Mercurial > pidgin
changeset 18483:9ed22f954b6f
fixes #1709
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author | Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> |
---|---|
date | Wed, 11 Jul 2007 18:03:44 +0000 |
parents | 7d0c5f4e0db6 |
children | 57ca16cc23f5 |
files | po/ChangeLog po/sl.po |
diffstat | 2 files changed, 2672 insertions(+), 2036 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Wed Jul 11 18:01:41 2007 +0000 +++ b/po/ChangeLog Wed Jul 11 18:03:44 2007 +0000 @@ -2,9 +2,11 @@ version 2.1.0 * Galician translation updated (Mar Castro) + * Hebrew translation updated (Shalom Craimer) * Japanese translation updated (Takeshi Aihana) * Korean translation updated (Sushizang) * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) + * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) version 2.0.2 * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li)
--- a/po/sl.po Wed Jul 11 18:01:41 2007 +0000 +++ b/po/sl.po Wed Jul 11 18:03:44 2007 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin 2.0.1\n" +"Project-Id-Version: Pidgin 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 00:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-26 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-15 11:09+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <users@sl.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Finch" #: ../finch/finch.c:301 -#: ../pidgin/gtkmain.c:685 +#: ../pidgin/gtkmain.c:682 #, c-format msgid "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im" msgstr "%s je naletel na napake pri migraciji vaših nastavitev iz %s v %s. Prosimo, raziščite in dokončajte migracijo ročno (s kopiranjem ustreznih datotek). Prosimo, da to napako javite na naslov http://developer.pidgin.im." @@ -70,9 +70,11 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -85,18 +87,16 @@ msgstr "Pojavno ime računa ne sme biti prazno." #: ../finch/gntaccount.c:423 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 msgid "New mail notifications" msgstr "Obveščanje o prispeli pošti" #: ../finch/gntaccount.c:433 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:528 msgid "Remember password" msgstr "Zapomni si geslo" #: ../finch/gntaccount.c:474 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3965 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4005 msgid "Modify Account" msgstr "Spremeni račun" @@ -105,26 +105,20 @@ msgstr "Nov račun" #: ../finch/gntaccount.c:500 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:429 #: ../pidgin/gtkft.c:695 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" #: ../finch/gntaccount.c:508 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:437 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5389 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 msgid "Screen name:" msgstr "Zaslonsko ime:" #: ../finch/gntaccount.c:521 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:519 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: ../finch/gntaccount.c:531 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5773 msgid "Alias:" msgstr "Psevdonim:" @@ -132,7 +126,7 @@ #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:554 #: ../finch/gntaccount.c:617 -#: ../finch/gntaccount.c:838 +#: ../finch/gntaccount.c:853 #: ../finch/gntblist.c:334 #: ../finch/gntblist.c:403 #: ../finch/gntblist.c:438 @@ -160,15 +154,16 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:878 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6007 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6071 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -187,32 +182,40 @@ #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1911 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2502 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5829 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1916 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2514 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5898 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:862 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:954 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1068 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1165 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1231 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:963 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:983 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1007 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1077 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423 #: ../pidgin/gtklog.c:302 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1102 @@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "Shrani" #: ../finch/gntaccount.c:611 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1903 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" @@ -259,7 +262,7 @@ #: ../finch/gntpounce.c:714 #: ../finch/gntstatus.c:141 #: ../finch/gntstatus.c:204 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1910 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1915 #: ../pidgin/gtklog.c:301 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 @@ -270,7 +273,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:646 #: ../finch/gntblist.c:2065 #: ../finch/gntui.c:76 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2328 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2340 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Računi" @@ -281,7 +284,7 @@ #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:675 -#: ../finch/gntaccount.c:837 +#: ../finch/gntaccount.c:852 #: ../finch/gntblist.c:333 #: ../finch/gntblist.c:403 #: ../finch/gntblist.c:438 @@ -293,10 +296,11 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5828 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2513 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5897 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1687 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -307,41 +311,41 @@ msgid "Modify" msgstr "Spremeni" -#: ../finch/gntaccount.c:760 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2448 +#: ../finch/gntaccount.c:775 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2460 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s je nastavil %s za svojega prijatelja%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:833 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2500 +#: ../finch/gntaccount.c:848 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2512 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Želite dodati prijatelja na seznam?" -#: ../finch/gntaccount.c:887 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2552 +#: ../finch/gntaccount.c:902 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "Uporabnik %s%s%s%s želi dodati %s na svoj seznam prijateljev%s%s." -#: ../finch/gntaccount.c:907 -#: ../finch/gntaccount.c:914 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 +#: ../finch/gntaccount.c:922 +#: ../finch/gntaccount.c:929 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2593 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Želite pooblastiti prijatelja?" -#: ../finch/gntaccount.c:911 -#: ../finch/gntaccount.c:918 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 +#: ../finch/gntaccount.c:926 +#: ../finch/gntaccount.c:933 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2594 msgid "Authorize" msgstr "Pooblasti" -#: ../finch/gntaccount.c:912 -#: ../finch/gntaccount.c:919 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2577 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2583 +#: ../finch/gntaccount.c:927 +#: ../finch/gntaccount.c:934 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2589 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2595 msgid "Deny" msgstr "Zavrni" @@ -366,8 +370,8 @@ msgstr "Napaka pri dodajanju prijatelja" #: ../finch/gntblist.c:315 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2863 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1991 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924 msgid "Screen Name" msgstr "Ime" @@ -376,13 +380,14 @@ #: ../finch/gntblist.c:395 #: ../finch/gntblist.c:1211 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:997 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:982 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1028 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Alias" msgstr "Psevdonim" @@ -399,21 +404,25 @@ #: ../finch/gntstatus.c:566 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 #: ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2965 -#: ../pidgin/gtknotify.c:476 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2984 +#: ../pidgin/gtknotify.c:482 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443 msgid "Account" msgstr "Račun" #: ../finch/gntblist.c:331 #: ../finch/gntblist.c:819 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5343 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5403 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 msgid "Add Buddy" msgstr "Dodaj prijatelja" @@ -429,10 +438,10 @@ #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:392 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:809 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 #: ../pidgin/gtkplugin.c:581 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:621 @@ -443,7 +452,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:401 #: ../finch/gntblist.c:821 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5719 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5783 msgid "Add Chat" msgstr "Dodaj pomenek" @@ -468,7 +477,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:823 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5825 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5894 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj skupino" @@ -499,21 +508,24 @@ #: ../finch/gntblist.c:833 #: ../finch/gntconv.c:317 -#: ../pidgin/gtkblist.c:278 -#: ../pidgin/gtkconv.c:677 +#: ../pidgin/gtkblist.c:277 +#: ../pidgin/gtkconv.c:682 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:830 msgid "Information" msgstr "Podatki" #: ../finch/gntblist.c:833 #: ../finch/gntconv.c:317 -#: ../pidgin/gtkblist.c:278 -#: ../pidgin/gtkconv.c:677 +#: ../pidgin/gtkblist.c:277 +#: ../pidgin/gtkconv.c:682 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:830 msgid "Retrieving..." msgstr "Pridobivanje poteka ..." #: ../finch/gntblist.c:866 #: ../finch/gntconv.c:418 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Informacije" @@ -524,9 +536,10 @@ #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:877 #: ../finch/gntconv.c:430 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1599 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1635 msgid "Send File" msgstr "Pošlji datoteko" @@ -546,7 +559,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:964 msgid "Set Alias" -msgstr "Nastavi vzdevek" +msgstr "Nastavi psevdonim" #: ../finch/gntblist.c:965 msgid "Enter empty string to reset the name." @@ -573,8 +586,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:1062 #: ../finch/gntblist.c:1213 #: ../finch/gntft.c:223 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1648 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1684 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:261 msgid "Remove" @@ -585,7 +597,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:2237 #: ../finch/gntprefs.c:240 #: ../finch/gntui.c:77 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4209 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4249 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 msgid "Buddy List" msgstr "Seznam prijateljev" @@ -608,34 +620,38 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2989 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1276 #: ../finch/gntprefs.c:243 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2870 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3009 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3399 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1810 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3035 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3428 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1848 msgid "Idle" msgstr "Nedejaven" @@ -684,15 +700,15 @@ #: ../finch/gntblist.c:2141 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:705 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:843 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:924 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:852 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:933 msgid "_Name" msgstr "_Ime" #: ../finch/gntblist.c:2146 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:710 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:848 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:929 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:938 msgid "_Account" msgstr "_Račun" @@ -704,38 +720,45 @@ #: ../finch/gntblist.c:2156 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:720 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "Vnesite ime ali vzdevek osebe, ki ji želite poslati neposredno sporočilo." +msgstr "Vnesite pojavno ime ali psevdonim osebe, ki ji želite poslati neposredno sporočilo." #: ../finch/gntblist.c:2159 -#: ../finch/gntconn.c:48 #: ../finch/gntnotify.c:77 #: ../libpurple/account.c:983 #: ../libpurple/account.c:1233 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6006 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3964 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:953 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:870 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:962 #: ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -767,64 +790,53 @@ msgid "Sort by log size" msgstr "Razvrsti po obsegu dnevnika" -#: ../finch/gntconn.c:38 +#: ../finch/gntconn.c:109 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:41 +#: ../finch/gntconn.c:112 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s se je odjavil." -#: ../finch/gntconn.c:42 +#: ../finch/gntconn.c:113 #, c-format msgid "" -"%s was disconnected due to the following error:\n" -"%s" +"%s\n" +"\n" +"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account." msgstr "" -"%s je imel prekinjeno povezavo zaradi naslednje napake:\n" -"%s" - -#: ../finch/gntconn.c:45 -#: ../libpurple/account.c:1012 -#: ../libpurple/connection.c:107 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3961 -msgid "Connection Error" -msgstr "Napaka na povezavi" - -#: ../finch/gntconn.c:49 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3966 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži se" +"%s\n" +"\n" +"Finch se ne bo poskušal ponovno prijaviti, dokler ne odpravite napake in ponovno omogočite povezovanje računa." #: ../finch/gntconv.c:116 msgid "No such command." msgstr "Ta ukaz ne obstaja." #: ../finch/gntconv.c:120 -#: ../pidgin/gtkconv.c:508 +#: ../pidgin/gtkconv.c:513 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "Skladenjska napaka: vtipkali ste napačno število argumentov za ta ukaz." #: ../finch/gntconv.c:125 -#: ../pidgin/gtkconv.c:513 +#: ../pidgin/gtkconv.c:518 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Vaš ukaz iz neznanega razloga ni uspel." #: ../finch/gntconv.c:130 -#: ../pidgin/gtkconv.c:519 +#: ../pidgin/gtkconv.c:524 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Ta ukaz deluje samo v klepetih in ne v neposrednih sporočilih." #: ../finch/gntconv.c:133 -#: ../pidgin/gtkconv.c:522 +#: ../pidgin/gtkconv.c:527 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Ta ukaz deluje samo v neposrednih sporočilih in ne v klepetih." #: ../finch/gntconv.c:137 -#: ../pidgin/gtkconv.c:526 +#: ../pidgin/gtkconv.c:531 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Ta ukaz ne deluje na tem protokolu." @@ -887,17 +899,17 @@ msgstr "Seznam uporabnikov:\n" #: ../finch/gntconv.c:847 -#: ../pidgin/gtkconv.c:389 +#: ../pidgin/gtkconv.c:394 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Podprte možnosti razhroščevanja: različica" #: ../finch/gntconv.c:882 -#: ../pidgin/gtkconv.c:425 +#: ../pidgin/gtkconv.c:430 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Tak ukaz ne obstaja (v tem sklopu)." #: ../finch/gntconv.c:885 -#: ../pidgin/gtkconv.c:428 +#: ../pidgin/gtkconv.c:433 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -906,27 +918,27 @@ "V tem sklopu so na voljo naslednji ukazi:\n" #: ../finch/gntconv.c:943 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7085 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7211 msgid "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a command." msgstr "say <sporočilo>: Pošlji sporočilo kot ponavadi, kot če ne bi uporabljal ukaza." #: ../finch/gntconv.c:946 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7088 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7214 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <dejanje>: Pošlji prijatelju ali klepetu dejanje v slogu IRC-a." #: ../finch/gntconv.c:949 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7091 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7217 msgid "debug <option>: Send various debug information to the current conversation." msgstr "razrošči <možnost>: Trenutnim pomenkom pošlji različne informacije o razhroščevanju." #: ../finch/gntconv.c:952 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7094 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7220 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Počisti izpisane replike pomenka." #: ../finch/gntconv.c:955 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7097 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7223 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "pomoč <ukaz>: Pomoč o določenem ukazu." @@ -1024,27 +1036,27 @@ #: ../finch/gntft.c:197 #: ../finch/gntstatus.c:537 #: ../finch/gntstatus.c:566 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1214 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1220 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2659 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090 msgid "Status" @@ -1070,8 +1082,9 @@ #: ../finch/gntpounce.c:722 #: ../finch/gntstatus.c:209 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2487 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -1107,7 +1120,7 @@ msgstr "Končano" #: ../finch/gntft.c:428 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "Prenos je v teku" @@ -1121,12 +1134,12 @@ msgstr "Dobili ste pošto!" #: ../finch/gntnotify.c:171 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 msgid "From" msgstr "Od" #: ../finch/gntnotify.c:171 -#: ../pidgin/gtknotify.c:490 +#: ../pidgin/gtknotify.c:496 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" @@ -1140,19 +1153,19 @@ msgstr[3] "%s (%s) ima %d nova sporočila." #: ../finch/gntnotify.c:222 -#: ../pidgin/gtknotify.c:329 +#: ../pidgin/gtknotify.c:335 msgid "New Mail" msgstr "Nova e-pošta" #: ../finch/gntnotify.c:287 -#: ../pidgin/gtknotify.c:906 +#: ../pidgin/gtknotify.c:920 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Podatki za %s" #: ../finch/gntnotify.c:288 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:907 +#: ../pidgin/gtknotify.c:921 msgid "Buddy Information" msgstr "Informacije o prijatelju" @@ -1161,13 +1174,13 @@ msgstr "Nadaljuj" #: ../finch/gntnotify.c:372 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1627 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1663 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Info" msgstr "Informacije" #: ../finch/gntnotify.c:375 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1624 msgid "IM" msgstr "Sporoči" @@ -1235,7 +1248,7 @@ #: ../finch/gntprefs.c:245 #: ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:524 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1954 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1992 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" @@ -1259,11 +1272,8 @@ msgstr "Opozori tistega, ki" #. Account: -#. Set up stuff for the account box #: ../finch/gntpounce.c:333 #: ../finch/gntstatus.c:446 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5437 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5753 msgid "Account:" msgstr "Račun:" @@ -1434,15 +1444,15 @@ msgstr "Glede na uporabo tipkovnice" #: ../finch/gntprefs.c:81 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1853 msgid "From last sent message" msgstr "Od nazadnje poslanega sporočila" #: ../finch/gntprefs.c:83 #: ../pidgin/gtkprefs.c:820 #: ../pidgin/gtkprefs.c:829 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1814 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1828 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1866 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 msgid "Never" msgstr "nikoli" @@ -1477,15 +1487,15 @@ #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:241 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:898 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:915 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "Conversations" msgstr "Pogovori" #: ../finch/gntprefs.c:242 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 msgid "Logging" msgstr "Beleženje v dnevnik" @@ -1494,14 +1504,14 @@ msgstr "Še ni podprto." #: ../finch/gntrequest.c:597 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1529 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1575 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1530 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576 msgid "Save File..." msgstr "Shrani datoteko ..." #: ../finch/gntrequest.c:597 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1530 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1531 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1577 msgid "Open File..." msgstr "Odpri datoteko ..." @@ -1536,9 +1546,9 @@ #: ../finch/gntstatus.c:177 #: ../finch/gntstatus.c:554 #: ../finch/gntstatus.c:566 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 @@ -1547,30 +1557,31 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1256 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1266 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1304 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5467 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5685 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5699 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5715 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5729 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5793 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3485 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954 @@ -1659,7 +1670,7 @@ #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" -msgstr "%s je omenil/a vaš psevdonim v %s" +msgstr "%s je omenil/a vaš vzdevek v %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, c-format @@ -1785,9 +1796,15 @@ msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Manjka vstavek za protokol %s" +#: ../libpurple/account.c:1012 +#: ../libpurple/connection.c:107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4001 +msgid "Connection Error" +msgstr "Napaka na povezavi" + #: ../libpurple/account.c:1170 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1342 msgid "New passwords do not match." msgstr "Novi gesli se ne ujemata." @@ -1841,8 +1858,8 @@ #: ../libpurple/blist.c:1291 #: ../libpurple/blist.c:1520 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5233 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5293 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 msgid "Buddies" msgstr "Prijatelji" @@ -1869,7 +1886,7 @@ #: ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -1888,6 +1905,8 @@ msgstr "Sporočilo je preveliko." #: ../libpurple/conversation.c:178 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:283 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:325 msgid "Unable to send message." msgstr "Sporočila ni mogoče poslati." @@ -1899,32 +1918,32 @@ msgid "_Send Message" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: ../libpurple/conversation.c:1570 +#: ../libpurple/conversation.c:1572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s se nam pridružuje." -#: ../libpurple/conversation.c:1573 +#: ../libpurple/conversation.c:1575 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] se nam pridružuje." -#: ../libpurple/conversation.c:1678 +#: ../libpurple/conversation.c:1682 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Zdaj ste znani kot %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1698 +#: ../libpurple/conversation.c:1702 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s je zdaj poznan kot %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1771 +#: ../libpurple/conversation.c:1775 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s nas je zapustil." -#: ../libpurple/conversation.c:1774 +#: ../libpurple/conversation.c:1778 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s nas je zapustil (%s)." @@ -2399,13 +2418,13 @@ #: ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 #: ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2234 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5854 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6080 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6150 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 #: ../libpurple/request.h:1387 #: ../libpurple/request.h:1397 msgid "_Cancel" @@ -2449,8 +2468,8 @@ "(le če ni pomenka s pošiljateljem)" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Notes" msgstr "Opombe" @@ -2458,7 +2477,7 @@ msgid "Enter your notes below..." msgstr "Vnesite opombe spodaj ..." -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:62 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "Uredi opombe ..." @@ -2470,18 +2489,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 msgid "Buddy Notes" msgstr "Opombe o prijatelju" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "Shrani opombe o določenih prijateljih." #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "Doda možnost za shranjevanje zapiskov o prijateljih na seznamu prijateljev." @@ -2699,96 +2718,96 @@ msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 msgid "User is offline." msgstr "Uporabnik ni na zvezi." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Samodejni odgovor poslan:" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s se je odjavil(a)." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Eno ali več sporočil ni mogoče dostaviti." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Povezava s strežnikom je bila prekinjena." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in." msgstr "Trenutno niste povezani. Sporočil ne boste mogli prejemati, dokler se ne povežete." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "Sporočila ni mogoče poslati, saj je presežena največja dolžina." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 msgid "Message could not be sent." msgstr "Sporočila ni mogoče poslati." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2098 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2002 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2107 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2027 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2112 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2039 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2116 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2080 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Splošne nastavitve ogledovanja dnevnika" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2084 msgid "Fast size calculations" msgstr "Hitri izračuni velikosti" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2088 msgid "Use name heuristics" msgstr "Uporabi hevristiko imena" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 msgid "Log Directory" msgstr "Mapa dnevnika" @@ -2798,19 +2817,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2132 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2145 msgid "Log Reader" msgstr "Ogledovalnik dnevnika" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2136 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2149 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "Vključi dnevnike drugih odjemalcev neposrednih sporočil v ogledovalnik dnevnika." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2140 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2153 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" @@ -2851,7 +2870,7 @@ #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window." -msgstr "Sporočilom na začetek doda prazno vrstico, tako da se preostanek sporočila v oknu izpiše pod uporabniškim imenom." +msgstr "Sporočilom na začetek doda prazno vrstico, tako da se preostanek sporočila v oknu pogovora izpiše pod pojavnim imenom." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" @@ -2884,9 +2903,12 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 #: ../pidgin/gtkrequest.c:267 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -2896,9 +2918,12 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 #: ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -2943,7 +2968,7 @@ #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "Občutite motnjo v Moči (saj veste, Vojna zvezd) ..." +msgstr "Občutite motnjo v Sili (saj veste, Vojna zvezd) ..." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" @@ -3043,7 +3068,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:415 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -3051,8 +3076,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:418 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:420 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Omogoča podporo SSL preko Mozilla NSS." @@ -3125,38 +3150,39 @@ msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Omogoča podporo nalaganja vstavkov Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "Namestitve ActiveTCL ni mogoče najti. Če želite uporabljati vstavke TCL, namestite ActiveTCL z naslova http://www.activestate.com\n" #. Send a message about the connection error -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Dohodnim povezavam IM ni mogoče prisluhniti\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "Povezave s krajevnim strežnikom mDNS ni mogoče vzpostaviti. Ali je strežnik sploh zagnan?" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5545 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4544 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3455 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 #: ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1824 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052 msgid "Away" msgstr "Odsoten" @@ -3171,88 +3197,93 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Dodatek za protokol Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:535 msgid "Purple Person" msgstr "Vijolična oseba" #. Creating the user splits -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "Ime gostitelja" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:587 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 msgid "First name" msgstr "Ime" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:590 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 msgid "Last name" msgstr "Priimek" +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 +msgid "AIM Account" +msgstr "Račun AIM" + #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:814 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930 -msgid "E-mail" -msgstr "E-pošta" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602 -msgid "AIM Account" -msgstr "Račun AIM" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605 msgid "XMPP Account" msgstr "Račun XMPP" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:394 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s je zaprl pomenek." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:440 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:653 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "Sporočila ni mogoče poslati, pogovora ni mogoče začeti." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:574 msgid "Cannot open socket" msgstr "Vtičnice ni mogoče odpreti" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:582 msgid "Error setting socket options" msgstr "Napaka pri nastavljanju možnosti vtičnice" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:606 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Povezava vtičnice z vrati ni uspela" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:614 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Poslušanje vtičnice ni možno" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "Sporočila ni mogoče poslati, pogovora ni mogoče začeti." - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 -#: ../libpurple/proxy.c:1800 +#: ../libpurple/proxy.c:1812 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Neveljavne proxy nastavitve" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 -#: ../libpurple/proxy.c:1800 +#: ../libpurple/proxy.c:1812 msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid." msgstr "Bodisi ime strežnika bodisi vrata, ki ste ju navedli za proxy, so neveljavna." @@ -3325,8 +3356,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -3357,9 +3388,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:839 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Kraj" @@ -3369,8 +3400,8 @@ msgstr "Leto rojstva" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 @@ -3385,14 +3416,14 @@ msgstr "Moški ali ženska" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 msgid "Male" msgstr "Moški" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Female" @@ -3457,14 +3488,14 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 #: ../libpurple/status.c:153 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3378 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3407 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054 msgid "Offline" @@ -3477,7 +3508,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 #: ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051 @@ -3486,8 +3517,8 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2658 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3689 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712 msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -3495,8 +3526,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Ime" @@ -3507,7 +3539,7 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3901 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče izpisati." @@ -3639,21 +3671,24 @@ msgstr "Uporabnik Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Neznan ukaz: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "trenutna tema je: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "Ni teme" @@ -3700,11 +3735,13 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanal:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:523 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" @@ -3714,22 +3751,22 @@ #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 msgid "Connecting" msgstr "Povezovanje" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:599 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:946 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Podpora SSL ni na voljo" @@ -3740,18 +3777,17 @@ msgstr "Vtičnice ni bilo mogoče ustvariti" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1266 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Povezava do gostitelja ni uspela" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499 msgid "Connection Failed" msgstr "Povezava ni uspela" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "Rokovanje SSL ni uspelo" @@ -3761,15 +3797,18 @@ msgstr "Napaka pri branju" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 msgid "Topic" msgstr "Tema" @@ -3794,12 +3833,14 @@ #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:941 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2135 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6584 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6648 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" @@ -3807,11 +3848,12 @@ #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:944 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2140 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6587 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6651 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Vrata" @@ -3822,19 +3864,26 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:950 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:799 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:953 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:928 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "Resnično ime" @@ -3873,13 +3922,15 @@ msgstr " <i>(identified)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3690 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Vzdevek" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Trenutno na" @@ -3899,144 +3950,146 @@ msgid "Glorious" msgstr "Supersploh" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:417 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s je spremenil temo kanala na: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s je odstranil temo kanala." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Tema za kanal %s je: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:445 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Neznano sporočilo '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "Neznano sporočilo" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Strežnik IRC strežnik ni prepoznal prejetega sporočila." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:467 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Uporabniki na %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:572 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "Časovni odziv" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:573 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Krajevni čas strežnika IRC je:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "Ta kanal ne obstaja" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:595 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "ta kanal ne obstaja" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "Uporabnik ni prijavljen" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "Tak kanal ali vzdevek ne obstaja" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "Ni bilo mogoče poslati" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:679 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Pridruževanje kanalu %s zahteva povabilo." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:680 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "Samo na povabilo" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:792 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Brcnil vas je %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:797 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Brcnil vas je %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:820 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "način (%s %s) nastavil %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:905 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:906 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "Neveljaven vzdevek" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:907 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains invalid characters." msgstr "Vaš izbrani vzdevek je strežnik zavrnil. Najverjetneje vsebuje neveljavne znake." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains invalid characters." msgstr "Vaše izbrano ime računa je strežnik zavrnil. Najverjetneje vsebuje neveljavne znake." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "Vzdevka ne morem spremeniti" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "Vzdevka ni bilo mogoče spremeniti" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Zapustili ste kanal%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Napaka: Neveljaven PONG odgovor strežnika" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING odgovor - Zakasnitev: %lu sekund" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1107 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "Ne morete se pridružiti k %s: Potrebna je registracija." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Ne morem se pridružiti kanalu" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Nadimek ali kanal je trenutno nedostopen." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Močni udarci od %s" @@ -4102,7 +4155,7 @@ msgstr "names [kanal]: Seznam uporabnikov, ki so trenutno na kanalu." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1819 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nov vzdevek>: Spremenite vaš vzdevek." @@ -4178,21 +4231,21 @@ msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "whois <vzdevek>: Dobi več informacij o uporabniku, ki se je odjavil." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Čas odgovora od %s: %lu sekund" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ogdovor" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:561 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:565 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 @@ -4256,13 +4309,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Družinsko ime" @@ -4272,7 +4327,7 @@ msgstr "Ime" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4303,7 +4358,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Država" @@ -4317,8 +4373,10 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 msgid "E-Mail" msgstr "E-pošta" @@ -4340,15 +4398,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 #: ../pidgin/gtkprefs.c:680 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -4374,29 +4432,32 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853 msgid "Resource" msgstr "Vir" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1255 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1275 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Priority" msgstr "Prednost stika" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Drugo ime" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:834 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Naslov" @@ -4437,7 +4498,7 @@ msgstr "Odjavi" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1260 msgid "Chatty" msgstr "Pomenek" @@ -4447,9 +4508,9 @@ msgstr "Odsotnost - Napredno" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne moti" @@ -4460,7 +4521,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 msgid "Last Name" msgstr "Priimek" @@ -4494,8 +4555,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-naslov" @@ -4534,7 +4595,7 @@ msgstr "Imenik iskanja" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5227 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5271 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 msgid "_Room:" msgstr "_Soba:" @@ -4604,7 +4665,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Napaka pri pridobivanju sezama sob" @@ -4639,446 +4701,464 @@ msgid "Read Error" msgstr "Napaka pri branju" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with the server:\n" +"%s" +msgstr "" +"Povezave s strežnikom ni mogoče vzpostaviti:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 msgid "Unable to create socket" msgstr "Ni mogoče ustvariti vtičnice" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:564 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Neveljaven ID za XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Neveljaven ID za XMPP. Domena mora biti določena." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Registracija %s@%s uspela!" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:643 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 msgid "Registration Successful" msgstr "Registracija uspela!" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznana napaka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:651 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 msgid "Registration Failed" msgstr "Napaka pri registraciji" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772 msgid "Already Registered" msgstr "Že registriran" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "State" msgstr "Zvezna država" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853 msgid "Postal code" msgstr "Poštna številka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:854 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Za registracijo novega računa morate izpolniti spodnja polja." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Registriraj nov račun za XMPP" #. Register button -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:877 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1526 msgid "Register" msgstr "Registriraj se" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 msgid "Initializing Stream" msgstr "Inicializacija toka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "Overovljanje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1066 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Ponovna inicializacija toka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5515 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1134 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5579 msgid "Not Authorized" msgstr "Nepooblaščeno" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 msgid "Both" msgstr "Oboje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178 msgid "From (To pending)" msgstr "Od (Za čakajoče)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183 msgid "To" msgstr "Za" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "None (To pending)" msgstr "Brez (Za čakajoče)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "brez" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Subscription" msgstr "Naročilo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 msgid "Password Changed" msgstr "Geslo spremenjeno" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 msgid "Error changing password" msgstr "Napaka pri spreminjanju gesla" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 msgid "Password (again)" msgstr "Novo geslo (ponovno)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1387 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Spremeni geslo XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388 msgid "Please enter your new password" msgstr "Vnesite svoje novo geslo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6301 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6365 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "Nastavi informacije o uporabniku ..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6312 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6376 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "Spremeni geslo ..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "Search for Users..." msgstr "Najdi uporabnike ..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 msgid "Bad Request" msgstr "Napačna zahteva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 msgid "Conflict" msgstr "Spor" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Možnost ni uvedena" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 msgid "Forbidden" msgstr "Prepovedano" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 msgid "Gone" msgstr "Ni na voljo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 msgid "Internal Server Error" msgstr "Notranja napaka strežnika" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 msgid "Item Not Found" msgstr "Predmeta ni mogoče najti" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Nepravilno oblikovan ID za XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 msgid "Not Acceptable" msgstr "Ni mogoče sprejeti" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 msgid "Not Allowed" msgstr "Ni dovoljeno" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 msgid "Payment Required" msgstr "Zahtevano plačilo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Dobitnik ni na voljo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 msgid "Registration Required" msgstr "Zahtevana registracija" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Oddaljenega strežnika ni mogoče najti" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "Časovna omejitev oddaljenega strežnika je potekla" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "Strežnik je preobremenjen" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Storitev ni dostopna" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520 -msgid "Subscription Required" -msgstr "Zahtevano naročilo" +msgid "Remote Server Timeout" +msgstr "Časovna omejitev oddaljenega strežnika je potekla" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 +msgid "Server Overloaded" +msgstr "Strežnik je preobremenjen" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Storitev ni dostopna" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 +msgid "Subscription Required" +msgstr "Zahtevano naročilo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528 msgid "Unexpected Request" msgstr "Nepričakovana zahteva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Pooblastitev prekinjena" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Napačno kodiranje pri pooblastitvi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 msgid "Invalid authzid" msgstr "Neveljaven ID pooblastila" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Neveljaven mehanizem pooblastil" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Prešibek mehanizem pooblastil" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Napaka začasne overovitve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 msgid "Authentication Failure" msgstr "Napaka pri overovitvi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 msgid "Bad Format" msgstr "Napačna oblika" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Napačna predpona imenskega prostora" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 msgid "Resource Conflict" msgstr "Spor vira" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Časovna omejitev povezave potekla" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 msgid "Host Gone" msgstr "Gostitelj ni na voljo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 msgid "Host Unknown" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 msgid "Improper Addressing" msgstr "Neustrezno naslavljanje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 -msgid "Invalid ID" -msgstr "Neveljaven ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "Neveljaven imenski prostor" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Neveljaven XML" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "Neujemajoči gostitelji" +msgid "Invalid ID" +msgstr "Neveljaven ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +msgid "Invalid Namespace" +msgstr "Neveljaven imenski prostor" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +msgid "Invalid XML" +msgstr "Neveljaven XML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +msgid "Non-matching Hosts" +msgstr "Neujemajoči gostitelji" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Policy Violation" msgstr "Zloraba politike" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Oddaljena povezava ni uspela" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 msgid "Resource Constraint" msgstr "Zadrega vira" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 msgid "Restricted XML" msgstr "Omejen XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 msgid "See Other Host" msgstr "Glej druge gostitelje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "System Shutdown" msgstr "Izklop sistema" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 msgid "Undefined Condition" msgstr "Nedoločen pogoj" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Nepodprto kodiranje" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Nepodprta vrsta vrstice" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 msgid "Unsupported Version" msgstr "Nepodprta različica" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "Slabo oblikovan XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 msgid "Stream Error" msgstr "Napaka toka" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1676 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Ni mogoče prepovedati uporabnika %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Neznana včlanitev: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Uporabnika %s ni mogoče včlaniti kot \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Neznana vloga: \"%s\"" # Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Ni moč določiti vloge \"%s\" za uporabnika: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1780 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Ni mogoče brcniti uporabnika %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1811 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Nastavi pogovorno sobo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1815 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Nastavi pogovorno sobo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1824 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [soba]: Zapusti sobo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Registriraj se v pogovorno sobo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [nova tema]: Oglej si ali spremeni temo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <uporabnik> [soba]: Prepovej uporabnika v sobi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's affiliation with the room." msgstr "affiliate <uporabnik> <lastnik|skrbnik|član|izločenec|nihče>: Nastavitev uporabnikovega statusa v sobi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's role in the room." msgstr "role <uporabnik> <moderator|participant|visitor|none>: Nastavitev uporabnikove vloge v sobi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <uporabnik> [soba]: Povabite uporabnika v sobo." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <soba> [strežnik]: Pridruži se pomenku na tem strežniku." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <uporabnik> [soba]: Brcni uporabnika iz sobe." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <uporabnik> <sporočilo>: Pošljite zasebno sporočilo drugemu uporabniku." @@ -5099,7 +5179,7 @@ #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:195 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:501 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:505 msgid "Domain" msgstr "Domena" @@ -5118,8 +5198,9 @@ #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1866 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:830 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1855 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:835 msgid "Connect server" msgstr "Poveži se na strežnik" @@ -5161,24 +5242,24 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Napaka pri razčlenjevanu XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:279 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Prišlo je do neznane napake" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:352 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354 msgid "Create New Room" msgstr "Ustvari novo sobo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:355 msgid "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the default settings?" msgstr "Ustvarili boste novo sobo. Jo želite najprej nastaviti ali boste sprejeli privzete nastavitve?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:360 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 msgid "_Configure Room" msgstr "_Nastavi sobo" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:362 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Sprejmi privzeto" @@ -5192,16 +5273,41 @@ msgid "Error joining chat %s" msgstr "Napaka pri pridruževanju pomenku %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "Ni mogoče poslati datoteke %s, ker uporabnik ne podpira prenosov datotek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839 msgid "File Send Failed" msgstr "Pošiljanje datoteke ni uspelo" +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" +msgstr "Sporočila k %s ni mogoče poslati, neveljaven JID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user is not online" +msgstr "Datoteke %s ni mogoče poslati, ker uporabnik ni povezan" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" +msgstr "Datoteke %s ni mogoče poslati, ker nimate dostopa do stanja uporabnikove prisotnosti" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851 +#, c-format +msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" +msgstr "Izberite, kateremu viru %s bi radi poslali datoteko" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867 +msgid "Select a Resource" +msgstr "Izberite vir" + #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" @@ -5243,7 +5349,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 msgid "Invalid screen name" -msgstr "Neveljavno ime" +msgstr "Neveljavno pojavno ime" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 msgid "Invalid friendly name" @@ -5410,10 +5516,11 @@ msgstr "Strežnik preveč zaposlen" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1381 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 -#: ../libpurple/proxy.c:1351 +#: ../libpurple/proxy.c:1363 msgid "Authentication failed" msgstr "Overovitev ni uspela" @@ -5509,8 +5616,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3489 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 msgid "Be Right Back" msgstr "Pridem precej nazaj" @@ -5519,21 +5626,23 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 msgid "Busy" msgstr "Zaposlen" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 msgid "On the Phone" msgstr "Na telefonu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525 msgid "Out to Lunch" msgstr "Na kosilu" @@ -5582,33 +5691,33 @@ msgid "Failed to connect to server." msgstr "Povezava na strežnik neuspešna." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Napaka pri pridobivanju profila" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3768 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057 msgid "Age" msgstr "Starost" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Occupation" msgstr "Zaposlitev" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 @@ -5616,202 +5725,204 @@ msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobiji in interesi" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1696 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1703 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 msgid "A Little About Me" msgstr "Nekaj o meni" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 msgid "Social" msgstr "Družabno" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 msgid "Marital Status" msgstr "Zakonski stan" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 msgid "Interests" msgstr "Zanimanja" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592 msgid "Pets" msgstr "Domači ljubljenčki" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 msgid "Hometown" msgstr "Domači kraj" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 msgid "Places Lived" msgstr "Dosedanji kraji bivanja" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 msgid "Fashion" msgstr "Moda" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 msgid "Humor" msgstr "Humor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 msgid "Music" msgstr "Glasba" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 msgid "Favorite Quote" msgstr "Najljubši citat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 msgid "Contact Info" msgstr "Podatki o stiku" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 msgid "Personal" msgstr "Zasebno" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Significant Other" msgstr "Boljša polovica" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 msgid "Home Phone" msgstr "Domači telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 msgid "Home Phone 2" msgstr "Domači telefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Home Address" msgstr "Domači naslov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 msgid "Personal Mobile" msgstr "Osebni mobilni tel." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 msgid "Home Fax" msgstr "Domači faks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Osebni e-naslov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Personal IM" msgstr "Osebni IM" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Anniversary" msgstr "Obletnica" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Work" msgstr "Službeno" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Naziv službe" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 msgid "Company" msgstr "Podjetje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "Oddelek" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Profession" msgstr "Poklic" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Work Phone" msgstr "Službeni telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 msgid "Work Phone 2" msgstr "Službeni telefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819 msgid "Work Address" msgstr "Službeni naslov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 msgid "Work Mobile" msgstr "Službeni mobilni tel." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 msgid "Work Pager" msgstr "Službeni pager" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 msgid "Work Fax" msgstr "Službeni faks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 msgid "Work E-Mail" msgstr "Službeni e-naslov" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 msgid "Work IM" msgstr "Službeni IM" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 msgid "Start Date" msgstr "Datum pričetka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1718 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1725 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 msgid "Favorite Things" msgstr "Priljubljene stvari" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 msgid "Last Updated" msgstr "Nazadnje osveženo" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Uporabnik ni ustvaril javnega profila." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile." msgstr "MSN ne more najti uporabnikovega profila. To lahko pomeni, da uporabnik ne obstaja, ali pa še ni ustvaril javnega profila." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 msgid "Could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist." msgstr "V uporabnikovem profilu ni mogoče najti nobenih informacij. Uporabnik verjetno ne obstaja." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216 msgid "Profile URL" msgstr "URL profila" @@ -5826,20 +5937,20 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2108 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2110 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Vstavek za protokol MSN" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2144 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Uporabi metodo HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2149 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168 msgid "Show custom smileys" msgstr "Pokaži smeške po meri ..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2157 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: Dregnite prijatelja, da vas bo opazil" @@ -5870,7 +5981,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "Neznana napaka." @@ -5908,15 +6019,15 @@ msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Storitev je trenutno nedosegljiva." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "Skupine ni mogoče preimenovati" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:895 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "Skupine ni mogoče izbrisati" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1323 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress.\n" @@ -5969,7 +6080,7 @@ msgstr "Napaka pri parsanju HTTP." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Prijavili ste se z druge lokacije." @@ -5983,33 +6094,33 @@ msgstr "Strežniki MSN se bodo začasno zaustavili." # Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Ni možno overoviti: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "Vaš seznam prijateljev MSN je trenutno nedostopen. Prosimo počakajte in poskusite znova." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "Rokovanje" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "Pričetek overovitve" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "Pridobivanje piškotka" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "Pošljanje piškotka" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Prejemanje seznama prijateljev" @@ -6046,14 +6157,18 @@ msgstr "Sporočila ni mogoče poslati, saj je poslano prehitro:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 +msgid "Message could not be sent because we wer unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" +msgstr "Sporočila ni mogoče poslati, ker ni bilo mogoče vzpostaviti seje s strežnikom. To je najverjetneje težava strežnika, poskusite znova v nekaj minutah:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "Sporočila ni bilo poslano, ker je prišlo do napake v stikalni plošči:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Sporočila morda ni bilo poslano, ker je prišlo do neznane napake:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963 #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s vam je ravnokar poslal mežik!" @@ -6075,7 +6190,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 msgid "The screen name specified is invalid." -msgstr "Navedeno ime ni veljavno." +msgstr "Navedeno pojavno ime ni veljavno." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" @@ -6151,11 +6266,11 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" -msgstr "Neveljavno ime ali geslo" +msgstr "Neveljavno pojavno ime ali geslo" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" -msgstr "Gostitelja imena, ki ste ga vnesli, ni mogoče prepoznati" +msgstr "Gostitelja pojavnega imena, ki ste ga vnesli, ni mogoče prepoznati" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were entered" @@ -6171,7 +6286,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" -msgstr "Vnesli ste napačno ime" +msgstr "Vnesli ste napačno pojavno ime" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" @@ -6410,24 +6525,24 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 #: ../libpurple/proxy.c:580 -#: ../libpurple/proxy.c:1085 -#: ../libpurple/proxy.c:1196 -#: ../libpurple/proxy.c:1296 -#: ../libpurple/proxy.c:1424 +#: ../libpurple/proxy.c:1099 +#: ../libpurple/proxy.c:1208 +#: ../libpurple/proxy.c:1308 +#: ../libpurple/proxy.c:1436 msgid "Server closed the connection." msgstr "Strežnik je zaprl povezavo." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 #: ../libpurple/proxy.c:592 -#: ../libpurple/proxy.c:1097 -#: ../libpurple/proxy.c:1208 -#: ../libpurple/proxy.c:1308 -#: ../libpurple/proxy.c:1436 +#: ../libpurple/proxy.c:1111 +#: ../libpurple/proxy.c:1220 +#: ../libpurple/proxy.c:1320 +#: ../libpurple/proxy.c:1448 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -6437,23 +6552,14 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/proxy.c:1114 -#: ../libpurple/proxy.c:1221 -#: ../libpurple/proxy.c:1320 -#: ../libpurple/proxy.c:1392 -#: ../libpurple/proxy.c:1449 +#: ../libpurple/proxy.c:1128 +#: ../libpurple/proxy.c:1233 +#: ../libpurple/proxy.c:1332 +#: ../libpurple/proxy.c:1404 +#: ../libpurple/proxy.c:1461 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Na povezavi s strežnikom prejeti neveljavni podatki." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" -msgstr "" -"Povezave s strežnikom ni mogoče vzpostaviti:\n" -"%s" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6485,7 +6591,7 @@ msgstr "Vstavek za protokol ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" @@ -6616,159 +6722,161 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Na omrežju AOL ni dovoljeno" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:330 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected. If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)" msgstr "(Pri sprejemu tega sporočila je prišlo do napake. Prijatelj, s katerim se pogovarjate, je najbrž uporabil drugo kodiranje od pričakovanega. Če veste, za katero kodiranje gre, ga lahko navedete v naprednih možnostih nastavitev svojega računa AIM/ICQ.)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "(There was an error receiving this message. Either you and %s have different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "(Pri prejemu tega sporočila je prišlo do napake. Vi in %s imata izbrane različni kodni strani ali pa ima %s hroščavega odjemalca.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2306 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2336 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2310 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2340 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona prijatelja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "Glasovno" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:627 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Neposredni pogovor AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "Pomenek" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 msgid "Get File" msgstr "Sprejmi datoteko" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "Dodatki" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "Pošlji seznam prijateljev" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Neposredna povezava ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "AP uporabnik" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ strežniški posrednik" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Star ICQ UTF-8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian kodiranje" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF-8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "Varnost vključena" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "Video.pomenek" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "Video v živo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 msgid "Free For Chat" msgstr "Na voljo za pogovor" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792 msgid "Not Available" msgstr "Ni na voljo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 msgid "Occupied" msgstr "Zaseden" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:717 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Web Aware" msgstr "Zaveden interneta" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 #: ../libpurple/status.c:156 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053 msgid "Invisible" msgstr "Neviden" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:721 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Online" msgstr "Prisoten" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1052 msgid "IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866 msgid "Warning Level" msgstr "Stopnja opozoril" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "Komentar prijatelja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:977 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -6777,7 +6885,7 @@ "Povezava z overovitvenim strežnikom ni uspela:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -6786,140 +6894,140 @@ "Povezava na strežnik BOS ni uspela:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" -msgstr "Ime poslano" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1030 +msgstr "Pojavno ime poslano" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Povezava vzpostavljena, piškotek poslan" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "Dokončujem povezavo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261 #, c-format msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "Prijava ni mogoča: ni se mogoče prijaviti kot %s, ker je ime neveljavno. Imena se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljena iz samih števil." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1328 +msgstr "Prijava ni mogoča: ni se mogoče prijaviti kot %s, ker je pojavno ime neveljavno. Imena se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljena iz samih števil." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 msgid "Invalid screen name." -msgstr "Neveljavno ime." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 +msgstr "Neveljavno pojavno ime." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 msgid "Incorrect password." msgstr "Neveljavno geslo." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Vaš račun je trenutno zamrznjen." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1344 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1362 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Storitev AOL neposrednih sporočil je trenuno nedosegljiva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1349 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "Povezava ste prevečkrat vzpostavili in prekinili. Počakajte deset minut in poskusite ponovno. Če ne počakate sedaj, boste čakali še dalj." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Različica odjemalca, ki ga uporabljate, je prestara. Prosim posodobite ga pri %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 msgid "Could Not Connect" msgstr "Povezava ni uspela" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417 msgid "Received authorization" msgstr "Ponovno zahtevaj pooblastitev" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "Vnešeni ključ SecurID ni veljaven." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1454 msgid "Enter SecurID" msgstr "Vnesite SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1437 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Vnesite število s 6 ciframi iz digitalnega prikazovalnika." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5798 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2250 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 #: ../libpurple/request.h:1387 msgid "_OK" msgstr "V _redu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1539 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates." msgstr "Morda bo povezava v kratkem prekinjena. Morda boste želeli uporabiti TOC dokler to ni popravljeno. Preverite %s za posodobitve." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1481 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1542 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Veljavnega prijavnega izvlečka za AIM ni mogoče pridobiti." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1627 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "Morda bo povezava v kratkem prekinjena. Preverite %s za posodobitve." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1630 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Veljavnega prijavnega izvlečka ni mogoče pridobiti." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1659 msgid "Password sent" msgstr "Geslo poslano" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1715 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Povezave ni mogoče inicializirati" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2203 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2220 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Prosim za pooblastilo, da vas smem dodati na svoj seznam prijateljev." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Sporočilo o zahtevi po pooblastilu:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2249 msgid "Please authorize me!" msgstr "Prosim za pooblastilo!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2406 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5196 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5240 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 msgid "No reason given." msgstr "Ni podanega razloga." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Sporočilo o neodobrenem pooblastilu:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2406 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" @@ -6928,17 +7036,17 @@ "Uporabnik %u je zavrnil zahtevo, da bi ga dodali na svoj seznam prijateljev z naslednjim razlogom:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Overovitev ICQ zavrnjena." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Uporabik %u vam je dovolil, da ga dodate na svoj seznam prijateljev." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -6951,7 +7059,7 @@ "Od: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2447 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -6964,7 +7072,7 @@ "Od: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2455 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -6977,25 +7085,25 @@ "Sporočilo se glasi:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Uporabnik ICQ %u vam je poslal vizitko: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2465 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Ali želite dodati prijatelja s to vizitko na vaš seznam prijateljev?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:308 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2488 msgid "_Decline" msgstr "_Zavrni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2572 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -7004,7 +7112,7 @@ msgstr[2] "Spregledali ste %hu sporočili od %s, ker sta bili neveljavni." msgstr[3] "Spregledali ste %hu sporočila od %s, ker so bila neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2581 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -7013,7 +7121,7 @@ msgstr[2] "Spregledali ste %hu sporočili od %s, ker sta bili neveljavni." msgstr[3] "Spregledali ste %hu sporočila od %s, ker so bila neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2573 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2590 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7022,7 +7130,7 @@ msgstr[2] "Spregledali ste %hu sporočili od %s, ker sta bili neveljavni." msgstr[3] "Spregledali ste %hu sporočila od %s, ker so bila neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2582 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2599 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7031,7 +7139,7 @@ msgstr[2] "Spregledali ste %hu sporočili od %s, ker sta bili neveljavni." msgstr[3] "Spregledali ste %hu sporočila od %s, ker so bila neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2591 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2608 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -7040,7 +7148,7 @@ msgstr[2] "Spregledali ste %hu sporočili od %s, ker sta bili neveljavni." msgstr[3] "Spregledali ste %hu sporočila od %s, ker so bila neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2600 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2617 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -7051,205 +7159,206 @@ # Data is assumed to be the destination sn #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Ni moč poslati sporočila: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2777 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 msgid "Unknown reason." msgstr "Neznan vzrok." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2775 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Ni moč poslati sporočila k %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2839 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Podatki o uporabniku niso dostopni: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2842 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Podatki o uporabniku %s niso dostopni:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871 msgid "Online Since" msgstr "Na zvezi od" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2859 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 msgid "Member Since" msgstr "Član od" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2881 msgid "Capabilities" msgstr "Zmožnosti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2894 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 msgid "Available Message" msgstr "Sporočilo o dosegljivosti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2939 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3019 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Vaša povezava z AIM je morda prekinjena." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3207 msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]" msgstr "[Ni mogoče prikazati sporočila tega uporabnika, ker vsebuje neveljavne znake.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3410 msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "Zadnjega dejanja, ki ste ga želeli izvesti, ni bilo mogoče izvesti, ker ste prekoračili dovoljeno pogostost. Prosim počakajte 10 sekund in poskusite znova." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3482 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Odjavljeni ste bili iz neznanega razloga." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3495 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Povezava do pogovorne sobe %s je bila prekinjena." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilni telefon" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 msgid "Personal Web Page" msgstr "Osebna spletna stran" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3781 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 msgid "Zip Code" msgstr "Poštna številka" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 msgid "Division" msgstr "Oddelek" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 msgid "Position" msgstr "Delovno mesto" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 msgid "Web Page" msgstr "Spletna stran" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834 msgid "Work Information" msgstr "Informacije o zaposlitvi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3867 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pojavno sporočilo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3930 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" -msgstr[0] "Naslednji vzdevki so povezani z %s" -msgstr[1] "Naslednji vzdevek je povezan z %s" -msgstr[2] "Naslednja vzdevka sta povezana z %s" -msgstr[3] "Naslednji vzdevki so povezani z %s" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3912 +msgstr[0] "Naslednja pojavna imena so povezana z %s" +msgstr[1] "Naslednje pojavno ime je povezano z %s" +msgstr[2] "Naslednji pojavni imeni sta povezani z %s" +msgstr[3] "Naslednja pojavna imena so povezana z %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3935 msgid "Screen name" -msgstr "Ime" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3938 +msgstr "Pojavno ime" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3961 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Za dani elektronski naslov %s ni zadetkov." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3959 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Prejeti bi morali e-pošto, da potrdite %s. " -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3961 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Potrditev računa je bila zahtevana" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Napaka pri spreminjanju podatkov o računu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original." -msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati poimenovanja, ker se zahtevano ime razlikuje od izvirnega." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 +msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati poimenovanja, ker se zahtevano pojavno ime razlikuje od izvirnega." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." -msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati imena, ker je neveljavno." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati pojavnega imena, ker je neveljavno." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." -msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati imena, ker je zahtevano ime predolgo." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +msgstr "Napaka 0x%04x: Ni bilo mogoče oblikovati pojavnega imena, ker je zahtevano pojavno ime predolgo." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name." -msgstr "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker je na čakanju za to ime že en zahtevek." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 +msgstr "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker je na čakanju za to pojavno ime že en zahtevek." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it." msgstr "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker ima podani naslov že preveč računov." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid." msgstr "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker je podani naslov neveljaven." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4036 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Napaka 0x%04x: Neznana napaka." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4046 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Elektronski naslov za %s je %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048 msgid "Account Info" msgstr "Podatki o računu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4220 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "Vaša slika IM ni bila poslana. Za pošiljanje slik IM morate biti \"neposredno povezani\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4442 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Ni mogoče nastaviti AIM profila." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4443 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4487 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected." msgstr "Verjetno ste zahtevali, da spremenite svoj profil preden je bila prijava dokončana. Za zdaj je vaš profil nespremenjen; poskusite ponovno, ko boste zagotovo prijavljeni." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4501 #, c-format msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you." msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you." @@ -7258,11 +7367,11 @@ msgstr[2] "Največja dolžina profila %d bajta je bila presežena, zato je bil skrajšan." msgstr[3] "Največja dolžina profila %d bajte je bila presežena, zato je bil skrajšan." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4506 msgid "Profile too long." msgstr "Profil je predolg." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4551 #, c-format msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been truncated for you." msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been truncated for you." @@ -7271,74 +7380,74 @@ msgstr[2] "Največja dolžina sporočila odsotnosti %d bajta je bila presežena, zato je bilo sporočilo skrajšano." msgstr[3] "Največja dolžina sporočila odsotnosti %d bajte je bila presežena, zato je bilo sporočilo skrajšano." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4512 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4556 msgid "Away message too long." msgstr "Spo_ročilo o odsotnosti:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4625 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "Ni mogoče dodati prijatelja %s, ker ime ni veljavno. Imena se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljena iz samih števil." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4583 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5006 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020 +msgstr "Ni mogoče dodati prijatelja %s, ker pojavno ime ni veljavno. Imena se morajo začeti s črko, vsebujejo lahko le črke, številke in presledke, lahko pa so tudi sestavljena iz samih števil." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4627 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5050 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5064 msgid "Unable To Add" msgstr "Nemogoče dodati" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4687 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4731 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Seznama prijateljev ni bilo mogoče pridobiti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4688 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732 msgid "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "Vašega seznama prijateljev z AIM strežnikov trenutno ni mogoče pridobiti. Vaš seznam prijateljev ni izgubljen, verjetno pa bo postal dosegljiv v nekaj urah." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4892 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4893 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4898 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5074 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5080 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4942 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5124 msgid "Orphans" msgstr "Sirote" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list. Please remove one and try again." msgstr "Prijatelja %s ni bilo mogoče dodati, ker imate na seznamu preveč prijateljev. Prosim odstranite enega in poskusite ponovno." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5062 msgid "(no name)" msgstr "(brez imena)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5062 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list." msgstr "Prijatelja %s iz neznanega razloga ni bilo mogoče dodati na seznam. Najpogostejši razlog za to je preveliko število prijateljev na vašem seznamu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 #, c-format msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?" msgstr "Uporabnik %s vam je dovolil, da ga dodate na svoj seznam prijateljev. Ali ga želite dodati?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5163 msgid "Authorization Given" msgstr "Pooblastilo odobreno" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5192 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Uporabnik %s je odobril zahtevo, da ga dodate na svoj seznam prijateljev." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5193 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 msgid "Authorization Granted" msgstr "Pooblastilo odobreno" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5196 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5240 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" @@ -7347,181 +7456,181 @@ "Uporabnik %s je zavrnil vašo zahtevo, da ga dodate na svoj seznam prijateljev, ker:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5241 msgid "Authorization Denied" msgstr "Pooblastilo zavrnjeno" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Izmenjaj:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5273 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Navedeno je neveljavno ime pomenka." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5343 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Vaša slika IM ni bila poslana. Slik IM ne morete pošiljati v klepetih AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5546 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551 msgid "Away Message" msgstr "Sporočilo o odsotnosti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(pridobivanje ...)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5751 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Povezava na glasbeno trgovino iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Komentar o prijatelju %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5860 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Komentar prijatelja:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5907 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Izbrali ste neposredno povezovanje z %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5847 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. Do you wish to continue?" msgstr "Ker razkrije vaš naslov IP, lahko velja za kršitev zasebnosti. Želite nadaljevati?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5917 msgid "C_onnect" msgstr "Po_veži se" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5952 msgid "Get AIM Info" msgstr "Dobi podatke AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5894 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Uredi komentar prijatelja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5902 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5966 msgid "Get Status Msg" msgstr "Poizvedi o stanju" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 msgid "Direct IM" msgstr "Neposredni pogovor" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Ponovno zahtevaj pooblastilo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060 msgid "Require authorization" msgstr "Zahtevaj pooblastilo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5999 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Spletno zaveden (s to funkcijo boste prejemali tudi SPAM!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6068 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Možnosti zasebnosti ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6023 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6087 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Oblika novega zapisa je neveljavna." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6088 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "Z oblikovanjem imena lahko spreminjate samo velike črke in presledke." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6077 +msgstr "Z oblikovanjem pojavnega imena lahko spreminjate samo velike črke in presledke." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 msgid "Change Address To:" msgstr "Spremeni naslov v:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6187 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>ne čakate na pooblastilo</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6190 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Pričakujete pooblastila od naslednjih prijateljev" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6191 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "Če želite, lahko ponovno zahtevate pooblastilo od teh prijateljev, tako da desno kliknete na njih in izberete \"Ponovno zahtevaj pooblastilo.\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Najdi prijatelja po e-pošti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6209 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Išči prijatelje po naslovu e-pošte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Vnesite naslov e-pošte prijatelja, ki ga želite najti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "_Search" msgstr "_Najdi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6307 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6371 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Nastavi informacije o uporabniku (URL) ..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6318 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Spremeni geslo (URL povezava)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6322 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Nastavi posredovanje sporočil (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6332 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6396 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Nastavi možnosti zasebnosti ..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 msgid "Confirm Account" msgstr "Potrdi račun" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Prikaži trenutno registriran e-naslov" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6411 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Spremeni trenutno registriran e-naslov ..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6354 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Pokaži prijatelje, ki čakajo na pooblastilo" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Išči prijatelja po e-naslovu ..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6365 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6429 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Išči prijatelja po informaciji" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Uporabi nedavno skupino prijateljev" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6500 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Prikaz časa vaše odsotnosti" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6591 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6655 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -8014,14 +8123,8 @@ msgstr "Prijava ni uspela, preverite zapisnik razhroščevanja" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#. TODO: Include error_message in the message below #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2380 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 @@ -8422,7 +8525,7 @@ msgstr "Pošlji obvestilo TEST" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 -#: ../pidgin/gtkconv.c:4177 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4290 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" @@ -8443,6 +8546,11 @@ msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Strežnik Sametime Community ni naveden" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4006 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -8590,7 +8698,7 @@ msgstr "Imenovalec '%s' se lahko nanaša na katerega koli od naštetih uporabnikov. Izberite ustreznega in ga dodajte na seznam prijateljev ali pa jim pošljite sporočila s spodnjimi gumbi." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 -#: ../pidgin/gtknotify.c:716 +#: ../pidgin/gtknotify.c:722 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -8645,65 +8753,91 @@ msgstr "Skrij identiteto odjemalca" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "Uporabnik %s ni prisoten v omrežju" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "Pogodba" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "Ni mogoče izvesti pogodbe" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "Prišlo je do napake med pogodbo" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "Pogodba spodletela" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "Časovna omejitev med pogodbo potekla" +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 +msgid "Key agreement was aborted" +msgstr "Pogodba je bila preklicana" + #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "Pogodba je bila preklicana" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "Pogodba se je že začela" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "Pogodba se ne more začeti z vami" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "Oddaljen uporabnik ni več prisoten v omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:295 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?" msgstr "Zahteva po pogodbi sprejeta od %s. Želite izvesti pogodbo?" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -8714,671 +8848,915 @@ "Oddaljen gostitelj: %s\n" "Oddaljena vrata: %d" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "Zahteva pogodbe" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "IM z geslom" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "Ni mogoče nastaviti ključa IM" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "Nastavi geslo IM" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "Dobi javni ključ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Javnega ključa ni mogoče dobiti" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "Prikaži javni ključ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Ni mogoče naložiti javnega ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "Informacije o uporabniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "Ni mogoče dobiti informacij o uporabniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "Prijatelj %s ni zaupljiv" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "Opozoril prijatelja ne morete sprejeti, dokler ne uvozite njegovega javnega ključa. Uporabite lahko ukaz Dobi javni ključ." #. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "Odpri ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "Prijatelj %s ni prisoten v omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key." msgstr "Če želite dodati prijatelja, morate uvoziti njegov javni ključ. Kliknite Uvozi za uvoz javnega ključa." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "_Uvozi ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "Izberite ustreznega uporabnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list." msgstr "Najden je bil več kot en uporabnik z enakim javnim ključem. Izberite ustreznega in ga dodajte na seznam prijateljev." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list." msgstr "Najden je bil več kot en uporabnik z enakim vzdevkom. Izberite ustreznega in ga dodajte na seznam prijateljev." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "Odpeto" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "Neurejeno" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "Zbudi me" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Hiperaktiven" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "Robot" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Vesel" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Žalosten" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "Jezen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "Ljubosumen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Osramočen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "Nepremagljiv" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Zaljubljen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "Zaspan" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "Zdolgočasen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Razburjen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "Vznemirjen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Načini uporabnika" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Priljubljen stik" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Priljubljen jezik" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Naprava" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "Lokacija" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "Ponastavi ključ IM" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "Pogovor z izmenjavo ključev" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "Pogovor z geslom" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "Dobi javni ključ ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Ubij uporabnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "Riši po tabli" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "_Geslo:" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "kanal %s ne obstaja v omrežju" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "Informacije o kanalu" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "Ni mogoče dobiti informacij o kanalu" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>Ime kanala:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>Število uporabnikov:</b> %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>Ustanovitelj kanala:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>Cifra kanala:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>HMAC kanala:</b> %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Tema kanala:</b><br>%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>Načini kanala:</b> " -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Prstni odtis ključa ustanovitelja:</b><br>%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Odtis ključa ustanovitelja:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Dodaj javni ključ kanala" #. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Odpri javni ključ ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Geslo kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Seznam javnih ključev kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join." msgstr "Overovitev kanala služi obrambi kanala pred neavtoriziranim dostopom. Overovitev lahko temelji na geslih in digitalnih podpisih. Če je geslo nastavljeno, je potrebno za pridružitev. Če so nastavljeni javni ključi kanala, se mu lahko pridružijo le uporabniki, katerih ključi so na seznamu." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "Overovitev kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Dodaj / odstrani" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Ime skupine" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "Geslo" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Vnesite ime zasebne skupine kanala %s in njeno geslo." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Dodaj zasebno skupino kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Meja uporabnikov" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "Nastavite mejo uporabnikov kanala. Izberite 0 za ponastavitev meje." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Seznam povabljenih" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Seznam prepovedanih" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "Dodaj zasebno skupino" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Začasno ponastavi" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "Začasno nastavi" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Nastavi mejo uporabnikov" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Ponastavi omejitev teme" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Nastavi omejitev teme" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Ponastavi zasebni kanal" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "Nastavi zasebni kanal" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Ponastavi skrivni kanal" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Nastavi skrivni kanal" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" -msgstr "Ste ustanovitelj kanala <I>%s</I>" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" -msgstr "Ustanovitelj kanala na <I>%s</I> je <I>%s</I>" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "Preden se pridružite zasebni skupini, se morate pridružiti kanalu %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "Pridruži se zasebni skupini" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "Ni se mogoče pridružiti zasebni skupini" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "Ukaz klica" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "Ni mogoče klicati ukaza" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "Neznan ukaz" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "Varen prenos datotek" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "Napaka pri prenosu datotek" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 +msgid "Remote disconnected" +msgstr "Oddaljeno odjavljeni" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Ni dovoljeno" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "Pogodba ni uspela" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 +msgid "Connection timedout" +msgstr "Časovna omejitev povezave potekla" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 +msgid "Creating connection failed" +msgstr "Ustvarjanje povezave ni uspelo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "Seja za prenos datotek ne obstaja" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "Nobena seja prenosa datotek ni aktivna" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "Prenos datotek se je že začel" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "Ni bilo mogoče izvesti pogodbe za prenos datotek" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "Ni bilo mogoče začeti prenosa datotek" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "Ni mogoče poslati datoteke" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +msgid "Error occurred" +msgstr "Prišlo je do napake" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s je spremenil temo kanala <I>%s</I> na: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> je nastavil načine kanala <I>%s</I> na: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> je odstranil vse načine kanala <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> je nastavil načine uporabnika <I>%s</I> na: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> je odstranil vse načine uporabnika <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Iz <I>%s</I> vas je brcnil uporabnik <I>%s</I> (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Ubil vas je %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Ubil vas je %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Odjava strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Osebni podatki" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Rojstni dan" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Funkcija v službi" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Enota" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Opomba" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Pridruži se klepetu" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 +#, c-format +msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" +msgstr "Ste ustanovitelj kanala <I>%s</I>" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 +#, c-format +msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" +msgstr "Ustanovitelj kanala na <I>%s</I> je <I>%s</I>" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 msgid "Real Name" msgstr "Resnično ime" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Besedilo stanja" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Prstni odtis javnega ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Odtis javnega ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Več ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "Odpni se od strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Odpenjanje ni možno" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Ne da se nastaviti teme" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Vzdevka ni moč spremeniti" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Seznam sob" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Ni mogoče dobiti seznama sob" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 +msgid "Network is empty" +msgstr "Omrežje je prazno" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Javni ključ ni bil sprejet" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Informacije o strežniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Ni moč dobiti informacij o strežniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Statistika strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Ni moč dobiti statistike strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "Statistika strežnika ni na voljo." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9413,112 +9791,79 @@ "Vseh operaterjev strežnikov: %d\n" "Vseh operaterjev usmerjevalnikov: %d\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Statistika omrežja" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Ping ni uspel" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Odgovor ping sprejet od strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Ni bilo mogoče ubiti uporabnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "Napaka pri povezovanju s strežnikom SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "Izmenjava ključa ni uspela" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723 -msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "Nadaljevanje odpete seje ni uspelo. Pritisnite Ponovna povezava za tvorbo nove povezave." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "Strežnik je prekinil povezavo" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +msgid "WATCH" +msgstr "OPAZUJ" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +msgid "Cannot watch user" +msgstr "Uporabnika ni mogoče opazovati" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "Nadaljevalna seja" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "Overovljanje povezave" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "Preverjanje javnega ključa strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "Zahtevano geslo" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1940 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Napaka: Neustrezna različica, nadgradite svojega odjemalca" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1943 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira vašega ključa ali mu ne zaupa" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1946 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane skupine KE" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1949 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane cifre" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1952 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega PKCS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1955 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane razpršene možnosti" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1958 -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1960 -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "Napaka: Napačen podpis" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1962 -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "Napaka: Napačen piškot" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1973 -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "Napaka: Overovitev ni uspela" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?" msgstr "Sprejet javni ključ uporabnika %s. Vaša lokalna kopija ne ustreza temu ključu. Želite kljub temu sprejeti ta javni ključ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "Sprejet javni ključ uporabnika %s. Želite sprejeti ta javni ključ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" @@ -9531,75 +9876,101 @@ "%s\n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:142 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "Preveri javni ključ" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:121 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_Pokaži ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:143 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "Nepodprt tip javnega ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +msgid "Disconnected by server" +msgstr "Strežnik je prekinil povezavo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "Napaka pri povezovanju s strežnikom SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +msgid "Key Exchange failed" +msgstr "Izmenjava ključa ni uspela" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 +msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +msgstr "Nadaljevanje odpete seje ni uspelo. Pritisnite Ponovna povezava za tvorbo nove povezave." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174 -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "Ni moč začeti povezave odjemalca SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Izvajanje izmenjave ključev" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271 +#. Progress +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +msgid "Connecting to SILC Server" +msgstr "Povezovanjes strežnikom SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 +msgid "Could not load SILC key pair" +msgstr "Para ključev SILC ni mogoče naložiti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti povezave" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294 -msgid "John Noname" -msgstr "Janez Neimenovani" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Protokola SILC ni mogoče inicializirati" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "Mape ~/.silc ni mogoče najti/do nje dostopati." - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "Povezovanjes strežnikom SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "Ni mogoče naložiti para ključev SILC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti povezave" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +msgid "Error loading SILC key pair" +msgstr "Napaka pri nalaganju para ključev SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "Vaše trenutno razpoloženje" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 msgid "Normal" msgstr "Navadno" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "Zaljubljen" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -9607,259 +9978,332 @@ "\n" "Vaša priljubljena metoda stikov" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "Video-konferenca" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "Vaše trenutno stanje" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "Storitve na zvezi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Naj ostali vidijo, katere storitve uporabljate" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Naj ostali vidijo, kakšen računalnik uporabljate" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "Vaša datoteka VCard" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 +msgid "Timezone (UTC)" +msgstr "Časovni pas (UTC)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Atributi stanja uporabnika na zvezi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself." msgstr "Ostalim uporabnikom lahko dovolite ogled informacij o vašem stanju na zvezi in osebnih informacij. Izpolnite informacije, ki jih želite pokazati ostalim uporabnikom." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "Sporočilo dneva" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Sporočilo dneva ni na voljo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "S to povezavo ni povezano nobeno sporočilo dneva" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Ustvari nov par ključev SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Ustvarjanje para ključev ni uspelo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "Dolžina ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "Datoteka z javnim ključem" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "Datoteka z zasebnim ključem" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Geslo (ponovno vtipkajte)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Ustvari par ključev" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "Stanje na zvezi" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "Ogled sporočila dneva" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Ustvari par ključev SILC ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "Uporabnik <I>%s</I> ni prisoten v omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "Temal je predolga." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "Določiti morate vzdevek" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "kanala %s ni mogoče najti" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "načini kanala za %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "načini kanala za %s niso nastavljeni" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Ni mogoče nastaviti načinov za %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Neznan ukaz: %s, (morda hrošč v odjemalcu)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [kanal]: Zapusti klepet" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [kanal]: Zapusti klepet" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<nova tema>]: Ogled ali sprememba teme" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join <kanal> [<geslo>]: Pridruži se klepetu na tem omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Seznam kanalov na tem omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <vzdevek>: Oglej si informacije vzdevka" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <vzdevek> <sporočilo>: Pošlji zasebno sporočilo uporabniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "query <vzdevek> [<sporočilo>]: Pošlji zasebno sporočilo uporabniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Ogled sporočila dneva na strežniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "odpni: Odpni to sejo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [sporočilo]: Prekini povezavo s strežnikom z možnostjo sporočila" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "pomoč <ukaz>: Pomoč o določenem ukazu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <vzdevek> [-javniključ|<razlog>]: Ubij vzdevek" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <novvzdevek>: Spremenite vaš vzdevek" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <vzdevek>: Ogled informacij o vzdevku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display channel modes" msgstr "cmode <kanall> [+|-<načini>] [argumenti]: Spremeni ali prikaži načine kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes on channel" msgstr "cumode <kanal> +|-<načini> <vzdevek>: Spremeni načine vzdevka na kanalu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <načiniuporabnika>: Nastavite vaše načine v omrežju" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <vzdevek> [-javniključ]: Dodeli pravice operaterju strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from channel invite list" msgstr "invite <kanal> [-|+]<vzdevek>: povabi vzdevek ali dodaj/odstrani iz seznama povabljenih na kanal" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <kanal> <vzdevek> [komentar]: Brcni odjemalca s kanala" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [strežnik]: Ogled skrbniških podrobnosti strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<kanal> +|-<vzdevek>]: Prepovaj odjemalca na kanalu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <vzdevek|strežnik>: Pridobi javni ključ odjemalca ali strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Ogled statistike omrežja in strežnika" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Pošlji PING povezanemu strežniku" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <kanal>: Navedi uporabnike v kanalu" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List specific users in channel(s)" msgstr "names [-št|-op|-polop|-glas|-navadni] <kanal(i)>: Seznam določenih uporabnikov na kanalu(ih)" @@ -9872,117 +10316,142 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1817 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Vstavek za protokol SILC" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Protokol SILC (Varen internetni konferenčni sistem v živo)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1851 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1862 msgid "Public Key file" msgstr "Datoteka z javnim ključem" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1866 msgid "Private Key file" msgstr "Datoteka z zasebnim ključem" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1876 msgid "Cipher" msgstr "Cipher" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1886 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1947 +msgid "Use Perfect Forward Secrecy" +msgstr "Uporabi popolno neposredno skrivnostnost" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1889 msgid "Public key authentication" msgstr "Overovitev javnega ključa" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903 -msgid "Reject watching by other users" -msgstr "Zavrni ogledovanje drugih uporabnikov" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906 -msgid "Block invites" -msgstr "Zavrni povabljene" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1892 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Zavrni neposredno sporočanje brez izmenjave ključev" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912 -msgid "Reject online status attribute requests" -msgstr "Zavrni zahtevke atributov stanja uporabnikov na zvezi" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1895 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "Blokiraj sporočila na tablo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1898 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "Samodejno odpri tablo" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1901 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Digitalno podpiši in preveri vsa sporočila" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Ustvarjanje para ključev SILC ..." +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 +msgid "Cannot create SILC key pair\n" +msgstr "Ustvarjanje para ključev SILC ni mogoče\n" + #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Pravo ime: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Uporabniško ime: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-pošta: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Ime gostitelja: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Organizacija: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Država: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Algoritem: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Dolžina ključa: \t%d bitov\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#, c-format +msgid "Version: \t%s\n" +msgstr "Različica: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" @@ -9993,7 +10462,8 @@ "%s\n" "\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" @@ -10002,45 +10472,116 @@ "Odtis javnega ključa:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Informacije o javnem ključu" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "Ostranjevanje" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Video-konferenca" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Računalnik" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s je poslal sporočilo na tablo. Želite odpreti tablo?" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s je poslal sporočilo na tablo v kanalu %s. Želite odpreti tablo?" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "Tabla" +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Statistika strežnika ni na voljo." + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Napaka: Neustrezna različica, nadgradite svojega odjemalca" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira vašega ključa ali mu ne zaupa" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane skupine KE" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane cifre" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega PKCS" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlagane razpršene možnosti" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "Napaka: Oddaljeni ne podpira predlaganega HMAC" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +msgid "Failure: Incorrect signature" +msgstr "Napaka: Napačen podpis" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "Napaka: Napačen piškot" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +msgid "Failure: Authentication failed" +msgstr "Napaka: Overovitev ni uspela" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +msgid "Cannot initialize SILC Client connection" +msgstr "Ni moč začeti povezave odjemalca SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +msgid "John Noname" +msgstr "Janez Neimenovani" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "Mape ~/.silc ni mogoče najti/do nje dostopati." + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" +msgstr "Ni mogoče naložiti para ključev SILC: %s" + #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" @@ -10068,7 +10609,7 @@ #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "Imena SIP ne smejo vsebovati presledka ali simbola @" +msgstr "Pojavna imena SIP ne smejo vsebovati presledka ali simbola @" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10218,7 +10759,7 @@ #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Incorrect screen name or password." -msgstr "Neveljavno ime ali geslo." +msgstr "Neveljavno pojavno ime ali geslo." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 msgid "The service is temporarily unavailable." @@ -10263,6 +10804,8 @@ msgstr "Sprememba gesla uspešna" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5502 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5856 msgid "_Group:" msgstr "_Skupina:" @@ -10400,122 +10943,140 @@ msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Slišni %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Prejet neveljaven odgovor HTTP strežnika." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2490 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2782 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Težava s povezavo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 +#, c-format +msgid "" +"Lost connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Izgubljena povezava s strežnikom %s:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Povezave s strežnikom %s ni mogoče vzpostaviti:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 msgid "Not at Home" msgstr "Nisem doma" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513 msgid "Not at Desk" msgstr "Nisem za mizo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3501 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516 msgid "Not in Office" msgstr "Nisem v pisarni" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 msgid "On Vacation" msgstr "Na dopustu" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528 msgid "Stepped Out" msgstr "Šel na pavzo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 msgid "Not on server list" msgstr "Ni na seznamu strežnikov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 msgid "Appear Online" msgstr "Izgledaj povezan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3039 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Izgledaj stalno povezan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3057 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 msgid "Presence" msgstr "Prisotnost" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115 msgid "Appear Offline" msgstr "Izgledaj brez povezave" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Izgledaj brez povezave" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 msgid "Join in Chat" msgstr "Pridruži se pomenku" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 msgid "Initiate Conference" msgstr "Začni konferenčni pogovor" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3191 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 msgid "Presence Settings" msgstr "Nastavitve prisotnosti" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 msgid "Start Doodling" msgstr "Začni Doodlati" #. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 msgid "Active which ID?" msgstr "Kateri ID naj aktiviram?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3241 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 msgid "Join who in chat?" msgstr "Komu se želite pridružiti v pomenku?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktiviraj ID ..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Pridruži se uporabniku v pomenku ..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "You have just sent a Buzz!" msgstr "Ravnokar ste poslali tresljaj!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join: <soba>: Pridružite se klepetalnici v omrežju Yahoo." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3828 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Seznam sob na omrežju Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Pozvonite (buzznite) pri prijatelju, da vas bo opazil" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: Od uporabnika zahtevajte, da začne sejo Doodle" @@ -10529,56 +11090,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4044 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4046 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Dodatek za protokol Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4069 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japonska" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4072 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087 msgid "Pager server" msgstr "Strežnik pozivnika" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4075 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090 msgid "Japan Pager server" msgstr "Japonski strežnik pozivnika" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4078 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093 msgid "Pager port" msgstr "Vrata za pozivnik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096 msgid "File transfer server" msgstr "Strežnik prenosa datotek" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japonski strežnik prenosa datotek" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102 msgid "File transfer port" msgstr "Vrata za prenos datotek" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105 msgid "Chat room locale" msgstr "Razpored tipk sobe pomenkov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Prezri povabila na konference in v klepetalnice" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4101 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL seznama sob pomenkov" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Strežnik klepeta Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4107 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Vrata klepeta Yahoo" @@ -10663,7 +11224,7 @@ msgstr "Opisa datoteke ni bilo mogoče vzpostaviti." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302 msgid "Write Error" msgstr "Napaka pri pisanju" @@ -10901,7 +11462,7 @@ #: ../libpurple/proxy.c:458 #: ../libpurple/proxy.c:877 #: ../libpurple/proxy.c:1032 -#: ../libpurple/proxy.c:1588 +#: ../libpurple/proxy.c:1600 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -10934,7 +11495,7 @@ msgid "Error resolving %s" msgstr "Napaka pri razločanju %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1685 +#: ../libpurple/proxy.c:1697 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Imena strežnika ni možno razločiti" @@ -11027,40 +11588,40 @@ msgid "%s became unidle" msgstr "%s je postal dejaven" -#: ../libpurple/status.c:1312 +#: ../libpurple/status.c:1313 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s je postal nedejaven" -#: ../libpurple/status.c:1314 +#: ../libpurple/status.c:1315 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s je postal dejaven" -#: ../libpurple/util.c:681 +#: ../libpurple/util.c:682 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2553 +#: ../libpurple/util.c:2586 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Napaka pri branju %s" -#: ../libpurple/util.c:2554 +#: ../libpurple/util.c:2587 #, c-format msgid "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~." msgstr "Pri branju vašega %s je prišlo do napake, zato ni bil naložen. Stara datoteka se je preimenovala v %s~." -#: ../libpurple/util.c:3024 +#: ../libpurple/util.c:3060 msgid "Calculating..." msgstr "Preračunavanje ..." -#: ../libpurple/util.c:3027 +#: ../libpurple/util.c:3063 msgid "Unknown." msgstr "Neznano." -#: ../libpurple/util.c:3053 +#: ../libpurple/util.c:3089 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -11069,7 +11630,7 @@ msgstr[2] "%d sekundi" msgstr[3] "%d sekunde" -#: ../libpurple/util.c:3065 +#: ../libpurple/util.c:3101 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -11078,7 +11639,7 @@ msgstr[2] "%d dneva" msgstr[3] "%d dni" -#: ../libpurple/util.c:3073 +#: ../libpurple/util.c:3109 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -11087,7 +11648,7 @@ msgstr[2] "%s, %d uri" msgstr[3] "%s, %d ur" -#: ../libpurple/util.c:3079 +#: ../libpurple/util.c:3115 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -11096,7 +11657,7 @@ msgstr[2] "%d uri" msgstr[3] "%d ure" -#: ../libpurple/util.c:3087 +#: ../libpurple/util.c:3123 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -11105,7 +11666,7 @@ msgstr[2] "%s, %d minuti" msgstr[3] "%s, %d minut" -#: ../libpurple/util.c:3093 +#: ../libpurple/util.c:3129 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -11114,28 +11675,33 @@ msgstr[2] "%d minuti" msgstr[3] "%d minut" -#: ../libpurple/util.c:3365 -#: ../libpurple/util.c:3663 +#: ../libpurple/util.c:3389 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Redirected too many times" +msgstr "Ni mogoče odpreti %s: Prevečkrat preusmerjeno" + +#: ../libpurple/util.c:3426 +#: ../libpurple/util.c:3721 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Ni se mogoče povezati z %s." -#: ../libpurple/util.c:3491 +#: ../libpurple/util.c:3549 #, c-format msgid "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web server may be trying something malicious." msgstr "Za hrambo vsebine %s ni mogoče pridobiti zadostnega prostora. Spletni strežnik morda poskuša storiti nekaj sovražnega." -#: ../libpurple/util.c:3526 +#: ../libpurple/util.c:3584 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Napaka pri branju iz %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3557 +#: ../libpurple/util.c:3615 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Napaka pri pisanju v %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3582 +#: ../libpurple/util.c:3640 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Napaka pri povezovanju z %s: %s" @@ -11161,56 +11727,72 @@ msgstr "Postavitev pladnja." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:408 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:409 msgid "Login Options" msgstr "Možnosti prijave" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:524 -msgid "Local alias:" -msgstr "Krajevni nadimek:" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:430 +msgid "Pro_tocol:" +msgstr "Pro_tokol:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:441 +msgid "Screen _name:" +msgstr "Pojavno _ime:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:528 +msgid "_Local alias:" +msgstr "_Krajevni psevdonim:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:532 +msgid "Remember pass_word" +msgstr "Zapomni si _geslo" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:586 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:590 msgid "User Options" msgstr "Možnosti uporabnika" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:603 +msgid "New _mail notifications" +msgstr "_Obveščanje o prispeli pošti" + #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 -msgid "Use this buddy icon for this account:" -msgstr "Za ta račun uporabi to ikono prijatelja:" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:608 +msgid "Use this buddy _icon for this account:" +msgstr "Za ta račun uporabi to _ikono prijatelja:" #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:724 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:728 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Možnosti" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:929 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:934 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Uporabi nastavitve strežnikov proxy GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:930 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:935 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "uporabljaj splošno nastavitev strežnikov proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:936 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:941 msgid "No Proxy" msgstr "brez strežnika proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:942 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:947 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:948 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:953 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:954 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:959 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:960 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1100 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:965 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "uporabi nastavitve okolja" @@ -11219,65 +11801,65 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:999 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1004 msgid "If you look real closely" msgstr "Če pogledate zelo pozorno," #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1007 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "lahko opazite metulje, ki se parijo" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1023 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1028 msgid "Proxy Options" msgstr "Možnosti strežnika proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1094 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1042 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1131 msgid "Proxy _type:" msgstr "Vrsta s_trežnika proxy:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1046 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1115 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1051 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152 msgid "_Host:" msgstr "_Strežnik:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1050 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1133 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1055 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170 msgid "_Port:" msgstr "_Vrata:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1058 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1063 msgid "_Username:" msgstr "_Uporabniško ime:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1070 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Ge_slo:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1476 msgid "Add Account" msgstr "Dodaj račun" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1495 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500 msgid "_Basic" msgstr "_Osnovno" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1506 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1511 msgid "_Advanced" msgstr "N_apredno" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1983 #: ../pidgin/gtkplugin.c:568 msgid "Enabled" msgstr "Omogočen" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2011 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2200 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2212 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -11292,242 +11874,243 @@ "\n" "Vedno se k temu oknu lahko vrnete in dodate, uredite ali odstranite račune z <b>Računi->Dodaj/Uredi</b> v oknu seznama prijateljev" -#: ../pidgin/gtkblist.c:724 +#: ../pidgin/gtkblist.c:732 msgid "Join a Chat" msgstr "Pridruži se pomenku" -#: ../pidgin/gtkblist.c:745 +#: ../pidgin/gtkblist.c:753 msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n" msgstr "Vnesite ustrezne informacije o pomenku, ki se mu želite pridružiti.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:756 +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:764 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5450 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5817 #: ../pidgin/gtkpounce.c:531 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:399 msgid "_Account:" msgstr "_Račun:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1045 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1053 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:606 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:620 msgid "_Block" msgstr "_Zavrni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1045 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1053 msgid "Un_block" msgstr "Prekliči _zavrnitev" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1104 msgid "Get _Info" msgstr "_Informacije" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1099 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1107 #: ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "I_M" msgstr "_Sporoči" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1113 msgid "_Send File" msgstr "_Pošlji datoteko" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1112 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1120 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Dodaj _opozorilo prijatelja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1116 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1120 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1222 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1124 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1128 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1230 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1253 msgid "View _Log" msgstr "Pokaži _dnevnik" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1132 -msgid "Alias..." -msgstr "Psevdonim ..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1230 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1251 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1149 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1259 msgid "_Alias..." -msgstr "_Psevdonim ..." +msgstr "Psevdo_nim ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1143 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1232 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1253 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1151 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1240 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 msgid "_Remove" msgstr "Odst_rani" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1192 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1200 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Dodaj _prijatelja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1195 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1203 msgid "Add a C_hat" msgstr "Dodaj po_menek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1198 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1206 msgid "_Delete Group" msgstr "I_zbriši skupino" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1200 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1208 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1218 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1226 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:306 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 #: ../pidgin/pidginstock.c:82 msgid "_Join" msgstr "_Pridruži se" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1220 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1228 msgid "Auto-Join" msgstr "Samodejno-pridruži" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1281 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1266 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1289 msgid "_Collapse" msgstr "_Strni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1286 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1294 msgid "_Expand" msgstr "_Razširi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1543 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4511 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4521 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1539 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1551 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4552 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4562 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Orodja/Utišaj zvoke" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2003 -#: ../pidgin/gtkconv.c:4535 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2011 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4650 #: ../pidgin/gtkpounce.c:423 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "Trenutno niste prijavljeni z nobenim računom, ki lahko doda tega prijatelja." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2832 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Prijatelji" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2833 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Prijatelji/Novo _neposredno sporočilo ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2834 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Prijatelji/Pridruži se _pomenku ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2835 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Prijatelji/Informacije o _uporabniku ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2836 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2855 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Prijatelji/Po_kaži uporabnikov dnevnik ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Prijatelji/Pokaži prijatelje, ki niso na z_vezi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2839 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Prijatelji/Pokaži pra_zne skupine" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2859 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Prijatelji/Pokaži p_odrobnosti prijateljev" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2841 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2860 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Prijatelji/Pokaži čase _nedejavnosti" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2842 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2861 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Prijatelji/Razvr_sti prijatelje" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2844 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj p_rijatelja ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2845 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj p_omenek ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2865 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj s_kupino ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2848 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2867 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Prijatelji/Iz_hod" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Računi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6446 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6515 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Računi/Dodaj\\/Uredi" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2855 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2874 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2856 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Orodja/Opozorila pri_jateljev" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Orodja/Vstav_ki" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2858 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Orodja/_Nastavitve" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2859 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2878 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Orodja/_Zasebnost" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2861 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Orodja/_Prenosi datotek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Orodja/_Seznam sob" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2882 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Orodja/Sistemski _dnevnik" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2865 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Orodja/_Utišaj zvoke" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2868 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2888 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Pomoč/Pomoč _na spletu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Pomoč/Raz_hroščevalno okno" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 msgid "/Help/_About" msgstr "/Pomoč/_O programu" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2918 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11536,75 +12119,75 @@ "\n" "<b>Račun:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2977 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2996 msgid "Buddy Alias" -msgstr "Vzdevek prijatelja" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2998 +msgstr "Psevdonim prijatelja" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3024 msgid "Logged In" msgstr "Prijavljeni" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3044 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "Last Seen" msgstr "Zadnjič viden" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 msgid "Spooky" msgstr "Strašljivo" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "Awesome" msgstr "Noro dobro" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 msgid "Rockin'" msgstr "Kulsko" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3394 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3423 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Nedejaven %dh %02dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3396 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3425 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Nedejaven %dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3533 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3570 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Prijatelji/Novo neposredno sporočilo ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3534 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3567 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3571 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Prijatelji/Pridruži se pomenku ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3535 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3572 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Prijatelji/Informacije o uporabniku ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3536 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3573 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj prijatelja ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3537 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3570 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3574 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj pomenek ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3538 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3575 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Prijatelji/Dodaj skupino ..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3573 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3610 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Orodja/Zasebnost" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3576 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Orodja/Seznam sob" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3673 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3710 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -11614,55 +12197,55 @@ msgstr[2] "%d neprebrani sporočili od %s\n" msgstr[3] "%d neprebrana sporočila od %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3750 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3790 msgid "Manually" msgstr "ročno" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3752 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3792 msgid "Alphabetically" msgstr "abecedno" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3753 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3793 msgid "By status" msgstr "po stanju" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3754 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3794 msgid "By log size" msgstr "po obsegu dnevnika" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3956 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3996 #: ../pidgin/gtkconn.c:178 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s se je odjavil" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3966 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4006 msgid "Re-enable Account" msgstr "Ponovno omogoči račun" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3990 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4030 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s ni več povezan: %s</span>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4142 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4182 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Uporabniško ime:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4149 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4189 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Geslo:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4160 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4200 msgid "_Login" msgstr "_Prijavi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4285 msgid "/Accounts" msgstr "/Računi" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4259 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4299 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -11676,79 +12259,82 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4505 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4546 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Prijatelji/Pokaži prijatelje, ki niso na zvezi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4549 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Prijatelji/Pokaži prazne skupine" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4514 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4555 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Prijatelji/Pokaži podrobnosti prijatelja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4517 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4558 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Prijatelji/Pokaži čase nedejavnosti" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5367 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5427 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" -msgstr "Prosim vnesite ime osebe, ki jo želite dodati vašemu seznamu prijateljev. Vnesete lahko tudi psevdonim ali vzdevek. Kjer bo izvedljivo, bo namesto imena prikazan vzdevek.\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5427 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5788 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5686 +msgstr "Prosim, vnesite pojavno ime osebe, ki jo želite dodati vašemu seznamu prijateljev. Vnesete lahko tudi psevdonim ali vzdevek prijatelja. Kjer bo izvedljivo, bo namesto pojavnega imena prikazan vzdevek.\n" + +#. End of account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5462 +msgid "_Screen name:" +msgstr "_Pojavno ime:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5484 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5838 +msgid "A_lias:" +msgstr "Psev_donim:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5750 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Ta protokol ne podpira klepetalnic." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5702 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5766 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." msgstr "Trenutno niste prijavljeni na nobenem izmed protokolov, ki podpirajo pomenke." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5743 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5807 msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "Prosim vnesite psevdonim in ostale informacije za pomenek, ki ga želite dodati na seznam prijateljev.\n" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5826 +msgstr "Prosim, vnesite psevdonim in ostale informacije za pomenek, ki ga želite dodati na seznam prijateljev.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5895 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Prosimo vnesite ime skupine, ki jo želite dodati." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6466 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6535 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/Računi/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6490 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6559 msgid "_Edit Account" msgstr "_Uredi račun" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6503 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2923 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6572 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3024 msgid "No actions available" msgstr "Na voljo ni nobenega ukaza" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6511 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6580 msgid "_Disable" msgstr "_Onemogoči" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6523 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6592 msgid "Enable Account" msgstr "Omogoči račun" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6529 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6598 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/Računi/Omogoči račun" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6578 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6647 msgid "/Tools" msgstr "/Orodja" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6648 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6717 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Prijatelji/Razvrsti prijatelje" @@ -11763,208 +12349,216 @@ "\n" "%s se ne bo poskušal ponovno prijaviti, dokler ne odpravite napake in ponovno omogočite povezovanje računa." -#: ../pidgin/gtkconv.c:788 -#: ../pidgin/gtkconv.c:814 +#: ../pidgin/gtkconv.c:793 +#: ../pidgin/gtkconv.c:819 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Tisti prijatelj ne uporablja enakega protokola kot ta pogovor." -#: ../pidgin/gtkconv.c:808 +#: ../pidgin/gtkconv.c:813 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "Trenutno niste prijavljeni z nobenim računom, ki lahko doda tega prijatelja." -#: ../pidgin/gtkconv.c:861 +#: ../pidgin/gtkconv.c:866 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Povabi prijatelja v pogovorno sobo" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:891 +#: ../pidgin/gtkconv.c:896 msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message." msgstr "Prosim vnesite ime uporabnika, ki ga želite povabiti, dodate pa lahko še povabilo." -#: ../pidgin/gtkconv.c:912 +#: ../pidgin/gtkconv.c:917 msgid "_Buddy:" msgstr "_Prijatelj:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:932 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478 +#: ../pidgin/gtkconv.c:937 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 msgid "_Message:" msgstr "_Sporočilo:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:989 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2499 +#: ../pidgin/gtkconv.c:994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2548 #: ../pidgin/gtkdebug.c:218 #: ../pidgin/gtkft.c:542 msgid "Unable to open file." msgstr "Datoteke ni bilo mogoče odprti." -#: ../pidgin/gtkconv.c:995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1000 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Pogovor z %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1031 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1036 msgid "Save Conversation" msgstr "Shrani pogovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1180 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1185 #: ../pidgin/gtkdebug.c:166 #: ../pidgin/gtkdebug.c:742 msgid "Find" msgstr "Najdi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1206 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1211 #: ../pidgin/gtkdebug.c:194 msgid "_Search for:" msgstr "_Išči:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1358 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1394 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "Začelo se je beleženje v dnevnik. Vsa nadaljna sporočila pogovora bodo zabeležena." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1366 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1402 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "Beleženje v dnevnik ustavljeno. Nadaljna sporočila pogovora ne bodo zabeležena." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1614 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 msgid "Un-Ignore" msgstr "Ne prezri" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1617 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1653 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1637 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1673 msgid "Get Away Message" msgstr "Sporočilo o odsotnosti" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1696 msgid "Last said" msgstr "Nazadnje rečeno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2507 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2556 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Datoteke z ikonami ni bilo mogoče shraniti." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2558 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2607 msgid "Save Icon" msgstr "Shrani ikono" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2610 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2659 msgid "Animate" msgstr "Animiraj" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2615 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2664 msgid "Hide Icon" msgstr "Skrij ikono" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2618 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2667 msgid "Save Icon As..." msgstr "Shrani ikono kot ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2622 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2671 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Nastavi ikono po meri ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2635 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2684 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Odstrani ikono po meri" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2777 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2826 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Pogovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2828 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Pogovor/N_ovo neposredno sporočilo ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2784 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2833 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Pogovor/_Najdi ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2786 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2835 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Pogovor/Pokaži _dnevnik ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2787 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2836 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Pogovor/_Shrani kot ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2789 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2838 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Pogovor/Po_čisti pogovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2842 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Pogovor/_Pošlji datoteko ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2794 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2843 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Pogovor/Dodaj _opozorilo prijatelja ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2796 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2845 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Pogovor/_Informacije" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2798 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2847 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Pogovor/Pova_bi ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2800 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2849 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Pogovor/_Več" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2804 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/Pogovor/Psevdon_im ..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2806 +msgstr "/Pogovor/_Vzdevek ..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2855 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Pogovor/Zavr_ni ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2808 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2857 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Pogovor/Pre_kliči zavrnitev ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2810 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2859 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Pogovor/Dod_aj ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2812 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Pogovor/Odst_rani ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2817 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2866 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/Pogovor/Vstavi pove_zavo ..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2868 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/Pogovor/Vstavi _sliko ..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Pogovor/_Zapri" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2821 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2878 msgid "/_Options" msgstr "/M_ožnosti" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2822 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2879 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Možnosti/Vk_ljuči dnevnik" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2823 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Možnosti/Vključi _zvoke" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2824 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2881 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Možnosti/Pokaži _ikono prijatelja" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2826 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2883 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Možnosti/Pokaži orodno vrstico za _oblikovanje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2827 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2884 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Možnosti/Pokaži _časovne žige" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2902 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Pogovor/Več" @@ -11973,96 +12567,104 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:2947 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2979 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3048 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3080 msgid "/Conversation" msgstr "/Pogovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2987 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3088 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Pogovor/Pokaži dnevnik" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2993 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3094 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Pogovor/Pošlji datoteko ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3098 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Pogovor/Dodaj opozorilo prijatelja ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3003 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3104 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Pogovor/Informacije" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3007 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3108 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Pogovor/Povabi ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3013 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3114 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Pogovor/Psevdonim ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3017 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3118 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Pogovor/Zavrni ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3021 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3122 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Pogovor/Prekliči zavrnitev ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3025 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3126 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Pogovor/Dodaj ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3029 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3130 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Pogovor/Odstrani ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3033 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/Pogovor/Vstavi povezavo ..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/Pogovor/Vstavi sliko ..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3146 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Možnosti/Vključi dnevnik" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3036 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3149 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Možnosti/Vključi zvoke" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3049 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3162 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Možnosti/Pokaži orodno vrstico za oblikovanje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3052 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3165 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Možnosti/Pokaži časovne žige" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3055 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3168 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Možnosti/Pokaži ikono prijatelja" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3139 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3181 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3252 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3294 msgid "User is typing..." msgstr "Uporabnik tipka ..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3184 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Uporabnik je napisal nekaj in se ustavil." #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3366 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3479 msgid "_Send To" msgstr "_Pošlji k" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4080 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4193 msgid "_Send" msgstr "_Pošlji" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4229 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4344 msgid "0 people in room" msgstr "0 oseb v sobi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5421 -#: ../pidgin/gtkconv.c:5542 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5536 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5657 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -12071,74 +12673,74 @@ msgstr[2] "%d osebi v sobi" msgstr[3] "%d osebe v sobi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6108 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6231 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:657 msgid "Typing" msgstr "Tipka" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6114 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6237 msgid "Stopped Typing" msgstr "Prenehal tipkati" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6119 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6242 msgid "Nick Said" msgstr "Vzdevek pravi" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6124 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6247 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "Neprebrana sporočila" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6129 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6252 msgid "New Event" msgstr "Nov dogodek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7258 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7384 msgid "Confirm close" msgstr "Potrdi zaprtje" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7290 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7416 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Imate neprebrana sporočila. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7812 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7938 msgid "Close other tabs" msgstr "Zapri druge zavihke" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7818 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7944 msgid "Close all tabs" msgstr "Zapri vse zavihke" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7826 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7952 msgid "Detach this tab" msgstr "Odpni ta zavihek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7832 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7958 msgid "Close this tab" msgstr "Zapri ta zavihek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8216 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8344 msgid "Close conversation" msgstr "Zapri pogovor" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8737 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8867 msgid "Last created window" msgstr "zadnje odprto okno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8739 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8869 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "loči okna za klepet in zasebni pomenek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8741 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8871 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1340 msgid "New window" msgstr "novo okno" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8743 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8873 msgid "By group" msgstr "po skupinah" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8745 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "By account" msgstr "po vrsti računa" @@ -12619,48 +13221,48 @@ msgid "Debugging Information" msgstr "Informacije za razhroščevanje" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:856 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:865 msgid "Get User Info" msgstr "Informacije o uporabniku" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:858 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view." -msgstr "Vnesite ime ali vzdevek osebe, o kateri si želite ogledati podatke." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948 +msgstr "Vnesite pojavno ime ali psevdonim osebe, o kateri si želite ogledati podatke." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 msgid "View User Log" msgstr "Prikaži uporabniški dnevnik" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:950 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:959 msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view." -msgstr "Vnesite ime ali vzdevek osebe, o kateri želite pridobiti dnevnik." - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:970 +msgstr "Vnesite pojavno ime ali psevdonim osebe, o kateri želite pridobiti dnevnik." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "Alias Contact" msgstr "Psevdonim stika" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:980 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Vnesite psevdonim za ta pomenek." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1002 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Vnesite psevdonim za %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 msgid "Alias Buddy" msgstr "Psevdonim prijatelja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 msgid "Alias Chat" msgstr "Psevdonim pomenka" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1026 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Vnesite psevdonim za ta pomenek." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1056 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 #, c-format msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -12669,63 +13271,63 @@ msgstr[2] "S seznama prijateljev boste odstranili stik, ki vsebuje %s in %d druga prijatelja. Ali želite nadaljevati?" msgstr[3] "S seznama prijateljev boste odstranili stik, ki vsebuje %s in %d druge prijatelje. Ali želite nadaljevati?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1073 msgid "Remove Contact" msgstr "Odstrani stik" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1076 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Odstrani stik" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 #, c-format msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?" msgstr "Skupino %s boste spojili v skupino %s. Ali želite nadaljevati?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Merge Groups" msgstr "Spoji skupine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Spoji skupine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167 #, c-format msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "S seznama prijateljev boste odstranili skupino %s. Ali želite nadaljevati?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 msgid "Remove Group" msgstr "Odstrani skupino" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 msgid "_Remove Group" msgstr "_Odstrani skupino" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Odstranili boste %s s seznama prijateljev. Ali želite nadaljevati?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 msgid "Remove Buddy" msgstr "Odstrani prijatelja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1212 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Odstrani prijatelja" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 #, c-format msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "S seznama prijateljev boste odstranili pomenek %s. Ali želite nadaljevati?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1236 msgid "Remove Chat" msgstr "Odstrani pomenek" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Odstrani pomenek" @@ -12844,43 +13446,43 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Nadaljuj" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:792 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:796 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Prilepi kot navadno be_sedilo" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:809 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:813 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Počisti oblikovanje" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1284 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1309 msgid "Hyperlink color" msgstr "Barva povezave" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1285 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1310 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Barva za risanje povezav." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1288 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1313 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Barva presvetljene povezave" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1289 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1314 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Barva za risanje povezav, ko je nad njimi miška." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1505 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1530 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Kopiraj naslov e-pošte" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1517 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1542 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Odpri povezavo v brskalniku" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1527 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1552 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopiraj lokacijo povezave" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3200 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3227 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -12890,7 +13492,7 @@ "\n" "Uporabljena bo privzeta vrednost PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3203 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3230 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -12900,7 +13502,7 @@ "\n" "Uporabljena bo privzeta vrednost PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3216 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3259 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -12911,7 +13513,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3219 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3262 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -12922,118 +13524,118 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3299 -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3311 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3340 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3352 msgid "Save Image" msgstr "Shrani sliko" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3339 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3380 msgid "_Save Image..." msgstr "_Shrani sliko ..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:151 msgid "Select Font" msgstr "Nastavi pisavo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:230 msgid "Select Text Color" msgstr "Nastavi barvo besedila" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:309 msgid "Select Background Color" msgstr "Nastavi barvo ozadja" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:398 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:406 msgid "_Description" msgstr "_Opis" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405 -msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional." -msgstr "Vnesite URL in opis povezave, ki jo želite vstaviti. Opis ni obvezen." - #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409 +msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional." +msgstr "Vnesite URL in opis povezave, ki jo želite vstaviti. Opis ni obvezen." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Vnesite URL povezave, ki jo želite vstaviti." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "Insert Link" msgstr "Vstavi povezavo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:422 msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:491 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Slike: %s ni mogoče shraniti.\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:527 msgid "Insert Image" msgstr "Vstavi sliko" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:725 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Ta tema nima smeškov." #. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:739 msgid "Smile!" msgstr "Nasmeh!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:926 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "Krepko" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:937 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "Ležeče" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:948 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:964 msgid "Larger font size" msgstr "Povečaj pisavo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:976 msgid "Smaller font size" msgstr "Manjša pisava" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:993 msgid "Font face" msgstr "Vrsta pisave" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1005 msgid "Foreground font color" msgstr "Barva pisave" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1017 msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1033 msgid "Reset formatting" msgstr "Počisti oblikovanje" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1048 msgid "Insert link" msgstr "Vstavi povezavo" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 msgid "Insert image" msgstr "Vstavi sliko" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069 msgid "Insert smiley" msgstr "Vstavi smeškota" @@ -13106,12 +13708,12 @@ msgid "System Log" msgstr "Sistemski dnevnik" -#: ../pidgin/gtkmain.c:373 +#: ../pidgin/gtkmain.c:368 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Poskusite `%s -h' za več informacij.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:375 +#: ../pidgin/gtkmain.c:370 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -13136,7 +13738,7 @@ " določa račun(e) za prijavo, ločene z vejico)\n" " -v, --version izpiši trenutno različico in končaj program\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:493 +#: ../pidgin/gtkmain.c:490 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -13174,19 +13776,19 @@ "Podatki za stik z Seanom in Lukom prek drugih protokolov so na\n" "%swiki/DeveloperPages.\n" -#: ../pidgin/gtknotify.c:337 +#: ../pidgin/gtknotify.c:343 msgid "Open All Messages" msgstr "Odpri vsa sporočila" -#: ../pidgin/gtknotify.c:389 +#: ../pidgin/gtknotify.c:395 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dobili ste pošto!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:483 +#: ../pidgin/gtknotify.c:489 msgid "Sender" msgstr "Pošiljatelj" -#: ../pidgin/gtknotify.c:509 +#: ../pidgin/gtknotify.c:515 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -13195,7 +13797,7 @@ msgstr[2] "%s ima %d novi sporočili." msgstr[3] "%s ima %d nova sporočila." -#: ../pidgin/gtknotify.c:520 +#: ../pidgin/gtknotify.c:526 #, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" @@ -13204,25 +13806,25 @@ msgstr[2] "<b>Imate %d novi e-sporočili.</b>" msgstr[3] "<b>Imate %d nova e-sporočila.</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:951 +#: ../pidgin/gtknotify.c:969 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Ukaz brskalnika \"%s\" ni veljaven." -#: ../pidgin/gtknotify.c:953 -#: ../pidgin/gtknotify.c:965 -#: ../pidgin/gtknotify.c:978 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1106 +#: ../pidgin/gtknotify.c:971 +#: ../pidgin/gtknotify.c:983 +#: ../pidgin/gtknotify.c:996 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1124 msgid "Unable to open URL" msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:963 -#: ../pidgin/gtknotify.c:976 +#: ../pidgin/gtknotify.c:981 +#: ../pidgin/gtknotify.c:994 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Napaka pri zagonu \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1107 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1125 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Vašega brskalnika ni bilo mogoče zagnati, ker ste v nastavitvah izbrali poljuben brskalnik, a niste nastavili ukaza." @@ -13354,8 +13956,8 @@ msgstr "Pred_ogled" #: ../pidgin/gtkpounce.c:786 -msgid "P_ounce only when my status is not available" -msgstr "_Opozori le tedaj, ko moje stanje ni na voljo" +msgid "P_ounce only when my status is not Available" +msgstr "_Opozori le tedaj, ko nisem na voljo" #: ../pidgin/gtkpounce.c:791 msgid "_Recurring" @@ -13387,7 +13989,7 @@ #: ../pidgin/gtkprefs.c:819 #: ../pidgin/gtkprefs.c:831 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1686 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 @@ -13407,7 +14009,7 @@ msgstr "Skrij nove po_govore IM:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:830 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1867 msgid "When away" msgstr "ob odsotnosti" @@ -13456,155 +14058,171 @@ msgid "N_ew conversations:" msgstr "N_ovi pogovori:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:900 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Prikaži _oblikovanje v dohodnih sporočilih" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:903 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:920 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Prikaži _ikone" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:922 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "_Omogoči animacijo ikon prijateljev" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:912 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:929 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "O_bvesti prijatelje, da jim pišem" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:915 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_Obarvaj nepravilno črkovane besede" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:919 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Uporabi animirano drsenje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:922 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "Utripaj z _oknom, ko prispe novo sporočilo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:925 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:945 +msgid "Use document font from _theme" +msgstr "Uporabi pisavo dokumenta iz _teme" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:947 +msgid "Use font from _theme" +msgstr "Uporabi pisavo iz _teme" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 +msgid "Conversation _font:" +msgstr "_Pisava pogovora:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:962 msgid "Default Formatting" msgstr "Privzeto oblikovanje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting. :)" msgstr "Tako bo izgledalo besedilo vašega odhodnega sporočila, če uporabljate protokole, ki podpirajo oblikovanje. :)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1054 msgid "ST_UN server:" msgstr "Strežnik ST_UN:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Primer: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Samozaznaj naslov IP" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1079 msgid "Public _IP:" msgstr "Javen _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 msgid "Ports" msgstr "Vrata" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1111 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Ročno določi obseg vrat za poslušanje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "_Start port:" msgstr "_Začetna vrata:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1121 msgid "_End port:" msgstr "_Končna vrata:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1129 msgid "Proxy Server" msgstr "Strežnik proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1133 msgid "No proxy" msgstr "Brez strežnika proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1189 msgid "_User:" msgstr "_Uporabnik:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1253 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1254 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1255 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1257 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258 msgid "GNOME Default" msgstr "Privzeto za GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1259 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1261 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1262 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271 msgid "Manual" msgstr "Ročni" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324 msgid "Browser Selection" msgstr "Izbira brskalnika" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "_Browser:" msgstr "_Brskalnik:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "_Open link in:" msgstr "_Odpri povezavo v:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 msgid "Browser default" msgstr "Privzeto za brskalnik" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Existing window" msgstr "Obstoječe okno" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341 msgid "New tab" msgstr "Nov zavihek" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -13613,81 +14231,81 @@ "_Ročno:\n" "(%s namesto URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 msgid "Log _format:" msgstr "Oblika _dnevnika:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Shranjuj vsa _neposredna sporočila" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1402 msgid "Log all c_hats" msgstr "Shranjuj vse po_menke" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1404 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Beleži vse spremembe _stanja v sistemski dnevnik" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1512 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1795 msgid "(default)" msgstr "(privzeto)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1550 msgid "Sound Selection" msgstr "Izbira zvoka" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1560 msgid "Quietest" msgstr "najtišje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1562 msgid "Quieter" msgstr "tišje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564 msgid "Quiet" msgstr "tiho" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1568 msgid "Loud" msgstr "glasno" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1570 msgid "Louder" msgstr "glasneje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1535 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 msgid "Loudest" msgstr "najglasneje" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1598 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 msgid "Sound Method" msgstr "Način zvoka" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636 msgid "_Method:" msgstr "_Način:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638 msgid "Console beep" msgstr "Pisk" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1603 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1607 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1608 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 msgid "No sounds" msgstr "Nemo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1616 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -13696,117 +14314,117 @@ "Ukaz za _zvok:\n" "(%s namesto datoteke)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 msgid "Sound Options" msgstr "Nastavitve zvoka" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1680 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Zvok, ko pogovorno okno dobi _fokus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1682 msgid "Enable sounds:" msgstr "Omogoči zvoke:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1684 msgid "Only when available" msgstr "Samo ko je na voljo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1648 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1685 msgid "Only when not available" msgstr "Samo ko ni na voljo" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1656 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1693 msgid "Volume:" msgstr "Glasnost:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1684 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Sound Events" msgstr "Zvočni Dogodki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1773 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1742 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1780 msgid "Event" msgstr "Dogodek" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 msgid "Test" msgstr "Preskus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1803 msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1769 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1807 msgid "Choose..." msgstr "Izberi ..." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Poročaj o času odsotnosti:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1817 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1855 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Temelji na uporabi tipkovnice ali miške" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1826 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1864 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Samodejni odziv" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868 msgid "When both away and idle" msgstr "ob odsotnosti in nedejavnosti" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1836 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "Auto-away" msgstr "Samodejna odsotnost" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1838 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Change status when _idle" msgstr "Spremeni stanje ob _nedejavnosti" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "_Minutes before changing status:" msgstr "Število _minut pred spremembo stanja:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 msgid "Change _status to:" msgstr "Spremeni _stanje v:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1909 msgid "Status at Startup" msgstr "Stanje ob zagonu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1911 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Ob zagonu uporabi stanje ob zadnjem _izhodu" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1879 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Stanje ob _zagonu:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 msgid "Smiley Themes" msgstr "Teme za smeške" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1920 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958 msgid "Sounds" msgstr "Zvoki" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1926 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1964 msgid "Browser" msgstr "Brskalnik" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1930 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968 msgid "Status / Idle" msgstr "Stanje / Nedejaven" @@ -13898,24 +14516,24 @@ msgid "Apply" msgstr "Uporabi" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1481 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 msgid "That file already exists" msgstr "Datoteka že obstaja" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Ali jo želite prepisati?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1485 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1487 msgid "Choose New Name" msgstr "Izberite novo ime" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1638 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1625 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1639 msgid "Select Folder..." msgstr "Izberite mapo ..." @@ -13939,7 +14557,7 @@ #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213 msgid "_Use" msgstr "_Uporabi" @@ -13951,26 +14569,26 @@ msgid "Different" msgstr "Razno" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106 msgid "_Title:" msgstr "_Naziv:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446 msgid "_Status:" msgstr "_Stanje:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Za nekatere račune uporabi _različno stanje" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Shra_ni in uporabi" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Stanje za %s" @@ -14013,7 +14631,7 @@ #: ../pidgin/gtksound.c:74 msgid "Someone says your screen name in chat" -msgstr "Nekdo omeni vaše ime v sobi" +msgstr "Nekdo omeni vaše pojavno ime v sobi" #: ../pidgin/gtksound.c:310 msgid "GStreamer Failure" @@ -14027,65 +14645,65 @@ msgid "Waiting for network connection" msgstr "Čakanje na omrežno povezavo" -#: ../pidgin/gtkutils.c:590 +#: ../pidgin/gtkutils.c:593 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1305 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1328 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1309 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1332 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Pri odpiranju %s je prišlo do neznane napake: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1308 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1330 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1312 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1334 msgid "Failed to load image" msgstr "Slike ni mogoče odpreti" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1408 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Ni mogoče poslati mape %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1405 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1409 #, c-format msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually." msgstr "Mape %s ni mogoče prenesti. Datoteke boste morali poslati posamično." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1437 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1449 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1456 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1441 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 msgid "You have dragged an image" msgstr "Povlekli ste sliko" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1438 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1442 msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user." msgstr "To sliko lahko pošljete kot datoteko, jo vključite v to sporočilo ali uporabite kot ikono za tega uporabnika." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1444 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1465 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1448 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1468 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Nastavi kot ikono prijatelja" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1445 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1466 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1449 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1469 msgid "Send image file" msgstr "Pošlji slikovno datoteko" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1446 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1466 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1469 msgid "Insert in message" msgstr "Vstavi v sporočilo" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1454 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Jo želite nastaviti za ikono prijatelja?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1457 -msgid "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user." -msgstr "To sliko lahko pošljete kot datoteko, jo vključite v to sporočilo ali jo uporabite kot ikono za tega uporabnika." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1459 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1461 +msgid "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user." +msgstr "To sliko lahko pošljete kot datoteko ali uporabite kot ikono za tega uporabnika." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1462 msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user" msgstr "To sliko lahko vstavite v to sporočilo ali pa jo uporabite kot ikono prijatelja za tega prijatelja" @@ -14094,15 +14712,15 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1517 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Ni mogoče poslati zaganjalnika" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1517 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "Povlekli ste namizni zaganjalnik. Najverjetneje ste želeli namesto samega zaganjalnika poslati tisto, na kar ta zaganjalnik kaže." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2264 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2268 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -14113,25 +14731,25 @@ "<b>Velikost:</b> %s\n" "<b>Velikost slike:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2560 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2564 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "Datoteka '%s' je prevelika za %s. Prosimo, poskusite z manjšo sliko.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2562 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2566 msgid "Icon Error" msgstr "Napaka ikone" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2563 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2567 msgid "Could not set icon" msgstr "Ikone ni mogoče nastaviti" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2663 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2667 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2712 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2716 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "Sliko '%s' ni mogoče naložiti: razlog ni znan, najbrž je datoteka okvarjena" @@ -14153,7 +14771,7 @@ #: ../pidgin/pidginstock.c:81 msgid "_Alias" -msgstr "_Psevdonim" +msgstr "Psev_donim" #: ../pidgin/pidginstock.c:83 msgid "Close _tabs" @@ -14175,6 +14793,26 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "_Odpri pošto" +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2 +msgid "Pidgin smileys" +msgstr "Smejčki Pidgin" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "Pingvinske ikone (Penguin Pimps)" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 +msgid "Selecting this disables graphical emoticons." +msgstr "S to izbiro onemogočite grafične smejčke." + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 +msgid "none" +msgstr "brez" + #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Display Statistics" msgstr "Pokaži statistiko" @@ -14441,6 +15079,11 @@ msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Izberite osebo iz vašega adresarja spodaj ali dodajte novo." +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" + #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469 @@ -14468,34 +15111,34 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "Pridruži prijatelj_a" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:238 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:244 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "E-sporočila ni mogoče poslati." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Izvršilne datoteke Evolution ni v POTI." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "Za tega prijatelja e-naslova ni mogoče najti." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:271 msgid "Add to Address Book" msgstr "Dodaj v adresar" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:283 msgid "Send E-Mail" msgstr "Pošlji e-sporočilo" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:410 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Nastavitve integracije z Evolutionom" #. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:413 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Izberite vse račune, katerim naj se samodejno dodajo prijatelji." @@ -14505,7 +15148,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:525 msgid "Evolution Integration" msgstr "Integracija z Evolutionom" @@ -14513,8 +15156,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:531 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:528 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Omogoča integracijo z Evolutionom." @@ -14524,7 +15167,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." -msgstr "Spodaj vnesite prijateljev vzdevek in vrsto računa." +msgstr "Spodaj vnesite prijateljevo pojavno ime in vrsto računa." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 msgid "Account type:" @@ -14685,7 +15328,7 @@ #: ../pidgin/plugins/notify.c:691 msgid "\t_Only when someone says your screen name" -msgstr "\t_Le ko nekdo omeni vaše ime v sobi" +msgstr "\t_Le ko nekdo omeni vaše pojavno ime v sobi" #: ../pidgin/plugins/notify.c:701 msgid "_Focused windows" @@ -14932,25 +15575,16 @@ #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, c-format -msgid "You are using %s version %s. The current version is %s.<hr>" -msgstr "Uporabljate %s različice %s. Najnovejša dosegljiva različica je %s.<hr>" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77 -#, c-format -msgid "" -"<b>ChangeLog:</b>\n" -"%s<br><br>" -msgstr "" -"<b>Dnevnik sprememb:</b>\n" -"%s<br><br>" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82 -#, c-format -msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin.im</a>." -msgstr "Različico %s lahko najdete na:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin.im</a>." - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:87 +msgid "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it from <a href=\"" +msgstr "Uporabljate %s različice %s. Najnovejša dosegljiva različica je %s. Prenesete jo lahko z naslova <a href=\"" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:78 +#, c-format +msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +msgstr "<b>Dnevnik sprememb:</b><br>%s" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:83 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 msgid "New Version Available" msgstr "Na voljo je nova različica." @@ -14960,19 +15594,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:142 msgid "Release Notification" msgstr "Obvestilo o izdaji" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "Preverjaj, ali je na voljo nova različica." #. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:147 msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog." msgstr "Preverja, ali je na voljo nova različica in uporabika seznanja z dnevnikom sprememb." @@ -15253,7 +15887,7 @@ msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "Ponuja nastavitve, specifične za %s v okolju Windows, kot je sidranje seznama prijateljev." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:666 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>Odjavljeni.</font>" @@ -15263,41 +15897,41 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:842 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:861 msgid "XMPP Console" msgstr "Konzola XMPP" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:754 msgid "Account: " msgstr "Račun: " -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:781 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>V XMPP niste prijavljeni</font>" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:791 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "Vstavi vrstico <iq/>." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:800 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "Vstavi vrstico <presence/>." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:809 msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "Vstavi vrstico <message/>." #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:864 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "Pošlijaj in sprejemaj surove vrstice XMPP." #. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Ta vstavek je uporaben za razhroščevanje strežnikov ali odjemalcev XMPP."