c:371 +#: src/dialogs.c:373 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:374 src/dialogs.c:375 +#: src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:377 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:394 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " @@ -1496,141 +1667,141 @@ "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ゅ���� %s �� %d 筝��九�絅遵�����膤私査��������荀�菴�箙���" "��鐚�" -#: src/dialogs.c:395 src/dialogs.c:396 +#: src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:398 msgid "Remove Contact" msgstr "���よ��膤私査" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 msgid "New Instant Message" msgstr "�医�恰�倶���" -#: src/dialogs.c:559 -msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" +#: src/dialogs.c:561 +msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM.\n" msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:571 src/dialogs.c:646 -msgid "_Screenname:" +#: src/dialogs.c:573 src/dialogs.c:650 +msgid "_Screen Name:" msgstr "���桁��(_S):" -#: src/dialogs.c:616 +#: src/dialogs.c:620 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:634 -msgid "" -"Please enter the screenname of the person whose info you would like to " +#: src/dialogs.c:638 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:740 +#: src/dialogs.c:744 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/dialogs.c:742 +#: src/dialogs.c:746 msgid "_Insert" msgstr "����(_I)" -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:771 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������\n" -#: src/dialogs.c:780 +#: src/dialogs.c:784 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: src/dialogs.c:793 +#: src/dialogs.c:798 msgid "_Description:" msgstr "�颷�(_D):" -#: src/dialogs.c:924 src/dialogs.c:941 +#: src/dialogs.c:922 src/dialogs.c:939 msgid "Select Text Color" msgstr "������絖�蘂���" -#: src/dialogs.c:976 src/dialogs.c:993 +#: src/dialogs.c:974 src/dialogs.c:991 msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/dialogs.c:1078 src/dialogs.c:1104 +#: src/dialogs.c:1076 src/dialogs.c:1102 msgid "Select Font" msgstr "�����篏�" -#: src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:1170 +#: src/dialogs.c:1168 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1178 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:1242 +#: src/dialogs.c:1240 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1261 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�:" -#: src/dialogs.c:1314 +#: src/dialogs.c:1313 msgid "Save & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��" -#: src/dialogs.c:1318 +#: src/dialogs.c:1317 msgid "Use" msgstr "篏睡��" #. show everything -#: src/dialogs.c:1467 +#: src/dialogs.c:1457 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1475 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#: src/dialogs.c:1486 +#: src/dialogs.c:1476 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "莚決��ユ④��紊���������" -#: src/dialogs.c:1502 +#: src/dialogs.c:1492 msgid "Alias Contact" msgstr "膸���膤私査莎桁��" -#: src/dialogs.c:1503 +#: src/dialogs.c:1493 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "莚決��ユ④��膤私査��������" -#: src/dialogs.c:1520 +#: src/dialogs.c:1510 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "莨��� %s ��������" -#: src/dialogs.c:1522 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" -#: src/ft.c:139 +#: src/ft.c:141 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 筝�����羈�����篁九����\n" -#: src/ft.c:152 +#: src/ft.c:154 #, c-format msgid "%s was not found.\n" msgstr "%s ���上�違��\n" -#: src/ft.c:754 +#: src/ft.c:756 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "��賢罩≫�膸� %s ����篁銀�����\n" -#: src/ft.c:756 +#: src/ft.c:758 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "%s 筝㊥②篋�膸�������篁銀�����\n" @@ -1672,13 +1843,13 @@ msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" -"Sending an IM to a screenname:\n" +"Sending an IM to a screen name:\n" "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" -"In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" +"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n" "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" -"Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" +"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n" "with no message:\n" "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" "\n" @@ -1717,32 +1888,32 @@ "�渇�� Gaim ��菴�茵�����\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:44 +#: src/gaimrc.c:46 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "�������������" -#: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1450 +#: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1452 msgid "boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/gaimrc.c:1259 src/gtkblist.c:2344 +#: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2611 msgid "Alphabetical" msgstr "絖�罸�綺�" -#: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2345 +#: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2612 msgid "By status" msgstr "���倶��" -#: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2346 +#: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:2613 msgid "By log size" msgstr "���ュ�紊у�" -#: src/gaimrc.c:1548 +#: src/gaimrc.c:1550 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "��羈���綣���臀���篁� %s��" -#: src/gtkaccount.c:285 +#: src/gtkaccount.c:288 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -1753,176 +1924,172 @@ "<b>��篁九ぇ絨�:</b> %s\n" "<b>�上�鎀у�:</b> %dx%d" -#: src/gtkaccount.c:316 src/protocols/oscar/oscar.c:3077 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "絅遵��丈��" - #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:367 +#: src/gtkaccount.c:370 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:384 +#: src/gtkaccount.c:387 msgid "Protocol:" msgstr "�顒�:" -#: src/gtkaccount.c:389 -msgid "Screenname:" +#: src/gtkaccount.c:392 src/gtkblist.c:3583 +msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��:" -#: src/gtkaccount.c:462 src/main.c:308 +#: src/gtkaccount.c:465 msgid "Password:" msgstr "絲���:" -#: src/gtkaccount.c:467 src/gtkblist.c:3324 src/gtkblist.c:3646 +#: src/gtkaccount.c:470 src/gtkblist.c:3597 src/gtkblist.c:3925 msgid "Alias:" msgstr "����:" -#: src/gtkaccount.c:471 +#: src/gtkaccount.c:474 msgid "Remember password" msgstr "莅遺�絲���" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:525 +#: src/gtkaccount.c:528 msgid "User Options" msgstr "���潔��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:538 +#: src/gtkaccount.c:541 msgid "New mail notifications" msgstr "�育��散����" -#: src/gtkaccount.c:547 +#: src/gtkaccount.c:550 msgid "Buddy icon file:" msgstr "絅遵��丈����篁�:" -#: src/gtkaccount.c:556 +#: src/gtkaccount.c:560 msgid "_Browse" msgstr "羌頵�(_B)" -#: src/gtkaccount.c:562 +#: src/gtkaccount.c:566 msgid "_Reset" msgstr "��臀�(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:624 +#: src/gtkaccount.c:628 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ��蕁�" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:739 +#: src/gtkaccount.c:743 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:746 +#: src/gtkaccount.c:750 msgid "No Proxy" msgstr "��篁g��" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:753 +#: src/gtkaccount.c:757 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:760 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:767 +#: src/gtkaccount.c:771 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:774 src/gtkprefs.c:1090 +#: src/gtkaccount.c:778 src/gtkprefs.c:1097 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡��ッ紜�莅丞舟" -#: src/gtkaccount.c:807 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "���ュ�����" - #: src/gtkaccount.c:811 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "���ュ�����" + +#: src/gtkaccount.c:815 msgid "If you look real closely" msgstr "筝�篋���莵�莊�" -#: src/gtkaccount.c:827 +#: src/gtkaccount.c:831 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:843 src/gtkprefs.c:1084 +#: src/gtkaccount.c:847 src/gtkprefs.c:1091 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T):" -#: src/gtkaccount.c:852 src/gtkprefs.c:1114 +#: src/gtkaccount.c:856 src/gtkprefs.c:1121 msgid "_Host:" msgstr "筝紙��(_H):" -#: src/gtkaccount.c:856 src/gtkprefs.c:1131 +#: src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1139 msgid "_Port:" msgstr "腴��(_P):" -#: src/gtkaccount.c:864 +#: src/gtkaccount.c:868 msgid "_Username:" msgstr "���桁��(_U):" -#: src/gtkaccount.c:869 src/gtkprefs.c:1166 +#: src/gtkaccount.c:873 src/gtkprefs.c:1176 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1212 msgid "Add Account" msgstr "羞糸��茣���" -#: src/gtkaccount.c:1210 +#: src/gtkaccount.c:1214 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1234 +#: src/gtkaccount.c:1238 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1235 +#: src/gtkaccount.c:1239 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1262 src/protocols/jabber/jabber.c:683 +#: src/gtkaccount.c:1266 src/protocols/jabber/jabber.c:684 msgid "Register" msgstr "羈���" -#: src/gtkaccount.c:1607 +#: src/gtkaccount.c:1611 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1611 src/gtkrequest.c:194 +#: src/gtkaccount.c:1615 src/gtkrequest.c:196 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1725 +#: src/gtkaccount.c:1729 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/gtkaccount.c:1748 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2848 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 +#: src/gtkaccount.c:1752 src/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2866 src/protocols/oscar/oscar.c:4643 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2204 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:963 src/protocols/zephyr/zephyr.c:973 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/gtkaccount.c:1766 +#: src/gtkaccount.c:1770 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" -#: src/gtkaccount.c:2056 +#: src/gtkaccount.c:2060 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2070 +#: src/gtkaccount.c:2074 msgid "" "\n" "\n" @@ -1932,190 +2099,194 @@ "\n" "�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:2074 +#: src/gtkaccount.c:2078 msgid "Information" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkaccount.c:2078 +#: src/gtkaccount.c:2082 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2080 src/gtkblist.c:3696 src/gtkconv.c:1256 -#: src/gtkconv.c:3232 src/gtkconv.c:3323 src/gtkrequest.c:195 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2690 +#: src/gtkaccount.c:2084 src/gtkblist.c:3977 src/gtkconv.c:1194 +#: src/gtkconv.c:3520 src/gtkconv.c:3611 src/gtkrequest.c:197 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2708 msgid "Add" msgstr "羞糸��" +#: src/gtkblist.c:808 src/gtkblist.c:2800 +msgid "Get _Info" +msgstr "�桁�篆≧��(_I)" + +#: src/gtkblist.c:811 src/gtkblist.c:2791 +msgid "I_M" +msgstr "綣���(_M)" + #: src/gtkblist.c:813 -msgid "_Get Info" -msgstr "�桁�篆≧��(_G)" - -#: src/gtkblist.c:816 -msgid "_IM" -msgstr "綣���(_I)" - -#: src/gtkblist.c:818 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:820 +#: src/gtkblist.c:815 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkblist.c:840 src/gtkblist.c:929 src/gtkblist.c:948 +#: src/gtkblist.c:835 src/gtkblist.c:907 src/gtkblist.c:920 msgid "_Alias..." msgstr "����(_A)..." -#: src/gtkblist.c:842 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:953 src/gtkconn.c:354 +#: src/gtkblist.c:837 src/gtkblist.c:909 src/gtkblist.c:925 src/gtkconn.c:362 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:905 +#: src/gtkblist.c:882 msgid "Add a _Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:884 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:909 +#: src/gtkblist.c:886 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:911 +#: src/gtkblist.c:888 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" -#: src/gtkblist.c:926 +#: src/gtkblist.c:904 msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:950 src/gtkblist.c:985 +#: src/gtkblist.c:922 src/gtkblist.c:948 msgid "_Collapse" msgstr "����(_C)" -#: src/gtkblist.c:990 +#: src/gtkblist.c:953 msgid "_Expand" msgstr "絮�綣�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1389 src/gtkconv.c:3999 +#: src/gtkblist.c:1604 src/gtkconv.c:4253 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札羞糸��絅遵�����" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:1688 +#: src/gtkblist.c:1952 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:1689 +#: src/gtkblist.c:1953 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkblist.c:1690 +#: src/gtkblist.c:1954 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:1691 -msgid "/Buddies/Get _User Info..." -msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_U)..." - -#: src/gtkblist.c:1693 +#: src/gtkblist.c:1955 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_I)..." + +#: src/gtkblist.c:1957 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:1694 +#: src/gtkblist.c:1958 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1695 +#: src/gtkblist.c:1959 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1696 +#: src/gtkblist.c:1960 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:1697 +#: src/gtkblist.c:1961 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:1699 +#: src/gtkblist.c:1963 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:1700 +#: src/gtkblist.c:1964 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:1703 +#: src/gtkblist.c:1967 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:1704 +#: src/gtkblist.c:1968 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:1705 +#: src/gtkblist.c:1969 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1706 +#: src/gtkblist.c:1970 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(_R)" -#: src/gtkblist.c:1708 +#: src/gtkblist.c:1972 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" -#: src/gtkblist.c:1709 +#: src/gtkblist.c:1973 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)" -#: src/gtkblist.c:1710 +#: src/gtkblist.c:1974 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(_O)" + +#: src/gtkblist.c:1975 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1711 +#: src/gtkblist.c:1976 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" -#: src/gtkblist.c:1713 +#: src/gtkblist.c:1979 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:1716 +#: src/gtkblist.c:1983 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1717 +#: src/gtkblist.c:1984 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1718 +#: src/gtkblist.c:1985 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:1719 +#: src/gtkblist.c:1986 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:1735 +#: src/gtkblist.c:2002 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/gtkblist.c:1735 +#: src/gtkblist.c:2002 msgid "New group name" msgstr "�亥���腱�" -#: src/gtkblist.c:1736 +#: src/gtkblist.c:2003 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" -#: src/gtkblist.c:1764 +#: src/gtkblist.c:2031 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2124,16 +2295,16 @@ "\n" "<b>茣���:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:1828 src/protocols/oscar/oscar.c:5525 +#: src/gtkblist.c:2095 src/protocols/oscar/oscar.c:5618 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>�倶��:</b> 胼紫鎖" -#: src/gtkblist.c:1843 +#: src/gtkblist.c:2110 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:1859 +#: src/gtkblist.c:2126 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2141,7 +2312,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>" -#: src/gtkblist.c:1860 +#: src/gtkblist.c:2127 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2149,7 +2320,7 @@ "\n" "<b>��膤私査����:</b>" -#: src/gtkblist.c:1861 +#: src/gtkblist.c:2128 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2157,7 +2328,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:1862 +#: src/gtkblist.c:2129 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2165,7 +2336,7 @@ "\n" "<b>�窮О:</b>" -#: src/gtkblist.c:1863 +#: src/gtkblist.c:2130 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2173,7 +2344,7 @@ "\n" "<b>�糸��:</b>" -#: src/gtkblist.c:1864 +#: src/gtkblist.c:2131 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2181,7 +2352,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:1865 +#: src/gtkblist.c:2132 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2189,7 +2360,7 @@ "\n" "<b>茘���:</b>" -#: src/gtkblist.c:1867 +#: src/gtkblist.c:2134 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2197,7 +2368,7 @@ "\n" "<b>�颷�:</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:1868 +#: src/gtkblist.c:2135 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2205,7 +2376,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�����" -#: src/gtkblist.c:1869 +#: src/gtkblist.c:2136 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2213,85 +2384,77 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:2139 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:2141 +#: src/gtkblist.c:2408 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:2146 +#: src/gtkblist.c:2413 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2149 +#: src/gtkblist.c:2416 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " -#: src/gtkblist.c:2342 src/gtkprefs.c:834 src/gtkprefs.c:1484 -msgid "None" -msgstr "��" - -#: src/gtkblist.c:2409 +#: src/gtkblist.c:2677 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:2412 +#: src/gtkblist.c:2680 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:2415 +#: src/gtkblist.c:2683 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:2502 +#: src/gtkblist.c:2771 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:2504 +#: src/gtkblist.c:2773 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:2522 src/gtkconv.c:1215 -msgid "IM" -msgstr "綣���" - -#: src/gtkblist.c:2528 +#: src/gtkblist.c:2797 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:2531 src/protocols/napster/napster.c:529 -msgid "Get Info" -msgstr "篆≧��" - -#: src/gtkblist.c:2537 +#: src/gtkblist.c:2806 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:2540 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 -msgid "Chat" -msgstr "��紊�" - -#: src/gtkblist.c:2545 +#: src/gtkblist.c:2809 +msgid "_Chat" +msgstr "��紊�(_C)" + +#: src/gtkblist.c:2814 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:2553 +#: src/gtkblist.c:2817 +msgid "_Away" +msgstr "胼糸�(_A)" + +#: src/gtkblist.c:2822 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/gtkblist.c:3266 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325 +#: src/gtkblist.c:3538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2336 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3289 +#: src/gtkblist.c:3561 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2300,62 +2463,54 @@ "���活�絨�莪���筝阪ソ��鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁���������減絅遵�莨��ュ�������窮О���������" "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" -#: src/gtkblist.c:3311 src/main.c:290 -msgid "Screen Name:" -msgstr "���桁��:" - -#: src/gtkblist.c:3337 src/gtkblist.c:3659 -msgid "Group:" -msgstr "膸�:" - #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:3346 src/gtkblist.c:3627 +#: src/gtkblist.c:3621 src/gtkblist.c:3905 msgid "Account:" msgstr "茣���:" -#: src/gtkblist.c:3594 +#: src/gtkblist.c:3872 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/gtkblist.c:3617 +#: src/gtkblist.c:3895 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:3693 +#: src/gtkblist.c:3974 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/gtkblist.c:3694 +#: src/gtkblist.c:3975 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" -#: src/gtkblist.c:4211 +#: src/gtkblist.c:4494 msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" -#: src/gtkconn.c:73 src/gtkconn.c:245 src/gtkconn.c:256 +#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:251 src/gtkconn.c:262 msgid "Done." msgstr "絎�����" -#: src/gtkconn.c:152 +#: src/gtkconn.c:158 msgid "Signon: " msgstr "�糸��:" -#: src/gtkconn.c:198 +#: src/gtkconn.c:204 msgid "Signon" msgstr "�糸��" -#: src/gtkconn.c:211 +#: src/gtkconn.c:217 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconn.c:354 src/gtkconn.c:581 +#: src/gtkconn.c:362 src/gtkconn.c:594 msgid "_Reconnect" msgstr "���域���(_R)" -#: src/gtkconn.c:545 +#: src/gtkconn.c:558 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2368,562 +2523,558 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:547 +#: src/gtkconn.c:560 msgid "Reason Unknown." msgstr "�������ャ��" -#: src/gtkconn.c:586 +#: src/gtkconn.c:599 msgid "Reconnect _All" msgstr "�������域���(_A)" -#: src/gtkconn.c:608 -msgid "Account" -msgstr "茣���" - -#: src/gtkconn.c:616 +#: src/gtkconn.c:629 msgid "Time" msgstr "�狗��" -#: src/gtkconv.c:187 +#: src/gtkconv.c:186 msgid "That file already exists" msgstr "莚ユ��篁銀�絖���" -#: src/gtkconv.c:188 src/gtkft.c:1076 +#: src/gtkconv.c:187 src/gtkft.c:1078 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkconv.c:244 +#: src/gtkconv.c:243 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "絖����上�鎀沿乾: %s\n" -#: src/gtkconv.c:300 +#: src/gtkconv.c:299 msgid "Insert Image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:629 +#: src/gtkconv.c:604 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:657 +#: src/gtkconv.c:632 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:678 +#: src/gtkconv.c:653 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B):" -#: src/gtkconv.c:698 +#: src/gtkconv.c:673 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M):" -#: src/gtkconv.c:788 +#: src/gtkconv.c:763 msgid "Find" msgstr "�ユ��" -#: src/gtkconv.c:810 +#: src/gtkconv.c:785 msgid "_Search for:" msgstr "��膣∽��絖�(_S):" -#: src/gtkconv.c:1223 +#: src/gtkconv.c:1152 +msgid "IM" +msgstr "綣���" + +#: src/gtkconv.c:1160 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1225 src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkconv.c:1162 src/gtkprefs.c:773 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1234 src/gtkconv.c:3246 +#: src/gtkconv.c:1171 src/gtkconv.c:3534 msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:1243 +#: src/gtkconv.c:1180 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" #. Remove button -#: src/gtkconv.c:1254 src/gtkconv.c:3239 src/gtkconv.c:3330 -#: src/gtkrequest.c:196 +#: src/gtkconv.c:1192 src/gtkconv.c:3527 src/gtkconv.c:3618 +#: src/gtkrequest.c:198 msgid "Remove" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2489 +#: src/gtkconv.c:2326 +msgid "Animate" +msgstr "����" + +#: src/gtkconv.c:2331 +msgid "Hide Icon" +msgstr "����憝��" + +#: src/gtkconv.c:2337 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "�丈�����筝�..." + +#: src/gtkconv.c:2768 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2776 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2600 +#: src/gtkconv.c:2879 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" -#: src/gtkconv.c:3011 +#: src/gtkconv.c:3299 msgid "Save Conversation" msgstr "篆�絖�絲壕�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3028 +#: src/gtkconv.c:3316 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:3030 +#: src/gtkconv.c:3318 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/絲壕�(C)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3035 +#: src/gtkconv.c:3323 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/絲壕�(C)/�ユ��(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3036 +#: src/gtkconv.c:3324 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3037 +#: src/gtkconv.c:3325 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3042 +#: src/gtkconv.c:3330 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3044 +#: src/gtkconv.c:3332 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkconv.c:3046 +#: src/gtkconv.c:3334 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3048 +#: src/gtkconv.c:3336 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3053 +#: src/gtkconv.c:3341 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3055 +#: src/gtkconv.c:3343 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3057 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3347 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3064 +#: src/gtkconv.c:3352 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(_K)..." -#: src/gtkconv.c:3066 +#: src/gtkconv.c:3354 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3071 +#: src/gtkconv.c:3359 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3075 +#: src/gtkconv.c:3363 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:3076 +#: src/gtkconv.c:3364 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3077 +#: src/gtkconv.c:3365 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3078 +#: src/gtkconv.c:3366 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_T)" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3408 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)" -#: src/gtkconv.c:3125 +#: src/gtkconv.c:3413 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." -#: src/gtkconv.c:3131 +#: src/gtkconv.c:3419 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)" -#: src/gtkconv.c:3135 +#: src/gtkconv.c:3423 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." -#: src/gtkconv.c:3139 +#: src/gtkconv.c:3427 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." -#: src/gtkconv.c:3145 +#: src/gtkconv.c:3433 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." -#: src/gtkconv.c:3149 +#: src/gtkconv.c:3437 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." -#: src/gtkconv.c:3153 +#: src/gtkconv.c:3441 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." -#: src/gtkconv.c:3157 +#: src/gtkconv.c:3445 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." -#: src/gtkconv.c:3163 +#: src/gtkconv.c:3451 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(K)..." -#: src/gtkconv.c:3167 +#: src/gtkconv.c:3455 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." -#: src/gtkconv.c:3173 +#: src/gtkconv.c:3461 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" -#: src/gtkconv.c:3176 +#: src/gtkconv.c:3464 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" -#: src/gtkconv.c:3179 +#: src/gtkconv.c:3467 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(T)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3202 src/gtkconv.c:3204 src/gtkconv.c:3302 src/gtkconv.c:3304 +#: src/gtkconv.c:3490 src/gtkconv.c:3492 src/gtkconv.c:3590 src/gtkconv.c:3592 msgid "Send" msgstr "����" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3218 +#: src/gtkconv.c:3506 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:3221 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "Warn the user" msgstr "茘�������" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3225 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 +#: src/gtkconv.c:3513 src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:609 msgid "Block" msgstr "絮��" -#: src/gtkconv.c:3228 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" -#: src/gtkconv.c:3235 +#: src/gtkconv.c:3523 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:3242 +#: src/gtkconv.c:3530 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" -#: src/gtkconv.c:3249 src/gtkconv.c:3747 +#: src/gtkconv.c:3537 src/gtkconv.c:4041 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3316 +#: src/gtkconv.c:3604 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:3319 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:3326 +#: src/gtkconv.c:3614 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "絨���紊�兄���井����絅遵���茵�" -#: src/gtkconv.c:3333 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊�" -#: src/gtkconv.c:3389 +#: src/gtkconv.c:3677 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkconv.c:3400 +#: src/gtkconv.c:3688 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkconv.c:3411 +#: src/gtkconv.c:3699 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkconv.c:3427 +#: src/gtkconv.c:3715 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkconv.c:3439 -msgid "Normal font size" -msgstr "����紊у�絖�篏�" - -#: src/gtkconv.c:3451 +#: src/gtkconv.c:3740 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkconv.c:3468 +#: src/gtkconv.c:3757 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3769 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkconv.c:3492 +#: src/gtkconv.c:3781 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3507 +#: src/gtkconv.c:3796 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkconv.c:3518 +#: src/gtkconv.c:3807 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:3529 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" -#: src/gtkconv.c:3614 +#: src/gtkconv.c:3904 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3671 +#: src/gtkconv.c:3963 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:3724 +#: src/gtkconv.c:4018 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:3736 +#: src/gtkconv.c:4030 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:4284 +#: src/gtkconv.c:4540 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:4808 src/gtkconv.c:4840 src/gtkconv.c:4961 src/gtkconv.c:5028 +#: src/gtkconv.c:5064 src/gtkconv.c:5096 src/gtkconv.c:5217 src/gtkconv.c:5284 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:5353 -msgid "Animate" -msgstr "����" - -#: src/gtkconv.c:5358 -msgid "Hide Icon" -msgstr "����憝��" - -#: src/gtkconv.c:5364 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "�丈�����筝�..." - -#: src/gtkconv.c:5760 src/gtkconv.c:5763 +#: src/gtkconv.c:5782 src/gtkconv.c:5785 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/絲壕�(C)/�渇��(C)" -#: src/gtkdebug.c:133 +#: src/gtkdebug.c:135 msgid "Debug Window" msgstr "莪�莚�腦���" -#: src/gtkdebug.c:173 +#: src/gtkdebug.c:175 msgid "Pause" msgstr "����" -#: src/gtkdebug.c:179 +#: src/gtkdebug.c:181 msgid "Timestamps" msgstr "�狗�贋��" -#: src/gtkft.c:133 +#: src/gtkft.c:135 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/腱�" -#: src/gtkft.c:207 +#: src/gtkft.c:209 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>������:</b>" -#: src/gtkft.c:210 +#: src/gtkft.c:212 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>�ユ�倶��:</b>" -#: src/gtkft.c:458 +#: src/gtkft.c:460 msgid "Progress" msgstr "菴�綺�" -#: src/gtkft.c:465 +#: src/gtkft.c:467 msgid "Filename" msgstr "��篁九��" -#: src/gtkft.c:472 +#: src/gtkft.c:474 msgid "Size" msgstr "紊у�" -#: src/gtkft.c:479 +#: src/gtkft.c:481 msgid "Remaining" msgstr "���" -#: src/gtkft.c:509 +#: src/gtkft.c:511 msgid "Filename:" msgstr "��篁九��:" -#: src/gtkft.c:510 -msgid "Status:" -msgstr "�倶��:" - -#: src/gtkft.c:511 -msgid "Speed:" -msgstr "��綺�:" - #: src/gtkft.c:512 +msgid "Status:" +msgstr "�倶��:" + +#: src/gtkft.c:513 +msgid "Speed:" +msgstr "��綺�:" + +#: src/gtkft.c:514 msgid "Time Elapsed:" msgstr "綏画��狗��:" -#: src/gtkft.c:513 +#: src/gtkft.c:515 msgid "Time Remaining:" msgstr "����狗��:" -#: src/gtkft.c:610 +#: src/gtkft.c:612 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "篆���絲壕�罅���綣�(_K)" -#: src/gtkft.c:620 +#: src/gtkft.c:622 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "羝��ゆ�������篌���(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:629 +#: src/gtkft.c:631 msgid "Show transfer details" msgstr "�丞ず筝�莉順���" -#: src/gtkft.c:630 +#: src/gtkft.c:632 msgid "Hide transfer details" msgstr "���鋇�莉順���" #. Pause button -#: src/gtkft.c:672 src/stock.c:85 +#: src/gtkft.c:674 src/stock.c:87 msgid "_Pause" msgstr "����(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:682 +#: src/gtkft.c:684 msgid "_Resume" msgstr "膸х鮫(_R)" -#: src/gtkft.c:882 +#: src/gtkft.c:884 msgid "Canceled" msgstr "綏峨�羔�" -#: src/gtkft.c:884 +#: src/gtkft.c:886 msgid "Failed" msgstr "綏峨け茣�" -#: src/gtkft.c:1053 +#: src/gtkft.c:1055 msgid "That file does not exist." msgstr "��篁銀�絖�����" -#: src/gtkft.c:1062 +#: src/gtkft.c:1064 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "��羈����� 0 絖�������篁吟��" -#: src/gtkft.c:1075 +#: src/gtkft.c:1077 msgid "That file already exists." msgstr "莚ユ��篁銀�絖�����" -#: src/gtkft.c:1100 +#: src/gtkft.c:1102 msgid "Open..." msgstr "��綣�..." -#: src/gtkft.c:1102 +#: src/gtkft.c:1104 msgid "Save As..." msgstr "���筝�..." -#: src/gtkft.c:1149 +#: src/gtkft.c:1151 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s �活�膸������ %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:614 +#: src/gtkimhtml.c:719 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "�球���散�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:626 +#: src/gtkimhtml.c:731 msgid "_Copy Link Location" msgstr "紊��狗�丈・�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:636 +#: src/gtkimhtml.c:741 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1752 +#: src/gtkimhtml.c:2077 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:1760 +#: src/gtkimhtml.c:2085 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:1769 +#: src/gtkimhtml.c:2094 msgid "Save Image" msgstr "篆�絖��上��" -#: src/gtkimhtml.c:1792 +#: src/gtkimhtml.c:2117 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." -#: src/gtklog.c:255 +#: src/gtklog.c:257 msgid "Conversations with" msgstr "篋よ�絲壕院" -#: src/gtknotify.c:211 +#: src/gtknotify.c:213 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s �� %d 絨��育��散��" -#: src/gtknotify.c:219 +#: src/gtknotify.c:221 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">�ヨ��:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:224 +#: src/gtknotify.c:226 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">筝脂�:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:228 +#: src/gtknotify.c:230 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -2934,7 +3085,7 @@ "\n" "%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:243 +#: src/gtknotify.c:245 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -2945,534 +3096,541 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:430 src/gtknotify.c:450 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:439 src/gtknotify.c:459 src/gtknotify.c:467 msgid "Unable to open URL" msgstr "��羈���綣� URL" -#: src/gtknotify.c:431 +#: src/gtknotify.c:440 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "�������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" -#: src/gtknotify.c:448 +#: src/gtknotify.c:457 #, c-format msgid "The browser \"%s\" is invalid." msgstr "羌頵�����%s��������" -#: src/gtknotify.c:455 +#: src/gtknotify.c:464 #, c-format msgid "Error launching \"command\": %s" msgstr "莪������巡擦���咲��鐚�%s" -#: src/gtkpounce.c:140 +#: src/gtkpounce.c:142 msgid "Select a file" msgstr "������篁�" -#: src/gtkpounce.c:189 +#: src/gtkpounce.c:191 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "莚決��ヨ���茹���絅遵���" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 +#: src/gtkpounce.c:335 src/gtkpounce.c:742 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�医産絅遵�������" -#: src/gtkpounce.c:333 +#: src/gtkpounce.c:335 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "膽�莨�絅遵�������" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:351 +#: src/gtkpounce.c:353 msgid "Pounce Who" msgstr "��茹�絲壕院" -#: src/gtkpounce.c:377 +#: src/gtkpounce.c:380 msgid "_Buddy Name:" msgstr "絅遵�(_B):" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:399 +#: src/gtkpounce.c:403 msgid "Pounce When" msgstr "��茹���篋�篁�" -#: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:336 -msgid "Sign on" -msgstr "�糸��" - -#: src/gtkpounce.c:409 -msgid "Sign off" -msgstr "�糸��" +#: src/gtkpounce.c:411 +msgid "_Sign on" +msgstr "�糸��(_S)" #: src/gtkpounce.c:413 -msgid "Return from away" -msgstr "����" - -#: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1481 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 -msgid "Idle" -msgstr "����" +msgid "Sign _off" +msgstr "�糸��(_O)" + +#: src/gtkpounce.c:415 +msgid "A_way" +msgstr "胼糸�(_W)" #: src/gtkpounce.c:417 -msgid "Return from idle" -msgstr "�♂��篋�" +msgid "Re_turn from away" +msgstr "����(_T)" #: src/gtkpounce.c:419 -msgid "Buddy starts typing" -msgstr "絅遵�綣�紮���絖�" +msgid "_Idle" +msgstr "����(_I)" #: src/gtkpounce.c:421 -msgid "Buddy stops typing" -msgstr "絅遵���罩∽��絖�" +msgid "Retur_n from idle" +msgstr "�♂��篋�(_N)" + +#: src/gtkpounce.c:423 +msgid "Buddy starts _typing" +msgstr "絅遵�綣�紮���絖�(_T)" + +#: src/gtkpounce.c:425 +msgid "Buddy stops t_yping" +msgstr "絅遵���罩∽��絖�(_Y)" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:450 +#: src/gtkpounce.c:454 msgid "Pounce Action" msgstr "������篏�" -#: src/gtkpounce.c:457 -msgid "Open an IM window" -msgstr "��綣��恰�倶������" - -#: src/gtkpounce.c:458 -msgid "Popup notification" -msgstr "綣劫�咲����" - -#: src/gtkpounce.c:459 -msgid "Send a message" -msgstr "����羔���" - -#: src/gtkpounce.c:460 -msgid "Execute a command" -msgstr "�ц��巡擦" - #: src/gtkpounce.c:461 -msgid "Play a sound" -msgstr "�㊥�上0��" - -#: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 -msgid "Browse" -msgstr "羌頵�" - -#: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2071 -msgid "Test" -msgstr "羌�莚�" - -#: src/gtkpounce.c:551 -msgid "_Save this pounce after activation" -msgstr "羶�羇糸���絖�罩ゅ������(_S)" +msgid "Op_en an IM window" +msgstr "��綣��恰�倶������(_E)" + +#: src/gtkpounce.c:462 +msgid "_Popup notification" +msgstr "綣劫�咲����(_P)" + +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Send a _message" +msgstr "����羔���(_M)" + +#: src/gtkpounce.c:464 +msgid "E_xecute a command" +msgstr "�ц��巡擦(_X)" + +#: src/gtkpounce.c:465 +msgid "P_lay a sound" +msgstr "�㊥�上0��(_L)" + +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "B_rowse..." +msgstr "羌頵�(_R)..." + +#: src/gtkpounce.c:471 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "羌頵�(_W)..." + +#: src/gtkpounce.c:472 +msgid "Pre_view" +msgstr "蘂�茹�(_V)" + +#: src/gtkpounce.c:555 +msgid "Sav_e this pounce after activation" +msgstr "羶�羇糸���絖�罩ゅ������(_E)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:745 +#: src/gtkpounce.c:749 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "���ゅソ��������" -#: src/gtkpounce.c:792 +#: src/gtkpounce.c:796 #, c-format msgid "%s has started typing to you" msgstr "%s 綣�紮�������絖�" -#: src/gtkpounce.c:793 +#: src/gtkpounce.c:797 #, c-format msgid "%s has signed on" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/gtkpounce.c:794 +#: src/gtkpounce.c:798 #, c-format msgid "%s has returned from being idle" msgstr "%s �♂��篋�" -#: src/gtkpounce.c:795 +#: src/gtkpounce.c:799 #, c-format msgid "%s has returned from being away" msgstr "%s ���ヤ�" -#: src/gtkpounce.c:796 +#: src/gtkpounce.c:800 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you" msgstr "%s ��罩≫�膸�����絖�" -#: src/gtkpounce.c:797 +#: src/gtkpounce.c:801 #, c-format msgid "%s has signed off" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/gtkpounce.c:798 +#: src/gtkpounce.c:802 #, c-format msgid "%s has become idle" msgstr "%s ��莎欠����" -#: src/gtkpounce.c:800 +#: src/gtkpounce.c:804 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" -#: src/gtkprefs.c:365 +#: src/gtkprefs.c:371 msgid "Interface Options" msgstr "���∫��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:367 +#: src/gtkprefs.c:373 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "絋������臀��������丞ず菴�腮��窮О(_I)" -#: src/gtkprefs.c:553 +#: src/gtkprefs.c:559 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "莚隙�筝��∫�������篏睡����膃��娯源蘂���絨�筝脂����喝�遺源蘂���茵��喝��茖��遺源蘂���" -#: src/gtkprefs.c:588 +#: src/gtkprefs.c:594 msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:595 src/gtkprefs.c:1793 src/protocols/jabber/buddy.c:263 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 +#: src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1910 src/protocols/jabber/buddy.c:263 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:690 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/gtkprefs.c:662 +#: src/gtkprefs.c:668 msgid "Style" msgstr "�桁�" -#: src/gtkprefs.c:663 +#: src/gtkprefs.c:669 msgid "_Bold" msgstr "膕�篏�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:665 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "_Italics" msgstr "��篏�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:667 +#: src/gtkprefs.c:673 msgid "_Underline" msgstr "筝���膾�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:675 msgid "_Strikethrough" msgstr "���ょ鎖(_S)" -#: src/gtkprefs.c:672 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Use custo_m face" msgstr "篏睡�����箙�絖�篏�(_M)" -#: src/gtkprefs.c:692 +#: src/gtkprefs.c:698 msgid "Use custom si_ze" msgstr "篏睡�����箙�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:704 +#: src/gtkprefs.c:710 msgid "Color" msgstr "蘂���" -#: src/gtkprefs.c:708 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "_Text color" msgstr "��絖�蘂���(_T)" -#: src/gtkprefs.c:727 +#: src/gtkprefs.c:733 msgid "Bac_kground color" msgstr "�������(_K)" -#: src/gtkprefs.c:755 src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:1034 +#: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:993 src/gtkprefs.c:1041 msgid "Display" msgstr "�丞ず" -#: src/gtkprefs.c:756 +#: src/gtkprefs.c:762 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "�丞ず�上就��膃���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:758 +#: src/gtkprefs.c:764 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:760 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show _URLs as links" msgstr "絨� URLs �丞ず筝咲�丈・(_U)" -#: src/gtkprefs.c:764 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:768 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:770 +#: src/gtkprefs.c:776 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏���腱�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:772 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "綽順�ュ�篏�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:785 +#: src/gtkprefs.c:791 msgid "Send Message" msgstr "����羔���" -#: src/gtkprefs.c:786 +#: src/gtkprefs.c:792 msgid "Enter _sends message" msgstr "��莉������羔���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:788 +#: src/gtkprefs.c:794 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:791 +#: src/gtkprefs.c:797 msgid "Window Closing" msgstr "腦��e�渇��" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Insertions" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:796 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl+{B/I/U} ���� HTML ��膈�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:804 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" -#: src/gtkprefs.c:814 +#: src/gtkprefs.c:820 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:823 -msgid "Sorting:" -msgstr "��綺�:" - -#: src/gtkprefs.c:828 +#: src/gtkprefs.c:829 +msgid "_Sorting:" +msgstr "��綺�(_S):" + +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "絅遵���茵�轡�傑��" -#: src/gtkprefs.c:829 src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1010 +#: src/gtkprefs.c:835 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1017 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" -#: src/gtkprefs.c:831 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1019 msgid "Pictures" msgstr "�丞��" -#: src/gtkprefs.c:832 src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:833 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 +#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1021 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1032 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:841 +#: src/gtkprefs.c:847 msgid "Group Display" msgstr "��膸��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:842 +#: src/gtkprefs.c:848 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "����膸����丞ず�医�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:845 +#: src/gtkprefs.c:851 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:979 +#: src/gtkprefs.c:852 src/gtkprefs.c:988 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:848 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:850 +#: src/gtkprefs.c:856 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:852 +#: src/gtkprefs.c:858 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "�����綣���膤私査(_A)" -#: src/gtkprefs.c:879 +#: src/gtkprefs.c:885 msgid "_Placement:" msgstr "篏�臀�(_P):" -#: src/gtkprefs.c:886 +#: src/gtkprefs.c:892 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "絨� URLs ����筝咲�丈・(_U)" -#: src/gtkprefs.c:889 -msgid "Show Formatting Toolbar" -msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��" - -#: src/gtkprefs.c:892 +#: src/gtkprefs.c:895 +msgid "Show _Formatting Toolbar" +msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_F)" + +#: src/gtkprefs.c:898 +msgid "Show a_liases in tabs/titles" +msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_L)" + +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:894 +#: src/gtkprefs.c:903 msgid "_Tab Placement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_T):" -#: src/gtkprefs.c:896 +#: src/gtkprefs.c:905 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:897 +#: src/gtkprefs.c:906 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:899 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:905 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:908 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:927 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)" -#: src/gtkprefs.c:929 +#: src/gtkprefs.c:938 msgid "Show status _icons on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�倶���丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1016 msgid "Window" msgstr "腦���" -#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:1026 msgid "New window _width:" msgstr "�亥��e�綺�(_W):" -#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1021 +#: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1028 msgid "New window _height:" msgstr "�亥��i�綺�(_H):" -#: src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1030 msgid "_Entry field height:" msgstr "莨��ユ�蕭�綺�(_E):" -#: src/gtkprefs.c:974 +#: src/gtkprefs.c:983 msgid "Hide window on _send" msgstr "�����狗���霨���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:978 -msgid "Buddy Icons" -msgstr "絅遵��丈��" - -#: src/gtkprefs.c:981 -msgid "Enable buddy icon a_nimation" -msgstr "����ソ���丈������(_N)" - -#: src/gtkprefs.c:985 -msgid "Show _logins in window" -msgstr "����d賢�丞ず�糸�(_L)" - #: src/gtkprefs.c:987 -msgid "Show a_liases in tabs/titles" -msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_L)" +msgid "Buddy Icons" +msgstr "絅遵��丈��" #: src/gtkprefs.c:990 +msgid "Enable buddy icon a_nimation" +msgstr "����ソ���丈������(_N)" + +#: src/gtkprefs.c:994 +msgid "Show _logins in window" +msgstr "����d賢�丞ず�糸�(_L)" + +#: src/gtkprefs.c:997 msgid "Typing Notification" msgstr "��絖���腓�" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1028 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab 茵ュ��" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1036 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "�� Tab 茵ュ���窮О(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "�ч��主�� Tab 茵ュ��(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:1042 msgid "_Show people joining in window" msgstr "����d賢�丞ず���ョ��篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1037 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "����d賢�丞ず胼糸���篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1039 -msgid "Co_lorize screennames" +#: src/gtkprefs.c:1046 +msgid "Co_lorize screen names" msgstr "���桁������(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1083 +#: src/gtkprefs.c:1090 msgid "Proxy Type" msgstr "篁g��膠糸��" -#: src/gtkprefs.c:1086 -msgid "No proxy" -msgstr "��篁g��" - #: src/gtkprefs.c:1093 +msgid "No proxy" +msgstr "��篁g��" + +#: src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1149 +#: src/gtkprefs.c:1158 msgid "_User:" msgstr "����(_U):" -#: src/gtkprefs.c:1203 +#: src/gtkprefs.c:1214 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1204 +#: src/gtkprefs.c:1215 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1205 +#: src/gtkprefs.c:1216 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1206 +#: src/gtkprefs.c:1217 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1207 +#: src/gtkprefs.c:1218 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkprefs.c:1219 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1217 +#: src/gtkprefs.c:1228 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1258 +#: src/gtkprefs.c:1270 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1262 +#: src/gtkprefs.c:1274 msgid "_Browser:" msgstr "羌頵���(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1272 +#: src/gtkprefs.c:1284 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3481,63 +3639,63 @@ "����(_M)鐚�\n" "(%s 篁h; URL)" -#: src/gtkprefs.c:1293 +#: src/gtkprefs.c:1306 msgid "Browser Options" msgstr "羌頵�����蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1294 +#: src/gtkprefs.c:1307 msgid "Open new _window by default" msgstr "藥�莅ゆ��綣��亥���(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1310 +#: src/gtkprefs.c:1324 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1313 +#: src/gtkprefs.c:1327 msgid "Log _Format:" msgstr "�ュ��弱�(_F):" -#: src/gtkprefs.c:1316 +#: src/gtkprefs.c:1330 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1332 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1387 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1374 +#: src/gtkprefs.c:1388 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "���糸�ユ�倶��紕�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1390 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1394 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1381 +#: src/gtkprefs.c:1395 msgid "_Method:" msgstr "�劫�(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1397 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1399 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1392 +#: src/gtkprefs.c:1406 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1402 +#: src/gtkprefs.c:1416 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -3546,67 +3704,72 @@ "紕育�喝�巡擦(_O)鐚�\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1457 +#: src/gtkprefs.c:1473 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "����羔���葦��羔�胼糸����倶��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1459 +#: src/gtkprefs.c:1475 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1462 +#: src/gtkprefs.c:1478 msgid "Auto-response" msgstr "������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1465 +#: src/gtkprefs.c:1481 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "������膈���腱���(_R):" -#: src/gtkprefs.c:1468 +#: src/gtkprefs.c:1484 msgid "_Send auto-response" msgstr "����������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1486 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1472 +#: src/gtkprefs.c:1488 msgid "Send auto-response in _active conversations" msgstr "�����絲壕�筝㊤���������紊�(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1482 +#: src/gtkprefs.c:1497 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2200 +msgid "Idle" +msgstr "����" + +#: src/gtkprefs.c:1498 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1485 +#: src/gtkprefs.c:1501 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1488 +#: src/gtkprefs.c:1504 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1490 +#: src/gtkprefs.c:1506 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1498 +#: src/gtkprefs.c:1514 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1499 +#: src/gtkprefs.c:1515 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1502 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1508 +#: src/gtkprefs.c:1524 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1570 +#: src/gtkprefs.c:1678 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -3621,7 +3784,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1575 +#: src/gtkprefs.c:1683 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -3636,177 +3799,184 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1757 +#: src/gtkprefs.c:1866 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:1764 src/protocols/jabber/jabber.c:615 -#: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/trepia/trepia.c:401 -msgid "Name" -msgstr "��腱�" - -#: src/gtkprefs.c:1811 +#: src/gtkprefs.c:1880 +msgid "Summary" +msgstr "网�茹�" + +#: src/gtkprefs.c:1928 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:1938 +#: src/gtkprefs.c:2055 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:2045 +#: src/gtkprefs.c:2162 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:2052 +#: src/gtkprefs.c:2169 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2075 +#: src/gtkprefs.c:2188 +msgid "Test" +msgstr "羌�莚�" + +#: src/gtkprefs.c:2192 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2079 +#: src/gtkprefs.c:2196 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:2214 +#: src/gtkprefs.c:2331 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2250 +#: src/gtkprefs.c:2367 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2251 +#: src/gtkprefs.c:2368 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2252 +#: src/gtkprefs.c:2369 msgid "Fonts" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:2253 +#: src/gtkprefs.c:2370 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2254 +#: src/gtkprefs.c:2371 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2257 +#: src/gtkprefs.c:2374 msgid "IMs" msgstr "�恰�倶���" -#: src/gtkprefs.c:2259 +#: src/gtkprefs.c:2376 msgid "Proxy" msgstr "篁g��" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2262 +#: src/gtkprefs.c:2379 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2264 +#: src/gtkprefs.c:2381 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2382 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2383 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2384 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2385 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:2387 +msgid "Protocols" +msgstr "�顒�" + +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" -#: src/gtkprivacy.c:86 +#: src/gtkprivacy.c:77 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "��莅御�������決��膤紙��" -#: src/gtkprivacy.c:87 +#: src/gtkprivacy.c:78 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "����莅御����絅遵�" -#: src/gtkprivacy.c:88 +#: src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow only the users below" msgstr "����莅娯札筝�����" -#: src/gtkprivacy.c:89 +#: src/gtkprivacy.c:80 msgid "Block all users" msgstr "絮�恖��������" -#: src/gtkprivacy.c:90 -msgid "Block the users below" -msgstr "絮�恔札筝�����" - -#: src/gtkprivacy.c:369 +#: src/gtkprivacy.c:81 +msgid "Block only the users below" +msgstr "����巡札筝�����" + +#: src/gtkprivacy.c:360 src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprivacy.c:384 +#: src/gtkprivacy.c:375 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:396 +#: src/gtkprivacy.c:387 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣���:" -#: src/gtkprivacy.c:563 src/gtkprivacy.c:579 +#: src/gtkprivacy.c:555 src/gtkprivacy.c:571 msgid "Permit User" msgstr "��莅悟����" -#: src/gtkprivacy.c:564 +#: src/gtkprivacy.c:556 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "莨��ュ��莅梧��膤紙�������激��" -#: src/gtkprivacy.c:565 +#: src/gtkprivacy.c:557 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "���活���莅後��肩���決��膤紙���莚決��ヤ�/絎�����絖���" -#: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 +#: src/gtkprivacy.c:560 src/gtkprivacy.c:573 msgid "Permit" msgstr "��莅�" -#: src/gtkprivacy.c:573 +#: src/gtkprivacy.c:565 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "��莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:575 +#: src/gtkprivacy.c:567 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "�������活���莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:602 src/gtkprivacy.c:615 +#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 msgid "Block User" msgstr "絮�恝����" -#: src/gtkprivacy.c:603 +#: src/gtkprivacy.c:595 msgid "Type a user to block." msgstr "莨��ヨ�絮�恝�����激��" -#: src/gtkprivacy.c:604 +#: src/gtkprivacy.c:596 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "莚決��ユ���活�絮�恝�����桁��腱違��" -#: src/gtkprivacy.c:611 +#: src/gtkprivacy.c:603 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "絮�� %s ����" -#: src/gtkprivacy.c:613 +#: src/gtkprivacy.c:605 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "�������活�絮�� %s ����" @@ -3814,142 +3984,169 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:188 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1009 +#: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:189 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1009 +#: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 msgid "No" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:192 +#: src/gtkrequest.c:194 msgid "Apply" msgstr "綺���" -#: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/msn/msn.c:247 +#: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/msn/msn.c:247 msgid "Close" msgstr "�渇��" -#: src/gtksound.c:61 +#: src/gtkroomlist.c:303 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"list rooms." +msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札���肴��紊������" + +#: src/gtkroomlist.c:316 +msgid "Room List" +msgstr "�翠�翫��茵�" + +#. list button +#: src/gtkroomlist.c:391 +msgid "_Get List" +msgstr "�桁���茵�(_G)" + +#: src/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:62 +#: src/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "絅遵��糸��" -#: src/gtksound.c:63 -msgid "Message received" -msgstr "羔���群�九��" - #: src/gtksound.c:64 +msgid "Message received" +msgstr "羔���群�九��" + +#: src/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" msgstr "�九�亥��羔����紮�絲壕�" -#: src/gtksound.c:65 +#: src/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "羔���群����" -#: src/gtksound.c:66 +#: src/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "��篋肴��ヨ��紊�" -#: src/gtksound.c:67 +#: src/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "��篋榊�綣���紊�" -#: src/gtksound.c:68 +#: src/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "������紊�賢��荐�" -#: src/gtksound.c:69 +#: src/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "��査����紊�賢��荐�" -#: src/gtksound.c:72 +#: src/gtksound.c:73 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "��査����紊�賢���井������絖�" -#: src/gtksound.c:156 +#: src/gtksound.c:157 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������篁�(%s)筝�絖�����" -#: src/gtksound.c:172 +#: src/gtksound.c:173 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������巡擦��紕育�恰�号�鐚�篏�羃≧��莅丞舟�巡擦��" -#: src/gtksound.c:184 +#: src/gtksound.c:185 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " "launched: %s" msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������臀���羈�莪�����臀���紕育�喝�巡擦鐚�%s" -#: src/gtkutils.c:298 +#: src/gtkutils.c:296 msgid "Can't save icon file to disk." msgstr "��羈�篆�絖� 0 絖������丈����篁吟��" -#: src/gtkutils.c:333 +#: src/gtkutils.c:331 msgid "Save Icon" msgstr "篆�絖��丈��" -#: src/log.c:83 +#: src/log.c:88 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color\"=red\">�糸�腮�綺閽≧��莚糸�����</font></b>" -#: src/log.c:408 +#: src/log.c:433 msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:488 -#, c-format -msgid "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -msgstr "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <������紊�>:</b></font> %s<br/>\n" - -#: src/log.c:490 -#, c-format -msgid "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -msgstr "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <������紊�>:</b></font> %s<br/>\n" - -#: src/log.c:534 src/log.c:669 +#: src/log.c:514 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" +"<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <������紊�>:</b></font> %s<br/>\n" + +#: src/log.c:516 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" +"<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <������紊�>:</b></font> %s<br/>\n" + +#: src/log.c:560 src/log.c:696 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>�鞘��井�ュ�莊��鐚�</b></font>" -#: src/log.c:544 src/log.c:679 +#: src/log.c:570 src/log.c:706 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>��羈�莚糸���篁�: %s</b></font>" -#: src/log.c:548 +#: src/log.c:574 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:622 +#: src/log.c:649 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <������紊�>: %s\n" -#: src/log.c:683 +#: src/log.c:710 msgid "Plain text" msgstr "膾�����" -#: src/main.c:149 -msgid "Please enter your login." -msgstr "莚決��ユ�����糸�����" - -#: src/main.c:232 -msgid "<New User>" -msgstr "<�亥����>" - -#: src/main.c:274 +#: src/main.c:155 +msgid "Please create an account." +msgstr "莚桁��綮坂�筝�侃�激��" + +#: src/main.c:237 msgid "Login" msgstr "�糸��" +#: src/main.c:255 +msgid "<b>Screen Name:</b>" +msgstr "<b>���桁��:</b>" + +#: src/main.c:268 +msgid "<b>Password:</b>" +msgstr "<b>絲���:</b>" + +#: src/main.c:296 +msgid "Sign on" +msgstr "�糸��" + #. full help text -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:515 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -3981,36 +4178,36 @@ " -h, --help �丞ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:530 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" -#: src/plugin.c:267 +#: src/plugin.c:269 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "������篁� %s ���上�違��絎�茖�罩ゆ�篁句�九����莚�筝�罨<��" -#: src/plugin.c:272 src/plugin.c:300 +#: src/plugin.c:274 src/plugin.c:302 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "Gaim ��羈�茖��ユ������篁吟��" -#: src/plugin.c:296 +#: src/plugin.c:298 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "������篁� %s ��羈�茖��ャ��" -#: src/prefs.c:111 src/status.c:270 +#: src/prefs.c:113 src/status.c:271 msgid "Slightly less boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 +#: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2612 msgid "Available" msgstr "����" @@ -4022,11 +4219,11 @@ msgid "Away for friends only" msgstr "���絅遵�胼糸�" -#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:963 -#: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4584 src/protocols/oscar/oscar.c:4611 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2187 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 +#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:987 +#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4633 src/protocols/oscar/oscar.c:4660 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2198 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2523 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2622 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -4046,9 +4243,9 @@ msgid "Unable to connect to server." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����" -#: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:60 -#: src/protocols/jabber/auth.c:153 src/protocols/jabber/auth.c:312 -#: src/protocols/jabber/auth.c:412 src/protocols/jabber/auth.c:424 +#: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:65 +#: src/protocols/jabber/auth.c:167 src/protocols/jabber/auth.c:334 +#: src/protocols/jabber/auth.c:434 src/protocols/jabber/auth.c:446 msgid "Invalid response from server." msgstr "���≦������綺�������" @@ -4084,11 +4281,11 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:492 -#: src/protocols/msn/notification.c:2165 src/protocols/napster/napster.c:463 +#: src/protocols/msn/notification.c:1789 src/protocols/napster/napster.c:463 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1884 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1949 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:70 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:141 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1865 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1959 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" @@ -4150,29 +4347,29 @@ msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3962 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:4011 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name -#: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:630 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 src/protocols/trepia/trepia.c:267 +#: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:631 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:635 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3970 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1388 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 +#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4013 msgid "Nick" msgstr "�窮О" #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 -msgid "Birth year" +msgid "Birth Year" msgstr "�榊��綛岩蚕" #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 @@ -4181,19 +4378,20 @@ msgstr "�у��" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:645 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 +#: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:646 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4065 src/protocols/oscar/oscar.c:4081 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 msgid "City" msgstr "���" #. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1286 -#: src/protocols/msn/msn.c:1530 src/protocols/napster/napster.c:387 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 src/protocols/oscar/oscar.c:3203 -#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2785 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2807 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 +#. show it to the user +#: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1289 +#: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/napster/napster.c:387 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2906 src/protocols/oscar/oscar.c:3228 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2818 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2841 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2999 src/protocols/zephyr/zephyr.c:377 msgid "Buddy Information" msgstr "絅遵�篆≧��" @@ -4289,7 +4487,7 @@ msgid "Directory Search" msgstr "�����膣�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1075 +#: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -4327,7 +4525,8 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1371 +#. * description +#: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu �顒��篁�" @@ -4340,17 +4539,17 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:188 -#: src/protocols/msn/notification.c:957 src/protocols/msn/notification.c:1284 -#: src/protocols/msn/notification.c:1451 src/protocols/oscar/oscar.c:2618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 +#: src/protocols/msn/notification.c:581 src/protocols/msn/notification.c:908 +#: src/protocols/msn/notification.c:1075 src/protocols/oscar/oscar.c:2636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:189 -#: src/protocols/msn/notification.c:958 src/protocols/msn/notification.c:1286 -#: src/protocols/msn/notification.c:1453 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5143 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 +#: src/protocols/msn/notification.c:582 src/protocols/msn/notification.c:910 +#: src/protocols/msn/notification.c:1077 src/protocols/oscar/oscar.c:2638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5219 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -4393,12 +4592,12 @@ "<B>������ IRC �巡擦:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" -#: src/protocols/irc/cmds.c:459 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:470 src/protocols/jabber/chat.c:540 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "������莚�蘂�筝削�%s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:542 msgid "No topic is set" msgstr "���絎�莚�蘂�" @@ -4448,6 +4647,14 @@ msgid "Read error" msgstr "莚糸���莚�" +#: src/protocols/irc/irc.c:492 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 +msgid "Users" +msgstr "����" + +#: src/protocols/irc/irc.c:495 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1329 +msgid "Topic" +msgstr "莚�蘂�" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -4457,32 +4664,32 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:533 +#: src/protocols/irc/irc.c:598 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:534 +#: src/protocols/irc/irc.c:599 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "��莚��翫��� IRC �顒��篁�" -#: src/protocols/irc/irc.c:551 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 src/protocols/napster/napster.c:636 +#: src/protocols/irc/irc.c:616 src/protocols/irc/msgs.c:197 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/napster/napster.c:637 msgid "Server" msgstr "���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 -#: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/napster/napster.c:641 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1344 +#: src/protocols/irc/irc.c:619 src/protocols/jabber/jabber.c:1259 +#: src/protocols/msn/msn.c:1665 src/protocols/napster/napster.c:642 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1345 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/protocols/irc/irc.c:557 +#: src/protocols/irc/irc.c:622 msgid "Encoding" msgstr "靶���" -#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/irc/msgs.c:191 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:605 +#: src/protocols/irc/irc.c:625 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:606 msgid "Username" msgstr "���桁��" @@ -4507,7 +4714,7 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 +#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 msgid "Realname" msgstr "����" @@ -4533,130 +4740,130 @@ msgid "Buddy Information for %s" msgstr "%s ��絅遵�篆≧��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:247 +#: src/protocols/irc/msgs.c:277 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s 絨�莚�蘂��剛減鐚�%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:252 +#: src/protocols/irc/msgs.c:282 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s ��莚�蘂�筝削�%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:266 +#: src/protocols/irc/msgs.c:296 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "���ヤ拭����%s��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:267 +#: src/protocols/irc/msgs.c:297 msgid "Unknown message" msgstr "���ヤ拭��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:267 +#: src/protocols/irc/msgs.c:297 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim ����篋� IRC ���≦����羈���茹g��篆≧����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:370 +#: src/protocols/irc/msgs.c:400 msgid "No such channel" msgstr "羃≧��菴��欠��蘂���" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:381 +#: src/protocols/irc/msgs.c:411 msgid "no such channel" msgstr "羃≧��菴��欠��蘂���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:384 +#: src/protocols/irc/msgs.c:414 msgid "User is not logged in" msgstr "���傑���糸��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:389 +#: src/protocols/irc/msgs.c:419 msgid "No such nick or channel" msgstr "羃≧��菴��欠���窮О��蘂���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:409 +#: src/protocols/irc/msgs.c:439 msgid "Could not send" msgstr "��羈�����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:465 +#: src/protocols/irc/msgs.c:495 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "���� %s ��荀���莚激��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:466 +#: src/protocols/irc/msgs.c:496 msgid "Invitation only" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:562 +#: src/protocols/irc/msgs.c:592 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "��← %s鐚�%s 荼√�坂�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:570 +#: src/protocols/irc/msgs.c:600 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "茴� %s (%s) 荼√��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:591 +#: src/protocols/irc/msgs.c:621 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "%3$s 罔≦�(%1$s %2%s)" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:670 +msgstr "�� %3$s 膊∞��(%1$s %2$s)" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:700 msgid "Could not change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:671 +#: src/protocols/irc/msgs.c:701 msgid "Cannot change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:692 +#: src/protocols/irc/msgs.c:722 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "��群膸��鋇��蘂���%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:730 +#: src/protocols/irc/msgs.c:761 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "��莚�����≦���� PONG ����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:732 +#: src/protocols/irc/msgs.c:763 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING ��綺� -- 綮九���%lu 腱�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:802 +#: src/protocols/irc/msgs.c:838 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "��羈����� %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:803 +#: src/protocols/irc/msgs.c:839 msgid "Cannot join channel" msgstr "��羈����ラ���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:833 +#: src/protocols/irc/msgs.c:869 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "�ヨ�� %s ���峨��" -#: src/protocols/irc/parse.c:161 +#: src/protocols/irc/parse.c:165 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "(莉��∽④篆≧���咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" -#: src/protocols/irc/parse.c:292 +#: src/protocols/irc/parse.c:296 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s ����紊��狗�器�%lu 腱�" -#: src/protocols/irc/parse.c:293 +#: src/protocols/irc/parse.c:297 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:293 +#: src/protocols/irc/parse.c:297 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ��綺�" -#: src/protocols/irc/parse.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/irc/parse.c:396 src/protocols/oscar/oscar.c:551 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 msgid "Disconnected." @@ -4666,53 +4873,56 @@ msgid "Server requires SSL for login" msgstr "���≦����荀� SSL ���順�糸�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:101 src/protocols/jabber/auth.c:176 +#: src/protocols/jabber/auth.c:93 src/protocols/jabber/auth.c:193 +msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "���≦����荀������絲�羌�筝�篏睡��痕�����莚�" + +#: src/protocols/jabber/auth.c:115 src/protocols/jabber/auth.c:198 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "���≦����戎��算篏�������荳�蚕薨�莚��号�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/jabber.c:459 +#: src/protocols/jabber/auth.c:179 src/protocols/jabber/jabber.c:463 msgid "Unknown Error" msgstr "���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:333 +#: src/protocols/jabber/auth.c:355 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "���≦������������" -#: src/protocols/jabber/auth.c:427 +#: src/protocols/jabber/auth.c:449 msgid "Bad Protocol" msgstr "�������顒�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:430 +#: src/protocols/jabber/auth.c:452 msgid "Encryption Required" msgstr "��荀���絲�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:433 +#: src/protocols/jabber/auth.c:455 msgid "Invalid authzid" msgstr "������莅よ�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:436 +#: src/protocols/jabber/auth.c:458 msgid "Invalid Mechanism" msgstr "���桁��膊�羈�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:438 +#: src/protocols/jabber/auth.c:460 msgid "Invalid Realm" msgstr "���桁����" -#: src/protocols/jabber/auth.c:441 +#: src/protocols/jabber/auth.c:463 msgid "Mechanism Too Weak" msgstr "膊�羈�紊�識" -#: src/protocols/jabber/auth.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:148 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:898 src/protocols/jabber/jabber.c:948 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5553 +#: src/protocols/jabber/auth.c:466 src/protocols/jabber/jabber.c:148 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5646 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:447 +#: src/protocols/jabber/auth.c:469 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "筝贋�区�莚�紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/auth.c:449 +#: src/protocols/jabber/auth.c:471 msgid "Authentication Failure" msgstr "莅よ�紊沿乾" @@ -4729,11 +4939,11 @@ msgstr "��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:635 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:626 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:665 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4754,7 +4964,7 @@ msgstr "�阪��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:675 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:655 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:656 msgid "Postal Code" msgstr "���睡���" @@ -4770,7 +4980,7 @@ msgstr "�笈��欠��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:709 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891 msgid "Email" msgstr "�球���散" @@ -4791,7 +5001,7 @@ msgstr "����" #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3996 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 msgid "Birthday" msgstr "����" @@ -4805,17 +5015,16 @@ "comfortable." msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:551 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:552 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:561 src/protocols/jabber/buddy.c:568 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:935 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:948 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:953 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:1211 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1241 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" @@ -4823,8 +5032,8 @@ msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:640 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 src/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:641 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 src/protocols/oscar/oscar.c:4078 msgid "Address" msgstr "�医��" @@ -4840,31 +5049,31 @@ msgid "Logo" msgstr "�丞�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:775 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:777 msgid "Jabber Profile" msgstr "Jabber 莎���" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:915 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:921 msgid "Un-hide From" msgstr "��羔���荳�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:918 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:924 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "筝贋�狗��荳�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:926 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:933 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:934 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:941 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(����)莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:940 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:947 msgid "Unsubscribe" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:40 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:938 +#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:942 msgid "_Room:" msgstr "�翠��(_R):" @@ -4876,63 +5085,79 @@ msgid "_Handle:" msgstr "�窮О(_H):" -#: src/protocols/jabber/chat.c:161 +#: src/protocols/jabber/chat.c:164 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s 筝����������翠�翫��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:162 +#: src/protocols/jabber/chat.c:165 msgid "Invalid Room Name" msgstr "�������翠�翫��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:167 +#: src/protocols/jabber/chat.c:170 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s 筝������������≦����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:168 src/protocols/jabber/chat.c:169 +#: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 msgid "Invalid Server Name" msgstr "���������≦����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:173 +#: src/protocols/jabber/chat.c:176 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s 筝����������翠�贋�窮О" -#: src/protocols/jabber/chat.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:175 +#: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "�������翠�顔���窮О" -#: src/protocols/jabber/chat.c:336 src/protocols/jabber/chat.c:489 -#: src/protocols/jabber/message.c:299 +#: src/protocols/jabber/chat.c:334 src/protocols/jabber/chat.c:485 +#: src/protocols/jabber/message.c:280 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (篁g�� %s)" -#: src/protocols/jabber/chat.c:339 +#: src/protocols/jabber/chat.c:337 msgid "Configuration error" msgstr "��臀���莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:348 src/protocols/jabber/chat.c:499 msgid "Unable to configure" msgstr "��羈���臀�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:364 +#: src/protocols/jabber/chat.c:362 msgid "Room Configuration Error" msgstr "�翠�顔��臀���莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:365 +#: src/protocols/jabber/chat.c:363 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "罩ゆ�翠�贋��羈�菴�茵���臀�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:492 +#: src/protocols/jabber/chat.c:488 msgid "Registration error" msgstr "羈�����莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:569 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "筝��������� MUC ��紊��筝㊥�贋�号�窮О" +#: src/protocols/jabber/chat.c:658 +msgid "Invalid Server" +msgstr "���������≦��" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:695 +msgid "Enter a Conference Server" +msgstr "菴��ヤ�莅����≦��" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:696 +msgid "Select a conference server to query" +msgstr "������ヨ���篌�莅����≦��" + +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 +msgid "Find Rooms" +msgstr "�ユ�丈�翠��" + #: src/protocols/jabber/jabber.c:72 msgid "Error initializing session" msgstr "��紮���篌�莚��咲��" @@ -5033,7 +5258,7 @@ msgid "Stream Error" msgstr "羌���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:235 src/protocols/msn/httpmethod.c:234 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:237 src/protocols/msn/httpmethod.c:234 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/msn.c:709 @@ -5043,163 +5268,188 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:836 src/protocols/msn/msn.c:851 #: src/protocols/msn/msn.c:861 src/protocols/msn/msn.c:883 #: src/protocols/msn/msn.c:933 src/protocols/msn/msn.c:971 -#: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1101 -#: src/protocols/msn/msn.c:1122 src/protocols/msn/msn.c:1133 -#: src/protocols/msn/msn.c:1144 src/protocols/msn/msn.c:1168 -#: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/msn/msn.c:1261 -#: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 -#: src/protocols/msn/notification.c:1680 src/protocols/msn/notification.c:1700 -#: src/protocols/msn/session.c:208 src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: src/protocols/msn/msn.c:1071 src/protocols/msn/msn.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:1125 src/protocols/msn/msn.c:1136 +#: src/protocols/msn/msn.c:1147 src/protocols/msn/msn.c:1171 +#: src/protocols/msn/msn.c:1183 src/protocols/msn/msn.c:1264 +#: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175 +#: src/protocols/msn/notification.c:1304 src/protocols/msn/notification.c:1324 +#: src/protocols/msn/session.c:205 src/protocols/trepia/trepia.c:248 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 msgid "Write error" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:273 src/protocols/jabber/jabber.c:293 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:295 msgid "Read Error" msgstr "莚糸���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:347 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:349 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL �≧��紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:384 src/protocols/jabber/jabber.c:714 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:715 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "������ Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:412 src/protocols/jabber/jabber.c:741 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:742 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL ����筝�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:422 src/protocols/jabber/jabber.c:751 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:426 src/protocols/jabber/jabber.c:752 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 msgid "Unable to create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:447 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:451 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s 羈�������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:449 src/protocols/jabber/jabber.c:450 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454 msgid "Registration Successful" msgstr "羈�������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:462 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:466 #, c-format msgid "Registration of %s@%s failed: %s" msgstr "羈��� %s@%s 紊沿乾鐚�%s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:464 src/protocols/jabber/jabber.c:465 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:468 src/protocols/jabber/jabber.c:469 msgid "Registration Failed" msgstr "羈���紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:578 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:582 msgid "Already Registered" msgstr "綏我絵��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:609 src/protocols/jabber/jabber.c:1045 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:610 src/protocols/jabber/jabber.c:1069 msgid "Password" msgstr "絲���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:620 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:621 msgid "E-Mail" msgstr "�球���散" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:650 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:651 src/protocols/oscar/oscar.c:4068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4084 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 msgid "State" msgstr "綏�/��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:660 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:661 msgid "Phone" msgstr "�笈�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:670 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:671 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:679 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "莚桁����√゛�ヤ拭��札羈������亥��茣��激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:681 src/protocols/jabber/jabber.c:682 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:682 src/protocols/jabber/jabber.c:683 msgid "Register New Jabber Account" msgstr "羈����亥�� Jabber 茣���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:800 src/protocols/msn/dispatch.c:212 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:796 src/protocols/msn/dispatch.c:212 #: src/protocols/msn/msn.c:483 src/protocols/napster/napster.c:487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:710 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2084 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:804 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:800 msgid "Initializing Stream" msgstr "��紮���羌�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:810 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:806 msgid "Authenticating" msgstr "罩e���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:816 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "���医��紮���羌�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:943 src/protocols/jabber/jabber.c:996 -#: src/protocols/jabber/presence.c:293 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 +msgid "Both" +msgstr "����" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:930 +msgid "From (To pending)" +msgstr "�ヨ��(緇����)" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:932 +msgid "From" +msgstr "�ヨ��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:935 +msgid "To" +msgstr "��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:937 +msgid "None (To pending)" +msgstr "��(緇����)" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:941 +msgid "Subscription" +msgstr "莅∫��" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jabber.c:1020 +#: src/protocols/jabber/presence.c:327 msgid "Error" msgstr "�咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:101 -#: src/protocols/jabber/presence.c:82 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jutil.c:102 +#: src/protocols/jabber/presence.c:59 src/protocols/jabber/presence.c:110 msgid "Chatty" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:104 -#: src/protocols/jabber/presence.c:87 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jutil.c:105 +#: src/protocols/jabber/presence.c:61 src/protocols/jabber/presence.c:115 msgid "Extended Away" msgstr "菴�菴�胼糸�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:107 -#: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2836 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4599 src/protocols/oscar/oscar.c:6147 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:985 src/protocols/jabber/jutil.c:108 +#: src/protocols/jabber/presence.c:63 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2854 src/protocols/oscar/oscar.c:4648 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6241 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:978 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1002 msgid "Password Changed" msgstr "絲���綏我�贋��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:979 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1003 msgid "Your password has been changed." msgstr "����絲���綏我�贋�鴻��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:989 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, c-format msgid "Error changing password: %s" msgstr "�贋�劫����咲��: %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:993 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017 msgid "Unknown error occurred changing password" msgstr "�贋�劫����九���篋����ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1050 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1074 msgid "Password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1056 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079 src/protocols/jabber/jabber.c:1080 msgid "Change Jabber Password" msgstr "�贋�� Jabber 絲���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1080 msgid "Please enter your new password" msgstr "莚決��ユ�����医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1068 src/protocols/toc/toc.c:1532 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1092 src/protocols/toc/toc.c:1532 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -5213,43 +5463,52 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 src/protocols/jabber/jabber.c:1190 +#. * description +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 src/protocols/jabber/jabber.c:1219 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1214 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "Use TLS if available" msgstr "�ュ�����篏睡�� TLS" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 msgid "Force old SSL" msgstr "綣阪�倶�� SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 +msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" +msgstr "��莅後�����絲�羌�筝���膾������莚�" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" -#: src/protocols/jabber/message.c:125 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1280 +msgid "Hide Operating System" +msgstr "�����鋎�膤紫�" + +#: src/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "�ヨ�� %s ��羔���" -#: src/protocols/jabber/message.c:187 +#: src/protocols/jabber/message.c:168 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s 絨�莚�蘂��剛減鐚�%s" -#: src/protocols/jabber/message.c:189 +#: src/protocols/jabber/message.c:170 #, c-format msgid "The topic is: %s" -msgstr "��莚�蘂�筝削�%s" - -#: src/protocols/jabber/message.c:236 +msgstr "莚�蘂�筝削�%s" + +#: src/protocols/jabber/message.c:217 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "������ %s ��羔���け茣ワ�%s" -#: src/protocols/jabber/message.c:239 +#: src/protocols/jabber/message.c:220 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber 羔�����莚�" @@ -5257,64 +5516,63 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML ������莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:178 +#: src/protocols/jabber/presence.c:222 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:183 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:244 src/protocols/jabber/presence.c:245 +#: src/protocols/jabber/presence.c:278 src/protocols/jabber/presence.c:279 msgid "Create New Room" msgstr "��綮堺�井�翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:246 +#: src/protocols/jabber/presence.c:280 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "��③����綮堺�井�翠�眼�������活�菴�茵���臀��菴����活��ュ�藥�莅よ�臀��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:248 +#: src/protocols/jabber/presence.c:282 msgid "Configure Room" msgstr "��臀��翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:250 +#: src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Accept Defaults" msgstr "�ュ�藥�莅ゅ��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/oscar/oscar.c:2947 +#: src/protocols/jabber/presence.c:317 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:289 +#: src/protocols/jabber/presence.c:323 msgid "Unable to join chat" msgstr "��羈����ヨ��紊�" -#: src/protocols/jabber/si.c:233 +#: src/protocols/jabber/si.c:230 #, c-format msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." msgstr "��羈��� %2$s ���� %1$s鐚��顒��������" -#: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 +#: src/protocols/jabber/si.c:231 src/protocols/jabber/si.c:232 msgid "File Send Failed" msgstr "������篁九け茣�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 -#: src/protocols/msn/notification.c:521 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:246 msgid "Unable to request USR\n" msgstr "��羈�莚傑� USR\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:263 msgid "Unable to login using MD5" msgstr "��羈�篏睡�� MD5 �糸��" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:272 msgid "Unable to send USR" msgstr "��羈����� USR" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:277 msgid "Requesting to send password" msgstr "罩e���羆�����絲���" @@ -5322,15 +5580,15 @@ msgid "Protocol version not supported" msgstr "�顒����������" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:792 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:416 msgid "Unable to request CVR\n" msgstr "��羈�莚傑� CVR\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:801 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:425 msgid "Unable to request INF\n" msgstr "��羈�莚傑� INF\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1927 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1551 msgid "Got invalid XFR" msgstr "緇��井������ XFR" @@ -5342,16 +5600,16 @@ msgid "Unable to parse message." msgstr "��羈�紊���羔�����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:897 -#: src/protocols/msn/notification.c:2187 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:521 +#: src/protocols/msn/notification.c:1811 msgid "Unable to write to server" msgstr "��羈����ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:2194 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1818 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:2208 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:1832 msgid "Error reading from server" msgstr "篁����≦������九�咲��" @@ -5500,7 +5758,7 @@ msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ���井���ユ��筝���莅�" -#: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:636 +#: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:310 msgid "Unable to write" msgstr "��羈�����" @@ -5532,7 +5790,7 @@ msgid "Server too busy" msgstr "���≦��お綽�" -#: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1075 +#: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1092 #: src/protocols/toc/toc.c:659 msgid "Authentication failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" @@ -5610,7 +5868,7 @@ msgid "Page" msgstr "絲糸��" -#: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 +#: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>�倶��:</b> %s" @@ -5621,31 +5879,31 @@ msgstr "菴�胼紫�笈��" #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:630 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2169 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2180 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:632 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2171 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2182 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:634 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2190 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2618 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:636 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2183 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2194 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2519 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:638 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:960 src/protocols/zephyr/zephyr.c:975 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" @@ -5692,92 +5950,92 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:745 #, c-format msgid "" -"An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " -"%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." +"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " +"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "��莅後��茵����篁私��贋�鴻��" #: src/protocols/msn/msn.c:749 src/protocols/msn/msn.c:789 -msgid "Invalid MSN screenname" +msgid "Invalid MSN screen name" msgstr "������ MSN ���桁��" #: src/protocols/msn/msn.c:785 #, c-format msgid "" -"An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " -"%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." +"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " +"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." msgstr "" "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "絮�恖��茵����篁私��贋�鴻��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2786 +#: src/protocols/msn/msn.c:1290 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" msgstr "<html><body><b>�桁�筝�査莎����咲��</b></body></html>" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/msn/msn.c:1360 src/protocols/oscar/oscar.c:4050 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 msgid "Age" msgstr "綛顔�" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1364 src/protocols/oscar/oscar.c:3987 +#: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/oscar/oscar.c:4036 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2915 msgid "Gender" msgstr "�у��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/msn/msn.c:1375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 msgid "Marital Status" msgstr "紿�紮紫�九��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 +#: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 msgid "Location" msgstr "篏�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 msgid "Occupation" msgstr "��筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 -#: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 -#: src/protocols/msn/msn.c:1431 +#: src/protocols/msn/msn.c:1407 src/protocols/msn/msn.c:1413 +#: src/protocols/msn/msn.c:1420 src/protocols/msn/msn.c:1427 +#: src/protocols/msn/msn.c:1434 msgid "A Little About Me" msgstr "����篁�膸�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/msn/msn.c:1453 -#: src/protocols/msn/msn.c:1460 +#: src/protocols/msn/msn.c:1443 src/protocols/msn/msn.c:1456 +#: src/protocols/msn/msn.c:1463 msgid "Favorite Things" msgstr "�区��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 -#: src/protocols/msn/msn.c:1482 +#: src/protocols/msn/msn.c:1472 src/protocols/msn/msn.c:1478 +#: src/protocols/msn/msn.c:1485 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "��絅遵���頑僑" -#: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1497 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 +#: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/msn/msn.c:1500 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954 msgid "Favorite Quote" msgstr "�取�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990 msgid "Last Updated" msgstr "筝�罨≧�贋��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/trepia/trepia.c:289 +#: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/trepia/trepia.c:289 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 msgid "Homepage" msgstr "筝脂ゝ" -#: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994 +#: src/protocols/msn/msn.c:1541 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3005 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s �����隙拭�������" -#: src/protocols/msn/msn.c:1540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996 +#: src/protocols/msn/msn.c:1543 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3007 msgid "The user's profile is empty." msgstr "���欠����臀���篁銀減腥冴��" @@ -5791,91 +6049,80 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1639 +#. * description +#: src/protocols/msn/msn.c:1641 src/protocols/msn/msn.c:1643 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1656 src/protocols/trepia/trepia.c:1339 +#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/trepia/trepia.c:1340 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1666 +#: src/protocols/msn/msn.c:1670 msgid "Use HTTP Method" msgstr "篏睡�� HTTP �劫�" -#: src/protocols/msn/notification.c:247 +#: src/protocols/msn/nexus.c:56 +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦��" + +#: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 +msgid "Unable to write to MSN Nexus server." +msgstr "��羈����� MSN Nexus ���≦����" + +#: src/protocols/msn/nexus.c:147 +msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." +msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋���������絎���篆≧����" + +#: src/protocols/msn/nexus.c:204 +msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." +msgstr "莚��乗�莚� MSN �糸����≦���九���篋����ラ��莚���" + +#: src/protocols/msn/notification.c:215 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN ��莚��%s\n" -#: src/protocols/msn/notification.c:322 -msgid "Unable to connect to server" -msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦��" - -#: src/protocols/msn/notification.c:377 src/protocols/msn/notification.c:546 -msgid "Unable to write to MSN Nexus server." -msgstr "��羈����� MSN Nexus ���≦����" - -#: src/protocols/msn/notification.c:386 src/protocols/msn/notification.c:561 -msgid "Unable to read from MSN Nexus server." -msgstr "��羈�篁� MSN Nexus ���≦�������" - -#: src/protocols/msn/notification.c:406 -msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." -msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋���������絎���篆≧����" - -#: src/protocols/msn/notification.c:460 -msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." -msgstr "莚��乗�莚� MSN �糸����≦���九���篋����ラ��莚���" - -#: src/protocols/msn/notification.c:572 -msgid "MSN Nexus server returned invalid information." -msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋�������篆≧����" - -#: src/protocols/msn/notification.c:641 src/protocols/trepia/trepia.c:686 +#: src/protocols/msn/notification.c:315 src/protocols/trepia/trepia.c:686 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "罩e��キ��絅遵���茵�" -#: src/protocols/msn/notification.c:711 -msgid "Unable to connect to passport server" -msgstr "��羈�菴��ュ�� Passport ���≦��" - -#: src/protocols/msn/notification.c:716 src/protocols/msn/notification.c:748 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1361 +#: src/protocols/msn/notification.c:340 src/protocols/msn/notification.c:372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1378 msgid "Password sent" msgstr "絲���綏臥����" -#: src/protocols/msn/notification.c:743 +#: src/protocols/msn/notification.c:367 msgid "Unable to send password" msgstr "��羈�����絲���" -#: src/protocols/msn/notification.c:779 +#: src/protocols/msn/notification.c:403 msgid "Protocol not supported" msgstr "�顒������" -#: src/protocols/msn/notification.c:821 +#: src/protocols/msn/notification.c:445 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "��群膸頮��㊤��������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/msn/notification.c:826 +#: src/protocols/msn/notification.c:450 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." msgstr "��群膸頮��㊤���MSN ���≦������膸贋�や賢��" -#: src/protocols/msn/notification.c:953 +#: src/protocols/msn/notification.c:577 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1278 src/protocols/msn/notification.c:1445 +#: src/protocols/msn/notification.c:902 src/protocols/msn/notification.c:1069 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1972 +#: src/protocols/msn/notification.c:1596 msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "��羈�篌����育���ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/notification.c:2128 +#: src/protocols/msn/notification.c:1752 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5956,7 +6203,11 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5213 +#: src/protocols/napster/napster.c:529 +msgid "Get Info" +msgstr "篆≧��" + +#: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5289 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G):" @@ -5971,7 +6222,8 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/napster/napster.c:618 src/protocols/napster/napster.c:620 +#. * description +#: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" @@ -6071,78 +6323,78 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:491 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:546 src/protocols/toc/toc.c:885 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:563 src/protocols/toc/toc.c:885 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:579 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:650 src/protocols/oscar/oscar.c:706 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:660 msgid "Screen name sent" msgstr "���桁��綏峨���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:778 src/protocols/oscar/oscar.c:1166 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:795 src/protocols/oscar/oscar.c:1183 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:803 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:853 src/protocols/oscar/oscar.c:866 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:204 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:212 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:888 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:202 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:867 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:205 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:213 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:884 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:211 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:889 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:571 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:571 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1083 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6150,21 +6402,21 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1088 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1120 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1190 msgid "Received authorization" msgstr "�九�亥��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1225 src/protocols/oscar/oscar.c:1255 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1343 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -6172,29 +6424,30 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1228 src/protocols/oscar/oscar.c:1258 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1346 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1910 src/protocols/oscar/oscar.c:5654 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1927 src/protocols/oscar/oscar.c:5747 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2239 src/protocols/oscar/oscar.c:2261 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2256 src/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3444 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2425 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2428 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -6203,46 +6456,46 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:6023 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2433 src/protocols/oscar/oscar.c:6116 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2443 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2460 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2480 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2498 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2485 src/protocols/oscar/oscar.c:2487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2503 src/protocols/oscar/oscar.c:2505 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 src/protocols/oscar/oscar.c:2525 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 src/protocols/oscar/oscar.c:2608 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 src/protocols/oscar/oscar.c:2984 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 src/protocols/oscar/oscar.c:5134 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2541 src/protocols/oscar/oscar.c:2543 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2550 src/protocols/oscar/oscar.c:2626 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 src/protocols/oscar/oscar.c:3002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3062 src/protocols/oscar/oscar.c:5210 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5256 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2549 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -6251,11 +6504,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 src/protocols/oscar/oscar.c:5216 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -6265,17 +6518,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2644 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2662 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -6288,7 +6541,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -6301,7 +6554,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2660 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2678 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -6314,32 +6567,32 @@ "��絎号���\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2699 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝�ソ��鐚�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2687 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "�������活�絨�罩や査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2773 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2800 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2809 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -6347,179 +6600,191 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2800 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2809 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4608 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6150 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2852 src/protocols/oscar/oscar.c:4657 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6244 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4602 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2856 src/protocols/oscar/oscar.c:4651 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6242 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4605 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6149 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2858 src/protocols/oscar/oscar.c:4654 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6243 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2862 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2905 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>�倶��:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2946 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚��%s\n" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2982 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3059 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 src/protocols/oscar/oscar.c:6249 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +msgid "Chat" +msgstr "��紊�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 src/protocols/oscar/oscar.c:6343 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:6241 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2350 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 src/protocols/oscar/oscar.c:6335 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2361 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ �贋・菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ���≦��習��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "�х�� ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian ��絲�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3144 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3147 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3150 msgid "Security Enabled" msgstr "絎���群����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3153 msgid "Video Chat" msgstr "�����紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3157 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3160 +msgid "Live Video" +msgstr "絎��区�蘂�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3163 +msgid "Camera" +msgstr "�御��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3192 #, c-format msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" msgstr "���桁��: <b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 #, c-format msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" -msgstr "茘���膾у��: <b>%s</b><br>\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 +msgstr "茘���膾у��: <b>%d%%</b><br>\n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3196 #, c-format msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膾炊�狗��: <b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 #, c-format msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" msgstr "�����狗��: <b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3205 #, c-format msgid "Idle: <b>%s</b>" msgstr "����: <b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3208 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "����:<b>羇肢�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3222 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3247 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3616 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3666 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -6527,162 +6792,162 @@ "����丞�������罨≧��篏����ц�鐚���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�" "筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3729 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3682 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3762 msgid "Finalizing connection" msgstr "罩e�����菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 msgid "Email Address" msgstr "�球���散�医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 msgid "Mobile Phone" msgstr "腱糸���笈�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4036 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4053 msgid "Personal Web Page" msgstr "筝�査筝脂ゝ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 msgid "Additional Information" msgstr "蘂�紊�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4060 msgid "Home Address" msgstr "絎九梱篏��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 src/protocols/oscar/oscar.c:4038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4071 src/protocols/oscar/oscar.c:4087 msgid "Zip Code" msgstr "���睡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4076 msgid "Work Address" msgstr "�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 msgid "Work Information" msgstr "綏ヤ�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 msgid "Company" msgstr "���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4097 msgid "Division" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4100 msgid "Position" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4103 msgid "Web Page" msgstr "臀�蕁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4109 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s �� ICQ 篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4159 msgid "Pop-Up Message" msgstr "綣劫�堺���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 -#, c-format -msgid "The following screennames are associated with %s" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 +#, c-format +msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "筝������桁��綏牙��� %s �活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 msgid "Search Results" msgstr "��膣∝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4152 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4201 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4222 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4252 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4258 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4261 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4215 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4264 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4267 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4270 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x鐚����ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4234 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4283 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -6691,20 +6956,20 @@ "�������桁���弱������筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4235 src/protocols/oscar/oscar.c:4242 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4284 src/protocols/oscar/oscar.c:4291 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4240 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4521 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4522 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -6713,7 +6978,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4500 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -6723,15 +6988,15 @@ "truncated it for you." msgstr[0] "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4505 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4571 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4523 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -6740,7 +7005,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -6752,15 +7017,30 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4617 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4782 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4712 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " +"must either start with a letter and contain only letters, numbers and " +"spaces, or contain only numbers." +msgstr "" +"��羈�羞糸��絅遵� %s鐚����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵�����罸�����" +"絖���腥堺�種������������医���莚ュソ��絨�篁�����絅遵���茵�賢���ゃ��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4713 src/protocols/oscar/oscar.c:5125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5138 +msgid "Unable To Add" +msgstr "��羈�羞糸��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4849 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4783 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -6769,12 +7049,12 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/oscar/oscar.c:4876 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5026 src/protocols/oscar/oscar.c:5027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5032 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -6782,15 +7062,11 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 src/protocols/oscar/oscar.c:5060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 src/protocols/oscar/oscar.c:5137 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 src/protocols/oscar/oscar.c:5061 -msgid "Unable To Add" -msgstr "��羈�羞糸��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5137 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -6800,18 +7076,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5177 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -6821,17 +7097,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5252 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5253 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5256 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -6841,107 +7117,107 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ュソ����茵���莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5257 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/toc/toc.c:1264 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5294 src/protocols/toc/toc.c:1264 msgid "_Exchange:" msgstr "篋ゆ��(_E):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5549 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>�倶��:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5468 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5561 msgid "<b>IP Address:</b> " msgstr "<b>IP �医��:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�遵��:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5578 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " msgstr "<b>絅遵�羈���:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5587 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>����:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5512 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5605 msgid "<b>Away Message:</b> " msgstr "<b>胼糸�羔���:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5614 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>�倶��:</b>���莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5648 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2202 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6109 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6112 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "Buddy Comment:" msgstr "絅遵�羈���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6304 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "膽�莨�絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6312 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6327 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6262 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6356 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6377 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 -msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6378 +msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6290 -msgid "New screenname formatting:" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6384 +msgid "New screen name formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6339 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6477 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -6949,71 +7225,67 @@ "絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九�����獅�����域�" "羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6401 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6402 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6496 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "���球���散�医����膣√ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "莨��ユ���活���膣∝��絅遵����球���散�医����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6406 -msgid "Search" -msgstr "��膣�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514 msgid "Available Message:" msgstr "�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6421 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "��罩e��轡篏�鐚�羝贋��茴����� - �惹��!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6586 msgid "Set User Info..." msgstr "莅丞舟���隙拭��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6593 msgid "Set Available Message..." msgstr "莅丞舟�������..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6506 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6600 msgid "Change Password..." msgstr "�贋�劫���..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6513 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6607 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6521 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6615 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "��臀� IM 莉��(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6532 -msgid "Format Screenname..." +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6626 +msgid "Format Screen Name..." msgstr "�弱������桁��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6632 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6544 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6638 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6550 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6644 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "�贋�劫���羈������医��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6559 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6653 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6567 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6661 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "���球���散��膣√ソ��..." @@ -7027,15 +7299,16 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#. * description +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 src/protocols/oscar/oscar.c:6784 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6706 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6801 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" @@ -7241,15 +7514,16 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160 +#. * description +#: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2177 +#: src/protocols/toc/toc.c:2178 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2181 +#: src/protocols/toc/toc.c:2182 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" @@ -7332,42 +7606,43 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1320 src/protocols/trepia/trepia.c:1322 +#. * description +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1321 src/protocols/trepia/trepia.c:1323 msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:297 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:305 msgid "" "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " "device." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��堺��莅上�筝��糸���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:730 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:738 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:772 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:780 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s �� Yahoo! 膤紫�羔���:" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:838 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:846 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s ��膸����篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:841 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:849 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "%s ��膸�篋�����九��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:%s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:844 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:852 msgid "Add buddy rejected" msgstr "羞糸����膸���絅遵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1506 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -7377,11 +7652,11 @@ "Yahoo ���≦���羆�篏睡���������莅よ��劫���罩ょ������ Gaim ���醇��羈������糸�� Yahoo��" "莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1509 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! 莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1582 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -7389,145 +7664,146 @@ msgstr "" "����上申�� %s鐚�篏�������隙�篋�����絅遵���茵�賢�����獅������絨����ゅ攻綽順�ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1585 msgid "Ignore buddy?" msgstr "綽順�ュソ��鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1606 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 msgid "Invalid username." msgstr "���桁��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1609 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1621 msgid "Incorrect password." msgstr "絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1612 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1624 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." msgstr "����茣��桁群��絎�鐚�莚欠�糸��� Yahoo 臀�腴���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1615 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1627 #, c-format msgid "Unknown error number %d." msgstr "���ョ����莚�撮�� %d��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1672 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "��羈�絨�絅遵� %s 羞糸���域侃�� %s 篏�篋����≦����茵����膸� %s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1686 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "��羈�絨�絅遵�羞糸���井���≦����茵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1784 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1914 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 msgid "Unable to read" msgstr "��羈�莚糸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1949 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2059 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2100 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398 msgid "Connection problem" msgstr "菴��ラ���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2616 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2196 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 msgid "Not on server list" msgstr "筝������≦����茵�賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 msgid "Join in Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2343 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2354 msgid "Initiate Conference" msgstr "��莎隙�莅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2396 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2404 -msgid "Join who in chat?" -msgstr "絨�莪����ヨ��紊��" - #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 +msgid "Join who in chat?" +msgstr "絨�莪����ヨ��紊��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 msgid "Activate ID..." msgstr "羶�羇� ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2432 msgid "Join user in chat..." msgstr "����紊�賢���ョ����..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2803 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 msgid "" "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " "this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>�掩�鐚���筝阪������篋阪��絎合��筝�査莎�������筝�茴�������</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2827 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2815 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2838 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser<br>" msgstr "絋������活��ョ��罩よ���鐚�����荀������� Web 羌頵���賢羌頵�罩ら�丈・<br>" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2826 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2837 msgid "" "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>�掩�鐚�����筝��������沿���筝�査莎�����</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2875 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2930 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2933 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgid "Hobbies" msgstr "��絅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 msgid "Latest News" msgstr "���井�育��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962 msgid "Home Page" msgstr "筝脂ゝ" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 msgid "Cool Link 1" msgstr "�潔�丈・ 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 msgid "Cool Link 2" msgstr "�潔�丈・ 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2980 msgid "Cool Link 3" msgstr "�潔�丈・ 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 msgid "Member Since" msgstr "羈����狗��" @@ -7541,79 +7817,108 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3177 +#. * description +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3194 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3194 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217 msgid "File transfer host" msgstr "��篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 msgid "File transfer port" msgstr "��篁銀���腴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 +msgid "Chat Room List Url" +msgstr "��鎀��翠�翫��茵� URL" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s ��膸������ユ�翠�癌��%s����篌�莅���莚件�����筝財��%s����" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200 msgid "Invitation Rejected" msgstr "��莚桁群��膸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 msgid "Failed to join chat" msgstr "���ヨ��紊�け茣�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "���醇�翠�翫群羯¥�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:558 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:562 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "����紊�賢���ュソ��紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:559 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:563 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "���巡�篁�������紊�賢鐚�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1278 +msgid "Unable to connect" +msgstr "��羈�菴���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1278 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "�桁��翠�翫��茵�け茣ャ��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1323 +msgid "Voices" +msgstr "莚㊨��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 +msgid "Webcams" +msgstr "���鎀�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "��羈��桁��翠�翫��茵���" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1391 +msgid "User Rooms" +msgstr "���傑�翠��" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:366 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:368 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:370 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>��荳������糸��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:374 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>篁� %s鐚��� %s 莎�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:632 src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 msgid "Anyone" msgstr "篁私�篋�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:659 msgid "Already logged in with Zephyr" msgstr "綏牙��糸�� Zephyr" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:660 msgid "" "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " "accounts on it when logged in as the same user." @@ -7621,19 +7926,19 @@ "�延� Zephyr 絨�篏睡������膤紫����桁��鐚�絋�����群���後�������欠�糸�ワ������羈��ユ��紊�筝�" "茣��激��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:945 msgid "ZLocate" msgstr "ZLocate" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:985 msgid "_Class:" msgstr "膠�(_C):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:990 msgid "_Instance:" msgstr "絎�箴�(_I):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:995 msgid "_Recipient:" msgstr "�ユ�区��(_R):" @@ -7647,67 +7952,80 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1049 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1051 +#. * description +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1145 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1147 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 +msgid "Export to .anyone" +msgstr "絲弱�阪�� .anyone" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 +msgid "Export to .zephyr.subs" +msgstr "絲弱�阪�� .zephyr.subs" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1170 +msgid "Exposure" +msgstr "�顔��" + #. Forbidden -#: src/proxy.c:1014 +#: src/proxy.c:1015 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." msgstr "莅翠��←胼�罩�: 篁g�����≦���罩∝��� 80 羌�菴���" -#: src/proxy.c:1016 +#: src/proxy.c:1017 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "篁g�����≦����ラ��莚� %d" -#: src/proxy.c:1736 +#: src/proxy.c:1737 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "������篁g��莅丞舟" -#: src/proxy.c:1736 +#: src/proxy.c:1737 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "��減膸�絎�篁g��膠糸������絎���筝紙�阪����腴��垽������" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:187 +#: src/prpl.h:189 msgid "Custom" msgstr "���箙�" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: src/request.h:1028 +#: src/request.h:1030 msgid "Accept" msgstr "�ュ�" -#: src/server.c:56 +#: src/server.c:58 msgid "Please enter your password" msgstr "莚決��ユ����絲���" -#: src/server.c:948 +#: src/server.c:951 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d �≧���)" -#: src/server.c:961 +#: src/server.c:964 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1145 src/server.c:1155 +#: src/server.c:1151 src/server.c:1161 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ヤ���" -#: src/server.c:1172 src/server.c:1180 +#: src/server.c:1178 src/server.c:1186 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�坂���" -#: src/server.c:1227 +#: src/server.c:1233 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -7716,11 +8034,11 @@ "%s ����茴� %s 茘�����\n" "���亥��茘���膾у���� %d%%" -#: src/server.c:1230 +#: src/server.c:1236 msgid "an anonymous person" msgstr "����羂�" -#: src/server.c:1333 +#: src/server.c:1339 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -7729,80 +8047,83 @@ "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1337 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" -#: src/server.c:1343 +#: src/server.c:1349 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point #. * makes it slightly less boring ;) -#: src/status.c:35 +#: src/status.c:36 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" msgstr "�������������" -#: src/stock.c:83 +#: src/stock.c:85 msgid "_Modify" msgstr "篆���(_M)" -#: src/stock.c:84 +#: src/stock.c:86 msgid "_Open Mail" msgstr "��綣���散(_O)" -#: src/util.c:1893 +#: src/util.c:1855 msgid "Calculating..." msgstr "罩e���膊�..." -#: src/util.c:1896 +#: src/util.c:1858 msgid "Unknown." msgstr "���ャ��" -#: src/util.c:1927 src/util.c:1932 src/util.c:1937 src/util.c:1940 +#: src/util.c:1889 src/util.c:1894 src/util.c:1899 src/util.c:1902 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "紊�" -#: src/util.c:1928 src/util.c:1932 src/util.c:1946 src/util.c:1948 +#: src/util.c:1890 src/util.c:1894 src/util.c:1908 src/util.c:1910 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "絨��" -#: src/util.c:1928 src/util.c:1937 src/util.c:1946 src/util.c:1951 +#: src/util.c:1890 src/util.c:1899 src/util.c:1908 src/util.c:1913 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "��" -#: src/util.c:2283 +#: src/util.c:2245 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003����綣�菴��ュ�咲����\n" -#: src/win32/win32dep.c:271 +#: src/win32/win32dep.c:272 msgid "Moving Gaim Settings.." msgstr "罩e��Щ�� Gaim 莅丞舟..." -#: src/win32/win32dep.c:274 +#: src/win32/win32dep.c:275 msgid "Moving Gaim user settings to: " msgstr "罩e��� Gaim ���決�臀�Щ����:" -#: src/win32/win32dep.c:276 +#: src/win32/win32dep.c:277 msgid "Notification" msgstr "��腓�" -#~ msgid "First name" -#~ msgstr "��" - -#~ msgid "Disconnected" -#~ msgstr "綏我�㊤�" - -#~ msgid "Invalid response from server" -#~ msgstr "���≦������綺�����" - -#~ msgid "Unable to connect" -#~ msgstr "��羈�菴���" - -#~ msgid "Could not connect for transfer!" -#~ msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌���鐚�" +#~ msgid "Downloading List..." +#~ msgstr "罩e���莉遵��茵�..." + +#~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server." +#~ msgstr "��羈�篁� MSN Nexus ���≦�������" + +#~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information." +#~ msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋�������篆≧����" + +#~ msgid "Unable to connect to passport server" +#~ msgstr "��羈�菴��ュ�� Passport ���≦��" + +#~ msgid "_Screenname:" +#~ msgstr "���桁��(_S):" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "羌頵�"