Mercurial > pidgin
changeset 498:6899492d9d91
[gaim-migrate @ 508]
The start of 0.9.21
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Fri, 14 Jul 2000 22:19:43 +0000 (2000-07-14) |
parents | 67aaa2d02543 |
children | 3ebd3ca4c3d4 |
files | ChangeLog NEWS configure.in doc/gaim.1 po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po |
diffstat | 9 files changed, 1186 insertions(+), 1157 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/ChangeLog Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -1,5 +1,7 @@ GAIM: The Pimpin' Penguin IM Clone thats good for the soul! +version 0.9.21: + version 0.9.20 (07/14/2000): * More plugin events, more plugin features * French (fr), Spanish (es), Simplified Chinese (zh_CN), Korean (kr)
--- a/NEWS Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/NEWS Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -1,5 +1,7 @@ -=[ GAIM ]=- The Pimpin' Penguin AIM Clone That's Good For The Soul! +0.9.21: + 0.9.20 (07/14/2000): Rob: Well, guys, I hope you enjoy this version. I've done quite a bit of work to the user interface. It's still not in the state that I
--- a/configure.in Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/configure.in Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(src/aim.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.9.20]) +AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.9.21]) dnl Checks for programs. AM_PROG_LIBTOOL
--- a/doc/gaim.1 Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/doc/gaim.1 Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ .\" USA. .TH GAIM 1 .SH NAME -gaim v0.9.20 \- Instant Messaging client +gaim v0.9.21 \- Instant Messaging client .SH SYNOPSIS .TP 5 \fBgaim\fR
--- a/po/de.po Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/po/de.po Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-05 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "�ber GAIM v%s" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:767 -#: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:440 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:544 +#: src/conversation.c:1304 src/dialogs.c:523 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 msgid "Close" msgstr "Schlie�en" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Signon" msgstr "Los" -#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:150 src/buddy_chat.c:234 src/dialogs.c:376 -#: src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:881 src/dialogs.c:1040 src/dialogs.c:1172 -#: src/dialogs.c:1304 src/dialogs.c:1414 src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:1700 -#: src/dialogs.c:1885 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2750 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 +#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:131 src/buddy_chat.c:222 src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:424 src/dialogs.c:803 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:1141 +#: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1709 src/dialogs.c:1808 +#: src/dialogs.c:2048 src/dialogs.c:2289 src/dialogs.c:2504 src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:3225 src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 msgid "Cancel" msgstr "Ende" @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "%d/%d Buddies Online" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:281 src/buddy.c:284 src/buddy.c:289 -#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:368 -#: src/conversation.c:1112 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:1701 -#: src/dialogs.c:1725 src/prefs.c:998 +#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:1309 src/dialogs.c:956 src/dialogs.c:2025 +#: src/dialogs.c:2082 src/prefs.c:998 msgid "Add" msgstr "Hinzuf�gen" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:282 src/buddy.c:285 src/buddy.c:290 -#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1109 src/dialogs.c:781 +#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1306 src/dialogs.c:878 #: src/prefs.c:999 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "" #: src/buddy.c:279 src/buddy.c:287 src/buddy.c:455 src/buddy.c:1933 -#: src/buddy_chat.c:772 +#: src/buddy_chat.c:549 msgid "IM" msgstr "Telegramm" #: src/buddy.c:280 src/buddy.c:288 src/buddy.c:461 src/buddy.c:1934 -#: src/buddy_chat.c:774 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:551 src/conversation.c:1301 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzuf�gen" -#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:1716 +#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:2069 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:1711 +#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:2064 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:2727 src/gnome_applet_mgr.c:199 +#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:3202 src/gnome_applet_mgr.c:199 #: src/gnome_applet_mgr.c:284 src/prefs.c:597 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:1988 +#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2458 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:1876 src/dialogs.c:1287 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1880 src/dialogs.c:1522 msgid "Change Password" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info �ber gew�hlten Buddy" -#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:666 +#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:760 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" @@ -320,319 +320,312 @@ msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" -#: src/buddy_chat.c:119 src/buddy_chat.c:1052 src/buddy_chat.c:1064 +#: src/buddy_chat.c:99 src/buddy_chat.c:704 src/buddy_chat.c:716 msgid "Buddy Chat" msgstr "Buddy-Chat" -#: src/buddy_chat.c:128 +#: src/buddy_chat.c:108 msgid "Join" msgstr "Teilnehmen" -#: src/buddy_chat.c:167 +#: src/buddy_chat.c:150 msgid "Join what group:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:195 +#: src/buddy_chat.c:178 msgid "Join Chat" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:235 src/buddy_chat.c:768 +#: src/buddy_chat.c:223 src/buddy_chat.c:545 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/buddy_chat.c:246 +#: src/buddy_chat.c:234 msgid "Invite who?" msgstr "Wen einladen" -#: src/buddy_chat.c:250 +#: src/buddy_chat.c:238 msgid "With message:" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/buddy_chat.c:277 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Zum Buddy-Chat einladen" -#: src/buddy_chat.c:769 +#: src/buddy_chat.c:546 msgid "Whisper" msgstr "Fl�stern" -#: src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1512 +#: src/buddy_chat.c:547 src/conversation.c:1300 src/dialogs.c:1809 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:550 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 -msgid "Bold" -msgstr "Fetter" - -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:777 -msgid "Bold Text" -msgstr "Fetter Text" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/buddy_chat.c:864 src/conversation.c:1192 -#: src/conversation.c:1193 -msgid "Italics" -msgstr "Kursiver" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:778 -msgid "Italics Text" -msgstr "Kursiver Text" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/buddy_chat.c:868 src/conversation.c:1196 -#: src/conversation.c:1197 -msgid "Underline" -msgstr "Unterstrichener" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/conversation.c:1196 -msgid "Underline Text" -msgstr "Unterstrichener Text" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/buddy_chat.c:872 src/conversation.c:1200 -#: src/conversation.c:1201 -msgid "Strike" -msgstr "Durchgestrichener through" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/conversation.c:1200 -msgid "Strike through Text" -msgstr "Durchgestrichener through Text" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Schrift kleiner" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal font size" -msgstr "Schrift normal" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Big" -msgstr "Gro�" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Increase font size" -msgstr "Schrift gr�er" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/buddy_chat.c:880 src/conversation.c:1208 -#: src/conversation.c:1209 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2352 -#: src/dialogs.c:2371 src/prefs.c:783 -msgid "Select Font" -msgstr "Schriftart w�hlen " - -#: src/buddy_chat.c:885 src/buddy_chat.c:886 src/conversation.c:1216 -#: src/conversation.c:1217 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/conversation.c:1216 -msgid "Insert Link" -msgstr "Link einf�gen" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/buddy_chat.c:890 src/conversation.c:1220 -#: src/conversation.c:1221 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/conversation.c:1220 -msgid "Text Color" -msgstr "Text-Farbe" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/buddy_chat.c:895 src/conversation.c:1224 -#: src/conversation.c:1225 -msgid "Logging" -msgstr "Mitschnitt" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/conversation.c:1224 -msgid "Enable logging" -msgstr "Mitschnitt ein" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:901 src/conversation.c:1228 -#: src/conversation.c:1229 -msgid "Sound" -msgstr "Kl�nge" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/conversation.c:1228 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Kl�nge aktivieren" - -#: src/conversation.c:364 +#: src/conversation.c:361 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:500 +#: src/conversation.c:521 msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Nachricht zu lange. Sie wurde gek�rzt." -#: src/conversation.c:500 src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2530 +#: src/conversation.c:521 src/dialogs.c:2934 src/dialogs.c:3005 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:488 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/conversation.c:674 +#: src/conversation.c:699 #, c-format msgid "Currently at %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:681 +#: src/conversation.c:706 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:377 src/rvous.c:632 +#: src/conversation.c:1200 +msgid "Bold" +msgstr "Fetter" + +#: src/conversation.c:1200 src/prefs.c:777 +msgid "Bold Text" +msgstr "Fetter Text" + +#: src/conversation.c:1204 src/conversation.c:1205 +msgid "Italics" +msgstr "Kursiver" + +#: src/conversation.c:1204 src/prefs.c:778 +msgid "Italics Text" +msgstr "Kursiver Text" + +#: src/conversation.c:1208 src/conversation.c:1209 +msgid "Underline" +msgstr "Unterstrichener" + +#: src/conversation.c:1208 +msgid "Underline Text" +msgstr "Unterstrichener Text" + +#: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213 +msgid "Strike" +msgstr "Durchgestrichener through" + +#: src/conversation.c:1212 +msgid "Strike through Text" +msgstr "Durchgestrichener through Text" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Schrift kleiner" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal font size" +msgstr "Schrift normal" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Big" +msgstr "Gro�" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Increase font size" +msgstr "Schrift gr�er" + +#: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: src/conversation.c:1220 src/dialogs.c:2827 src/dialogs.c:2846 +#: src/prefs.c:783 +msgid "Select Font" +msgstr "Schriftart w�hlen " + +#: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1226 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: src/conversation.c:1225 +msgid "Insert Link" +msgstr "Link einf�gen" + +#: src/conversation.c:1229 src/conversation.c:1230 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: src/conversation.c:1229 +msgid "Text Color" +msgstr "Text-Farbe" + +#: src/conversation.c:1233 src/conversation.c:1234 +msgid "Logging" +msgstr "Mitschnitt" + +#: src/conversation.c:1233 +msgid "Enable logging" +msgstr "Mitschnitt ein" + +#: src/conversation.c:1237 src/conversation.c:1238 +msgid "Sound" +msgstr "Kl�nge" + +#: src/conversation.c:1237 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Kl�nge aktivieren" + +#: src/conversation.c:1302 src/dialogs.c:386 src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:401 src/rvous.c:632 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/conversation.c:1114 +#: src/conversation.c:1311 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:201 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Konnte Mail-Server nicht finden.\n" -#: src/dialogs.c:206 +#: src/dialogs.c:207 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:445 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:449 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Anonym warnen?" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:452 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:413 +#: src/dialogs.c:479 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "gAIM - Benutzer warnen?" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:582 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:585 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:588 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:591 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:594 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:597 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie �berschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:600 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verf�gbar." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:603 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu gro� war." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:609 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:612 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:615 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele �bereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:618 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Ben�tige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:527 +#: src/dialogs.c:621 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verf�gbar." -#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:624 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschr�nkt." -#: src/dialogs.c:533 +#: src/dialogs.c:627 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:536 +#: src/dialogs.c:630 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichw�rter." -#: src/dialogs.c:539 +#: src/dialogs.c:633 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:637 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterst�tzt." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:640 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:643 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ung�lter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:646 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:555 +#: src/dialogs.c:649 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:652 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -640,230 +633,242 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:655 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:564 +#: src/dialogs.c:658 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:661 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" -#: src/dialogs.c:607 src/dialogs.c:676 src/dialogs.c:1011 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2004 +#: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:1533 +#: src/dialogs.c:1898 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2474 msgid "OK" msgstr "OK" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:825 msgid "IM who: " msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:849 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:999 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzuf�gen" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:1001 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:908 +#: src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:938 +#: src/dialogs.c:1038 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzuf�gen" #. End of Cancel Button #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1062 +#: src/dialogs.c:1164 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Buddy-Alert f�r:" -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1169 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "�ffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1078 +#: src/dialogs.c:1180 msgid "Message to send:" msgstr "Nachricht:" -#: src/dialogs.c:1099 +#: src/dialogs.c:1201 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1297 src/dialogs.c:1687 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/dialogs.c:1195 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Erm�glicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" -#: src/dialogs.c:1197 src/dialogs.c:1903 +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1355 src/dialogs.c:2321 msgid "First Name" msgstr "Vorname" -#: src/dialogs.c:1202 src/dialogs.c:1908 +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:2333 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" -#: src/dialogs.c:1207 src/dialogs.c:1913 +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1378 src/dialogs.c:2345 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: src/dialogs.c:1212 src/dialogs.c:1918 +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1389 src/dialogs.c:2357 msgid "Maiden Name" msgstr "M�dchenname" -#: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1923 +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1400 src/dialogs.c:2369 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:1928 +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1411 src/dialogs.c:2380 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" -#: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1933 +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1422 src/dialogs.c:2391 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1258 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1484 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passw�rter stimmen nicht �berein" -#: src/dialogs.c:1275 src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1484 src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort �ndern" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausf�llen" -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:2128 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1329 +#: src/dialogs.c:1611 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "gAIM - Password �nderung" -#: src/dialogs.c:1463 +#: src/dialogs.c:1760 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1607 +#: src/dialogs.c:1904 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Permit / Deny" +msgstr "Bestimmte zulassen" + +#: src/dialogs.c:2113 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzuf�gen" -#: src/dialogs.c:1815 +#: src/dialogs.c:2174 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:2428 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2526 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2073 +#: src/dialogs.c:2545 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2144 +#: src/dialogs.c:2600 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: src/dialogs.c:2616 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2149 +#: src/dialogs.c:2621 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2643 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzuf�gen" -#: src/dialogs.c:2236 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe w�hlen" -#: src/dialogs.c:2458 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2933 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/dialogs.c:2475 +#: src/dialogs.c:2950 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" -#: src/dialogs.c:2529 src/rvous.c:487 +#: src/dialogs.c:3004 src/rvous.c:487 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:3070 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" -#: src/dialogs.c:2683 +#: src/dialogs.c:3158 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:3164 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:3174 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" #. End of our cancel button code #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:2768 +#: src/dialogs.c:3243 msgid "Save for later use" msgstr ""
--- a/po/es.po Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/po/es.po Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-05 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Sobre GAIM v%s" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:767 -#: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:440 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:544 +#: src/conversation.c:1304 src/dialogs.c:523 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Signon" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:150 src/buddy_chat.c:234 src/dialogs.c:376 -#: src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:881 src/dialogs.c:1040 src/dialogs.c:1172 -#: src/dialogs.c:1304 src/dialogs.c:1414 src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:1700 -#: src/dialogs.c:1885 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2750 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 +#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:131 src/buddy_chat.c:222 src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:424 src/dialogs.c:803 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:1141 +#: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1709 src/dialogs.c:1808 +#: src/dialogs.c:2048 src/dialogs.c:2289 src/dialogs.c:2504 src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:3225 src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "%d/%d Amigos en l�nea" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:281 src/buddy.c:284 src/buddy.c:289 -#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:368 -#: src/conversation.c:1112 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:1701 -#: src/dialogs.c:1725 src/prefs.c:998 +#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:1309 src/dialogs.c:956 src/dialogs.c:2025 +#: src/dialogs.c:2082 src/prefs.c:998 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:282 src/buddy.c:285 src/buddy.c:290 -#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1109 src/dialogs.c:781 +#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1306 src/dialogs.c:878 #: src/prefs.c:999 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Hablar" #: src/buddy.c:279 src/buddy.c:287 src/buddy.c:455 src/buddy.c:1933 -#: src/buddy_chat.c:772 +#: src/buddy_chat.c:549 msgid "IM" msgstr "Mensaje" #: src/buddy.c:280 src/buddy.c:288 src/buddy.c:461 src/buddy.c:1934 -#: src/buddy_chat.c:774 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:551 src/conversation.c:1301 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "Informaci�n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:1716 +#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:2069 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:1711 +#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:2064 msgid "Deny" msgstr "Negar" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:2727 src/gnome_applet_mgr.c:199 +#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:3202 src/gnome_applet_mgr.c:199 #: src/gnome_applet_mgr.c:284 src/prefs.c:597 msgid "Away" msgstr "Ausente" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:1988 +#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2458 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "User Info" msgstr "Informaci�n de Usuario" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:1876 src/dialogs.c:1287 msgid "Directory Info" msgstr "Informaci�n del Directorio" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1880 src/dialogs.c:1522 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contrase�a" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:666 +#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:760 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" @@ -320,317 +320,310 @@ msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:119 src/buddy_chat.c:1052 src/buddy_chat.c:1064 +#: src/buddy_chat.c:99 src/buddy_chat.c:704 src/buddy_chat.c:716 msgid "Buddy Chat" msgstr "Conversaci�n de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:128 +#: src/buddy_chat.c:108 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: src/buddy_chat.c:167 +#: src/buddy_chat.c:150 msgid "Join what group:" msgstr "Unirse a que grupo:" -#: src/buddy_chat.c:195 +#: src/buddy_chat.c:178 msgid "Join Chat" msgstr "Unirse a conversaci�n" -#: src/buddy_chat.c:235 src/buddy_chat.c:768 +#: src/buddy_chat.c:223 src/buddy_chat.c:545 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/buddy_chat.c:246 +#: src/buddy_chat.c:234 msgid "Invite who?" msgstr "Invitar a quien?" -#: src/buddy_chat.c:250 +#: src/buddy_chat.c:238 msgid "With message:" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/buddy_chat.c:277 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversaci�n" -#: src/buddy_chat.c:769 +#: src/buddy_chat.c:546 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1512 +#: src/buddy_chat.c:547 src/conversation.c:1300 src/dialogs.c:1809 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:550 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 -msgid "Bold" -msgstr "Negritas" - -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:777 -msgid "Bold Text" -msgstr "Texto en Negritas" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/buddy_chat.c:864 src/conversation.c:1192 -#: src/conversation.c:1193 -msgid "Italics" -msgstr "Inclinados" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:778 -msgid "Italics Text" -msgstr "Texto Inclinado" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/buddy_chat.c:868 src/conversation.c:1196 -#: src/conversation.c:1197 -msgid "Underline" -msgstr "Subrayar" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/conversation.c:1196 -msgid "Underline Text" -msgstr "Subrayar Texto" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/buddy_chat.c:872 src/conversation.c:1200 -#: src/conversation.c:1201 -msgid "Strike" -msgstr "Cruzar" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/conversation.c:1200 -msgid "Strike through Text" -msgstr "Cruzar el Texto" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Small" -msgstr "Peque�o" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Hacer texto mas peque�o" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal font size" -msgstr "Texto normal" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Increase font size" -msgstr "Hacer el texto mas grande " - -#: src/buddy_chat.c:879 src/buddy_chat.c:880 src/conversation.c:1208 -#: src/conversation.c:1209 -msgid "Font" -msgstr "Texto" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2352 -#: src/dialogs.c:2371 src/prefs.c:783 -msgid "Select Font" -msgstr "Seleccionar un Texto" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/buddy_chat.c:886 src/conversation.c:1216 -#: src/conversation.c:1217 -msgid "Link" -msgstr "Direcci�n" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/conversation.c:1216 -msgid "Insert Link" -msgstr "Insertar una Direcci�n" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/buddy_chat.c:890 src/conversation.c:1220 -#: src/conversation.c:1221 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/conversation.c:1220 -msgid "Text Color" -msgstr "Color del texto" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/buddy_chat.c:895 src/conversation.c:1224 -#: src/conversation.c:1225 -msgid "Logging" -msgstr "Diario" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/conversation.c:1224 -msgid "Enable logging" -msgstr "Usar Diario" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:901 src/conversation.c:1228 -#: src/conversation.c:1229 -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/conversation.c:1228 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Usar Sonidos" - -#: src/conversation.c:364 +#: src/conversation.c:361 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n" -#: src/conversation.c:500 +#: src/conversation.c:521 msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, algunas partes fueron cortadas." -#: src/conversation.c:500 src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2530 +#: src/conversation.c:521 src/dialogs.c:2934 src/dialogs.c:3005 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:488 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/conversation.c:674 +#: src/conversation.c:699 #, c-format msgid "Currently at %d\n" msgstr "Presentemente en %d\n" -#: src/conversation.c:681 +#: src/conversation.c:706 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posici�n a %d\n" -#: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:377 src/rvous.c:632 +#: src/conversation.c:1200 +msgid "Bold" +msgstr "Negritas" + +#: src/conversation.c:1200 src/prefs.c:777 +msgid "Bold Text" +msgstr "Texto en Negritas" + +#: src/conversation.c:1204 src/conversation.c:1205 +msgid "Italics" +msgstr "Inclinados" + +#: src/conversation.c:1204 src/prefs.c:778 +msgid "Italics Text" +msgstr "Texto Inclinado" + +#: src/conversation.c:1208 src/conversation.c:1209 +msgid "Underline" +msgstr "Subrayar" + +#: src/conversation.c:1208 +msgid "Underline Text" +msgstr "Subrayar Texto" + +#: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213 +msgid "Strike" +msgstr "Cruzar" + +#: src/conversation.c:1212 +msgid "Strike through Text" +msgstr "Cruzar el Texto" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Small" +msgstr "Peque�o" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Hacer texto mas peque�o" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal font size" +msgstr "Texto normal" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Big" +msgstr "Grande" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Increase font size" +msgstr "Hacer el texto mas grande " + +#: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221 +msgid "Font" +msgstr "Texto" + +#: src/conversation.c:1220 src/dialogs.c:2827 src/dialogs.c:2846 +#: src/prefs.c:783 +msgid "Select Font" +msgstr "Seleccionar un Texto" + +#: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1226 +msgid "Link" +msgstr "Direcci�n" + +#: src/conversation.c:1225 +msgid "Insert Link" +msgstr "Insertar una Direcci�n" + +#: src/conversation.c:1229 src/conversation.c:1230 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/conversation.c:1229 +msgid "Text Color" +msgstr "Color del texto" + +#: src/conversation.c:1233 src/conversation.c:1234 +msgid "Logging" +msgstr "Diario" + +#: src/conversation.c:1233 +msgid "Enable logging" +msgstr "Usar Diario" + +#: src/conversation.c:1237 src/conversation.c:1238 +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/conversation.c:1237 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Usar Sonidos" + +#: src/conversation.c:1302 src/dialogs.c:386 src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:401 src/rvous.c:632 msgid "Warn" msgstr "Advertir" -#: src/conversation.c:1114 +#: src/conversation.c:1311 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:201 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Error Resolviendo el Servidor de correo.\n" -#: src/dialogs.c:206 +#: src/dialogs.c:207 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Error Connectando al encaje. \n" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:445 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "�Deveras quiere advertirle a %s?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:449 msgid "Warn anonymously?" msgstr "�Advertirle anonimamente?" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:452 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:413 +#: src/dialogs.c:479 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Advertir usuario?" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:582 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:585 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:588 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:591 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:594 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:597 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:600 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversaci�n en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:603 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdi� un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:609 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:612 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:615 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:618 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:527 +#: src/dialogs.c:621 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:624 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:533 +#: src/dialogs.c:627 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:536 +#: src/dialogs.c:630 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:539 +#: src/dialogs.c:633 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene informaci�n en el directorio." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:637 msgid "Country not supported." msgstr "Pa�s no apoyado" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:640 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:643 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contrase�a incorrecta." -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:646 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:555 +#: src/dialogs.c:649 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:652 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -638,230 +631,242 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:655 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:564 +#: src/dialogs.c:658 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:661 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" -#: src/dialogs.c:607 src/dialogs.c:676 src/dialogs.c:1011 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2004 +#: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:1533 +#: src/dialogs.c:1898 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2474 msgid "OK" msgstr "OK" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:825 msgid "IM who: " msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:849 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:999 msgid "Add Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:1001 msgid "Buddy" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:908 +#: src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:938 +#: src/dialogs.c:1038 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" #. End of Cancel Button #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1062 +#: src/dialogs.c:1164 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Amigo a calar:" -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1169 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1078 +#: src/dialogs.c:1180 msgid "Message to send:" msgstr "Mensaje a mandar:" -#: src/dialogs.c:1099 +#: src/dialogs.c:1201 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1297 src/dialogs.c:1687 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/dialogs.c:1195 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" -#: src/dialogs.c:1197 src/dialogs.c:1903 +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1355 src/dialogs.c:2321 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: src/dialogs.c:1202 src/dialogs.c:1908 +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:2333 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" -#: src/dialogs.c:1207 src/dialogs.c:1913 +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1378 src/dialogs.c:2345 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" -#: src/dialogs.c:1212 src/dialogs.c:1918 +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1389 src/dialogs.c:2357 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" -#: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1923 +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1400 src/dialogs.c:2369 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:1928 +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1411 src/dialogs.c:2380 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1933 +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1422 src/dialogs.c:2391 msgid "Country" msgstr "Pa�s" -#: src/dialogs.c:1258 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Informaci�n del directorio" -#: src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1484 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contrase�as nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1275 src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1484 src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contrase�a" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:2128 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "Original Password" msgstr "Contrase�a Original" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "New Password" msgstr "Contrase�a Nueva" -#: src/dialogs.c:1329 +#: src/dialogs.c:1611 msgid "New Password (again)" msgstr "Contrase�a Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Cambiar Contrase�a" -#: src/dialogs.c:1463 +#: src/dialogs.c:1760 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Informaci�n del Usuario" -#: src/dialogs.c:1607 +#: src/dialogs.c:1904 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su b�squeda: " -#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Permit / Deny" +msgstr "Permitir algunos" + +#: src/dialogs.c:2113 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1815 +#: src/dialogs.c:2174 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversaci�n" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:2428 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por informaci�n" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2526 msgid "Email" msgstr "Correo Electr�nico" -#: src/dialogs.c:2073 +#: src/dialogs.c:2545 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electr�nico" -#: src/dialogs.c:2144 +#: src/dialogs.c:2600 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: src/dialogs.c:2616 msgid "URL" msgstr "Direcci�n" -#: src/dialogs.c:2149 +#: src/dialogs.c:2621 msgid "Description" msgstr "Descripci�n" -#: src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2643 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar direcci�n" -#: src/dialogs.c:2236 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2458 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2933 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Error creando el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2475 +#: src/dialogs.c:2950 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2529 src/rvous.c:487 +#: src/dialogs.c:3004 src/rvous.c:487 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:3070 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2683 +#: src/dialogs.c:3158 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:3164 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:3174 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " #. End of our cancel button code #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:2768 +#: src/dialogs.c:3243 msgid "Save for later use" msgstr ""
--- a/po/fr.po Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/po/fr.po Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-05 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "A propos de GAIM v%s" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:767 -#: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:440 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:544 +#: src/conversation.c:1304 src/dialogs.c:523 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Signon" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:150 src/buddy_chat.c:234 src/dialogs.c:376 -#: src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:881 src/dialogs.c:1040 src/dialogs.c:1172 -#: src/dialogs.c:1304 src/dialogs.c:1414 src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:1700 -#: src/dialogs.c:1885 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2750 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 +#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:131 src/buddy_chat.c:222 src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:424 src/dialogs.c:803 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:1141 +#: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1709 src/dialogs.c:1808 +#: src/dialogs.c:2048 src/dialogs.c:2289 src/dialogs.c:2504 src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:3225 src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "%d/%d potes en ligne" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:281 src/buddy.c:284 src/buddy.c:289 -#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:368 -#: src/conversation.c:1112 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:1701 -#: src/dialogs.c:1725 src/prefs.c:998 +#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:1309 src/dialogs.c:956 src/dialogs.c:2025 +#: src/dialogs.c:2082 src/prefs.c:998 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:282 src/buddy.c:285 src/buddy.c:290 -#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1109 src/dialogs.c:781 +#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1306 src/dialogs.c:878 #: src/prefs.c:999 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Forum" #: src/buddy.c:279 src/buddy.c:287 src/buddy.c:455 src/buddy.c:1933 -#: src/buddy_chat.c:772 +#: src/buddy_chat.c:549 msgid "IM" msgstr "IM" #: src/buddy.c:280 src/buddy.c:288 src/buddy.c:461 src/buddy.c:1934 -#: src/buddy_chat.c:774 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:551 src/conversation.c:1301 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -149,11 +149,11 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:1716 +#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:2069 msgid "Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:1711 +#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:2064 msgid "Deny" msgstr "Interdire" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:2727 src/gnome_applet_mgr.c:199 +#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:3202 src/gnome_applet_mgr.c:199 #: src/gnome_applet_mgr.c:284 src/prefs.c:597 msgid "Away" msgstr "Absent" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:1988 +#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2458 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" @@ -247,11 +247,11 @@ msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:1876 src/dialogs.c:1287 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1880 src/dialogs.c:1522 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote s�lectionn�" -#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:666 +#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:760 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" @@ -319,318 +319,311 @@ msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" -#: src/buddy_chat.c:119 src/buddy_chat.c:1052 src/buddy_chat.c:1064 +#: src/buddy_chat.c:99 src/buddy_chat.c:704 src/buddy_chat.c:716 msgid "Buddy Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy_chat.c:128 +#: src/buddy_chat.c:108 msgid "Join" msgstr "Joindre" -#: src/buddy_chat.c:167 +#: src/buddy_chat.c:150 msgid "Join what group:" msgstr "Joindre le groupe: " -#: src/buddy_chat.c:195 +#: src/buddy_chat.c:178 msgid "Join Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:235 src/buddy_chat.c:768 +#: src/buddy_chat.c:223 src/buddy_chat.c:545 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/buddy_chat.c:246 +#: src/buddy_chat.c:234 msgid "Invite who?" msgstr "Inviter qui ?" -#: src/buddy_chat.c:250 +#: src/buddy_chat.c:238 msgid "With message:" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/buddy_chat.c:277 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Inviter � un Forum" -#: src/buddy_chat.c:769 +#: src/buddy_chat.c:546 msgid "Whisper" msgstr "Murmurer" -#: src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1512 +#: src/buddy_chat.c:547 src/conversation.c:1300 src/dialogs.c:1809 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:550 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:777 -msgid "Bold Text" -msgstr "Texte en Gras" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/buddy_chat.c:864 src/conversation.c:1192 -#: src/conversation.c:1193 -msgid "Italics" -msgstr "Italique" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:778 -msgid "Italics Text" -msgstr "Texte en Italique" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/buddy_chat.c:868 src/conversation.c:1196 -#: src/conversation.c:1197 -msgid "Underline" -msgstr "Soulign�" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/conversation.c:1196 -msgid "Underline Text" -msgstr "Texte Soulign�" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/buddy_chat.c:872 src/conversation.c:1200 -#: src/conversation.c:1201 -msgid "Strike" -msgstr "Barr�" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/conversation.c:1200 -msgid "Strike through Text" -msgstr "Texte Barr�" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Fonte plus Petite" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal font size" -msgstr "Fonte Normale" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Big" -msgstr "Grand" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Increase font size" -msgstr "Fonte plus Grande" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/buddy_chat.c:880 src/conversation.c:1208 -#: src/conversation.c:1209 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2352 -#: src/dialogs.c:2371 src/prefs.c:783 -msgid "Select Font" -msgstr "Sectionner une fonte" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/buddy_chat.c:886 src/conversation.c:1216 -#: src/conversation.c:1217 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/conversation.c:1216 -msgid "Insert Link" -msgstr "Ins�rer un Lien" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/buddy_chat.c:890 src/conversation.c:1220 -#: src/conversation.c:1221 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/conversation.c:1220 -msgid "Text Color" -msgstr "Couleur de texte" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/buddy_chat.c:895 src/conversation.c:1224 -#: src/conversation.c:1225 -msgid "Logging" -msgstr "Connection" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/conversation.c:1224 -msgid "Enable logging" -msgstr "Activer la Connection" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:901 src/conversation.c:1228 -#: src/conversation.c:1229 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/conversation.c:1228 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Activer le son" - -#: src/conversation.c:364 +#: src/conversation.c:361 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" -#: src/conversation.c:500 +#: src/conversation.c:521 msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Message trop long, donn�es tronqu�es" -#: src/conversation.c:500 src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2530 +#: src/conversation.c:521 src/dialogs.c:2934 src/dialogs.c:3005 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:488 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/conversation.c:674 +#: src/conversation.c:699 #, c-format msgid "Currently at %d\n" msgstr "Actuellement � %d\n" -#: src/conversation.c:681 +#: src/conversation.c:706 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionn� � %d\n" -#: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:377 src/rvous.c:632 +#: src/conversation.c:1200 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: src/conversation.c:1200 src/prefs.c:777 +msgid "Bold Text" +msgstr "Texte en Gras" + +#: src/conversation.c:1204 src/conversation.c:1205 +msgid "Italics" +msgstr "Italique" + +#: src/conversation.c:1204 src/prefs.c:778 +msgid "Italics Text" +msgstr "Texte en Italique" + +#: src/conversation.c:1208 src/conversation.c:1209 +msgid "Underline" +msgstr "Soulign�" + +#: src/conversation.c:1208 +msgid "Underline Text" +msgstr "Texte Soulign�" + +#: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213 +msgid "Strike" +msgstr "Barr�" + +#: src/conversation.c:1212 +msgid "Strike through Text" +msgstr "Texte Barr�" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Fonte plus Petite" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal font size" +msgstr "Fonte Normale" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Big" +msgstr "Grand" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Increase font size" +msgstr "Fonte plus Grande" + +#: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/conversation.c:1220 src/dialogs.c:2827 src/dialogs.c:2846 +#: src/prefs.c:783 +msgid "Select Font" +msgstr "Sectionner une fonte" + +#: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1226 +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +#: src/conversation.c:1225 +msgid "Insert Link" +msgstr "Ins�rer un Lien" + +#: src/conversation.c:1229 src/conversation.c:1230 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: src/conversation.c:1229 +msgid "Text Color" +msgstr "Couleur de texte" + +#: src/conversation.c:1233 src/conversation.c:1234 +msgid "Logging" +msgstr "Connection" + +#: src/conversation.c:1233 +msgid "Enable logging" +msgstr "Activer la Connection" + +#: src/conversation.c:1237 src/conversation.c:1238 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/conversation.c:1237 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Activer le son" + +#: src/conversation.c:1302 src/dialogs.c:386 src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:401 src/rvous.c:632 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" -#: src/conversation.c:1114 +#: src/conversation.c:1311 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:201 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Erreur � la r�solution du serveur de mail\n" -#: src/dialogs.c:206 +#: src/dialogs.c:207 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Erreur � la connection socket\n" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:445 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Voulez-vous r�ellement donner un avertissement � %s?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:449 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Donner un avertissement anonyme?" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:452 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:413 +#: src/dialogs.c:479 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:582 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:585 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:588 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:591 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:594 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements � %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:597 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a �t� perdu, vous d�passez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:600 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:603 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite � %s." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez rat� un message de %s parce qu'il �tait trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:609 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez rat� un message de %s parce qu'il a �t� envoy� trop vite." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:612 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:615 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de r�ponses" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:618 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de crit�res." -#: src/dialogs.c:527 +#: src/dialogs.c:621 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:624 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:533 +#: src/dialogs.c:627 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot cl� ignor�." -#: src/dialogs.c:536 +#: src/dialogs.c:630 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-cl�." -#: src/dialogs.c:539 +#: src/dialogs.c:633 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:637 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non support�." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:640 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:643 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:646 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:555 +#: src/dialogs.c:649 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop �lev� pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:652 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -639,230 +632,242 @@ "etR�essayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:655 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue � la connection: %s." -#: src/dialogs.c:564 +#: src/dialogs.c:658 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:661 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#: src/dialogs.c:607 src/dialogs.c:676 src/dialogs.c:1011 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2004 +#: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:1533 +#: src/dialogs.c:1898 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2474 msgid "OK" msgstr "OK" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:825 msgid "IM who: " msgstr "Envoyer un message � qui: " -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:849 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:999 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:1001 msgid "Buddy" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:908 +#: src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:938 +#: src/dialogs.c:1038 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" #. End of Cancel Button #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1062 +#: src/dialogs.c:1164 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Pote � attendre:" -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1169 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages � la connection" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Envoyer un message � la connection" -#: src/dialogs.c:1078 +#: src/dialogs.c:1180 msgid "Message to send:" msgstr "Message � envoyer" -#: src/dialogs.c:1099 +#: src/dialogs.c:1201 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1297 src/dialogs.c:1687 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/dialogs.c:1195 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web � trouver vos informations" -#: src/dialogs.c:1197 src/dialogs.c:1903 +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1355 src/dialogs.c:2321 msgid "First Name" msgstr "Pr�nom" -#: src/dialogs.c:1202 src/dialogs.c:1908 +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:2333 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" -#: src/dialogs.c:1207 src/dialogs.c:1913 +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1378 src/dialogs.c:2345 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: src/dialogs.c:1212 src/dialogs.c:1918 +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1389 src/dialogs.c:2357 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" -#: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1923 +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1400 src/dialogs.c:2369 msgid "City" msgstr "Ville" -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:1928 +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1411 src/dialogs.c:2380 msgid "State" msgstr "Etat" -#: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1933 +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1422 src/dialogs.c:2391 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1258 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1484 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diff�rent" -#: src/dialogs.c:1275 src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1484 src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:2128 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1329 +#: src/dialogs.c:1611 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/dialogs.c:1463 +#: src/dialogs.c:1760 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1607 +#: src/dialogs.c:1904 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "R�sultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Permit / Deny" +msgstr "Autoriser certains" + +#: src/dialogs.c:2113 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1815 +#: src/dialogs.c:2174 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:2428 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'apr�s ses Infos." #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2526 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2073 +#: src/dialogs.c:2545 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'apr�s son Email" -#: src/dialogs.c:2144 +#: src/dialogs.c:2600 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/dialogs.c:2616 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2149 +#: src/dialogs.c:2621 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2643 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2236 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2458 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2933 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Erreur � l'�criture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2475 +#: src/dialogs.c:2950 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2529 src/rvous.c:487 +#: src/dialogs.c:3004 src/rvous.c:487 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur � la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:3070 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2683 +#: src/dialogs.c:3158 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:3164 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:3174 msgid "Away title: " msgstr "Intitul�: " #. End of our cancel button code #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:2768 +#: src/dialogs.c:3243 msgid "Save for later use" msgstr ""
--- a/po/ko.po Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/po/ko.po Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-05 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "GAIM v%s 拭 企馬食" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:767 -#: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:440 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:544 +#: src/conversation.c:1304 src/dialogs.c:523 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 msgid "Close" msgstr "丸奄" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Signon" msgstr "尻衣" -#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:150 src/buddy_chat.c:234 src/dialogs.c:376 -#: src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:881 src/dialogs.c:1040 src/dialogs.c:1172 -#: src/dialogs.c:1304 src/dialogs.c:1414 src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:1700 -#: src/dialogs.c:1885 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2750 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 +#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:131 src/buddy_chat.c:222 src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:424 src/dialogs.c:803 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:1141 +#: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1709 src/dialogs.c:1808 +#: src/dialogs.c:2048 src/dialogs.c:2289 src/dialogs.c:2504 src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:3225 src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 msgid "Cancel" msgstr "昼社" @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "薄仙 羨紗吉 庁姥澗 %d/%d" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:281 src/buddy.c:284 src/buddy.c:289 -#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:368 -#: src/conversation.c:1112 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:1701 -#: src/dialogs.c:1725 src/prefs.c:998 +#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:1309 src/dialogs.c:956 src/dialogs.c:2025 +#: src/dialogs.c:2082 src/prefs.c:998 msgid "Add" msgstr "希馬奄" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:282 src/buddy.c:285 src/buddy.c:290 -#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1109 src/dialogs.c:781 +#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1306 src/dialogs.c:878 #: src/prefs.c:999 msgid "Remove" msgstr "薦暗" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "辰特" #: src/buddy.c:279 src/buddy.c:287 src/buddy.c:455 src/buddy.c:1933 -#: src/buddy_chat.c:772 +#: src/buddy_chat.c:549 msgid "IM" msgstr "IM" #: src/buddy.c:280 src/buddy.c:288 src/buddy.c:461 src/buddy.c:1934 -#: src/buddy_chat.c:774 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:551 src/conversation.c:1301 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "舛左" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "庁姥 細説奄 幻級奄" -#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:1716 +#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:2069 msgid "Permit" msgstr "買遂" -#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:1711 +#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:2064 msgid "Deny" msgstr "暗採" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Tools" msgstr "亀姥" -#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:2727 src/gnome_applet_mgr.c:199 +#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:3202 src/gnome_applet_mgr.c:199 #: src/gnome_applet_mgr.c:284 src/prefs.c:597 msgid "Away" msgstr "節呪" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Buddy Pounce" msgstr "庁姥 細説奄" -#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:1988 +#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2458 msgid "Search for Buddy" msgstr "庁姥 達奄" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "User Info" msgstr "紫遂切 舛左" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:1876 src/dialogs.c:1287 msgid "Directory Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1880 src/dialogs.c:1522 msgid "Change Password" msgstr "鳶什趨球 郊荷奄" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Information on selected Buddy" msgstr "識澱廃 庁姥拭 企廃 舛左" -#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:666 +#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:760 msgid "Send Instant Message" msgstr "五獣走 左鎧奄" @@ -320,315 +320,308 @@ msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - 庁姥 鯉系" -#: src/buddy_chat.c:119 src/buddy_chat.c:1052 src/buddy_chat.c:1064 +#: src/buddy_chat.c:99 src/buddy_chat.c:704 src/buddy_chat.c:716 msgid "Buddy Chat" msgstr "辰特" -#: src/buddy_chat.c:128 +#: src/buddy_chat.c:108 msgid "Join" msgstr "凧亜" -#: src/buddy_chat.c:167 +#: src/buddy_chat.c:150 msgid "Join what group:" msgstr "凧亜拝 益血精:" -#: src/buddy_chat.c:195 +#: src/buddy_chat.c:178 msgid "Join Chat" msgstr "辰特拭 凧亜" -#: src/buddy_chat.c:235 src/buddy_chat.c:768 +#: src/buddy_chat.c:223 src/buddy_chat.c:545 msgid "Invite" msgstr "段企" -#: src/buddy_chat.c:246 +#: src/buddy_chat.c:234 msgid "Invite who?" msgstr "刊閏 段企拝猿推?" -#: src/buddy_chat.c:250 +#: src/buddy_chat.c:238 msgid "With message:" msgstr "五獣走澗:" -#: src/buddy_chat.c:277 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "辰特拭 段企" -#: src/buddy_chat.c:769 +#: src/buddy_chat.c:546 msgid "Whisper" msgstr "詠紗源" -#: src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1512 +#: src/buddy_chat.c:547 src/conversation.c:1300 src/dialogs.c:1809 msgid "Send" msgstr "左鎧奄" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:550 msgid "Ignore" msgstr "巷獣" -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 -msgid "Bold" -msgstr "噂惟" - -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:777 -msgid "Bold Text" -msgstr "噂精 越松" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/buddy_chat.c:864 src/conversation.c:1192 -#: src/conversation.c:1193 -msgid "Italics" -msgstr "奄随績" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:778 -msgid "Italics Text" -msgstr "奄随昔 越松" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/buddy_chat.c:868 src/conversation.c:1196 -#: src/conversation.c:1197 -msgid "Underline" -msgstr "購匝" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/conversation.c:1196 -msgid "Underline Text" -msgstr "購匝庁 越松" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/buddy_chat.c:872 src/conversation.c:1200 -#: src/conversation.c:1201 -msgid "Strike" -msgstr "亜錘汽匝" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/conversation.c:1200 -msgid "Strike through Text" -msgstr "亜錘汽匝庁 越松" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Small" -msgstr "拙惟" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Decrease font size" -msgstr "越松 滴奄 匝戚奄" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal" -msgstr "左搭" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal font size" -msgstr "左搭 越松 滴奄" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Big" -msgstr "滴惟" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Increase font size" -msgstr "越松 滴奄 徹酔奄" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/buddy_chat.c:880 src/conversation.c:1208 -#: src/conversation.c:1209 -msgid "Font" -msgstr "越加" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2352 -#: src/dialogs.c:2371 src/prefs.c:783 -msgid "Select Font" -msgstr "越加 識澱" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/buddy_chat.c:886 src/conversation.c:1216 -#: src/conversation.c:1217 -msgid "Link" -msgstr "尻衣" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/conversation.c:1216 -msgid "Insert Link" -msgstr "尻衣 隔奄" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/buddy_chat.c:890 src/conversation.c:1220 -#: src/conversation.c:1221 -msgid "Color" -msgstr "事薗" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/conversation.c:1220 -msgid "Text Color" -msgstr "越松 事薗" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/buddy_chat.c:895 src/conversation.c:1224 -#: src/conversation.c:1225 -msgid "Logging" -msgstr "稽焔" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/conversation.c:1224 -msgid "Enable logging" -msgstr "稽焔 馬奄" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:901 src/conversation.c:1228 -#: src/conversation.c:1229 -msgid "Sound" -msgstr "社軒" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/conversation.c:1228 -msgid "Enable sounds" -msgstr "社軒 級軒惟" - -#: src/conversation.c:364 +#: src/conversation.c:361 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "'%s' 研 庁姥 鯉系拭辞 皿艦陥.\n" -#: src/conversation.c:500 +#: src/conversation.c:521 msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "五獣走亜 格巷 掩嬢辞 鉦娃 息携柔艦陥." -#: src/conversation.c:500 src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2530 +#: src/conversation.c:521 src/dialogs.c:2934 src/dialogs.c:3005 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:488 msgid "Error" msgstr "神嫌" -#: src/conversation.c:674 +#: src/conversation.c:699 #, c-format msgid "Currently at %d\n" msgstr "薄仙 %d 拭 赤柔艦陥\n" -#: src/conversation.c:681 +#: src/conversation.c:706 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "是帖研 %d 稽 薪演艦陥\n" -#: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:377 src/rvous.c:632 +#: src/conversation.c:1200 +msgid "Bold" +msgstr "噂惟" + +#: src/conversation.c:1200 src/prefs.c:777 +msgid "Bold Text" +msgstr "噂精 越松" + +#: src/conversation.c:1204 src/conversation.c:1205 +msgid "Italics" +msgstr "奄随績" + +#: src/conversation.c:1204 src/prefs.c:778 +msgid "Italics Text" +msgstr "奄随昔 越松" + +#: src/conversation.c:1208 src/conversation.c:1209 +msgid "Underline" +msgstr "購匝" + +#: src/conversation.c:1208 +msgid "Underline Text" +msgstr "購匝庁 越松" + +#: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213 +msgid "Strike" +msgstr "亜錘汽匝" + +#: src/conversation.c:1212 +msgid "Strike through Text" +msgstr "亜錘汽匝庁 越松" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Small" +msgstr "拙惟" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Decrease font size" +msgstr "越松 滴奄 匝戚奄" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal" +msgstr "左搭" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal font size" +msgstr "左搭 越松 滴奄" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Big" +msgstr "滴惟" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Increase font size" +msgstr "越松 滴奄 徹酔奄" + +#: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221 +msgid "Font" +msgstr "越加" + +#: src/conversation.c:1220 src/dialogs.c:2827 src/dialogs.c:2846 +#: src/prefs.c:783 +msgid "Select Font" +msgstr "越加 識澱" + +#: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1226 +msgid "Link" +msgstr "尻衣" + +#: src/conversation.c:1225 +msgid "Insert Link" +msgstr "尻衣 隔奄" + +#: src/conversation.c:1229 src/conversation.c:1230 +msgid "Color" +msgstr "事薗" + +#: src/conversation.c:1229 +msgid "Text Color" +msgstr "越松 事薗" + +#: src/conversation.c:1233 src/conversation.c:1234 +msgid "Logging" +msgstr "稽焔" + +#: src/conversation.c:1233 +msgid "Enable logging" +msgstr "稽焔 馬奄" + +#: src/conversation.c:1237 src/conversation.c:1238 +msgid "Sound" +msgstr "社軒" + +#: src/conversation.c:1237 +msgid "Enable sounds" +msgstr "社軒 級軒惟" + +#: src/conversation.c:1302 src/dialogs.c:386 src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:401 src/rvous.c:632 msgid "Warn" msgstr "爽税" -#: src/conversation.c:1114 +#: src/conversation.c:1311 msgid "Block" msgstr "託舘" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:201 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "五析 辞獄研 達聖 呪 蒸柔艦陥.\n" -#: src/dialogs.c:206 +#: src/dialogs.c:207 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "社掴聖 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥.\n" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:445 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "%s 拭惟 舛源稽 爽税研 左鎧獣憩艦猿?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:449 msgid "Warn anonymously?" msgstr "爽税研 斥誤生稽 左馨猿推?" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:452 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "斥誤税 爽税亜 旗 暗十険 呪 赤柔艦陥." -#: src/dialogs.c:413 +#: src/dialogs.c:479 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - 紫遂切拭惟 爽税 左鎧奄" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:582 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s 督析拭 承 呪亜 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:585 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s 督析拭辞 石聖 呪亜 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:588 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "五獣走亜 格巷 掩嬢辞 原走厳 %s 郊戚闘亜 息携柔艦陥." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:591 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s 澗 薄仙 稽益昔馬走 省紹柔艦陥." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:594 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s 拭惟 爽税研 左鎧澗 依精 買遂鞠走 省柔艦陥." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:597 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "辞獄税 紗亀廃域研 角醸奄 凶庚拭 五獣走研 獄携柔艦陥." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:600 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s 拭 辰特 凧亜研 拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:603 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s 拭惟 格巷 察軒 五獣走研 左鎧壱 赤柔艦陥." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s 拭惟辞 紳 五獣走亜 格巷 朕辞 兜弾柔艦陥." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:609 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s 拭惟辞 紳 五獣走亜 格巷 察虞辞 兜弾柔艦陥." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:612 msgid "Failure." msgstr "叔鳶." -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:615 msgid "Too many matches." msgstr "背雁 牌鯉戚 格巷 弦柔艦陥." -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:618 msgid "Need more qualifiers." msgstr "希 雌室備 走舛馬淑獣推." -#: src/dialogs.c:527 +#: src/dialogs.c:621 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "巨刑塘軒 辞搾什研 析獣旋生稽 紫遂拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:624 msgid "Email lookup restricted." msgstr "五析 達焼左奄拭 薦鉦戚 赤柔艦陥." -#: src/dialogs.c:533 +#: src/dialogs.c:627 msgid "Keyword ignored." msgstr "徹趨球亜 巷獣鞠醸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:536 +#: src/dialogs.c:630 msgid "No keywords." msgstr "徹趨球亜 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:539 +#: src/dialogs.c:633 msgid "User has no directory information." msgstr "紫遂切亜 巨刑塘軒 舛左研 握壱 赤走 省柔艦陥." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:637 msgid "Country not supported." msgstr "厩亜澗 走据鞠走 省柔艦陥." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:640 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "硝 呪 蒸澗 叔鳶: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:643 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "戚硯戚蟹 鳶什趨球亜 堂携柔艦陥." -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:646 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "節獣 辞搾什亜 紫遂災亜管杯艦陥." -#: src/dialogs.c:555 +#: src/dialogs.c:649 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "雁重精 爽税 呪層戚 株嬢辞 稽益昔 拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:652 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -636,230 +629,242 @@ "雁重精 格巷 切爽 尻衣馬壱 快壱馬心柔艦陥. 10歳聖 奄陥鍵 板 陥獣 " "獣亀馬淑獣推. 域紗 獣亀廃陥檎 奄陥形醤 馬澗 獣娃戚 希 掩嬢増艦陥." -#: src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:655 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "羨紗 掻拭 硝 呪 蒸澗 神嫌亜 降持馬心柔艦陥: %s." -#: src/dialogs.c:564 +#: src/dialogs.c:658 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "硝 呪 蒸澗 神嫌, %d 亜 降持馬心柔艦陥. 舛左澗: %s" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:661 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - 神嫌 %d" -#: src/dialogs.c:607 src/dialogs.c:676 src/dialogs.c:1011 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2004 +#: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:1533 +#: src/dialogs.c:1898 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2474 msgid "OK" msgstr "溌昔" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:825 msgid "IM who: " msgstr "昔什渡闘 五重煽 紫遂切: " -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:849 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - 昔什渡闘 五重煽 紫遂切" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Buddies" msgstr "庁姥" -#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:999 msgid "Add Buddy" msgstr "庁姥 希馬奄" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:1001 msgid "Buddy" msgstr "庁姥" -#: src/dialogs.c:908 +#: src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "益血" -#: src/dialogs.c:938 +#: src/dialogs.c:1038 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - 庁姥 希馬奄" #. End of Cancel Button #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1062 +#: src/dialogs.c:1164 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "細説聖 庁姥:" -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1169 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶 五獣走 但 伸奄" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶 五獣走 左鎧奄" -#: src/dialogs.c:1078 +#: src/dialogs.c:1180 msgid "Message to send:" msgstr "左馨 五獣走:" -#: src/dialogs.c:1099 +#: src/dialogs.c:1201 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - 細説聖 庁姥 歯稽 幻級奄" -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1297 src/dialogs.c:1687 msgid "Save" msgstr "煽舌" -#: src/dialogs.c:1195 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "瀬聖 搭馬食 蟹税 舛左研 伊事拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1197 src/dialogs.c:1903 +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1355 src/dialogs.c:2321 msgid "First Name" msgstr "戚硯" -#: src/dialogs.c:1202 src/dialogs.c:1908 +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:2333 msgid "Middle Name" msgstr "掻娃 戚硯" -#: src/dialogs.c:1207 src/dialogs.c:1913 +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1378 src/dialogs.c:2345 msgid "Last Name" msgstr "失" -#: src/dialogs.c:1212 src/dialogs.c:1918 +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1389 src/dialogs.c:2357 msgid "Maiden Name" msgstr "坦橿獣箭 戚硯" -#: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1923 +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1400 src/dialogs.c:2369 msgid "City" msgstr "浦/姥" -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:1928 +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1411 src/dialogs.c:2380 msgid "State" msgstr "獣/亀" -#: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1933 +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1422 src/dialogs.c:2391 msgid "Country" msgstr "厩亜" -#: src/dialogs.c:1258 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - 巨刑塘軒 舛左 竺舛" -#: src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1484 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "歯 章硲亜 析帖馬走 省柔艦陥" -#: src/dialogs.c:1275 src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1484 src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - 章硲 痕井 叔鳶" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "乞窮 牌鯉聖 刃穿備 辰酔淑獣推" -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:2128 -msgid "Ok" -msgstr "溌昔" - -#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "Original Password" msgstr "据掘 章硲" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "New Password" msgstr "歯 章硲" -#: src/dialogs.c:1329 +#: src/dialogs.c:1611 msgid "New Password (again)" msgstr "歯 章硲 (廃腰希)" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - 章硲 痕井" -#: src/dialogs.c:1463 +#: src/dialogs.c:1760 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - 紫遂切 舛左 竺舛" -#: src/dialogs.c:1607 +#: src/dialogs.c:1904 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "伊事税 衣引澗 陥製引 旭柔艦陥: " -#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Permit / Deny" +msgstr "護誤幻 買遂" + +#: src/dialogs.c:2113 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - 買遂/暗採 鯉系拭 希馬奄" -#: src/dialogs.c:1815 +#: src/dialogs.c:2174 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - 企鉢 稽焔" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:2428 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - 舛左稽 庁姥 達奄" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2526 msgid "Email" msgstr "五析" -#: src/dialogs.c:2073 +#: src/dialogs.c:2545 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - 五析稽 庁姥 達奄" -#: src/dialogs.c:2144 +#: src/dialogs.c:2600 +msgid "Ok" +msgstr "溌昔" + +#: src/dialogs.c:2616 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2149 +#: src/dialogs.c:2621 msgid "Description" msgstr "竺誤" -#: src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2643 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL 希馬奄" -#: src/dialogs.c:2236 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "Select Text Color" msgstr "越松 事薗 識澱" -#: src/dialogs.c:2458 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2933 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "%s 督析拭 承 呪亜 蒸柔艦陥" -#: src/dialogs.c:2475 +#: src/dialogs.c:2950 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - 庁姥 鯉系 鎧左鎧奄" -#: src/dialogs.c:2529 src/rvous.c:487 +#: src/dialogs.c:3004 src/rvous.c:487 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s 督析拭辞 石聖 呪 蒸柔艦陥" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:3070 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - 庁姥 鯉系 亜閃神奄" -#: src/dialogs.c:2683 +#: src/dialogs.c:3158 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - 節呪 五獣走 歯稽 幻級奄" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:3164 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "歯稽錘 節呪 五獣走" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:3174 msgid "Away title: " msgstr "薦鯉: " #. End of our cancel button code #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:2768 +#: src/dialogs.c:3243 msgid "Save for later use" msgstr ""
--- a/po/zh_CN.po Fri Jul 14 17:24:55 2000 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Fri Jul 14 22:19:43 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-05 02:03-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-14 10:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "購噐 GAIM 及 %s 井" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:767 -#: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:440 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1832 src/buddy_chat.c:544 +#: src/conversation.c:1304 src/dialogs.c:523 src/plugins.c:307 src/prefs.c:808 msgid "Close" msgstr "購液" @@ -42,11 +42,11 @@ msgid "Signon" msgstr "鞠村" -#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:150 src/buddy_chat.c:234 src/dialogs.c:376 -#: src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:881 src/dialogs.c:1040 src/dialogs.c:1172 -#: src/dialogs.c:1304 src/dialogs.c:1414 src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:1700 -#: src/dialogs.c:1885 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2750 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 +#: src/aim.c:345 src/buddy_chat.c:131 src/buddy_chat.c:222 src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:424 src/dialogs.c:803 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:1141 +#: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1709 src/dialogs.c:1808 +#: src/dialogs.c:2048 src/dialogs.c:2289 src/dialogs.c:2504 src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:3225 src/rvous.c:279 src/rvous.c:414 src/rvous.c:633 msgid "Cancel" msgstr "函�" @@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "%d/%d 涛嗔栖阻" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:281 src/buddy.c:284 src/buddy.c:289 -#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:368 -#: src/conversation.c:1112 src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:1701 -#: src/dialogs.c:1725 src/prefs.c:998 +#: src/buddy.c:1986 src/buddy.c:2055 src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:1309 src/dialogs.c:956 src/dialogs.c:2025 +#: src/dialogs.c:2082 src/prefs.c:998 msgid "Add" msgstr "奐紗" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:282 src/buddy.c:285 src/buddy.c:290 -#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1109 src/dialogs.c:781 +#: src/buddy.c:1987 src/buddy.c:2056 src/conversation.c:1306 src/dialogs.c:878 #: src/prefs.c:999 msgid "Remove" msgstr "評茅" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "祖爺" #: src/buddy.c:279 src/buddy.c:287 src/buddy.c:455 src/buddy.c:1933 -#: src/buddy_chat.c:772 +#: src/buddy_chat.c:549 msgid "IM" msgstr "軸扮佚連" #: src/buddy.c:280 src/buddy.c:288 src/buddy.c:461 src/buddy.c:1934 -#: src/buddy_chat.c:774 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:551 src/conversation.c:1301 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "�聾彿創" @@ -150,11 +150,11 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "奐紗酌篇涛嗔" -#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:1716 +#: src/buddy.c:590 src/buddy.c:1038 src/buddy.c:2091 src/dialogs.c:2069 msgid "Permit" msgstr "塋俯" -#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:1711 +#: src/buddy.c:606 src/dialogs.c:2064 msgid "Deny" msgstr "詳蒸" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Tools" msgstr "垢醤" -#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:2727 src/gnome_applet_mgr.c:199 +#: src/buddy.c:1842 src/dialogs.c:3202 src/gnome_applet_mgr.c:199 #: src/gnome_applet_mgr.c:284 src/prefs.c:597 msgid "Away" msgstr "壙扮宣蝕" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Buddy Pounce" msgstr "酌篇涛嗔" -#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:1988 +#: src/buddy.c:1855 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2458 msgid "Search for Buddy" msgstr "朴儖涛嗔" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "User Info" msgstr "喘薩�聾彿創" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:1876 src/dialogs.c:1287 msgid "Directory Info" msgstr "侖兆仇峽村" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1880 src/dialogs.c:1522 msgid "Change Password" msgstr "厚個畜鷹" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Information on selected Buddy" msgstr "僉嶄議涛嗔議彿創" -#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:666 +#: src/buddy.c:1971 src/dialogs.c:760 msgid "Send Instant Message" msgstr "窟竃軸扮佚連" @@ -320,545 +320,550 @@ msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - 涛嗔双燕" -#: src/buddy_chat.c:119 src/buddy_chat.c:1052 src/buddy_chat.c:1064 +#: src/buddy_chat.c:99 src/buddy_chat.c:704 src/buddy_chat.c:716 msgid "Buddy Chat" msgstr "涛嗔祖爺" -#: src/buddy_chat.c:128 +#: src/buddy_chat.c:108 msgid "Join" msgstr "紗秘" -#: src/buddy_chat.c:167 +#: src/buddy_chat.c:150 msgid "Join what group:" msgstr "勣紗秘議怏�" -#: src/buddy_chat.c:195 +#: src/buddy_chat.c:178 msgid "Join Chat" msgstr "紗秘祖爺" -#: src/buddy_chat.c:235 src/buddy_chat.c:768 +#: src/buddy_chat.c:223 src/buddy_chat.c:545 msgid "Invite" msgstr "剱萩" -#: src/buddy_chat.c:246 +#: src/buddy_chat.c:234 msgid "Invite who?" msgstr "�萩豊�" -#: src/buddy_chat.c:250 +#: src/buddy_chat.c:238 msgid "With message:" msgstr "剱萩佚連�" -#: src/buddy_chat.c:277 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "萩繁祖爺" -#: src/buddy_chat.c:769 +#: src/buddy_chat.c:546 msgid "Whisper" msgstr "把把三" -#: src/buddy_chat.c:770 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1512 +#: src/buddy_chat.c:547 src/conversation.c:1300 src/dialogs.c:1809 msgid "Send" msgstr "僕竃" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:550 msgid "Ignore" msgstr "音尖麿" -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 -msgid "Bold" -msgstr "間悶" - -#: src/buddy_chat.c:859 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:777 -msgid "Bold Text" -msgstr "間悶猟忖" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/buddy_chat.c:864 src/conversation.c:1192 -#: src/conversation.c:1193 -msgid "Italics" -msgstr "弍悶" - -#: src/buddy_chat.c:863 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:778 -msgid "Italics Text" -msgstr "弍悶猟忖" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/buddy_chat.c:868 src/conversation.c:1196 -#: src/conversation.c:1197 -msgid "Underline" -msgstr "和紗�" - -#: src/buddy_chat.c:867 src/conversation.c:1196 -msgid "Underline Text" -msgstr "和紗�猟忖" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/buddy_chat.c:872 src/conversation.c:1200 -#: src/conversation.c:1201 -msgid "Strike" -msgstr "皿渠" - -#: src/buddy_chat.c:871 src/conversation.c:1200 -msgid "Strike through Text" -msgstr "皿渠議猟忖" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Small" -msgstr "弌" - -#: src/buddy_chat.c:874 src/conversation.c:1203 -msgid "Decrease font size" -msgstr "抹弌忖悶" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal" -msgstr "屎械" - -#: src/buddy_chat.c:875 src/conversation.c:1204 -msgid "Normal font size" -msgstr "屎械忖悶寄弌" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Big" -msgstr "寄" - -#: src/buddy_chat.c:876 src/conversation.c:1205 -msgid "Increase font size" -msgstr "奐寄忖悶" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/buddy_chat.c:880 src/conversation.c:1208 -#: src/conversation.c:1209 -msgid "Font" -msgstr "忖侏" - -#: src/buddy_chat.c:879 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2352 -#: src/dialogs.c:2371 src/prefs.c:783 -msgid "Select Font" -msgstr "僉夲忖侏" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/buddy_chat.c:886 src/conversation.c:1216 -#: src/conversation.c:1217 -msgid "Link" -msgstr "銭俊" - -#: src/buddy_chat.c:885 src/conversation.c:1216 -msgid "Insert Link" -msgstr "峨秘銭俊" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/buddy_chat.c:890 src/conversation.c:1220 -#: src/conversation.c:1221 -msgid "Color" -msgstr "冲弼" - -#: src/buddy_chat.c:889 src/conversation.c:1220 -msgid "Text Color" -msgstr "猟忖冲弼" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/buddy_chat.c:895 src/conversation.c:1224 -#: src/conversation.c:1225 -msgid "Logging" -msgstr "芝村" - -#: src/buddy_chat.c:894 src/conversation.c:1224 -msgid "Enable logging" -msgstr "嬉蝕芝村" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:901 src/conversation.c:1228 -#: src/conversation.c:1229 -msgid "Sound" -msgstr "蕗咄" - -#: src/buddy_chat.c:900 src/conversation.c:1228 -msgid "Enable sounds" -msgstr "嬉蝕蕗咄" - -#: src/conversation.c:364 +#: src/conversation.c:361 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "委 ^%s ̄貫涛嗔燕貧評肇\n" -#: src/conversation.c:500 +#: src/conversation.c:521 msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "佚連湊海阻�朔中議瓜審渠阻。" -#: src/conversation.c:500 src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2530 +#: src/conversation.c:521 src/dialogs.c:2934 src/dialogs.c:3005 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:488 msgid "Error" msgstr "危列" -#: src/conversation.c:674 +#: src/conversation.c:699 #, c-format msgid "Currently at %d\n" msgstr "朕念壓 %d\n" -#: src/conversation.c:681 +#: src/conversation.c:706 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "委了崔譜協欺 %d\n" -#: src/conversation.c:1105 src/dialogs.c:377 src/rvous.c:632 +#: src/conversation.c:1200 +msgid "Bold" +msgstr "間悶" + +#: src/conversation.c:1200 src/prefs.c:777 +msgid "Bold Text" +msgstr "間悶猟忖" + +#: src/conversation.c:1204 src/conversation.c:1205 +msgid "Italics" +msgstr "弍悶" + +#: src/conversation.c:1204 src/prefs.c:778 +msgid "Italics Text" +msgstr "弍悶猟忖" + +#: src/conversation.c:1208 src/conversation.c:1209 +msgid "Underline" +msgstr "和紗�" + +#: src/conversation.c:1208 +msgid "Underline Text" +msgstr "和紗�猟忖" + +#: src/conversation.c:1212 src/conversation.c:1213 +msgid "Strike" +msgstr "皿渠" + +#: src/conversation.c:1212 +msgid "Strike through Text" +msgstr "皿渠議猟忖" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Small" +msgstr "弌" + +#: src/conversation.c:1215 +msgid "Decrease font size" +msgstr "抹弌忖悶" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal" +msgstr "屎械" + +#: src/conversation.c:1216 +msgid "Normal font size" +msgstr "屎械忖悶寄弌" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Big" +msgstr "寄" + +#: src/conversation.c:1217 +msgid "Increase font size" +msgstr "奐寄忖悶" + +#: src/conversation.c:1220 src/conversation.c:1221 +msgid "Font" +msgstr "忖侏" + +#: src/conversation.c:1220 src/dialogs.c:2827 src/dialogs.c:2846 +#: src/prefs.c:783 +msgid "Select Font" +msgstr "僉夲忖侏" + +#: src/conversation.c:1225 src/conversation.c:1226 +msgid "Link" +msgstr "銭俊" + +#: src/conversation.c:1225 +msgid "Insert Link" +msgstr "峨秘銭俊" + +#: src/conversation.c:1229 src/conversation.c:1230 +msgid "Color" +msgstr "冲弼" + +#: src/conversation.c:1229 +msgid "Text Color" +msgstr "猟忖冲弼" + +#: src/conversation.c:1233 src/conversation.c:1234 +msgid "Logging" +msgstr "芝村" + +#: src/conversation.c:1233 +msgid "Enable logging" +msgstr "嬉蝕芝村" + +#: src/conversation.c:1237 src/conversation.c:1238 +msgid "Sound" +msgstr "蕗咄" + +#: src/conversation.c:1237 +msgid "Enable sounds" +msgstr "嬉蝕蕗咄" + +#: src/conversation.c:1302 src/dialogs.c:386 src/dialogs.c:391 +#: src/dialogs.c:401 src/rvous.c:632 msgid "Warn" msgstr "少御" -#: src/conversation.c:1114 +#: src/conversation.c:1311 msgid "Block" msgstr "翠" -#: src/dialogs.c:200 +#: src/dialogs.c:201 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "盾裂窮喨捲暦匂扮竃危。\n" -#: src/dialogs.c:206 +#: src/dialogs.c:207 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "銭俊極笥扮竃危。\n" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:445 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "低寔議�少御%s�" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:449 msgid "Warn anonymously?" msgstr "窟停兆少御�" -#: src/dialogs.c:392 +#: src/dialogs.c:452 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "停兆少御音椎担冢染。" -#: src/dialogs.c:413 +#: src/dialogs.c:479 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - 少御喘薩�" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:582 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "音嬬亟秘猟周 %s。" -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:585 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "音嬬響秘猟周 %s。" -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:588 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "佚連湊海�朔中 %s 忖圷瓜審渠阻。" -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:591 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s �壓短嗤鞠秘。" -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:594 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "音塋俯少御 %s 。" -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:597 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "函�阻匯倖佚連�低階竃阻捲別匂議堀業�崙。" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:600 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "壓 %s 嶄短嗤祖爺。" -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:603 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "低窟僕公 %s 議堀業湊酔阻。" -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "低危狛阻匯倖貫 %s 窟栖議軸扮佚連�乎佚連湊寄阻。" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:609 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "低危狛阻匯倖貫 %s 窟栖議軸扮佚連�乎佚連窟僕議堀業湊酔。" -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:612 msgid "Failure." msgstr "払移阻。" -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:615 msgid "Too many matches." msgstr "謄塘湊謹。" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:618 msgid "Need more qualifiers." msgstr "俶勣厚謹議歌方。" -#: src/dialogs.c:527 +#: src/dialogs.c:621 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "侖兆仇峽村捲暦匂壙扮銭音貧。" -#: src/dialogs.c:530 +#: src/dialogs.c:624 msgid "Email lookup restricted." msgstr "窮喨臥孀�崙。" -#: src/dialogs.c:533 +#: src/dialogs.c:627 msgid "Keyword ignored." msgstr "購囚忖瓜策待。" -#: src/dialogs.c:536 +#: src/dialogs.c:630 msgid "No keywords." msgstr "短嗤購囚忖。" -#: src/dialogs.c:539 +#: src/dialogs.c:633 msgid "User has no directory information." msgstr "乎喘薩短嗤侖兆仇峽村" -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:637 msgid "Country not supported." msgstr "音屶隔宸倖忽社。" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:640 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "音苧危列� %s 。" -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:643 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "蠻兆賜宀畜鷹危列。" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:646 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "壙扮短嗤乎捲暦。" -#: src/dialogs.c:555 +#: src/dialogs.c:649 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "低朕念議少御雫艶湊互�涙隈鞠秘。" -#: src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:652 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "低銭俊�僅蝕議撞楕湊互阻�吉噴蛍嶝壅編。泌惚低掲勣俊彭編�吉議扮寂氏厚海。" -#: src/dialogs.c:561 +#: src/dialogs.c:655 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "窟伏音苧議鞠村危列� %s。" -#: src/dialogs.c:564 +#: src/dialogs.c:658 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "音苧危列 %d 窟伏阻。醤悶儷連� %s" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:661 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - 危列 %d" -#: src/dialogs.c:607 src/dialogs.c:676 src/dialogs.c:1011 src/dialogs.c:1601 -#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2004 +#: src/dialogs.c:701 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:1533 +#: src/dialogs.c:1898 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2474 msgid "OK" msgstr "鳩範" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:727 +#: src/dialogs.c:825 msgid "IM who: " msgstr "公豊軸扮佚連�" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:849 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - 軸扮佚連喘薩" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Buddies" msgstr "悟断隅断" -#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:999 msgid "Add Buddy" msgstr "奐紗涛嗔" -#: src/dialogs.c:901 +#: src/dialogs.c:1001 msgid "Buddy" msgstr "涛嗔" -#: src/dialogs.c:908 +#: src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "怏蛤" -#: src/dialogs.c:938 +#: src/dialogs.c:1038 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - 奐紗涛嗔" #. End of Cancel Button #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1062 +#: src/dialogs.c:1164 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "瓜酌篇議涛嗔�" -#: src/dialogs.c:1067 +#: src/dialogs.c:1169 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "涛嗔鞠村扮嬉蝕軸扮佚連完笥" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1172 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "涛嗔鞠村扮窟僕軸扮佚連" -#: src/dialogs.c:1078 +#: src/dialogs.c:1180 msgid "Message to send:" msgstr "窟僕佚連�" -#: src/dialogs.c:1099 +#: src/dialogs.c:1201 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - 仟奐酌篇涛嗔" -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1392 +#: src/dialogs.c:1297 src/dialogs.c:1687 msgid "Save" msgstr "贋徒" -#: src/dialogs.c:1195 +#: src/dialogs.c:1352 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "塋俯貫利匈朴儖孀欺低議彿創" -#: src/dialogs.c:1197 src/dialogs.c:1903 +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1355 src/dialogs.c:2321 msgid "First Name" msgstr "兆" -#: src/dialogs.c:1202 src/dialogs.c:1908 +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1366 src/dialogs.c:2333 msgid "Middle Name" msgstr "忖" -#: src/dialogs.c:1207 src/dialogs.c:1913 +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1378 src/dialogs.c:2345 msgid "Last Name" msgstr "侖" -#: src/dialogs.c:1212 src/dialogs.c:1918 +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1389 src/dialogs.c:2357 msgid "Maiden Name" msgstr "弟社侖" -#: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1923 +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1400 src/dialogs.c:2369 msgid "City" msgstr "偏" -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:1928 +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1411 src/dialogs.c:2380 msgid "State" msgstr "福" -#: src/dialogs.c:1227 src/dialogs.c:1933 +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1422 src/dialogs.c:2391 msgid "Country" msgstr "忽" -#: src/dialogs.c:1258 +#: src/dialogs.c:1467 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - 譜協侖兆仇峽村" -#: src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1484 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "仟畜鷹音匯崑" -#: src/dialogs.c:1275 src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1484 src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - 厚個畜鷹危列" -#: src/dialogs.c:1280 +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "委侭嗤議燕鯉脅耶阻" -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:2128 -msgid "Ok" -msgstr "鳩協" - -#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1581 msgid "Original Password" msgstr "症畜鷹" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "New Password" msgstr "仟畜鷹" -#: src/dialogs.c:1329 +#: src/dialogs.c:1611 msgid "New Password (again)" msgstr "仟畜鷹�鳩協�" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1648 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - 厚個畜鷹" -#: src/dialogs.c:1463 +#: src/dialogs.c:1760 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - 譜協喘薩彿創" -#: src/dialogs.c:1607 +#: src/dialogs.c:1904 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "參和頁低朴沫議潤惚�" -#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Permit / Deny" +msgstr "峪塋俯蝶乂繁" + +#: src/dialogs.c:2113 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - 奐紗 塋俯�鋤峭" -#: src/dialogs.c:1815 +#: src/dialogs.c:2174 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - 芝村斤三坪否" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:2428 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - 功象喘薩彿創臥儖涛嗔" #. End of Cancel Button -#: src/dialogs.c:2054 +#: src/dialogs.c:2526 msgid "Email" msgstr "窮喨" -#: src/dialogs.c:2073 +#: src/dialogs.c:2545 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - 功象窮喨臥儖涛嗔" -#: src/dialogs.c:2144 +#: src/dialogs.c:2600 +msgid "Ok" +msgstr "鳩協" + +#: src/dialogs.c:2616 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2149 +#: src/dialogs.c:2621 msgid "Description" msgstr "宙峰" -#: src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2643 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - 奐紗 URL" -#: src/dialogs.c:2236 +#: src/dialogs.c:2708 msgid "Select Text Color" msgstr "譜協猟忖冲弼" -#: src/dialogs.c:2458 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2933 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "亟秘猟周 %s 窟伏危列" -#: src/dialogs.c:2475 +#: src/dialogs.c:2950 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - 擬竃涛嗔双燕" -#: src/dialogs.c:2529 src/rvous.c:487 +#: src/dialogs.c:3004 src/rvous.c:487 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "響函猟周 %s 窟伏危列" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:3070 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - 擬秘涛嗔双燕" -#: src/dialogs.c:2683 +#: src/dialogs.c:3158 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - 厚仟壙扮宣蝕佚連" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:3164 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "仟議壙扮宣蝕佚連" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2699 +#: src/dialogs.c:3174 msgid "Away title: " msgstr "壙扮宣蝕炎籾�" #. End of our cancel button code #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:2768 +#: src/dialogs.c:3243 msgid "Save for later use" msgstr ""