changeset 21146:75ad6af0b02c

merge of '2cecdc50a5092d64d885f3eccee1a6b2209e6651' and 'de413390d6cfd199238da03e9d83b20ac231c258'
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Mon, 05 Nov 2007 20:53:22 +0000 (2007-11-05)
parents 226adc219892 (current diff) c2cd8ea9a60a (diff)
children 3635ddf4170f
files
diffstat 6 files changed, 474 insertions(+), 790 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/AUTHORS	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/AUTHORS	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -17,6 +17,7 @@
 	Gadu-Gadu:  1511497
 
 Daniel 'datallah' Atallah - Developer
+John 'rekkanoryo' Bailey - Developer
 Ethan 'Paco-Paco' Blanton - Developer
 Thomas Butter - Developer
 Ka-Hing Cheung - Developer
@@ -39,8 +40,10 @@
 
 Crazy Patch Writers:
 -------------------
-John 'rekkanoryo' Bailey
-Peter 'Bleeter' Lawler
+Dennis 'EvilDennisR' Ristuccia
+Peter 'Fmoo' Ruibal
+Gabriel 'Nix' Schulhof
+Will 'resiak' Thompson
 
 Retired Developers:
 ------------------
@@ -58,6 +61,7 @@
 ---------------------------
 Felipe 'shx' Contreras
 Decklin Foster
+Peter 'Bleeter' Lawler
 Robert 'Robot101' McQueen
 Benjamin Miller
 
@@ -71,9 +75,9 @@
 GtkSpell <http://gtkspell.sourceforge.net> responsible for the 
 "Highlight misspelled words" feature and for gtk-nativewin
 <http://bunny.darktech.org/cvs/gtk-nativewin/> the default GTK+-2.0
-engine used in our win32 port.
+engine originally used in our win32 port.
 
-** LOGO DESIGNED BY: Naru Sundar **
+** ORIGINAL LOGO DESIGNED BY: Naru Sundar **
 
 Peter Teichiman <peter@helixcode.com>
 Larry Ewing 
--- a/doc/pidgin.1.in	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/doc/pidgin.1.in	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -341,81 +341,30 @@
 configuration preferences will appear as a submenu to \fBPlugins\fR, with
 the submenu title determined by the plugin's name.
 
-.SH Protocols
-
-Protocols provide protocol specific preferences here.
-
 .SH CONVERSATIONS
 When starting a new conversation, the user is presented with the
 \fBConversation\fR window.  The conversation appears in the upper text box
 and the user types his/her message in the lower text box.  Between the two
-is a row of settings, represented by icons.  Some or all buttons may not be
+is a row of options, represented by icons.  Some or all buttons may not be
 active if the protocol does not support the specific formatting. From left
 to right:
 .TP
-.B Bold
-Turns on/off bold.
-.TP
-.B Italics
-Turns on/off italics.
-.TP
-.B Underline
-Turns on/off underline.
-.TP
-.B Decrease font size
-Increases the size of the message text.
-.TP
-.B Increase font size
-Decreases the size of the message text.
+.B Font
+This menu provides font control options for the current conversation.  Size,
+style, and face may be configured here.
 .TP
-.B Select a foreground color
-Changes the foreground color of the message text.
-.TP
-.B Select a background color
-Changes the background color of the message text.
-.TP
-.B Add image
-Inserts an in-line image in the message.
-.TP
-.B Add hyperlink
-Adds a clickable link to the message.
-.TP
-.B Add smiley
-Adds an emoticon (smiley) to your message.
-
-Beneath the lower text box is a row of buttons that execute commands:
+.B Insert
+This menu provides the ability to insert images, horizontal rules, and links
+where the protocol supports each of these features.
 .TP
-.B Warn
-This issues a warning to the other person in the conversation (not
-available in all protocols).
-.TP
-.B Block
-This adds the other person to your deny list (not available in all
-protocols).
-.TP
-.B Send File
-Send a file to this user. This option is only available on protocols where
-Pidgin supports file transfer.
-.TP
-.B Add
-This adds this user to your buddy list.  This option is not available if
-the user is already on your list.
-.TP
-.B Remove
-This removes this user from your buddy list.  This option is not available
-if the user is not on your list.
-.TP
-.B Info
-This gets information (a profile) about the other person in the
-conversation (not available in all protocols).
-.TP
-.B Send
-This sends what's currently in the lower text box
+.B Smile!
+Allows the insertion of graphical smileys via the mouse.  This button shows
+the user a dialog with the available smileys for the current conversation.
 
-.SH BUDDY CHATS
-For protocols that allow it, \fBBuddy Chats\fR can be entered through the
-\fIFile\fR menu or the \fIChat\fR button at the bottom of the \fBBuddy
-List\fR's \fBOnline\fR tab.
+.SH CHATS
+For protocols that allow it, \fBChats\fR can be entered through the
+\fIBuddies\fR menu.
+
 
 Additional commands available in chat, depending on the protocol are:
 .TP
@@ -433,37 +382,33 @@
 Set the topic of the chat room.  This is usually a brief sentence
 describing the nature of the chat--an explanation of the chat room's name.
 
-.SH AWAY MESSAGES
-Most protocols allow for away messages.  When a user is \fIAway\fR, he can
-leave an informative message for others to see.  The \fBAway\fR submenu of
-the \fBTools\fR menu is used to add and remove away messages.
-
-\fINew Away Message\fR provides space for one to enter an away message and
-a title for that message.  If \fISave\fR or \fISave & Use\fR are chosen,
-this message will be saved.  It can later be referred to by the title given
-to it.
-
-\fIRemove Away Message\fR is a submenu containing the titles of saved away
-messages.  Clicking on one of these titles will remove the away message
-associated with it.
-
-The rest of the \fIaway\fR menu provides the user with a way to assign
-different away messages to different connections.  Choosing \fISet All
-Away\fR will set away all the connections capable of the away state.
+.SH STATUS MESSAGES
+Most protocols allow for status messages.  By using status messages, a user
+can leave an informative message for others to see.  Status and status
+messages are configured via the status selector at the bottom of the Buddy
+List window.  By default the menu shown here is divided into sections for
+"primitive" status types, such as \fIAvailable\fR, \fIAway\fR, etc.; a few
+"popular" statuses which have been recently used, and a section which shows
+\fBNew...\fR and \fBSaved...\fR options for more advanced status manipulation.
 
 .SH BUDDY POUNCE
 A Buddy Pounce is an automated trigger that occurs when a buddy returns to
-a normal state from an away state.  The \fBNew Buddy Pounce\fR dialog box
-can be activated by selecting the \fIBuddy Pounce\fR submenu from the
-\fBTools\fR menu. A pounce can be set to occur on any combination of the
-events listed, and any combination of actions can result.  If \fISave this
-pounce after activation\fR is checked, the trigger will remain until it is
-removed from the \fIRemove Buddy Pounce\fR menu.
+a normal state from an away state.  The \fBBuddy Pounce\fR dialog box
+can be activated by selecting the \fIBuddy Pounce\fR option from the
+\fBTools\fR menu. From this dialog, new pounces can be created with the
+\fBAdd\fR button and existing pounces can be removed with the \fBDelete\fR
+button.  A pounce can be set to occur on any combination of the
+events listed, and any combination of actions can result.  If \fIPounce
+only when my status is not Available\fR is checked, the pounce will occur
+only if you are set to a non-available status, such as invisible, do not
+disturb, away, etc.  If \fIRecurring\fR is checked, the pounce will remain
+until removed by the \fBDelete\fR button.
 
 .SH PLUGINS
 Pidgin allows for dynamic loading of plugins to add extra functionality
 to Pidgin.  Plugins can be enabled and configured from the
-\fBPreferences\fR window.  See \fIplugins/HOWTO\fR for more information on
+\fBPreferences\fR window.  See \fIplugins/HOWTO\fR or
+\fIhttp://developer.pidgin.im/wiki/CHowTo\fR for more information on
 writing plugins.
 
 .SH PERL
@@ -491,19 +436,15 @@
 .br
 \fI~/.purple/blist.xml\fR: the buddy list.
 .br
-\fI~/.purple/plugins/\fR: users local plugins
+\fI~/.purple/plugins/\fR: users' local plugins
 
 .SH BUGS
-The bug tracker can be reached by visiting:
-.br
-\fIhttp://developer.pidgin.im/report\fR
+The bug tracker can be reached by visiting \fIhttp://developer.pidgin.im/query\fR
 
 .SH PATCHES
 If you fix a bug in Pidgin (or otherwise enhance it), please submit a
 patch (using \fImtn diff > my.diff\fR against the latest version from the
-Monotone repository) at
-.br
-\fIhttp://developer.pidgin.im/newticket\fR
+Monotone repository) at \fIhttp://developer.pidgin.im/simpleticket\fR
 
 Before sending a bug report, please verify that you have the latest
 version of Pidgin.  Many bugs (major and minor) are fixed
@@ -530,86 +471,105 @@
 
 .SH AUTHORS
 Pidgin's active developers are:
-
- Sean Egan (lead developer) <\fIseanegan@gmail.com\fR>
+.br
+  Sean Egan (lead developer) <\fIseanegan@gmail.com\fR>
 .br
- Daniel 'datallah' Atallah (developer)
+  Daniel 'datallah' Atallah (developer)
 .br
- Ethan 'Paco-Paco' Blanton (developer)
+  John 'rekkanoryo' Bailey (developer)
 .br
- Thomas Butter (developer)
+  Ethan 'Paco-Paco' Blanton (developer)
 .br
- Ka-Hing Cheung (developer)
+  Thomas Butter (developer)
 .br
- Sadrul Habib Chowdhury (developer)
+  Ka-Hing Cheung (developer)
+.br
+  Sadrul Habib Chowdhury (developer)
 .br
- Mark 'KingAnt' Doliner (developer) <\fIthekingant@users.sourceforge.net\fR>
+  Mark 'KingAnt' Doliner (developer) <\fIthekingant@users.sourceforge.net\fR>
 .br
- Christian 'ChipX86' Hammond (developer & webmaster) <\fIchipx86@chipx86.com\fR>
+  Casey Harkins (developer)
 .br
- Gary 'grim' Kramlich (developer)
+  Gary 'grim' Kramlich (developer)
 .br
- Richard 'rlaager' Laager (developer) <\fIrlaager@pidgin.im\fR>
+  Richard 'rlaager' Laager (developer) <\fIrlaager@pidgin.im\fR>
 .br
- Richard 'wabz' Nelson (developer)
+  Richard 'wabz' Nelson (developer)
+.br
+  Christopher 'siege' O'Brien (developer)
 .br
- Christopher 'siege' O'Brien (developer)
+  Bartosz Oler (developer)
 .br
- Bartosz Oler (developer)
+  Etan 'deryni' Reisner (developer)
 .br
- Etan 'deryni' Reisner (developer)
+  Tim 'marv' Ringenbach (developer) <\fImarv_sf@users.sf.net\fR>
 .br
- Tim 'marv' Ringenbach (developer) <\fImarv_sf@users.sf.net\fR>
+  Luke 'LSchiere' Schierer (support)
 .br
- Luke 'LSchiere' Schierer (support)
+  Megan 'Cae' Schneider (support/QA)
 .br
- Megan 'Cae' Schneider (support/QA)
+  Evan Schoenberg (developer)
 .br
- Evan Schoenberg (developer)
+  Kevin 'SimGuy' Stange (developer and webmaster)
 .br
- Stu 'nosnilmot' Tomlinson (developer)
+  Stu 'nosnilmot' Tomlinson (developer)
 .br
- Nathan 'faceprint' Walp (developer)
+  Nathan 'faceprint' Walp (developer)
 .br
 
 
 Our crazy patch writers include:
-
-John 'rekkanoryo' Bailey
+.br
+  Dennis 'EvilDennisR' Ristuccia
 .br
-Felipe 'shx' Contreras
+  Peter 'fmoo' Ruibal
 .br
-Decklin Foster
+  Gabriel 'Nix' Schulhof
 .br
-Casey Harkins
-.br
-Peter 'Bleeter' Lawler
+  Will 'resiak' Thompson
 .br
-Robert 'Robot101' McQueen
+
+
+Our artists are:
 .br
-Benjamin Miller
-.br
-Kevin 'SimGuy' Stange
+  Hylke Bons <\fIh.bons@student.rug.nl\fR>
 .br
 
 
-The retired developers of \fBgaim\fR are:
-
- Herman Bloggs (win32 port) <\fIherman@bluedigits.com\fR>
+Our retired developers are:
+.br
+  Herman Bloggs (win32 port) <\fIherman@bluedigits.com\fR>
 .br
- Jim Duchek <\fIjim@linuxpimps.com\fR> (maintainer)
+  Jim Duchek <\fIjim@linuxpimps.com\fR> (maintainer)
 .br
- Rob Flynn <\fIgaim@robflynn.com\fR> (maintainer)
+  Rob Flynn <\fIgaim@robflynn.com\fR> (maintainer)
+.br
+  Adam Fritzler (libfaim maintainer)
 .br
- Adam Fritzler (libfaim maintainer)
+  Christian 'ChipX86' Hammond (developer & webmaster) <\fIchipx86@chipx86.com\fR>
 .br
- Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])
+  Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])
 .br
- Jim Seymour (Jabber developer)
+  Jim Seymour (XMPP developer)
 .br
- Mark Spencer (original author) <\fImarkster@marko.net\fR>
+  Mark Spencer (original author) <\fImarkster@marko.net\fR>
 .br
- Eric Warmenhoven (former lead developer) <\fIeric@warmenhoven.org\fR>
+  Eric Warmenhoven (former lead developer) <\fIeric@warmenhoven.org\fR>
 .br
 
+
+Our retired crazy patch writers include:
+.br
+  Felipe 'shx' Contreras
+.br
+  Decklin Foster
+.br
+  Peter 'Bleeter' Lawler
+.br
+  Robert 'Robot101' McQueen
+.br
+  Benjamin Miller
+.br
+
+
 This manpage was originally written by Dennis Ristuccia <\fIdennis@dennisr.net\fR>.  It has been updated and largely rewritten by Sean Egan <\fIseanegan@gmail.com\fR> and Ben Tegarden <\fItegarden@uclink.berkeley.edu\fR>.
--- a/libpurple/protocols/gg/gg-utils.c	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/libpurple/protocols/gg/gg-utils.c	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -112,5 +112,36 @@
 }
 /* }}} */
 
+void ggp_status_fake_to_self(PurpleAccount *account)
+{
+	PurplePresence *presence;
+	PurpleStatus *status;
+	const char *status_id;
+	const char *msg;
+
+	if (! purple_find_buddy(account, purple_account_get_username(account)))
+		return;
+
+	presence = purple_account_get_presence(account);
+	status = purple_presence_get_active_status(presence);
+	msg = purple_status_get_attr_string(status, "message");
+	if (msg && !*msg)
+		msg = NULL;
+
+	status_id = purple_status_get_id(status);
+	if (strcmp(status_id, "invisible") == 0) {
+		status_id = "offline";
+	}
+
+	if (msg) {
+		if (strlen(msg) > GG_STATUS_DESCR_MAXSIZE) {
+			msg = purple_markup_slice(msg, 0, GG_STATUS_DESCR_MAXSIZE);
+		}
+	}
+	purple_prpl_got_user_status(account, purple_account_get_username(account),
+				    status_id,
+				    msg ? "message" : NULL, msg, NULL);
+}
+
 
 /* vim: set ts=8 sts=0 sw=8 noet: */
--- a/libpurple/protocols/gg/gg-utils.h	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/libpurple/protocols/gg/gg-utils.h	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -92,6 +92,15 @@
 char *
 ggp_buddy_get_name(PurpleConnection *gc, const uin_t uin);
 
+/**
+ * Manages the display of account's status in the buddylist.
+ *
+ * @param account Current account.
+ */
+void
+ggp_status_fake_to_self(PurpleAccount *account);
+
+
 #endif /* _PURPLE_GG_UTILS_H */
 
 /* vim: set ts=8 sts=0 sw=8 noet: */
--- a/libpurple/protocols/gg/gg.c	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/libpurple/protocols/gg/gg.c	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -828,6 +828,7 @@
 {
 	GGPInfo *info = gc->proto_data;
 	PurpleRequestField *field;
+	/* TODO: sel may be null. */
 	GList *sel;
 
 	field = purple_request_fields_get_field(fields, "name");
@@ -1868,15 +1869,24 @@
 		gg_change_status_descr(info->session, new_status_descr, new_msg);
 		g_free(new_msg);
 	}
+
+	ggp_status_fake_to_self(account);
+
 }
 /* }}} */
 
 /* static void ggp_add_buddy(PurpleConnection *gc, PurpleBuddy *buddy, PurpleGroup *group) {{{ */
 static void ggp_add_buddy(PurpleConnection *gc, PurpleBuddy *buddy, PurpleGroup *group)
 {
+	PurpleAccount *account;
 	GGPInfo *info = gc->proto_data;
 
 	gg_add_notify(info->session, ggp_str_to_uin(buddy->name));
+
+	account = purple_connection_get_account(gc);
+	if (strcmp(purple_account_get_username(account), buddy->name) == 0) {
+		ggp_status_fake_to_self(account);
+	}
 }
 /* }}} */
 
--- a/po/mk.po	Mon Nov 05 20:52:44 2007 +0000
+++ b/po/mk.po	Mon Nov 05 20:53:22 2007 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 22:57+0100\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,8 +484,7 @@
 
 #: ../finch/gntblist.c:1079
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr ""
-"�����舒仆�于舒�亠 仆舒 仂于仂� 从仂仆�舒从� �亠 亞亳 仂����舒仆亳 亳 亟��亞亳�亠 仗�亳�舒�亠仍亳 于仂 从仂仆�舒从�仂�"
+msgstr "�����舒仆�于舒�亠 仆舒 仂于仂� 从仂仆�舒从� �亠 亞亳 仂����舒仆亳 亳 亟��亞亳�亠 仗�亳�舒�亠仍亳 于仂 从仂仆�舒从�仂�"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1087
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
@@ -623,8 +622,7 @@
 msgstr "�仂于舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒"
 
 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� 仆舒 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 仄� "
 "亳�仗�舒�亳�亠 仗仂�舒从舒."
@@ -676,12 +674,10 @@
 msgstr "��仗�舒�亳 ��..."
 
 #: ../finch/gntblist.c:2251
-#, fuzzy
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "�仂从舒亢亳 仗�舒亰仆亳 亞��仗亳"
 
 #: ../finch/gntblist.c:2257
-#, fuzzy
 msgid "Show offline buddies"
 msgstr "�仂从舒亢亳 亳�从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
@@ -698,17 +694,16 @@
 msgstr "�仂亟�亠亟亳 仗仂 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 仍仂亞"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Import"
-msgstr "�仂�� 亰舒 仗仂于�亰�于舒�亠"
+msgstr "丕于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "�亟�亠亟亠�亠 亳仄亠 仆舒 �仂��"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr ""
+msgstr "�仆亠�亠�亠 亳仄亠 仆舒 �仂�� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂�."
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
@@ -716,19 +711,20 @@
 "File %s could not be imported.\n"
 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
 msgstr ""
+"�舒�仂�亠从舒�舒 %s 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 �于亠亰亠仆舒.\n"
+"��亳亞��舒��亠 �亠 亟亠从舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 亠 �亳�仍亳于舒 于仂 PEM �仂�仄舒�.\n"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr ""
+msgstr "丕于仂亰仂� 仆舒 X.509 �亠��亳�亳从舒�仂� 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟舒�仂�亠从舒"
+msgstr "�亰弍亠�亠�亠 PEM �亠��亳�亳从舒�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
@@ -739,20 +735,20 @@
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
-msgstr ""
+msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亳亰于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr ""
+msgstr "�亠 ��仗亠舒 亳亰于仂亰仂� 仆舒 X.509 �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr ""
+msgstr "�亰于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒� PEM X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Certificate for %s"
-msgstr "弌�舒��� 亰舒 %s"
+msgstr "弌亠��亳�亳从舒� 亰舒 %s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:195
 #, c-format
@@ -762,23 +758,27 @@
 "SHA1 fingerprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 fingerprint:\n"
+"%s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:198
 msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL �仂�� �亠��亳�亳从舒�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr ""
+msgstr "弌�于舒�仆仂 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�舒仆仄 �亠��亳�亳从舒�仂� 亰舒 %s?"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
 msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr ""
+msgstr "�仂�于�亟舒 亰舒 弍�亳�亠�亠 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
 msgid "Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "�亠仆舒�亠� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
 
 #. Creating the user splits
 #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
@@ -835,8 +835,7 @@
 
 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
-msgstr ""
-"��亠�从舒 于仂 �亳仆�舒从�舒�舒:  �仆亠�仂于�亠 仗仂亞�亠�亠仆 弍�仂� 仆舒 舒�亞�仄亠仆�亳 亰舒 �舒舒 从仂仄舒仆亟舒."
+msgstr "��亠�从舒 于仂 �亳仆�舒从�舒�舒:  �仆亠�仂于�亠 仗仂亞�亠�亠仆 弍�仂� 仆舒 舒�亞�仄亠仆�亳 亰舒 �舒舒 从仂仄舒仆亟舒."
 
 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
@@ -855,9 +854,8 @@
 msgstr "�于舒舒 从仂仄舒仆亟舒 仆亠 �舒弍仂�亳 �仂 仂于仂� 仗�仂�仂从仂仍."
 
 #: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仗�舒�舒�亠 仗�亠仄仆仂亞� 弍�亰仂:"
+msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仆亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳."
 
 #: ../finch/gntconv.c:251
 #, c-format
@@ -887,10 +885,8 @@
 msgstr "�仂亞亳�舒�亠�仂 亰舒仗仂�仆舒. �亟仆亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳."
 
 #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-"�仂亞亳�舒�亠�仂 亠 亰舒仗�亠仆仂. �亟仆亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� 仆亠仄舒 亟舒 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳."
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "�仂亞亳�舒�亠�仂 亠 亰舒仗�亠仆仂. �亟仆亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� 仆亠仄舒 亟舒 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳."
 
 #: ../finch/gntconv.c:442
 msgid "Send To"
@@ -913,14 +909,12 @@
 msgstr "�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍..."
 
 #: ../finch/gntconv.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enable Logging"
-msgstr "/�仗�亳亳/�于仂亰仄仂亢亳 仍仂亞亳�舒�亠"
+msgstr "�从仍��亳 仍仂亞亳�舒�亠"
 
 #: ../finch/gntconv.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Enable Sounds"
-msgstr "�从仍��亳 亰于��亳:"
+msgstr "�从仍��亳 亰于��亳"
 
 #: ../finch/gntconv.c:739
 msgid "<AUTO-REPLY> "
@@ -1113,7 +1107,7 @@
 #: ../finch/gntft.c:431
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "�舒�仂�亠从舒�舒 亠 亰舒��于舒仆舒 从舒从仂 %s."
 
 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
@@ -1341,18 +1335,16 @@
 msgstr "�亟 于�亠仄亠 仆舒 于�亠仄亠"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂仄亠仆舒仄 仗�亠从舒�仂�"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 亟亠���于仂"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
 msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "�仂�舒 亟舒 仂亟�亠亟亳�亠 �仄亠�从舒."
+msgstr "�亠仄舒�亠 仆亳亠亟仆舒 �仄亠�从舒."
 
 #: ../finch/gntpounce.c:620
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+msgstr "�仂�舒 亟舒 从�亠亳�舒�亠 �仄亠�从舒 仗�亠亟 亟舒 从�亠亳�舒�亠 亟亠���于仂."
 
 #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
 #, c-format
@@ -1771,7 +1763,7 @@
 
 #: ../finch/gntui.c:85
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "弌亠��亳�亳从舒�亳"
 
 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
 msgid "Sounds"
@@ -1783,23 +1775,20 @@
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "弌亠 仗仂�舒于亳�舒 亞�亠�从亳 仗�亳 于舒亟亠�亠 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂�."
+msgstr "��亠�从舒 仗�亳 于�亳��于舒�亠 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂�."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仆舒�亟舒仄 X 仗�亳从舒亰仂�"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find window"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仆舒�亟舒仄 仗�仂亰仂�亠�仂�"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+msgstr "�仂亟舒�仂从仂� 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 于�亳�舒仆 仗仂�舒亟亳 �仂舒 ��仂 仆亠 亠 亳亰弍亳仍亟舒仆 �仂 仗仂亟��从舒 X11."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
 msgid "GntClipboard"
@@ -2026,7 +2015,7 @@
 
 #: ../libpurple/certificate.c:545
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
+msgstr "(�� 弌� 弌������)"
 
 #. Make messages
 #: ../libpurple/certificate.c:549
@@ -2060,20 +2049,19 @@
 
 #. Make messages
 #: ../libpurple/certificate.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "��亳�舒�亳 �舒 仗仂从舒仆舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�?"
+msgstr "��亳�舒�亳 �亠��亳�亳从舒� 亰舒 %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 #: ../libpurple/certificate.c:1177
 msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "��仂于亠�从舒 仆舒 SSL �亠��亳�亳从舒�"
 
 #. Number of actions
 #: ../libpurple/certificate.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "Accept"
-msgstr "_��亳�舒�亳"
+msgstr "��亳�舒�亳"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
@@ -2085,7 +2073,7 @@
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1188
 msgid "_View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_�亳亟亳 �亠��亳�亳从舒�..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
@@ -2118,14 +2106,12 @@
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
 #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
-#, fuzzy
 msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "��亠�从舒 于仂 亰舒仗亳��于舒�亠�仂"
+msgstr "��亠�从舒 于仂 SSL �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1340
-#, fuzzy
 msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仆舒�仍仂于"
+msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 �亳仆�亳� 仆舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1360
@@ -2136,8 +2122,7 @@
 
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1382
-msgid ""
-"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1408
@@ -2166,18 +2151,16 @@
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 #: ../libpurple/certificate.c:1890
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Information"
-msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
 
 #: ../libpurple/connection.c:107
 msgid "Registration Error"
 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
 
 #: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Error"
-msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
+msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟亠�亠亞亠���舒�亳�舒"
 
 #: ../libpurple/connection.c:350
 #, c-format
@@ -2269,8 +2252,7 @@
 
 #: ../libpurple/dbus-server.h:85
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
-msgstr ""
-"D-BUS �亠�于亠�仂� 仆舒 Purple 仆亠 �亠 亳亰于���于舒 仗仂�舒亟亳 仗�亳�亳仆亳�亠 仆舒于亠亟亠仆亳 仗仂亟仂仍�"
+msgstr "D-BUS �亠�于亠�仂� 仆舒 Purple 仆亠 �亠 亳亰于���于舒 仗仂�舒亟亳 仗�亳�亳仆亳�亠 仆舒于亠亟亠仆亳 仗仂亟仂仍�"
 
 #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
 msgid "No name"
@@ -2462,38 +2444,31 @@
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��gg�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��gg�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��icq�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��icq�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��irc�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��irc�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��msnim�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��msnim�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��sip�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��sip�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��xmpp�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��xmpp�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��ymsgr�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��ymsgr�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
@@ -2675,8 +2650,7 @@
 
 #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
-msgstr ""
-"<font color=\"red\"><b>�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仆舒�亟舒仄 仗舒�亠从舒�舒 仆舒 仍仂亞仂�!</b></font>"
+msgstr "<font color=\"red\"><b>�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仆舒�亟舒仄 仗舒�亠从舒�舒 仆舒 仍仂亞仂�!</b></font>"
 
 #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
 #, c-format
@@ -2754,8 +2728,7 @@
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
 #, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
-msgstr ""
-"�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�亠仆亳仂� 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆舒 \"%s\" 仂亟 \"%s\" 亠 亰舒于��亠仆."
+msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�亠仆亳仂� 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆舒 \"%s\" 仂亟 \"%s\" 亠 亰舒于��亠仆."
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
 msgid "Autoaccept complete"
@@ -3090,8 +3063,7 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
-msgstr ""
-"�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒 仄舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒."
+msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒 仄舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒."
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
 msgid "Message could not be sent."
@@ -3241,8 +3213,7 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
-msgstr ""
-"�舒��于舒� 亞亳 仗仂�舒从亳�亠 亳�仗�舒�亠仆亳 亟仂 仂�仍舒�仆 从仂�亳�仆亳�亳�亠 从舒从仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍."
+msgstr "�舒��于舒� 亞亳 仗仂�舒从亳�亠 亳�仗�舒�亠仆亳 亟仂 仂�仍舒�仆 从仂�亳�仆亳�亳�亠 从舒从仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
 msgid ""
@@ -3267,8 +3238,7 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
-msgstr ""
-"�仂亢亠�亠 亟舒 亞仂 ��亠亟�于舒�亠/弍�亳�亠�亠 亟亠���于仂�仂 仂亟 亟亳�舒仍仂亞仂� ���亠���于舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳��"
+msgstr "�仂亢亠�亠 亟舒 亞仂 ��亠亟�于舒�亠/弍�亳�亠�亠 亟亠���于仂�仂 仂亟 亟亳�舒仍仂亞仂� ���亠���于舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳��"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
@@ -3540,10 +3510,8 @@
 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �仍��舒仄 亰舒 亟仂舒�舒�从亳 于��从亳\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
-msgid ""
-"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
-msgstr ""
-"�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 仍仂从舒仍仆亳仂� mDNS �亠�于亠�. �舒仍亳 �亠 亳亰于���于舒?"
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 仍仂从舒仍仆亳仂� mDNS �亠�于亠�. �舒仍亳 �亠 亳亰于���于舒?"
 
 #. Creating the options for the protocol
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
@@ -3671,8 +3639,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
-msgstr ""
-"�舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 仗�舒亰仆舒, 仗舒 仆亳��仂 仆亠 �亠 亰舒仗亳�舒 于仂 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+msgstr "�舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 仗�舒亰仆舒, 仗舒 仆亳��仂 仆亠 �亠 亰舒仗亳�舒 于仂 亟舒�仂�亠从舒�舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
@@ -4632,8 +4599,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
-msgstr ""
-"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  �仂��舒于亳 亞仂 亳仍亳 ��亞仆亳 亞仂 从仂�亳�仆亳�从亳仂� �亠亢亳仄."
+msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  �仂��舒于亳 亞仂 亳仍亳 ��亞仆亳 亞仂 从仂�亳�仆亳�从亳仂� �亠亢亳仄."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
@@ -4661,8 +4627,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
-msgstr ""
-"whowas &lt;nick&gt;: �仂弍亳��亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从 从仂� ��仂 �亠 仂亟�舒于亳仍."
+msgstr "whowas &lt;nick&gt;: �仂弍亳��亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从 从仂� ��仂 �亠 仂亟�舒于亳仍."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
 #, c-format
@@ -4693,14 +4658,12 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 亠 亳�从仍��亠仆舒"
+msgstr "�亟-�仂从 从仂仄舒仆亟舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
-#, fuzzy
 msgid "execute"
-msgstr "�亠 亠 仂�亠从�于舒仆仂"
+msgstr "亳亰于��亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
@@ -4708,8 +4671,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
-msgstr ""
-"弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 舒于�亠仆�亳�仆仂�� �仂 �亳�� �亠从�� 仗�亠从� 仆亠亠仆从�亳仗�亳�舒仆 �亠从"
+msgstr "弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 舒于�亠仆�亳�仆仂�� �仂 �亳�� �亠从�� 仗�亠从� 仆亠亠仆从�亳仗�亳�舒仆 �亠从"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
@@ -4883,13 +4845,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
 msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "�仂�仍亠亟仆舒 舒从�亳于仆仂��"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "�仂��舒于亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�"
+msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仂�从�亳于舒�亠 仆舒 �亠�于亳�亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
@@ -4898,21 +4859,18 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "��仂�亳�亠仆舒 舒亟�亠�舒"
+msgstr "��仂�亳�亠仆舒 stanza 舒亟�亠�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "�仍亳�舒� �舒亰亞仂于仂�"
+msgstr "��仍�亳-从仂�亳�仆亳�从亳 �舒亰亞仂于仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠仄舒 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�."
+msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仗�仂亟仂仍亠亢仆仂 仗�亳����于仂 亰舒 仄�仍�亳-从仂�亳�仆亳�从亳 �舒亰亞仂于仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
@@ -4921,9 +4879,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "�仂仄舒仆亟舒"
+msgstr "�亟-�仂从 从仂仄舒仆亟亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
@@ -4942,45 +4899,38 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
-#, fuzzy
 msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
+msgstr "XHTML-IM"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
-#, fuzzy
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
-#, fuzzy
 msgid "User Location"
-msgstr "�仂从舒�亳�舒"
+msgstr "�仂从舒�亳�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "User Avatar"
-msgstr "��亠弍舒��于舒�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+msgstr "�于舒�舒� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 �仂��仂�弍舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 �仂��仂�弍舒�舒 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
-#, fuzzy
 msgid "Software Version"
-msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆舒 于亠�亰亳�舒"
+msgstr "�亠�亰亳�舒 仆舒 �仂��于亠�仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Stream Initiation"
-msgstr "��亳亠仆�舒�亳�舒"
+msgstr "�仆亳�亳�舒�亠 仆舒 ���亳仄仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
@@ -4990,21 +4940,18 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "User Mood"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �亠亢亳仄亳"
+msgstr "�舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "User Activity"
-msgstr "�亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+msgstr "�从�亳于仆仂�� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
-#, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
-msgstr "�仂亢仆仂��亳"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
@@ -5013,106 +4960,93 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "User Tune"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 �仂 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 从仍��"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
-#, fuzzy
 msgid "Reachability Address"
-msgstr "�亟�亠�舒 亰舒 亠-仗仂��舒"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "User Profile"
-msgstr "��仂�亳仍"
+msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 仗�仂�亳仍"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Jingle"
-msgstr "��亳从仍��亳 �亠"
+msgstr "Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle 舒�亟亳仂"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "User Nickname"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 仗�亠从舒�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle Raw UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Jingle Video"
-msgstr "�亳亟亠仂 于仂 亢亳于仂"
+msgstr "Jingle 于亳亟亠仂"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle DTMF"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "��亳仄亠仆舒 亠 仗仂�舒从舒"
+msgstr "��亳仄舒�亳 仆舒 仗仂�舒从舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
-msgstr "�舒于亠仆 仂�仗亠�舒�仂从 仂亟 从仍��仂�"
+msgstr "�弍�舒于�于舒�亠 仆舒 �舒于仆亳仂� 从仍��"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "User Chatting"
-msgstr "�仗�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� �舒亰亞仂于舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "User Browsing"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �亠亢亳仄亳"
+msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� ����舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "User Gaming"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亳亞�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "User Viewing"
-msgstr "�亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亞仍亠亟舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
@@ -5125,9 +5059,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
-msgstr "Trillian 亠仆从�亳仗�亳�舒"
+msgstr "Stanza 亠仆从�亳仗�亳�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
@@ -5238,14 +5171,12 @@
 msgstr "��从舒亢亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
-#, fuzzy
 msgid "Log In"
-msgstr "�舒�舒于亠仆"
+msgstr "�舒�舒于舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
-#, fuzzy
 msgid "Log Out"
-msgstr "�仂亞亳�舒� �舒亰亞仂于仂�亳"
+msgstr "�亟�舒于舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
@@ -5448,7 +5379,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "�舒�舒�亠 亠仆从�亳仗�亳�舒, 仆仂 仆亠 亠 亟仂��舒仗仆舒 仆舒 仂于仂� �亠�于亠�."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
@@ -5492,9 +5423,9 @@
 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆舒 %s@%s 亠 ��仗亠�仆仂"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆舒 %s@%s 亠 ��仗亠�仆仂"
+msgstr "�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仆舒 %s 亠 ��仗亠�仆舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
@@ -5507,21 +5438,19 @@
 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆舒 %s@%s 亠 ��仗亠�仆仂"
+msgstr "�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仂亟 %s 亠 ��仗亠�仆仂 仂����舒仆亠�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 亠 ��仗亠�仆仂"
+msgstr "�亠�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 亠 ��仗亠�仆仂"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+msgstr "�亠�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
@@ -5553,17 +5482,12 @@
 msgstr "�舒��仄"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
-#, fuzzy
 msgid "Unregister"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒�"
+msgstr "�亠�亠亞亳���亳�舒�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr ""
-"�亠 仄仂仍舒仄, 仗仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 �舒 �亠亞亳���亳�舒�亠 �舒�舒�舒 仆仂于舒 "
-"�仄亠�从舒."
+msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 仗仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 �舒 �仄亠仆亳�亠 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒 亰舒 �舒�舒�舒 �仄亠�从舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
@@ -5582,40 +5506,36 @@
 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "��仂仄亠仆亳 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仆�仂 亰舒 %s"
+msgstr "弌仄亠仆亠�亠 �舒 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒 亰舒 �仄亠�从舒�舒 仆舒 %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "�亠亞亳���亳�舒� 仆仂于舒 XMPP �仄亠�从舒"
+msgstr "�亠亞亳���亳�舒��亠 仆仂于舒 �仄亠�从舒 仆舒 %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
-#, fuzzy
 msgid "Change Registration"
-msgstr "弌仄亠仆亳 亞仂 ��舒���仂� 于仂"
+msgstr "弌仄亠仆亠�亠 �亠亞亳���舒�亳�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仄亠仆�于舒�亠 仆舒 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟亠�亠亞亳���舒�亳�舒 仆舒 �仄亠�从舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
-#, fuzzy
 msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "丕�仗亠�仆仂 从�亠亳�舒于�亠 Qun"
+msgstr "弌仄亠�从舒�舒 亠 ��仗亠�仆仂 亟亠�亠亞亳���亳�舒仆舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "�仂 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 �亳��亠仄仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "�仂 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 �亳��亠仄仂�"
+msgstr "�仆亳�亳�舒仄 SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
@@ -5685,27 +5605,24 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#, fuzzy
 msgid "Mood Text"
-msgstr "��于仆舒 亞��仗舒"
+msgstr "丐亠从�� 亰舒 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#, fuzzy
 msgid "Tune Artist"
-msgstr "���亳��亳"
+msgstr "���亳�� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Tune Title"
-msgstr "�舒�仍仂于"
+msgstr "�舒�仍仂于 仆舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
@@ -5713,7 +5630,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
 msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "�仍弍�仄 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
@@ -5721,16 +5638,15 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "�舒仆� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#, fuzzy
 msgid "Tune Comment"
-msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
@@ -5746,7 +5662,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
 msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "��亠仄亠 亰舒 仗亠�仆舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
@@ -5754,7 +5670,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
 msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "�仂亟亳仆舒 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
@@ -5762,16 +5678,15 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
 msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
-msgstr "�仂亰于仂仍亳"
+msgstr "�仂亰于仂仍亳 buzz"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 msgid "Password Changed"
@@ -6049,9 +5964,9 @@
 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亳���仍舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 弍舒仆亳�舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗亳仆亞仆舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
@@ -6065,9 +5980,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
-msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠仆仂�"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
 msgid "config:  Configure a chat room."
@@ -6122,15 +6037,14 @@
 msgstr "kick &lt;从仂�亳�仆亳从&gt; [�仂弍舒]:  ����仍亳 从仂�亳�仆亳从 仂亟 �仂弍舒�舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
-msgid ""
-"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 "msg &lt;从仂�亳�仆亳从&gt; &lt;仗仂�舒从舒&gt;:  ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 亟��亞 "
 "从仂�亳�仆亳从."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\t�亳仆亞仆亳 从仂�亳�仆亳从/从仂仄仗仂仆亠仆�舒/�亠�于亠�."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
@@ -6159,7 +6073,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
 msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "�舒�a SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
@@ -6216,9 +6130,9 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 buzz!"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
 #, c-format
@@ -6293,8 +6207,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
 #, c-format
 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
-msgstr ""
-"�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 仆舒 从仂� �亠���� 仂亟 %s �舒从舒�亠 亟舒 仄� �舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 仆舒 从仂� �亠���� 仂亟 %s �舒从舒�亠 亟舒 仄� �舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
 msgid "Select a Resource"
@@ -6302,34 +6215,29 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Edit User Mood"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �亠亢亳仄亳"
+msgstr "丕�亠亟亳 �舒�仗仂仍仂 亢亠仆亳亠"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
 msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 亞仂 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠�仂 仂亟 仍亳��舒�舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "_�仂��舒于亳"
+msgstr "�仂��舒于亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Set Mood..."
-msgstr "��仗�舒�亳 ��..."
+msgstr "�仂��舒于亳 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
-msgstr "�仂��舒于亳 仍亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+msgstr "�仂��舒于亳 从仂�亳�仆亳�从亳 仗�亠从舒�"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 %s"
+msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 仂亟�亠亟亠�亠 仆仂于 仗�亠从舒�."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
 msgid ""
@@ -6338,19 +6246,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Set Nickname..."
-msgstr "��亠从舒�"
+msgstr "�仂��舒于亳 仗�亠从舒�..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "�亠���于仂"
+msgstr "�亠���于舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Select an action"
-msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟舒�仂�亠从舒"
+msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟亠���于仂"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 #, c-format
@@ -6660,12 +6565,12 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Nudge"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 nudge!"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
 #, c-format
@@ -7066,9 +6971,8 @@
 msgstr "�仂�亳��亳 亞仂 HTTP 仄亠�仂亟仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
-#, fuzzy
 msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "IPC �亠�� �亠�于亠�"
+msgstr "HTTP 仄亠�仂亟 亰舒 �亠�于亠�"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
 msgid "Show custom smileys"
@@ -7231,8 +7135,7 @@
 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仆舒�舒于舒仄: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
-msgid ""
-"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "�舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 MSN 亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆亠亟仂��舒仗仆舒. �亠 仄仂仍舒仄 仗仂�亠从舒��亠 "
 "亳 仗�仂弍舒��亠 仗舒从."
@@ -7284,8 +7187,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
-msgstr ""
-"�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 亞�亠�从舒 �仂 于��从舒�舒:"
+msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 亞�亠�从舒 �仂 于��从舒�舒:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
@@ -7301,8 +7203,7 @@
 "仄亳仆��亳."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
-msgid ""
-"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
 "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 �亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 �仂 从仂仆��仂仍仆舒�舒 "
 "�舒弍仍舒:"
@@ -7331,9 +7232,8 @@
 msgstr "�仄亠�仂 亰舒 亠从�舒仆仂� 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Missing Cipher"
-msgstr "丿亳��舒"
+msgstr "�亠亟仂��舒��于舒 cipher"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
 msgid "The RC4 cipher could not be found"
@@ -7356,22 +7256,19 @@
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
 msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "��亠�从舒 �仂 MySpaceIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "��亠�从舒 于仂 �亳�舒�亠�仂"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仗�亠亟亳亰于亳从 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗�亠亟亳亰于亳从 仂亟 �亠�于亠�仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Logging in"
-msgstr "�仂亞亳�舒�亠"
+msgstr "弌亠 仆舒�舒于�于舒仄"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
 #, c-format
@@ -7380,29 +7277,28 @@
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
-#, fuzzy
 msgid "New mail messages"
-msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+msgstr "�仂于舒 仗仂��舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
 msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 弍仍仂亞"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
 msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 仗�仂�亳仍仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
 msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "�仂于亳 弍舒�舒�舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
 msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 �仍亳从舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
@@ -7414,90 +7310,81 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
-#, fuzzy
 msgid "No username set"
-msgstr "�亠仄舒 亳仄亠"
+msgstr "�亠 亠 仗仂��舒于亠仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
 msgid ""
 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
 "username and choose a username and try to login again."
 msgstr ""
+"�亠 仄仂仍舒仄 仂亟亠�亠 仆舒 http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username 亳 仂亟弍亠�亠�亠 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亳 仗�仂弍舒��亠 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "��仂�亠�仂� 于�舒�亳 从仂亟 仆舒 亞�亠�从舒 %d"
+msgstr "��亠�从舒 于仂 仗�仂�仂从仂仍仂�, 从仂亟 %d: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#, fuzzy
 msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗�亳从仍��舒仄 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#, fuzzy
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "��亳�舒� �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 亟舒�仂�亠从舒..."
+msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 'addbuddy' 仆亠 ��仗亠舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#, fuzzy
 msgid "persist command failed"
-msgstr "�仂仆��仂仍仆舒�舒 �舒弍仍舒 仆亠 ��仗亠舒"
+msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 persist 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "�亠仄舒 �舒从仂于 从仂�亳�仆亳从: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
-#, fuzzy
 msgid "User lookup"
-msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �仂弍亳"
+msgstr "��仂于亠�从舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗�亳从仍��舒仄 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 仂����舒仆舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
 msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "�仂仆��仂仍仆舒�舒 �舒弍仍舒 仆亠 ��仗亠舒"
+msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 blocklist 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
-#, fuzzy
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "��亳于���于舒�亠 仆舒 仗仂于�亰�于舒�亠�仂"
+msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 于仍亠亰亠仆 ��仍仂于"
 
 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
-#, fuzzy
 msgid "Read buffer full"
-msgstr "�亠亟仂� 亠 仗仂仍仆"
+msgstr "�舒�亠�仂� 亠 仗仂仍仆"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
-#, fuzzy
 msgid "Unparseable message"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 舒仆舒仍亳亰亳�舒仄 仗仂�舒从舒�舒"
+msgstr "�仂�舒从舒 ��仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仗舒��亳�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 于�亰亠 �仂 �亠�于亠�仂�"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �仂��仂�: %s (%d)"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
-#, fuzzy
 msgid "IM Friends"
-msgstr "_��仂亰仂��亳 亰舒 仗仂�舒从亳"
+msgstr "IM 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
 #, c-format
@@ -7507,30 +7394,26 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
-#, fuzzy
 msgid "Add contacts from server"
-msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+msgstr "�仂亟舒� 从仂仆�舒从�亳 仂亟 �亠�于亠�仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
 msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 MySpace.com"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
-#, fuzzy
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr "于�亳��于舒�亠�仂 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂� 仆亠 ��仗亠舒"
+msgstr "丕于仂亰仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #. TODO: find out how
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#, fuzzy
 msgid "Find people..."
 msgstr "�舒�亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
-#, fuzzy
 msgid "Change IM name..."
-msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒..."
+msgstr "��仂仄亠仆亳 亞仂 IM 亳仄亠�仂..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
 msgid "myim URL handler"
@@ -7553,17 +7436,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
-#, fuzzy
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "�仗�亳亳 亰舒 亰于�从"
+msgstr "��仗�舒�亳 亠仄仂�亳亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "�亠亰仂仍��亳�舒 仆舒 亠从�舒仆仂� (�仂�从亳 仗仂 亳仆�)"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
 msgid "Base font size (points)"
-msgstr ""
+msgstr "��仆仂于仆舒 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 �仂仆� (points)"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
@@ -7578,36 +7460,33 @@
 msgstr "��仂�亳仍"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Headline"
-msgstr "_��亠从舒�:"
+msgstr "�舒�仍仂于"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Song"
-msgstr "�于��亳"
+msgstr "�亠�仆舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
 msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "�从�仗仆仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Client Version"
-msgstr "�舒�于仂�亳 �舒亰亞仂于仂�"
+msgstr "�亠�亰亳�舒 仆舒 从仍亳亠仆�仂�"
 
 #. TODO: icons for each zap
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "Zap"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
 #, c-format
@@ -7619,24 +7498,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� �亠 弍仍仂从亳�舒仍"
+msgstr "%s �亠 ��亠�仆舒!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "�仂 ��亠�从舒仄 %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Torch"
-msgstr "�舒�仍仂于"
+msgstr "个舒从亠仍"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has torched you!"
-msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� �亠 弍仍仂从亳�舒仍"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
 #, c-format
@@ -7648,9 +7526,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
 #, c-format
@@ -7659,27 +7537,26 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "���从舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr "%s �亠 亞��仆舒!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "�仂/�舒 亞��从舒仄 %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Slap"
-msgstr "弌仂仆仍亳于"
+msgstr "丿舒仄舒�"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr "%s �亳 �亟�亳 �舒仄舒�!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 #, c-format
@@ -7687,28 +7564,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Goose"
-msgstr "弌亳 亰舒仄亳仆舒"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s �亳 亰舒仄亳仆舒."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Goosing %s..."
-msgstr "�仂 弍舒�舒仄 %s"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 msgid "High-five"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 #, c-format
@@ -7720,9 +7596,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 #, c-format
@@ -7734,9 +7610,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
@@ -7878,14 +7754,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
-msgstr ""
-"�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亟亠�舒仍亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� (%s)."
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亟亠�舒仍亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� (%s)."
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
-msgstr ""
-"�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 仆舒舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 (%s)."
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 仆舒舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
@@ -7909,8 +7783,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
-msgstr ""
-"�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 从�亠亳�舒仄 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 (%s)."
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 从�亠亳�舒仄 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 (%s)."
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
 #, c-format
@@ -8053,10 +7926,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
 #, c-format
-msgid ""
-"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
-msgstr ""
-"%s 亳亰亞仍亠亟舒 亟亠从舒 亠 亳�从仍��亠仆(a) 亳 仆亠 �舒 仗�亳仄亳 仗仂�舒从舒�舒 从仂�舒 ��仂 �舒 亳�仗�舒�亳于�亠."
+msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr "%s 亳亰亞仍亠亟舒 亟亠从舒 亠 亳�从仍��亠仆(a) 亳 仆亠 �舒 仗�亳仄亳 仗仂�舒从舒�舒 从仂�舒 ��仂 �舒 亳�仗�舒�亳于�亠."
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
 #. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
@@ -8536,8 +8407,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr ""
-"�亠�亰亳�舒�舒 仆舒 从仍亳亠仆�仂� 从仂� 亞仂 从仂�亳��亳�亠 亠 仗�亠��舒�舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒亟亞�舒亟亠�亠 仆舒 %s"
+msgstr "�亠�亰亳�舒�舒 仆舒 从仍亳亠仆�仂� 从仂� 亞仂 从仂�亳��亳�亠 亠 仗�亠��舒�舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒亟亞�舒亟亠�亠 仆舒 %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
 msgid "Could Not Connect"
@@ -8604,8 +8474,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-"丐亠 仄仂仍舒仄 舒于�仂�亳亰亳�舒� 仄亠 亰舒 亟舒 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟舒仄 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+msgstr "丐亠 仄仂仍舒仄 舒于�仂�亳亰亳�舒� 仄亠 亰舒 亟舒 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟舒仄 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
 msgid "Authorization Request Message:"
@@ -8724,27 +8593,19 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
 #, c-format
-msgid ""
-"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural ""
-"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgstr[0] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
-msgstr[1] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
-msgstr[2] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
-msgstr[0] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
-msgstr[1] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
-msgstr[2] ""
-"��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
 #, c-format
@@ -8964,8 +8825,7 @@
 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
-msgid ""
-"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "�舒�舒�舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仆亠 弍亠�亠 亳�仗�舒�亠仆舒. �仂�舒 亟舒 弍亳亟亠�亠 亟亳�亠从�仆仂 仗仂于�亰舒仆亳 亰舒 "
 "亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 �仍亳从亳 于仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳."
@@ -10055,8 +9915,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
-msgid ""
-"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "�亟仄亳仆亳���舒�仂� 仆舒 Sametime �舒 亳亰亟舒亟亠 �仍亠亟仆舒于舒 仆舒�舒于舒 仆舒 �亠�于亠�仂� %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
@@ -10387,8 +10246,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
-msgstr ""
-"�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆亠 �亠 �仂于仗舒亟仆舒 �仂 仆亳亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 于仂 �舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒."
+msgstr "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆亠 �亠 �仂于仗舒亟仆舒 �仂 仆亳亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 于仂 �舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 msgid "No Matches"
@@ -11129,8 +10987,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
-msgid ""
-"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr ""
 "�仂�舒 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 从仂仆 从舒仆舒仍仂� %s 仗�亠亟 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 于仂 "
 "仗�亳于舒�仆舒�舒 亞��仗舒"
@@ -11549,8 +11406,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
-msgstr ""
-"�仂 仗�亳仄亳于 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亳�舒�亳�亠 仂于仂� �舒于亠仆 从仍��?"
+msgstr "�仂 仗�亳仄亳于 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亳�舒�亳�亠 仂于仂� �舒于亠仆 从仍��?"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
@@ -11596,8 +11452,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 "��仂亟仂仍亢�于舒�亠�仂 仆舒 仂亟亟亠仍亠仆舒�舒 �亠�亳�舒 仆亠 ��仗亠舒. ��亳�亳�仆亠�亠 仆舒 ���仂于�亰亳 �亠 "
 "仗仂于�仂�仆仂�� 亰舒 亟舒 从�亠亳�舒�亠 仆仂于舒 于��从舒."
@@ -11880,8 +11735,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
-msgstr ""
-"join &lt;从舒仆舒仍&gt; [&lt;仍仂亰亳仆从舒&gt;]:  ��亳从仍��亳 �亠 从仂仆 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+msgstr "join &lt;从舒仆舒仍&gt; [&lt;仍仂亰亳仆从舒&gt;]:  ��亳从仍��亳 �亠 从仂仆 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
@@ -11897,14 +11751,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
-msgstr ""
-"msg &lt;仗�亠从舒�&gt; &lt;仗仂�舒从舒&gt;:  ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
+msgstr "msg &lt;仗�亠从舒�&gt; &lt;仗仂�舒从舒&gt;:  ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
-msgstr ""
-"query &lt;仗�亠从舒�&gt; [&lt;仗仂�舒从舒&gt;]:  ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
+msgstr "query &lt;仗�亠从舒�&gt; [&lt;仗仂�舒从舒&gt;]:  ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
@@ -12250,8 +12102,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-msgstr ""
-"�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 亞仂 仗仂亟亟�亢�于舒/仆亠仄舒 亟仂于亠�弍舒 于仂 �舒�亳仂� �舒于亠仆 从仍��"
+msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 亞仂 仗仂亟亟�亢�于舒/仆亠仄舒 亟仂于亠�弍舒 于仂 �舒�亳仂� �舒于亠仆 从仍��"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
 #, c-format
@@ -12321,9 +12172,8 @@
 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Unknown server response."
-msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
@@ -12342,8 +12192,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
-msgstr ""
-"SIP 亳仄亳�舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳 仆亠 �仄亠舒� 亟舒 �仂亟�亢舒� 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒 亳仍亳 �亳仄弍仂仍仂� @"
+msgstr "SIP 亳仄亳�舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳 仆亠 �仄亠舒� 亟舒 �仂亟�亢舒� 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒 亳仍亳 �亳仄弍仂仍仂� @"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -12686,8 +12535,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
-msgstr ""
-"�舒�舒�舒 �仄亠�从舒 亠 亰舒从仍��亠仆舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒�舒于亠�亠 �亠 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo!."
+msgstr "�舒�舒�舒 �仄亠�从舒 亠 亰舒从仍��亠仆舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒�舒于亠�亠 �亠 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo!."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
 #, c-format
@@ -12817,9 +12665,8 @@
 msgstr "�仂� ID. 亟舒 亞仂 舒从�亳于亳�舒仄?"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
-#, fuzzy
 msgid "Join whom in chat?"
-msgstr "�仂亞仂 亟舒 仗�亳从仍��舒仄 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�?"
+msgstr "�舒 从仂� 亟舒 仄� �亠 仗�亳从仍��舒仄 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�?"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
 msgid "Activate ID..."
@@ -13003,8 +12850,7 @@
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
-msgstr ""
-"�亰于亳仆亠�亠 仆仂 仂于仂� 仗�仂�亳仍 亳亰亞仍亠亟舒 亠 仆舒 �舒亰亳从 从仂� 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂."
+msgstr "�亰于亳仆亠�亠 仆仂 仂于仂� 仗�仂�亳仍 亳亰亞仍亠亟舒 亠 仆舒 �舒亰亳从 从仂� 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
 msgid ""
@@ -13032,8 +12878,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-msgstr ""
-"%s �舒 仂亟弍亳 �舒�舒�舒 仗仂从舒仆舒 亰舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 于仂 �仂弍舒�舒 \"%s\" 仗仂�舒亟亳 \"%s\"."
+msgstr "%s �舒 仂亟弍亳 �舒�舒�舒 仗仂从舒仆舒 亰舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 于仂 �仂弍舒�舒 \"%s\" 仗仂�舒亟亳 \"%s\"."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
 msgid "Invitation Rejected"
@@ -13176,13 +13021,11 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
-"inst &lt;instance&gt;: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
+msgstr "inst &lt;instance&gt;: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
-"topic &lt;instance&gt;: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
+msgstr "topic &lt;instance&gt;: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
@@ -13191,10 +13034,8 @@
 "�舒亰亞仂于仂�"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
-msgid ""
-"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-"zi &lt;instance&gt;: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr "zi &lt;instance&gt;: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
 msgid ""
@@ -13377,9 +13218,8 @@
 msgstr "��亳�舒�亳 �舒 仗仂从舒仆舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�?"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:164
-#, fuzzy
 msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "�仂于�亰�于舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+msgstr "SSL 于��从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:166
 msgid "SSL Handshake Failed"
@@ -13390,9 +13230,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒"
+msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 SSL 亞�亠�从舒"
 
 #: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
@@ -13682,9 +13521,8 @@
 msgstr "�仂_亰亳仆从舒:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save new account"
-msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 于��从舒"
+msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒��于舒仄 仆仂于舒�舒 �仄亠�从舒"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
@@ -13775,9 +13613,8 @@
 msgstr "�仂�舒从舒"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148
-#, fuzzy
 msgid "_Send File"
-msgstr "��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒"
+msgstr "_��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155
 msgid "Add Buddy _Pounce"
@@ -13839,10 +13676,8 @@
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
-msgstr ""
-"�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠 �仂� 仗�亳�舒�亠仍."
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠 �仂� 仗�亳�舒�亠仍."
 
 #. Buddies menu
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869
@@ -13866,34 +13701,28 @@
 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/��亠亞仍亠亟舒� _仍仂亞..."
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/_��亳�舒�亠仍亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 亳�从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 仗�舒亰仆亳 亞��仗亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��舒亰仆亳 亞��仗亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 亟亠�舒仍亳 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_�亠�舒仍亳 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 于�亠仄亠 仆舒 _仆亠舒从�亳于仆仂��"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��亠仄亠 仆舒 _仆亠舒从�亳于仆仂��"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 仗�舒亰仆亳 亞��仗亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_�从仂仆亳 亰舒 仗�仂�仂从仂仍亳�亠"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
@@ -13934,9 +13763,8 @@
 msgstr "/�仍舒�从亳/�亠���于舒 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/�仍舒�从亳/��_亠�亠�亠仆�亳"
+msgstr "/�仍舒�从亳/_弌亠��亳�亳从舒�亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897
 msgid "/Tools/Plu_gins"
@@ -14115,7 +13943,7 @@
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
@@ -14134,29 +13962,24 @@
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 亳�从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 仗�舒亰仆亳 亞��仗亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��舒亰仆亳 亞��仗亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 亟亠�舒仍亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/�亠�舒仍亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/��亠仄亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��亠仄亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612
-#, fuzzy
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳 仗�舒亰仆亳 亞��仗亳"
+msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/�从仂仆亳 亰舒 仗�仂�仂从仂仍亳�亠"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507
 msgid ""
@@ -14234,9 +14057,8 @@
 
 #. Widget creation function
 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
-#, fuzzy
 msgid "SSL Servers"
-msgstr "弌亠�于亠�"
+msgstr "SSL �亠�于亠�亳"
 
 #: ../pidgin/gtkconn.c:180
 #, c-format
@@ -14260,10 +14082,8 @@
 msgstr "�于仂� 仗�亳�舒�亠仍 仆亠 亠 仆舒 亳��亳仂� 仗�仂�仂从仂仍 从舒从仂 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂�."
 
 #: ../pidgin/gtkconv.c:774
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr ""
-"�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆亳 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍."
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr "�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆亳 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍."
 
 #: ../pidgin/gtkconv.c:827
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
@@ -14837,9 +14657,8 @@
 msgstr "Spanish"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Estonian"
-msgstr "Bosnian"
+msgstr "Estonian"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Euskera(Basque)"
@@ -14926,9 +14745,8 @@
 msgstr "Kurdish"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "�舒于"
+msgstr "Lao"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
@@ -15055,7 +14873,7 @@
 msgstr "�舒 %s"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
@@ -15069,7 +14887,7 @@
 msgstr ""
 "%s 亠 亞�舒�亳�从亳 仄仂亟�仍舒�亠仆 从仍亳亠仆� 亰舒 亳�仗�舒�舒�亠 仆舒 仗仂�舒从亳 弍舒亰亳�舒仆 仆舒 libpurple  "
 "从仂� ��仂 亠 �仗仂�仂弍亠仆 亟舒 �亠 于�亰�于舒 仆舒 AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, "
-"SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, 亳 "
+"SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, 亳 "
 "QQ 仂亟亠亟仆舒�. �舒仗亳�舒仆 亠 �仂 从仂�亳��亠�亠 仆舒 GTK+. <BR><BR>弌仄亠亠�亠 亟舒 �舒 仄亠仆�于舒�亠 亳 "
 "�亠亟亳���亳弍�亳�舒�亠 仗�仂亞�舒仄舒�舒 �仗仂�亠亟 ��仍仂于亳�亠 于仂 GPL (于亠�亰亳�舒 2 亳仍亳 仗仂仆仂于舒).  "
 "�仂仗亳�舒 仂亟 GPL 亟仂舒�舒 于仂 亟舒�仂�亠从舒�舒 'COPYING' 从仂�舒 ��仂 �亠 亟亳���亳弍�亳�舒 亰舒亠亟仆仂 "
@@ -15134,8 +14952,7 @@
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
-msgstr ""
-"�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� �亳� 仍仂亞 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亠亞仍亠亟舒�亠."
+msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� �亳� 仍仂亞 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亠亞仍亠亟舒�亠."
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 msgid "Alias Contact"
@@ -15224,8 +15041,7 @@
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂/�舒 仂����舒仆亠�亠 %s 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳.  "
 "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
@@ -15276,7 +15092,6 @@
 msgstr "�舒仄仂仍�亳 亰于��亳"
 
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Blink on new message"
 msgstr "丐�亠仗从舒� 仆舒 仆仂于舒 仗仂�舒从舒"
 
@@ -15520,9 +15335,8 @@
 msgstr "_个仂仆�"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Group Items"
-msgstr "�亟. 仆舒 亞��仗舒�舒"
+msgstr "���仗亳�舒� 仗�亠亟仄亠�亳"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
 msgid "Ungroup Items"
@@ -15553,34 +15367,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
-#, fuzzy
 msgid "Font Face"
-msgstr "_�亰亞仍亠亟 仆舒 �仂仆�"
+msgstr "�亰亞仍亠亟 仆舒 �仂仆�"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
-#, fuzzy
 msgid "Background Color"
-msgstr "�仂�_舒 仆舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+msgstr "�仂�舒 仆舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Color"
-msgstr "�仂�舒 仆舒 _�仂仆�"
+msgstr "�仂�舒 仆舒 �仂仆�"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Reset Formatting"
-msgstr "_���亳��亳 �仂�仄舒�亳�舒�亠"
+msgstr "�亠�亠�亳�舒� �仂�仄舒�亳�舒�亠"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
-#, fuzzy
 msgid "Insert IM Image"
 msgstr "�仆亠�亳 �仍亳从舒"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
-#, fuzzy
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "�仆亠�亳 �仍亳从舒"
+msgstr "�仆亠�亳 �仄舒�仍亳"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
 msgid "<b>_Bold</b>"
@@ -15595,9 +15403,8 @@
 msgstr "<u>_�仂亟于仍亠�亠仆仂</u>"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
-#, fuzzy
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
-msgstr "<span size='larger'>_�仂亞仂仍亠仄仂</span>"
+msgstr "<span size='larger'>��亠�从��舒仆仂</span>"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
@@ -15700,8 +15507,7 @@
 "仗�亠�亠�亠仆�舒�舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆舒."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
 msgstr ""
 "�舒亰亞仂于仂�亳�亠 �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳 �舒仄仂 舒从仂 亠 亳亰弍�舒仆仂 \"�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 �舒亰亞仂于仂�亳"
 "\"."
@@ -15739,7 +15545,7 @@
 msgstr "%s %s. ��仂弍舒��亠 `%s -h' 亰舒 仗仂于亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳.\n"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -15754,7 +15560,7 @@
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
-"丕仗仂��亠弍舒: %s [OPTION]...\n"
+"丕仗仂��亠弍舒: %s [��丶���]...\n"
 "\n"
 "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
 "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
@@ -15766,7 +15572,7 @@
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
@@ -15792,7 +15598,7 @@
 "\n"
 "�从仂 仄仂亢亠�亠 亟舒 �舒 �亠仗�仂亟��亳�舒�亠 亞�亠�从舒�舒, �亠 仄仂仍舒仄, 亳亰于亠��亠�亠\n"
 "亞亳 �舒亰于亳于舒�亳�亠 �仂 仗�亳�舒于�于舒�亠 仆舒 弍�弍舒�从舒 仆舒:\n"
-"%snewticket/\n"
+"%ssimpleticket/\n"
 "\n"
 "��亳亞��亠�亠 �亠 亟亠从舒 �仂�仆仂 仆舒于亠亟亳于�亠 ��仂 仗�舒于亠于�亠 于仂 �仂舒 于�亠仄亠\n"
 "亳 亳�仗�舒�亠�亠 �舒 ��舒亞舒�舒 仂亟 亟舒�仂�亠从舒�舒 �仂 �舒亟�仂�仂(core).  �从仂 仆亠 亰仆舒亠�亠\n"
@@ -15827,12 +15633,12 @@
 msgstr[2] "%s 亳仄舒 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳."
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于舒 亠-仗仂��舒.</b>"
-msgstr[1] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于亳 亠-仗仂��亳.</b>"
-msgstr[2] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于亳 亠-仗仂��亳.</b>"
+msgstr[0] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于舒 仗仂�舒从舒.</b>"
+msgstr[1] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳.</b>"
+msgstr[2] "<b>�仄舒�亠 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳.</b>"
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
 #, c-format
@@ -15850,8 +15656,7 @@
 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仍舒仆�亳�舒�亠 仆舒 \"%s\": %s"
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:1145
-msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "�亰弍�舒仆舒 亠 �舒�仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 仆舒 仗�亠仍亳���于舒�仂�, 仆仂 仆亠 亠 仗仂��舒于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒."
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265
@@ -16460,8 +16265,7 @@
 
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
-msgstr ""
-"�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� �仂 从仂亞仂 仗仂�舒从�于舒�亠 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒�亠."
+msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� �仂 从仂亞仂 仗仂�舒从�于舒�亠 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒�亠."
 
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 msgid "_Permit"
@@ -16540,8 +16344,7 @@
 
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
-msgstr ""
-"�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 亳亰弍�亳�亠�亠 亳亰弍�舒仆亳�亠 亰舒��于舒仆亳 ��舒���亳?"
+msgstr "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 亳亰弍�亳�亠�亠 亳亰弍�舒仆亳�亠 亰舒��于舒仆亳 ��舒���亳?"
 
 #. Use button
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
@@ -16686,8 +16489,7 @@
 #: ../pidgin/gtkutils.c:2641
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
-msgstr ""
-"�舒�仂�亠从舒�舒 ��%s�� 亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒 亰舒 %s.  �亠 仄仂仍舒仄, 仗�仂弍舒��亠 �仂 仗仂仄舒仍舒 �仍亳从舒.\n"
+msgstr "�舒�仂�亠从舒�舒 ��%s�� 亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒 亰舒 %s.  �亠 仄仂仍舒仄, 仗�仂弍舒��亠 �仂 仗仂仄舒仍舒 �仍亳从舒.\n"
 
 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643
 msgid "Icon Error"
@@ -16704,8 +16506,7 @@
 
 #: ../pidgin/gtkutils.c:2793
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �舒 于�亳�舒仄 �仍亳从舒�舒 ��%s��: 仗�亳�亳仆亳�亠 仆亠 �亠 仗仂亰仆舒�亳, 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 "
 "�仍亳从舒�舒 亠 仂��亠�亠仆舒"
@@ -16870,8 +16671,7 @@
 #. *< version
 #. *< summary
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 msgstr ""
 "�于仂亰仄仂亢�于舒 从仂仆��仂仍舒 仆舒 于�亠亟仆仂��亳�亠 舒�仂�亳�舒仆亳 �仂 �舒亰仍亳�仆亳 �仂��仂�弍亳 仆舒 "
 "仗�亳�舒�亠仍亳�亠."
@@ -16953,8 +16753,7 @@
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr ""
-"�亟亟亠仍仆亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 IM 亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳 从仂亞舒 �亠 仗仂��舒于�于舒舒� 仗仂 弍�仂�"
+msgstr "�亟亟亠仍仆亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 IM 亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳 从仂亞舒 �亠 仗仂��舒于�于舒舒� 仗仂 弍�仂�"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -17707,8 +17506,7 @@
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
-msgstr ""
-"�仂亟舒于舒 于�亠仄亠仆�从亳 仂亰仆舒从亳 于仂 ��亳仍仂� 仆舒 iChat 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 仆舒 �亠从仂亳 N 仄亳仆��亳."
+msgstr "�仂亟舒于舒 于�亠仄亠仆�从亳 仂亰仆舒从亳 于仂 ��亳仍仂� 仆舒 iChat 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 仆舒 �亠从仂亳 N 仄亳仆��亳."
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
 msgid "Timestamp Format Options"
@@ -17879,8 +17677,7 @@
 msgstr "�仗�亳亳 仆舒仄亠仆亠�亳 亰舒 Pidgin 亰舒 Windows."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
-msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
 msgstr ""
 "�于仂亰仄仂亢�于舒 仂仗�亳亳 仆舒仄亠仆亠�亳 亰舒 Pidgin 亰舒 Windows, 从舒从仂 ��仂 �亠 仗�亳从舒��于舒�亠 仆舒 "
 "仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亳 ��亠仗从舒�亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳�亠."
@@ -17932,130 +17729,3 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 亠 从仂�亳�亠仆 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠 仆舒 XMPP �亠�于亠�亳 亳仍亳 从仍亳亠仆�亳."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline buddies"
-#~ msgstr "�仂从舒亢亳 亳�从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "�仂��舒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Status"
-#~ msgstr "�仂 ��舒���"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Log Size"
-#~ msgstr "�仂 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 仍仂亞"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "�亟弍亠�亠�亠 舒亟�亠�舒� 亰舒 弍亠仍亠�从亳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "丐亠从仂于亠仆 亰仆舒从"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-#~ msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 Novell GroupWise Messenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-#~ msgstr "�亠��仗亠�: �于�仂�亳亰亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s ��仂��从� �亳 亳�仗�舒�亳 Nudge!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error (%d)"
-#~ msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s 亞仂 �仄亠仆亳 ��舒���仂� 仂亟 %s 于仂 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is now %s"
-#~ msgstr "%s �亠亞舒 亠 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
-#~ msgstr "%s 仆亠 亠 于亠�亠 %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "_�仂�舒从舒:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File..."
-#~ msgstr "_��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
-#~ msgstr "�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide when offline"
-#~ msgstr "�亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆 亟仂亟亠从舒 ��亠 亳�从仍��亠仆亳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show when offline"
-#~ msgstr "�亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆 亟仂亟亠从舒 ��亠 亳�从仍��亠仆亳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add _Buddy..."
-#~ msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add C_hat..."
-#~ msgstr "�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "Persian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Accounts/Manage"
-#~ msgstr "/弌仄亠�从亳"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccount:"
-#~ msgstr "弌仄亠�从舒:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end To"
-#~ msgstr "��仗�舒�亳 仆舒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Smile!"
-#~ msgstr "弌仄舒�仍亳!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
-#~ msgstr "弌舒仄仂 ��仂 亳�仗�舒�亳于�亠 Nudge!"
-
-#~ msgid "Would like to add him?"
-#~ msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠?"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
-#~ msgstr "%s ��仂��从� �亳 亳�仗�舒�亳 Buzz!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Buzz!"
-#~ msgstr "弌舒仄仂 ��仂 亳�仗�舒�亳于�亠 Buzz!"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-#~ msgstr "/�仗�亳亳/�仂从舒亢亳 亳从仂仆舒 仆舒 _仗�亳�舒�亠仍"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-#~ msgstr "/�仗�亳亳/�仂从舒亢亳 亳从仂仆舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norwegian"