changeset 5119:d905ba54a9db

[gaim-migrate @ 5482] i'd forgotten that i was using an hour old cvs when i committed this earlier committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sun, 13 Apr 2003 14:05:27 +0000 (2003-04-13)
parents c4664c2bfbf8
children 430e16e37887
files po/ko.po
diffstat 1 files changed, 672 insertions(+), 484 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ko.po	Sun Apr 13 14:04:45 2003 +0000
+++ b/po/ko.po	Sun Apr 13 14:05:27 2003 +0000
@@ -1,19 +1,21 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR.
+# A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR.
+# Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gaim 0.61\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-08 21:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-08 22:10+0900\n"
-"Last-Translator: Son Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n"
-"Language-Team: li (ko@li.org)\n"
+"Project-Id-Version: gaim 0.62cvs\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-13 16:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-13 16:35+0900\n"
+"Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n"
+"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:295
+#: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296
 msgid "Auto-login"
 msgstr "切疑 稽益昔"
 
@@ -30,10 +32,10 @@
 msgstr "歯..."
 
 #: plugins/docklet/docklet.c:134 src/protocols/gg/gg.c:71
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 src/protocols/jabber/jabber.c:3325
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3372 src/protocols/oscar/oscar.c:2713
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3348
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:2713
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:5489
-#: src/buddy.c:1277 src/prefs.c:1053
+#: src/buddy.c:1281 src/gtkpounce.c:500 src/prefs.c:1057
 msgid "Away"
 msgstr "切軒搾崇"
 
@@ -57,7 +59,7 @@
 msgid "Preferences..."
 msgstr "奄沙 竺舛..."
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:118
+#: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:119
 msgid "Signoff"
 msgstr "尻衣 快奄"
 
@@ -88,23 +90,11 @@
 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also "
 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
 msgstr ""
-"硝顕 姥蝕 蕉巴鹸(森研 級檎 GNOME戚蟹 KDE拭辞)拭 亜績税 薄仙 雌殿研左食爽壱, "
+"硝顕 姥蝕 蕉巴鹸(森研 級檎 GNOME戚蟹 KDE拭辞)拭 亜績税 薄仙 雌殿研 左食爽壱, "
 "析鋼旋生稽 紫遂鞠澗 敗呪拭 匙献 羨悦聖 買遂馬悟,庁姥鯉系戚蟹 稽益昔但聖 左戚"
-"亀系 塘越拝 呪 赤柔艦陥. 暁 ICQ坦軍焼戚嬬聖 適遣拝 凶猿走 亀鐸馬澗 五獣走研 "
+"亀系 塘越拝 呪 赤柔艦陥. 暁 ICQ坦軍 焼戚嬬聖 適遣拝 凶猿走 亀鐸馬澗 五獣走研 "
 "竣焼兜聖 呪 赤柔艦陥."
 
-#: plugins/ticker/ticker.c:95
-msgid "Gaim - Buddy Ticker"
-msgstr "亜績 - 庁姥 妊獣奄"
-
-#: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437
-msgid "Buddy Ticker"
-msgstr "庁姥 妊獣奄"
-
-#: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439
-msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr "庁姥 鯉系税 呪汝生稽 斐牽澗 獄穿"
-
 #: plugins/autorecon.c:58
 msgid "Autoreconnect"
 msgstr "切疑生稽 陥獣 尻衣"
@@ -135,13 +125,13 @@
 msgstr "歯稽 壱徴"
 
 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2163 src/gtkconv.c:778
-#: src/gtkconv.c:2607 src/gtkconv.c:3741 src/prpl.c:737
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2163 src/gtkconv.c:794
+#: src/gtkconv.c:2631 src/gtkconv.c:3766 src/prpl.c:737
 msgid "Add"
 msgstr "希馬奄"
 
-#: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:776 src/gtkconv.c:2613
-#: src/gtkconv.c:3732
+#: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:792 src/gtkconv.c:2637
+#: src/gtkconv.c:3757
 msgid "Remove"
 msgstr "走酔奄"
 
@@ -169,6 +159,23 @@
 "庁姥鯉系拭 企鉢号聖 希拝 呪 赤亀系 買遂杯艦陥. 企鉢号聖 識澱馬形檎竺舛聖 適遣"
 "馬室推."
 
+#: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121
+msgid "Mail Server"
+msgstr "五析 辞獄"
+
+#: plugins/chkmail.c:131
+#, c-format
+msgid "%s (%d new/%d total)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/chkmail.c:203
+msgid "Check Mail"
+msgstr "畷走 溌昔"
+
+#: plugins/chkmail.c:207
+msgid "Check email every X seconds.\n"
+msgstr ""
+
 #: plugins/gtik.c:719
 msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
 msgstr "益叶 装映 獣室 妊獣奄 発井 竺舛"
@@ -400,6 +407,18 @@
 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
 msgstr ""
 
+#: plugins/ticker/ticker.c:95
+msgid "Gaim - Buddy Ticker"
+msgstr "亜績 - 庁姥 妊獣奄"
+
+#: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "庁姥 妊獣奄"
+
+#: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "庁姥 鯉系税 呪汝生稽 斐牽澗 獄穿"
+
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466
@@ -436,7 +455,7 @@
 msgstr "五重煽但拭 十虞戚球 郊 左戚奄(_S)"
 
 #. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:568
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:572
 msgid "Buddy List Window"
 msgstr "庁姥鯉系但"
 
@@ -465,7 +484,7 @@
 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
 msgstr "制亀酔亜 獣拙吃 凶 亜績 叔楳馬奄(_S)"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1165
+#: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1167
 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1620
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1324
 msgid "Available"
@@ -479,8 +498,8 @@
 msgid "Away for friends only"
 msgstr "庁姥級拭惟幻 切軒搾崇 妊獣"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3328
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3384 src/protocols/oscar/oscar.c:2717
+#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3351
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 src/protocols/oscar/oscar.c:2717
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 src/protocols/oscar/oscar.c:4409
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334
@@ -724,7 +743,7 @@
 msgid "Directory Search"
 msgstr "巨刑塘軒拭辞 達奄"
 
-#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4200
+#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4223
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 src/protocols/toc/toc.c:1446
 #: src/dialogs.c:1869 src/dialogs.c:1878
 msgid "Change Password"
@@ -782,13 +801,13 @@
 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)還戚 鎧 昔装聖 推短杯艦陥."
 
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655
 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920
 msgid "Authorize"
 msgstr "昔装"
 
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655
 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 src/dialogs.c:2151
 msgid "Deny"
@@ -798,9 +817,9 @@
 msgid "Send message through server"
 msgstr "辞獄研 搭背 五獣走 左鎧奄"
 
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2272
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2304 src/protocols/jabber/jabber.c:4118
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4164 src/protocols/msn/msn.c:1178
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2273
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2305 src/protocols/jabber/jabber.c:4141
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4187 src/protocols/msn/msn.c:1178
 #: src/protocols/msn/msn.c:1208
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥"
@@ -825,9 +844,9 @@
 msgstr "%s人税 DCC 尻衣戚 快医柔艦陥"
 
 #: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "DCC Chat with %s established"
-msgstr "%s人税 DCC 尻衣戚 快医柔艦陥"
+msgstr "%s還引 DCC 企鉢 尻衣"
 
 #: src/protocols/irc/irc.c:687
 msgid "No topic is set"
@@ -1000,13 +1019,13 @@
 msgid "DCC Chat"
 msgstr "DCC 辰特"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2871
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4262 src/protocols/msn/msn.c:2047
+#: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2897
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 src/protocols/msn/msn.c:2047
 #: src/protocols/napster/napster.c:617
 msgid "Server:"
 msgstr "辞獄:"
 
-#: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4273
+#: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4296
 #: src/protocols/msn/msn.c:2059 src/protocols/napster/napster.c:623
 #: src/multi.c:1081
 msgid "Port:"
@@ -1016,244 +1035,244 @@
 msgid "Encoding:"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:985
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:986
 msgid "Unable to change password."
 msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:986
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:987
 msgid ""
 "The current password you entered is incorrect.  Your password has not been "
 "changed."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:991
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:992
 msgid "Unable to change password"
 msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:992
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:993
 msgid ""
 "The new password you entered is the same as your current password.  Your "
 "password remains the same."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 src/list.c:440
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/gtkpounce.c:234 src/list.c:440
 msgid "Unknown"
 msgstr "硝形走走 省製"
 
 #. once again, we don't have to put anything here
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3324
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3368
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3347
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3391
 msgid "Chatty"
 msgstr "辰銅"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3326
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3376
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3349
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3399
 msgid "Extended Away"
 msgstr "切軒搾崇"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3327
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3380 src/protocols/oscar/oscar.c:2707
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/protocols/jabber/jabber.c:3350
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 src/protocols/oscar/oscar.c:2707
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 src/protocols/oscar/oscar.c:5490
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "号背榎走"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1360
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1364
 #, c-format
 msgid "Jabber Error %s"
 msgstr "仙獄 神嫌: %s"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1469
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
 #, c-format
 msgid "Error %s: %s"
 msgstr "神嫌 %s: %s"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1472
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1473
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 降持"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1650
 #, c-format
 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
 msgstr "%s還戚 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1674
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1675
 #, c-format
 msgid ""
 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1677
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1678
 msgid "No such user."
 msgstr "益訓 紫遂切亜 蒸柔艦陥."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:541
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1769 src/protocols/msn/msn.c:541
 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:940 src/list.c:245
 msgid "Buddies"
 msgstr "庁姥"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1846
 msgid "Authenticating"
 msgstr "昔装 溌昔 掻"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1879
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1880
 msgid "Unknown login error"
 msgstr "硝 呪 蒸澗 稽益昔 拭君"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2226
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2227
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸柔艦陥."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2270 src/protocols/jabber/jabber.c:4116
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2271 src/protocols/jabber/jabber.c:4139
 msgid "Connection lost"
 msgstr "尻衣戚 快沿"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2278
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2279
 msgid "Connected"
 msgstr "尻衣喫"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2281
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2282
 msgid "Requesting Authentication Method"
 msgstr "昔装 号狛聖 推短馬澗 掻"
 
 #. we have no chats yet
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2299 src/protocols/msn/msn.c:1199
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2300 src/protocols/msn/msn.c:1199
 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965
 msgid "Connecting"
 msgstr "尻衣 掻"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2599
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2625
 #, c-format
 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added."
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2601
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2627
 msgid "Jabber Error"
 msgstr "仙獄 神嫌"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2867
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2893
 msgid "Room:"
 msgstr "企鉢叔:"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2876
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2902
 msgid "Handle:"
 msgstr "坦軒:"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:2900
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:2926
 msgid "Unable to join chat"
 msgstr "企鉢拭 凧食拝 呪 蒸製"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3243
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3266
 #, c-format
 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s"
 msgstr "<b>雌殿:</b> %s%s%s"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3282
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3305
 msgid "View Error Msg"
 msgstr "拭君 五獣走 左奄"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 src/gtkconv.c:765
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3317 src/gtkconv.c:781
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "切軒搾崇 五獣走 左奄"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3301
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3324
 msgid "Un-hide From"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3304
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3327
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr ""
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3311
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3334
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "舛左 妊獣 昼社"
 
 #. state is one of our own strings. it won't be NULL.
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3323 src/protocols/jabber/jabber.c:3366
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3346 src/protocols/jabber/jabber.c:3389
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/protocols/oscar/oscar.c:4392
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066
 #: src/multi.c:274
 msgid "Online"
 msgstr "尻衣"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3505
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3528
 msgid "Full Name"
 msgstr "戚硯"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3506
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3529
 msgid "Family Name"
 msgstr "失"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3507
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3530
 msgid "Given Name"
 msgstr "戚硯"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3508
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3531
 msgid "Nickname"
 msgstr "企鉢誤"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3509 src/dialogs.c:2608
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3532 src/dialogs.c:2608
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3510
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3533
 msgid "Street Address"
 msgstr "暗軒 爽社"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3511
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3534
 msgid "Extended Address"
 msgstr "蟹袴走 爽社"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3512
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3535
 msgid "Locality"
 msgstr "是帖"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3513
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3536
 msgid "Region"
 msgstr "走蝕"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3514
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3537
 msgid "Postal Code"
 msgstr "酔畷腰硲"
 
 #. Line 7
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3515 src/dialogs.c:1784 src/dialogs.c:2414
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3538 src/dialogs.c:1784 src/dialogs.c:2414
 msgid "Country"
 msgstr "厩亜"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3516
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3539
 msgid "Telephone"
 msgstr "穿鉢"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3517 src/dialogs.c:2472
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3540 src/dialogs.c:2472
 msgid "Email"
 msgstr "五析"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3518
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3541
 msgid "Organization Name"
 msgstr "奄淫 戚硯"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3519
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3542
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "奄淫 採辞"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3520
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3543
 msgid "Title"
 msgstr "薦鯉"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3521
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3544
 msgid "Role"
 msgstr "蝕拝"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3522
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3545
 msgid "Birthday"
 msgstr "持鰍杉析"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3523 src/dialogs.c:2618 src/prefs.c:410
-#: src/prefs.c:1308
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3546 src/dialogs.c:2618 src/prefs.c:414
+#: src/prefs.c:1312
 msgid "Description"
 msgstr "竺誤"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3548
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3571
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable"
@@ -1261,32 +1280,32 @@
 "蟹伸吉 乞窮 牌鯉精 識澱紫牌脊艦陥. 脊径背亀 巷号馬陥壱 持唖馬澗 舛左幻 脊径馬"
 "淑獣神."
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3549
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3572
 msgid "User Identity"
 msgstr "紫遂切 溌昔"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:3973
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:3996
 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard"
 msgstr "亜績 - Jabber vCard 壱帖奄"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4046
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4069
 msgid "Server Registration successful!"
 msgstr "辞獄拭 失因旋生稽 去系梅柔艦陥!"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4073
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4096
 msgid "Unknown registration error"
 msgstr "硝 呪 蒸澗 去系 神嫌"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4186 src/protocols/oscar/oscar.c:5675
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4209 src/protocols/oscar/oscar.c:5675
 #: src/protocols/toc/toc.c:1434 src/dialogs.c:1954
 msgid "Set User Info"
 msgstr "紫遂切 舛左 脊径"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4268
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4291
 msgid "Resource:"
 msgstr "切据:"
 
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:4279
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:4302
 msgid "Connect Server:"
 msgstr "辞獄 尻衣:"
 
@@ -1563,7 +1582,7 @@
 msgstr "需沿"
 
 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064
-#: src/prefs.c:1069
+#: src/gtkpounce.c:504 src/prefs.c:1073
 msgid "Idle"
 msgstr "紫遂照敗"
 
@@ -1614,7 +1633,7 @@
 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation window"
-msgstr "$s還戚 企鉢但聖 丸製"
+msgstr "%s還戚 企鉢但聖 丸製"
 
 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181
 msgid "An MSN message may not have been received."
@@ -1708,9 +1727,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379
-#, fuzzy
 msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "巨刑塘軒 辞搾什研 析獣旋生稽 紫遂拝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr "紫遂切亜 析獣旋生稽 快沿"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380
 msgid "No match"
@@ -1778,19 +1796,16 @@
 msgstr "督析 穿勺 昼社"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish listener socket."
-msgstr "社掴聖 石聖 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr "軒什格 社掴戚 政反馬走 省柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:803
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish file descriptor."
-msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr "督析 奄綬切亜 政反馬走 省柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create new connection."
-msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr "歯 尻衣聖 幻級 呪 蒸柔艦陥."
 
 #. Incorrect nick/password
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:551
@@ -1841,14 +1856,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1197 src/protocols/oscar/oscar.c:1226
-#, fuzzy
 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥"
+msgstr "亜績戚 政反廃 AIM 稽益昔 背獣研 条嬢臣 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1308
-#, fuzzy
 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash."
-msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥"
+msgstr "亜績戚 政反廃 稽益昔 背獣研 条嬢臣 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/protocols/oscar/oscar.c:5220
 #, c-format
@@ -1873,7 +1886,7 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2345
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "鎧亜 庁姥 鯉系拭 雁重聖 蓄亜馬形壱 杯艦陥. 昔装 郊遇艦陥."
+msgstr "鎧亜 庁姥 鯉系拭 雁重聖 希馬形壱 杯艦陥. 昔装 郊遇艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353
 msgid "Authorization Request Message:"
@@ -1907,11 +1920,13 @@
 msgstr "昔装 暗箭 五獣走:"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
-msgstr "%s還戚 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥."
+msgstr ""
+"%lu 紫遂切亜 陥製 戚政稽 蟹研 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 敗:\n"
+"%s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2494 src/protocols/oscar/oscar.c:4920
 msgid "Authorization Request"
@@ -1938,31 +1953,43 @@
 msgstr "%lu還戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 閤焼級心柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
 "\n"
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
-msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s"
+msgstr ""
+"働紺廃 五獣走研 閤製\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
 "\n"
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
-msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s"
+msgstr ""
+"ICQ 硲窒聖 閤製\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
-msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s"
+msgstr ""
+"%s [%s]還生稽採斗 ICQ 戚五析聖 閤製\n"
+"\n"
+"鎧遂:\n"
+"%s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2552
 #, c-format
@@ -1978,68 +2005,63 @@
 msgstr "尻衣 快沿"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
-msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
-msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
-msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
-msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] ""
-"%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 榎走 舘嬢研 匂敗馬壱 赤嬢 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
 msgstr[1] ""
-"%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 榎走 舘嬢研 匂敗馬壱 赤嬢 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680
-#, fuzzy, c-format
+#,  c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] ""
-"榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
 msgstr[1] ""
-"榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
-msgstr[0] "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
-msgstr[1] "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/protocols/oscar/oscar.c:4406
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493
 msgid "Free For Chat"
-msgstr ""
+msgstr "企鉢拝 呪 赤製"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 src/protocols/oscar/oscar.c:4400
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491
-#, fuzzy
 msgid "Not Available"
-msgstr "五獣走 閤聖 呪 赤製"
+msgstr "紫遂拝 呪 蒸製"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/protocols/oscar/oscar.c:4403
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5492
 msgid "Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "紫遂馬壱 赤製"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2715
 msgid "Web Aware"
@@ -2061,20 +2083,19 @@
 msgstr "SNAC 神嫌: %s\n"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error"
-msgstr "硝 呪 蒸澗 稽益昔 拭君"
+msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君"
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent:"
-msgstr "%s還拭惟 五獣走研 左鎧走 公梅柔艦陥: %s"
+msgstr "五獣走亜 %s還拭惟 左鎧走走 公梅製:"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2916
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
-msgstr "%s還税 紫遂切 舛左研 閤焼臣 呪 蒸柔艦陥: %s"
+msgstr "%s還税 紫遂切 舛左研 亜閃臣 呪 蒸製:"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949
 msgid "Buddy Icon"
@@ -2088,7 +2109,7 @@
 msgid "Direct IM"
 msgstr "送羨 尻衣"
 
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1269
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1273
 msgid "Chat"
 msgstr "企鉢"
 
@@ -2146,11 +2167,10 @@
 msgstr "<b>羨紗喫:</b> %s%s%s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3025
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Capabilities:</b> "
-msgstr "紫遂亜管: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031
 msgid ""
@@ -2186,17 +2206,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Username : <b>%s</b>  %s <br>\n"
 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n"
 "%s%s%s\n"
 "<hr>\n"
 msgstr ""
-"紫遂切誤 : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
-"井壱 呪層 : <B>%d %%</B><BR>\n"
-"%s%s%s<BR>\n"
-"<HR><BR>\n"
+"紫遂切 戚硯 : <b>%s</b>  %s <br>\n"
+"井壱 呪層 : <b>%d %%</b><br>\n"
+"%s%s%s\n"
+"<hr>\n"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132
 msgid "<i>User has no away message</i>"
@@ -2211,22 +2231,20 @@
 msgstr "<i>舛左亜 蒸製</i>"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171
-#, fuzzy
 msgid "Your AIM connection may be lost."
-msgstr "羨紗戚 快医柔艦陥."
+msgstr "AIM 羨紗戚 快嬢遭 依 旭柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3519
 msgid "Rate limiting error."
-msgstr ""
+msgstr "薦廃 廃域 神嫌."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3520
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The last message was not sent because you are over the rate limit.  Please "
 "wait 10 seconds and try again."
 msgstr ""
-"格巷 曽曽 五獣走研 左鎧辞 薦廃聖 段引馬食 原走厳 五獣走研 左馨 呪 蒸醸柔艦"
-"陥. 10段 板 陥獣 獣亀馬淑獣神."
+"走貝 五獣走亜 薦廃 廃域研 角嬢辞 左鎧走走 省紹柔艦陥. 10段 板拭 陥獣 "
+"獣亀馬淑獣神."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578
 msgid ""
@@ -2284,7 +2302,7 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
 msgid "Additional Information:"
-msgstr "蓄亜 舛左:"
+msgstr "蓄亜旋昔 舛左:"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867
 msgid "Home Address:"
@@ -2393,9 +2411,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4078 src/protocols/oscar/oscar.c:4084
-#, fuzzy
 msgid "Account Info"
-msgstr "域舛"
+msgstr "域舛 舛左"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4083
 #, c-format
@@ -2403,9 +2420,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥."
+msgstr "AIM 覗稽琶聖 竺舛拝 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292
 msgid ""
@@ -2422,9 +2438,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335
-#, fuzzy
 msgid "Unable to set AIM away message."
-msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥"
+msgstr "AIM 切軒搾崇 五獣走研 竺舛拝 呪 蒸柔艦陥."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336
 msgid ""
@@ -2617,9 +2632,9 @@
 msgstr "戚五析稽 庁姥 達奄"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s"
-msgstr "GG 辞獄研 達澗 掻"
+msgstr "%s(聖)研 達澗 掻"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:490
 #, c-format
@@ -2747,8 +2762,8 @@
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:684
 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-msgstr ""
-"TOC亜 析獣掻走 雌殿拭辞 陥獣 獣拙鞠醸柔艦陥. 戚薦 五獣走研 左馨 呪 赤柔艦陥."
+msgstr "TOC亜 析獣掻走 雌殿拭辞 陥獣 獣拙鞠醸柔艦陥. 戚薦 五獣走研 左馨"
+" 呪 赤柔艦陥."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:869
 msgid "Password Change Successful"
@@ -2756,7 +2771,7 @@
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:872
 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-msgstr ""
+msgstr "TOC亜 PAUSE 誤敬聖 左蛎柔艦陥."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:872
 #, fuzzy
@@ -2808,13 +2823,11 @@
 msgstr "亜績 - 歯 戚硯生稽 煽舌..."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:2032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-msgstr[0] ""
-"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s"
-msgstr[1] ""
-"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[0] "%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析 羨呪研 推短:%s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[1] "%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析 羨呪研 推短:%s (%.2f %s)%s%s"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:2039
 #, c-format
@@ -3037,11 +3050,11 @@
 
 #: src/buddy.c:646
 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies"
-msgstr ""
+msgstr "/庁姥(B)/羨紗照廃 庁姥 左食爽奄(_S)"
 
 #: src/buddy.c:647
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr ""
+msgstr "/庁姥(B)/朔 益血 左食爽奄(_E)"
 
 #: src/buddy.c:648
 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..."
@@ -3168,6 +3181,12 @@
 "\n"
 "<b>雌殿:</b> 神覗虞昔"
 
+#: src/buddy.c:734
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr ""
+
 #: src/buddy.c:997
 #, c-format
 msgid "Idle (%dh%02dm) "
@@ -3187,54 +3206,54 @@
 msgid "Offline "
 msgstr "神覗虞昔"
 
-#: src/buddy.c:1128 src/prefs.c:1711
+#: src/buddy.c:1129 src/prefs.c:1715
 msgid "Buddy List"
 msgstr "庁姥 鯉系"
 
-#: src/buddy.c:1147
+#: src/buddy.c:1151
 msgid "/Tools/Away"
 msgstr "/亀姥(T)/切軒搾崇"
 
-#: src/buddy.c:1150
+#: src/buddy.c:1154
 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
 msgstr "/亀姥(T)/庁姥硝顕"
 
-#: src/buddy.c:1153
+#: src/buddy.c:1157
 msgid "/Tools/Protocol Actions"
 msgstr "/亀姥(T)/覗稽塘紬 室採 竺舛"
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: src/buddy.c:1231
+#: src/buddy.c:1235
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
 msgstr "/庁姥(B)/羨紗照廃 庁姥 左食爽奄"
 
-#: src/buddy.c:1233
+#: src/buddy.c:1237
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
 msgstr "/庁姥(B)/朔 益血 左食爽奄"
 
-#: src/buddy.c:1251 src/gtkconv.c:737
+#: src/buddy.c:1255 src/gtkconv.c:753
 msgid "IM"
 msgstr "五獣走"
 
-#: src/buddy.c:1257
+#: src/buddy.c:1261
 msgid "Send a message to the selected buddy"
 msgstr "識澱吉 庁姥拭惟 五獣走 左鎧奄"
 
-#: src/buddy.c:1260
+#: src/buddy.c:1264
 msgid "Get Info"
 msgstr "舛左 左奄"
 
-#: src/buddy.c:1266
+#: src/buddy.c:1270
 msgid "Get information on the selected buddy"
 msgstr "識澱吉 庁姥税 舛左 亜閃神奄"
 
-#: src/buddy.c:1274
+#: src/buddy.c:1278
 msgid "Join a chat room"
 msgstr "企鉢叔拭 凧食"
 
-#: src/buddy.c:1282
+#: src/buddy.c:1286
 msgid "Set an away message"
 msgstr "切軒搾崇 五獣走 竺舛"
 
@@ -3352,8 +3371,7 @@
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
 "list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"鎧 庁姥 鯉系拭辞 %s 益血引 乞窮 益血据聖 走酔形壱 杯艦陥. 域紗拝猿推?"
+msgstr "鎧 庁姥 鯉系拭辞 %s 益血引 乞窮 益血据聖 走酔形壱 杯艦陥. 域紗拝猿推?"
 
 #: src/dialogs.c:466
 msgid "Remove Group"
@@ -3371,7 +3389,7 @@
 msgid "_Screenname:"
 msgstr "焼戚巨(_S):"
 
-#: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:825
+#: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:825 src/gtkpounce.c:454
 msgid "_Account:"
 msgstr "域舛(_A):"
 
@@ -3739,6 +3757,14 @@
 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
 msgstr "%s還拭惟辞 督析 呪重聖 昼社杯艦陥.\n"
 
+#: src/gaim-disclosure.c:253
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:254
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
 #: src/gaim-remote.c:32
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3752,262 +3778,295 @@
 "       -h, --help [commmand]    Show help for command\n"
 msgstr ""
 
+#: src/gaim-remote.c:135 src/gaim-remote.c:151
+msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:163
+msgid ""
+"\n"
+"Using AIM: URIs:\n"
+"Sending an IM to a screenname:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
+"In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n"
+"is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
+"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
+"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
+"Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n"
+"with no message:\n"
+"\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n"
+"\n"
+"Joining a chat:\n"
+"\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n"
+"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
+"\n"
+"Adding a buddy to your buddy list:\n"
+"\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n"
+"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:183
+msgid ""
+"\n"
+"Close running copy of Gaim\n"
+msgstr ""
+
 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
 #: src/gaimrc.c:50
 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:289 src/gaimrc.c:322 src/gaimrc.c:1443
+#: src/gaimrc.c:291 src/gaimrc.c:324 src/gaimrc.c:1447
 msgid "boring default"
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:1536
+#: src/gaimrc.c:1540
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr "竺舛 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸柔艦陥."
 
-#: src/gtkconv.c:208
+#: src/gtkconv.c:218
 msgid "Gaim - Insert Image"
 msgstr "亜績 - 益顕 諮脊"
 
-#: src/gtkconv.c:745
+#: src/gtkconv.c:761
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "巷獣馬走 省製"
 
-#: src/gtkconv.c:747 src/prefs.c:522
+#: src/gtkconv.c:763 src/prefs.c:526
 msgid "Ignore"
 msgstr "巷獣"
 
 #. Info button
-#: src/gtkconv.c:756 src/gtkconv.c:2630
+#: src/gtkconv.c:772 src/gtkconv.c:2654
 msgid "Info"
 msgstr "舛左"
 
-#: src/gtkconv.c:850
+#: src/gtkconv.c:866
 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "亜績 - 企鉢叔稽 庁姥研 段企"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:878
+#: src/gtkconv.c:894
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkconv.c:899
+#: src/gtkconv.c:915
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "庁姥(_B):"
 
-#: src/gtkconv.c:919
+#: src/gtkconv.c:935
 msgid "_Message:"
 msgstr "五獣走(_M):"
 
-#: src/gtkconv.c:1943
+#: src/gtkconv.c:1962
 msgid "User is typing..."
 msgstr "紫遂切亜 脊径掻..."
 
-#: src/gtkconv.c:1951
+#: src/gtkconv.c:1970
 msgid "User has typed something and paused"
 msgstr ""
 
 #. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:2058
+#: src/gtkconv.c:2077
 msgid "_Send As"
 msgstr "左鎧奄(_S)"
 
 #. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:2508
+#: src/gtkconv.c:2527
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/企鉢(_C)"
 
-#: src/gtkconv.c:2509
+#: src/gtkconv.c:2528
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/企鉢(C)/陥献 戚硯生稽 煽舌(_S)..."
 
-#: src/gtkconv.c:2511
+#: src/gtkconv.c:2530
 msgid "/Conversation/View _History..."
 msgstr "/企鉢(C)/走貝 企鉢 左奄(_H)..."
 
-#: src/gtkconv.c:2513
+#: src/gtkconv.c:2532
 msgid "/Conversation/Insert _URL..."
 msgstr "/企鉢(C)/_URL 隔奄..."
 
-#: src/gtkconv.c:2515
+#: src/gtkconv.c:2534
 msgid "/Conversation/Insert _Image..."
 msgstr "/企鉢(C)/益顕 隔奄(_I)..."
 
-#: src/gtkconv.c:2518
+#: src/gtkconv.c:2537
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/企鉢(C)/丸奄(_C)"
 
 #. Options
-#: src/gtkconv.c:2522
+#: src/gtkconv.c:2541
 msgid "/_Options"
 msgstr "/辛芝(_O)"
 
-#: src/gtkconv.c:2523
+#: src/gtkconv.c:2542
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/辛芝(O)/奄系馬奄(_L)"
 
-#: src/gtkconv.c:2524
+#: src/gtkconv.c:2543
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/辛芝(O)/社軒 笈奄(_S)"
 
-#: src/gtkconv.c:2555
+#: src/gtkconv.c:2579
 msgid "/Conversation/View History..."
 msgstr "/企鉢(C)/走貝 企鉢 左奄(H)..."
 
-#: src/gtkconv.c:2557
+#: src/gtkconv.c:2581
 msgid "/Conversation/Insert URL..."
 msgstr "/企鉢(C)/URL 隔奄..."
 
-#: src/gtkconv.c:2559
+#: src/gtkconv.c:2583
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/企鉢(C)/益顕 隔奄(I)..."
 
-#: src/gtkconv.c:2561
+#: src/gtkconv.c:2585
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/辛芝(O)/奄系馬奄(L)"
 
-#: src/gtkconv.c:2563
+#: src/gtkconv.c:2587
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/辛芝(O)/社軒 笈奄(S)"
 
 #. From right to left...
 #. Send button
-#: src/gtkconv.c:2587 src/gtkconv.c:2589 src/gtkconv.c:2687 src/gtkconv.c:2689
-#: src/gtkconv.c:4965
+#: src/gtkconv.c:2611 src/gtkconv.c:2613 src/gtkconv.c:2711 src/gtkconv.c:2713
+#: src/gtkconv.c:4990
 msgid "Send"
 msgstr "左鎧奄"
 
-#: src/gtkconv.c:2610 src/gtkconv.c:3744
+#: src/gtkconv.c:2634 src/gtkconv.c:3769
 msgid "Add the user to your buddy list"
 msgstr "庁姥 鯉系拭 紫遂切 希馬奄"
 
-#: src/gtkconv.c:2616 src/gtkconv.c:3735
+#: src/gtkconv.c:2640 src/gtkconv.c:3760
 msgid "Remove the user from your buddy list"
 msgstr "庁姥 鯉系拭辞 紫遂切 皐奄"
 
 #. Warn button
-#: src/gtkconv.c:2623
+#: src/gtkconv.c:2647
 msgid "Warn"
 msgstr "井壱"
 
-#: src/gtkconv.c:2627
+#: src/gtkconv.c:2651
 msgid "Warn the user"
 msgstr "紫遂切 井壱"
 
-#: src/gtkconv.c:2634 src/gtkconv.c:3061
+#: src/gtkconv.c:2658 src/gtkconv.c:3085
 msgid "Get the user's information"
 msgstr "紫遂切税 舛左 亜閃神奄"
 
 #. Block button
-#: src/gtkconv.c:2637
+#: src/gtkconv.c:2661
 msgid "Block"
 msgstr "託舘"
 
-#: src/gtkconv.c:2641
+#: src/gtkconv.c:2665
 msgid "Block the user"
 msgstr "紫遂切 託舘"
 
 #. Invite
-#: src/gtkconv.c:2699 src/gtkconv.c:4968
+#: src/gtkconv.c:2723 src/gtkconv.c:4993
 msgid "Invite"
 msgstr "段企"
 
-#: src/gtkconv.c:2702
+#: src/gtkconv.c:2726
 msgid "Invite a user"
 msgstr "紫遂切 段企"
 
-#: src/gtkconv.c:2741
+#: src/gtkconv.c:2765
 msgid "Bold"
 msgstr "遭馬惟"
 
-#: src/gtkconv.c:2752
+#: src/gtkconv.c:2776
 msgid "Italic"
 msgstr "奄随績"
 
-#: src/gtkconv.c:2763
+#: src/gtkconv.c:2787
 msgid "Underline"
 msgstr "購匝"
 
-#: src/gtkconv.c:2779
-msgid "Larger font size"
-msgstr "越切 滴奄研 滴惟"
-
-#: src/gtkconv.c:2791
-msgid "Normal font size"
-msgstr "越切 滴奄研 左搭生稽"
-
 #: src/gtkconv.c:2803
+msgid "Larger font size"
+msgstr "越切 滴奄研 滴惟"
+
+#: src/gtkconv.c:2815
+msgid "Normal font size"
+msgstr "越切 滴奄研 左搭生稽"
+
+#: src/gtkconv.c:2827
 msgid "Smaller font size"
 msgstr "越切 滴奄研 拙惟"
 
-#: src/gtkconv.c:2820
+#: src/gtkconv.c:2844
 msgid "Font Face"
 msgstr "越加"
 
-#: src/gtkconv.c:2832
+#: src/gtkconv.c:2856
 msgid "Foreground font color"
 msgstr "越切事"
 
-#: src/gtkconv.c:2844
+#: src/gtkconv.c:2868
 msgid "Background color"
 msgstr "越切 郊伝事"
 
-#: src/gtkconv.c:2859
+#: src/gtkconv.c:2883
 msgid "Insert image"
 msgstr "益顕 隔奄"
 
-#: src/gtkconv.c:2870
+#: src/gtkconv.c:2894
 msgid "Insert link"
 msgstr "元滴 隔奄"
 
-#: src/gtkconv.c:2881
+#: src/gtkconv.c:2905
 msgid "Insert smiley"
 msgstr "什原析軒 隔奄"
 
-#: src/gtkconv.c:2934
+#: src/gtkconv.c:2958
 msgid "Topic:"
 msgstr "爽薦:"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:2981
+#: src/gtkconv.c:3005
 msgid "0 people in room"
 msgstr "企鉢叔拭 焼巷亀 蒸製"
 
-#: src/gtkconv.c:3038
+#: src/gtkconv.c:3062
 msgid "IM the user"
 msgstr "五重煽 紫遂切"
 
-#: src/gtkconv.c:3050
+#: src/gtkconv.c:3074
 msgid "Ignore the user"
 msgstr "紫遂切 巷獣"
 
-#: src/gtkconv.c:3578
+#: src/gtkconv.c:3603
 msgid "Close conversation"
 msgstr "企鉢 丸奄"
 
-#: src/gtkconv.c:4173 src/gtkconv.c:4295
+#: src/gtkconv.c:4198 src/gtkconv.c:4320
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "号拭 %d誤戚 赤製"
 msgstr[1] "号拭 %d誤戚 赤製"
 
-#: src/gtkconv.c:4654
+#: src/gtkconv.c:4679
 msgid "Disable Animation"
 msgstr "蕉艦五戚芝 懐"
 
-#: src/gtkconv.c:4663
+#: src/gtkconv.c:4688
 msgid "Enable Animation"
 msgstr "蕉艦五戚芝 紫遂"
 
-#: src/gtkconv.c:4670
+#: src/gtkconv.c:4695
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "焼戚嬬 需沿"
 
-#: src/gtkconv.c:4676
+#: src/gtkconv.c:4701
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "歯 戚硯生稽 焼戚嬬 煽舌..."
 
@@ -4116,33 +4175,175 @@
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s還戚 %s 督析聖 左鎧形壱 敗(%s)"
 
-#: src/gtkimhtml.c:327
+#: src/gtkimhtml.c:342
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "企雌 井稽 差紫(_C)"
 
-#: src/gtkimhtml.c:334
+#: src/gtkimhtml.c:349
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "崎虞酔煽拭辞 伸奄(_O)"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1587
+#: src/gtkimhtml.c:1628
 msgid ""
 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension "
 "supplied.  Defaulting to PNG."
 msgstr ""
 
-#: src/gtkimhtml.c:1595
+#: src/gtkimhtml.c:1636
 #, c-format
 msgid "Error saving image: %s"
 msgstr "戚耕走 煽舌 神嫌: %s"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1604
+#: src/gtkimhtml.c:1645
 msgid "Gaim - Save Image"
 msgstr "亜績 - 戚耕走 煽舌"
 
-#: src/gtkimhtml.c:1626
+#: src/gtkimhtml.c:1667
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "戚耕走 煽舌(_S)..."
 
+#: src/gtkpounce.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr "紫遂切 域舛聖 脊径馬室推."
+
+#: src/gtkpounce.c:280
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed on"
+msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥"
+
+#: src/gtkpounce.c:282
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:283
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:284
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed off"
+msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥"
+
+#: src/gtkpounce.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has become idle"
+msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥"
+
+#: src/gtkpounce.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr "%s戚(亜) 歯 畷走研 閤紹柔艦陥."
+
+#: src/gtkpounce.c:288
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#. "New Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:429 src/gtkpounce.c:737
+#, fuzzy
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "庁姥硝顕 希馬奄(_P)"
+
+#: src/gtkpounce.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "庁姥硝顕 希馬奄(_P)"
+
+#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: src/gtkpounce.c:447
+msgid "Pounce Who"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:469
+#, fuzzy
+msgid "_Buddy Name:"
+msgstr "庁姥(_B):"
+
+#. Create the "Pounce When" frame.
+#: src/gtkpounce.c:488
+msgid "Pounce When"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Sign on"
+msgstr "尻衣"
+
+#: src/gtkpounce.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Sign off"
+msgstr "尻衣 快奄"
+
+#: src/gtkpounce.c:502
+msgid "Return from away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:506
+msgid "Return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Buddy starts typing"
+msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶"
+
+#: src/gtkpounce.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Buddy stops typing"
+msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶"
+
+#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: src/gtkpounce.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Pounce Action"
+msgstr "社軒 識澱"
+
+#: src/gtkpounce.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Open an IM window"
+msgstr "五重煽 但(_I)"
+
+#: src/gtkpounce.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Popup notification"
+msgstr "展戚芭 硝顕"
+
+#: src/gtkpounce.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Send a message"
+msgstr "五獣走稽 左鎧奄"
+
+#: src/gtkpounce.c:549
+msgid "Execute a command"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:550
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:605
+msgid "_Save this pounce after activation"
+msgstr ""
+
+#. "Remove Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Remove Buddy Pounce"
+msgstr "庁姥 走酔奄"
+
 #: src/gtkutils.c:318
 msgid "Gaim - Save Icon"
 msgstr "亜績 - 焼戚嬬 煽舌"
@@ -4328,11 +4529,11 @@
 msgid "Accounts"
 msgstr "域舛"
 
-#: src/main.c:366 src/prefs.c:1766 src/win32/systray.c:293
+#: src/main.c:366 src/prefs.c:1770 src/win32/systray.c:294
 msgid "Preferences"
 msgstr "奄沙 竺舛"
 
-#: src/main.c:372 src/win32/systray.c:145
+#: src/main.c:372 src/win32/systray.c:146
 msgid "Sign On"
 msgstr "羨紗"
 
@@ -4356,7 +4557,7 @@
 msgid "Browse"
 msgstr "貼事"
 
-#: src/multi.c:679 src/prefs.c:1542
+#: src/multi.c:679 src/prefs.c:1546
 msgid "Reset"
 msgstr "軒実"
 
@@ -4547,15 +4748,15 @@
 msgid "GAIM::register not called with proper arguments.  Consult PERL-HOWTO."
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:191
+#: src/prefs.c:193
 msgid "Interface Options"
 msgstr "昔斗凪戚什 辛芝"
 
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs.c:195
 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
 msgstr "紺暢戚 竺舛鞠嬢 赤走 省生檎 企鉢誤 左績(_I)"
 
-#: src/prefs.c:370
+#: src/prefs.c:374
 msgid ""
 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -4563,460 +4764,461 @@
 "焼掘 鯉系拭辞 紫遂拝 什原析軒 砺原研 識澱馬淑獣神. 歯稽錘 砺原研 鯉系拭 怪嬢"
 "陥 兜焼辞 竺帖拝 呪亀 赤柔艦陥."
 
-#: src/prefs.c:403
+#: src/prefs.c:407
 msgid "Icon"
 msgstr "焼戚嬬"
 
-#: src/prefs.c:437
+#: src/prefs.c:441
 msgid "Style"
 msgstr "什展析"
 
-#: src/prefs.c:438
+#: src/prefs.c:442
 msgid "_Bold"
 msgstr "砧荻惟(_B)"
 
-#: src/prefs.c:439
+#: src/prefs.c:443
 msgid "_Italics"
 msgstr "奄随績(_I)"
 
-#: src/prefs.c:440
+#: src/prefs.c:444
 msgid "_Underline"
 msgstr "購匝(_U)"
 
-#: src/prefs.c:441
+#: src/prefs.c:445
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "亜錘汽 匝(_S)"
 
-#: src/prefs.c:443
+#: src/prefs.c:447
 msgid "Face"
 msgstr "越加"
 
-#: src/prefs.c:446
+#: src/prefs.c:450
 msgid "Use custo_m face"
 msgstr "舛背遭 越加 紫遂(_M)"
 
-#: src/prefs.c:460
+#: src/prefs.c:464
 msgid "Use custom si_ze"
 msgstr "舛背遭 滴奄 紫遂(_Z)"
 
-#: src/prefs.c:468
+#: src/prefs.c:472
 msgid "Color"
 msgstr "事薗"
 
-#: src/prefs.c:473
+#: src/prefs.c:477
 msgid "_Text color"
 msgstr "越切 事薗(_T)"
 
-#: src/prefs.c:490
+#: src/prefs.c:494
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "郊伝 事薗(_K)"
 
-#: src/prefs.c:515 src/prefs.c:658 src/prefs.c:699
+#: src/prefs.c:519 src/prefs.c:662 src/prefs.c:703
 msgid "Display"
 msgstr "左奄"
 
-#: src/prefs.c:516
+#: src/prefs.c:520
 msgid "Show graphical _smileys"
 msgstr "戚乞銅嬬聖 益顕生稽(_S)"
 
-#: src/prefs.c:517
+#: src/prefs.c:521
 msgid "Show _timestamp on messages"
 msgstr "五獣走拭 獣娃 左食爽奄(_T)"
 
-#: src/prefs.c:518
+#: src/prefs.c:522
 msgid "Show _URLs as links"
 msgstr "_URL聖 元滴稽"
 
-#: src/prefs.c:520
+#: src/prefs.c:524
 msgid "_Highlight misspelled words"
 msgstr "堂鍵 旦切研 悪繕(_H)"
 
-#: src/prefs.c:523
+#: src/prefs.c:527
 msgid "Ignore c_olors"
 msgstr "事薗 巷獣(_O)"
 
-#: src/prefs.c:524
+#: src/prefs.c:528
 msgid "Ignore font _faces"
 msgstr "越加 巷獣(_F)"
 
-#: src/prefs.c:525
+#: src/prefs.c:529
 msgid "Ignore font si_zes"
 msgstr "越切 滴奄 巷獣(_Z)"
 
-#: src/prefs.c:538
+#: src/prefs.c:542
 msgid "Send Message"
 msgstr "五獣走 左鎧奄"
 
-#: src/prefs.c:539
+#: src/prefs.c:543
 msgid "_Enter sends message"
 msgstr "殖斗徹稽 五獣走 左蛙(_E)"
 
-#: src/prefs.c:540
+#: src/prefs.c:544
 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
 msgstr "珍闘継-殖斗稽 五獣走 左蛙(_O)"
 
-#: src/prefs.c:542
+#: src/prefs.c:546
 msgid "Window Closing"
 msgstr "但 丸奄"
 
-#: src/prefs.c:543
+#: src/prefs.c:547
 msgid "E_scape closes window"
 msgstr "E_sc 徹稽 但 丸製"
 
-#: src/prefs.c:544
+#: src/prefs.c:548
 msgid "Control-_W closes window"
 msgstr "珍闘継-_W 徹稽 但 丸製"
 
-#: src/prefs.c:547
+#: src/prefs.c:551
 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags"
 msgstr "珍闘継-{B/I/U/S}徹稽 _HTML 殿益 諮脊"
 
-#: src/prefs.c:548
+#: src/prefs.c:552
 msgid "Control-(number) inserts _smileys"
 msgstr "珍闘継-(収切)徹稽 戚乞銅嬬 諮脊(_S)"
 
-#: src/prefs.c:561
+#: src/prefs.c:565
 msgid "Buddy List Toolbar"
 msgstr "庁姥 鯉系 亀姥乞製"
 
-#: src/prefs.c:562 src/prefs.c:641 src/prefs.c:684
+#: src/prefs.c:566 src/prefs.c:645 src/prefs.c:688
 msgid "Show _buttons as:"
 msgstr "陥製坦軍 舘蓄研 左食爽奄(_B): "
 
-#: src/prefs.c:563 src/prefs.c:642 src/prefs.c:685
+#: src/prefs.c:567 src/prefs.c:646 src/prefs.c:689
 msgid "Pictures"
 msgstr "益顕"
 
-#: src/prefs.c:564 src/prefs.c:643 src/prefs.c:686
+#: src/prefs.c:568 src/prefs.c:647 src/prefs.c:690
 msgid "Text"
 msgstr "越切"
 
-#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:644 src/prefs.c:687
+#: src/prefs.c:569 src/prefs.c:648 src/prefs.c:691
 msgid "Pictures and text"
 msgstr "益顕引 越切"
 
-#: src/prefs.c:566 src/prefs.c:1071
+#: src/prefs.c:570 src/prefs.c:1075
 msgid "None"
 msgstr "左食爽走 省製"
 
-#: src/prefs.c:569
+#: src/prefs.c:573
 msgid "_Raise window on events"
 msgstr "五獣走亜 神檎 但 臣顕(_R)"
 
-#: src/prefs.c:571
+#: src/prefs.c:575
 msgid "Group Display"
 msgstr "益血 左奄"
 
 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox);
-#: src/prefs.c:573
+#: src/prefs.c:577
 msgid "Show _numbers in groups"
-msgstr ""
-
-#: src/prefs.c:575
+msgstr "益血拭 紫寓 収切 左戚奄(_N)"
+
+#: src/prefs.c:579
 msgid "Buddy Display"
 msgstr "庁姥 左食爽奄"
 
-#: src/prefs.c:576
+#: src/prefs.c:580
 msgid "Show buddy _icons"
 msgstr "庁姥 焼戚嬬 左食爽奄(_I)"
 
-#: src/prefs.c:577
+#: src/prefs.c:581
 msgid "Show _warning levels"
 msgstr "井壱 呪層 左食爽奄(_W)"
 
-#: src/prefs.c:582
+#: src/prefs.c:586
 msgid "Show idle _times"
 msgstr "紫遂 照廃 獣娃 左食爽奄(_T)"
 
-#: src/prefs.c:587
+#: src/prefs.c:591
 msgid "Dim i_dle buddies"
 msgstr "紫遂照馬澗 庁姥研 噺事生稽(_D)"
 
-#: src/prefs.c:605 src/prefs.c:1712
+#: src/prefs.c:609 src/prefs.c:1716
 msgid "Conversations"
 msgstr "企鉢"
 
-#: src/prefs.c:613
+#: src/prefs.c:617
 msgid "_Placement:"
 msgstr "是帖(_P):"
 
-#: src/prefs.c:621
+#: src/prefs.c:625
 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window."
 msgstr "五重煽人 辰特聖 廃 吐拭辞 左食捜(_S)"
 
-#: src/prefs.c:640 src/prefs.c:683
+#: src/prefs.c:644 src/prefs.c:687
 msgid "Window"
 msgstr "但"
 
-#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:690
+#: src/prefs.c:651 src/prefs.c:694
 msgid "New window _width:"
 msgstr "歯 企鉢但税 賑(_W):"
 
-#: src/prefs.c:648 src/prefs.c:691
+#: src/prefs.c:652 src/prefs.c:695
 msgid "New window _height:"
 msgstr "歯 企鉢但税 株戚(_H):"
 
-#: src/prefs.c:649 src/prefs.c:692
+#: src/prefs.c:653 src/prefs.c:696
 msgid "_Entry widget height:"
 msgstr "企鉢 脊径 雌切税 株戚(_E):"
 
-#: src/prefs.c:650 src/prefs.c:693
+#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:697
 msgid "_Raise windows on events"
 msgstr "五獣走亜 神檎 切疑生稽 但 臣顕(_R)"
 
-#: src/prefs.c:651
+#: src/prefs.c:655
 msgid "Hide window on _send"
 msgstr "五獣走 左浬 板 但 丸製(_S)"
 
-#: src/prefs.c:654
+#: src/prefs.c:658
 msgid "Buddy Icons"
 msgstr "庁姥 焼戚嬬"
 
-#: src/prefs.c:655
+#: src/prefs.c:659
 msgid "Hide buddy _icons"
 msgstr "庁姥 焼戚嬬 需沿(_I)"
 
-#: src/prefs.c:656
+#: src/prefs.c:660
 msgid "Disable buddy icon a_nimation"
 msgstr "蕉艦五戚芝 焼戚嬬 懐(_N)"
 
-#: src/prefs.c:659
+#: src/prefs.c:663
 msgid "Show _logins in window"
 msgstr "但拭辞 羨紗 左食爽奄(_L)"
 
-#: src/prefs.c:660
+#: src/prefs.c:664
 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
 msgstr "吐/薦鯉拭 紺誤 左績(_L)"
 
-#: src/prefs.c:662
+#: src/prefs.c:666
 msgid "Typing Notification"
 msgstr "展戚芭 硝顕"
 
-#: src/prefs.c:663
+#: src/prefs.c:667
 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
 msgstr "庁姥拭惟 展戚芭拝 凶 硝顕(_T)"
 
-#: src/prefs.c:695
+#: src/prefs.c:699
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "切疑刃失"
 
-#: src/prefs.c:696
-msgid "_Tab-complete nicks"
-msgstr "吐 徹稽 紺誤 切疑刃失(_T)"
-
-#: src/prefs.c:697
-msgid "_Old-style tab completion"
-msgstr "姥縦 吐 切疑刃失(_O)"
-
 #: src/prefs.c:700
+msgid "_Tab-complete nicks"
+msgstr "吐 徹稽 紺誤 切疑刃失(_T)"
+
+#: src/prefs.c:701
+msgid "_Old-style tab completion"
+msgstr "姥縦 吐 切疑刃失(_O)"
+
+#: src/prefs.c:704
 msgid "_Show people joining/leaving in window"
 msgstr "凧食馬暗蟹 彊蟹澗 依聖 但拭辞 左食捜(_S)"
 
-#: src/prefs.c:701
+#: src/prefs.c:705
 msgid "Co_lorize screennames"
 msgstr "事薗 赤澗 焼戚巨(_L)"
 
-#: src/prefs.c:718
+#: src/prefs.c:722
 msgid "IM Tabs"
 msgstr "五重煽 吐"
 
-#: src/prefs.c:719 src/prefs.c:729
+#: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733
 msgid "Tab _placement:"
 msgstr "吐 是帖(_P):"
 
-#: src/prefs.c:720 src/prefs.c:730
+#: src/prefs.c:724 src/prefs.c:734
 msgid "Top"
 msgstr "是"
 
-#: src/prefs.c:721 src/prefs.c:731
+#: src/prefs.c:725 src/prefs.c:735
 msgid "Bottom"
 msgstr "焼掘"
 
-#: src/prefs.c:722 src/prefs.c:732
+#: src/prefs.c:726 src/prefs.c:736
 msgid "Left"
 msgstr "図楕"
 
-#: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733
+#: src/prefs.c:727 src/prefs.c:737
 msgid "Right"
 msgstr "神献楕"
 
-#: src/prefs.c:725
+#: src/prefs.c:729
 msgid ""
 "Show all _instant messages in one tabbed\n"
 "window"
 msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_I)"
 
-#: src/prefs.c:728
+#: src/prefs.c:732
 msgid "Chat Tabs"
 msgstr "企鉢 吐"
 
-#: src/prefs.c:735
+#: src/prefs.c:739
 msgid "Show all c_hats in one tabbed window"
 msgstr "乞窮 辰特聖 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_H)"
 
-#: src/prefs.c:738
+#: src/prefs.c:742
 msgid "Tab Options"
 msgstr "吐 辛芝"
 
-#: src/prefs.c:739
+#: src/prefs.c:743
 msgid "Show _close button on tabs."
 msgstr "吐拭辞 丸奄 舘蓄研 左食爽奄(_C): "
 
-#: src/prefs.c:759
+#: src/prefs.c:763
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "覗系獣 曽嫌"
 
-#: src/prefs.c:760
+#: src/prefs.c:764
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "覗系獣 曽嫌(_T):"
 
-#: src/prefs.c:761
+#: src/prefs.c:765
 msgid "No proxy"
 msgstr "覗系獣 紫遂 照敗"
 
-#: src/prefs.c:766
+#: src/prefs.c:770
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "覗系獣 辞獄"
 
-#: src/prefs.c:779
+#: src/prefs.c:783
 msgid "_Host"
 msgstr "硲什闘(_H)"
 
-#: src/prefs.c:793
+#: src/prefs.c:797
 msgid "Port"
 msgstr "匂闘"
 
-#: src/prefs.c:809
+#: src/prefs.c:813
 msgid "_User"
 msgstr "紫遂切(_U)"
 
-#: src/prefs.c:823
+#: src/prefs.c:827
 msgid "Pa_ssword"
 msgstr "搾腔腰硲(_S)"
 
-#: src/prefs.c:844
+#: src/prefs.c:848
 #, c-format
 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work."
-msgstr "脊径吉 崎虞酔煽 '%s'戚(亜) 政反馬走 省柔艦陥. 馬戚遁元滴亜 疑拙"
-"馬走 省聖 依脊艦陥."
-
-#: src/prefs.c:865
+msgstr ""
+"脊径吉 崎虞酔煽 '%s'戚(亜) 政反馬走 省柔艦陥. 馬戚遁元滴亜 疑拙馬走 省聖 依脊"
+"艦陥."
+
+#: src/prefs.c:869
 msgid "Konqueror"
 msgstr "珍汀君"
 
-#: src/prefs.c:866
+#: src/prefs.c:870
 msgid "Opera"
 msgstr "神凪虞"
 
-#: src/prefs.c:867
+#: src/prefs.c:871
 msgid "Galeon"
 msgstr "哀傾紳"
 
-#: src/prefs.c:868
+#: src/prefs.c:872
 msgid "Netscape"
 msgstr "掛什追戚覗"
 
-#: src/prefs.c:869
+#: src/prefs.c:873
 msgid "Mozilla"
 msgstr "乞霜虞"
 
-#: src/prefs.c:877
+#: src/prefs.c:881
 msgid "Manual"
 msgstr "呪疑"
 
-#: src/prefs.c:901
+#: src/prefs.c:905
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "崎虞酔煽 識澱"
 
-#: src/prefs.c:905
+#: src/prefs.c:909
 msgid "_Browser"
 msgstr "崎虞酔煽(_B)"
 
-#: src/prefs.c:913
+#: src/prefs.c:917
 msgid "_Manual: "
 msgstr "呪疑(_M): "
 
-#: src/prefs.c:928
+#: src/prefs.c:932
 msgid "Browser Options"
 msgstr "崎虞酔煽 辛芝"
 
-#: src/prefs.c:929
+#: src/prefs.c:933
 msgid "Open new _window by default"
 msgstr "歯 但生稽 伸奄研 奄沙生稽 敗(_W)"
 
-#: src/prefs.c:943
+#: src/prefs.c:947
 msgid "Message Logs"
 msgstr "五獣走 稽益"
 
-#: src/prefs.c:944
+#: src/prefs.c:948
 msgid "_Log all instant messages"
 msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 奄系(_L)"
 
-#: src/prefs.c:945
+#: src/prefs.c:949
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "乞窮 企鉢研 奄系(_H)"
 
-#: src/prefs.c:946
+#: src/prefs.c:950
 msgid "Strip _HTML from logs"
 msgstr "_HTML 殿益研 皐壱 奄系"
 
-#: src/prefs.c:948
+#: src/prefs.c:952
 msgid "System Logs"
 msgstr "獣什奴 稽益"
 
-#: src/prefs.c:949
+#: src/prefs.c:953
 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
 msgstr "庁姥税 羨紗/曽戟 奄系(_S)"
 
-#: src/prefs.c:951
+#: src/prefs.c:955
 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
 msgstr "庁姥税 紫遂照敗/紫遂敗 奄系(_I)"
 
-#: src/prefs.c:953
+#: src/prefs.c:957
 msgid "Log when buddies go away/come _back"
 msgstr "切重税 切軒搾崇/宜焼身 奄系(_B)"
 
-#: src/prefs.c:954
+#: src/prefs.c:958
 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
 msgstr "切重税 尻衣/紫遂照敗/切軒搾崇 奄系(_O)"
 
-#: src/prefs.c:956
+#: src/prefs.c:960
 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons"
 msgstr "庁姥原陥 紺亀税 稽益督析 紫遂(_N)"
 
-#: src/prefs.c:989
+#: src/prefs.c:993
 msgid "Sound Options"
 msgstr "社軒 辛芝"
 
-#: src/prefs.c:990
-msgid "_No sounds when you log in"
-msgstr "羨紗獣 社軒 蒸製(_N)"
-
-#: src/prefs.c:991
-msgid "_Sounds while away"
-msgstr "切軒搾崇獣 社軒 蛙(_S)"
-
 #: src/prefs.c:994
-msgid "Sound Method"
-msgstr "社軒 妊獣 号縦"
+msgid "_No sounds when you log in"
+msgstr "羨紗獣 社軒 蒸製(_N)"
 
 #: src/prefs.c:995
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr "切軒搾崇獣 社軒 蛙(_S)"
+
+#: src/prefs.c:998
+msgid "Sound Method"
+msgstr "社軒 妊獣 号縦"
+
+#: src/prefs.c:999
 msgid "_Method"
 msgstr "号縦(_M)"
 
-#: src/prefs.c:998
+#: src/prefs.c:1002
 msgid "Console beep"
 msgstr "搾覗製"
 
-#: src/prefs.c:1000
+#: src/prefs.c:1004
 msgid "Automatic"
 msgstr "切疑"
 
-#: src/prefs.c:1007
+#: src/prefs.c:1011
 msgid "Command"
 msgstr "誤敬"
 
-#: src/prefs.c:1016
+#: src/prefs.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand\n"
@@ -5025,67 +5227,67 @@
 "社軒 尻爽拝 誤敬嬢(_O)\n"
 "(%s精(澗) 督析 戚硯)"
 
-#: src/prefs.c:1054
+#: src/prefs.c:1058
 msgid "_Sending messages removes away status"
 msgstr "五獣走研 左鎧檎 切軒搾崇 雌殿拭辞 蟹神奄(_S)"
 
-#: src/prefs.c:1055
+#: src/prefs.c:1059
 msgid "_Queue new messages when away"
 msgstr "切軒搾崇 掻拭 神澗 歯 五獣走 竣製(_Q)"
 
-#: src/prefs.c:1057
+#: src/prefs.c:1061
 msgid "Auto-response"
 msgstr "切疑 誓岩"
 
-#: src/prefs.c:1060
+#: src/prefs.c:1064
 msgid "Seconds before _resending:"
 msgstr "陥製 獣娃(段) 及拭 旋遂(_R)"
 
-#: src/prefs.c:1062
+#: src/prefs.c:1066
 msgid "_Don't send auto-response"
 msgstr "切疑 誓岩 蒸製(_D)"
 
-#: src/prefs.c:1063
+#: src/prefs.c:1067
 msgid "_Only send auto-response when idle"
 msgstr "紫遂照敗 雌殿拭辞幻 切疑 誓岩(_O)"
 
-#: src/prefs.c:1064
+#: src/prefs.c:1068
 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations"
 msgstr "企鉢 尻衣 雌殿拭辞澗 切疑 誓岩 照敗(_N)"
 
-#: src/prefs.c:1070
+#: src/prefs.c:1074
 msgid "Idle _time reporting:"
 msgstr "紫遂照廃 獣娃 左壱馬奄(_T)"
 
-#: src/prefs.c:1072
+#: src/prefs.c:1076
 msgid "Gaim usage"
 msgstr "亜績 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄"
 
-#: src/prefs.c:1075
+#: src/prefs.c:1079
 msgid "X usage"
 msgstr "X研 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄"
 
-#: src/prefs.c:1077
+#: src/prefs.c:1081
 msgid "Windows usage"
 msgstr "但 紫遂"
 
-#: src/prefs.c:1084
+#: src/prefs.c:1088
 msgid "Auto-away"
 msgstr "切疑生稽 切軒搾崇"
 
-#: src/prefs.c:1085
+#: src/prefs.c:1089
 msgid "Set away _when idle"
 msgstr "紫遂照敗 雌殿獣 切軒搾崇 妊獣(_W)"
 
-#: src/prefs.c:1086
+#: src/prefs.c:1090
 msgid "_Minutes before setting away:"
 msgstr "陥製 獣娃(歳) 板拭 切軒搾崇 妊獣(_M):"
 
-#: src/prefs.c:1092
+#: src/prefs.c:1096
 msgid "Away m_essage:"
 msgstr "切軒搾崇 五獣走(_E):"
 
-#: src/prefs.c:1136
+#: src/prefs.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -5100,7 +5302,7 @@
 "<span weight=\"bold\">瀬 紫戚闘:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">督析誤:</span>\t%s"
 
-#: src/prefs.c:1141
+#: src/prefs.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -5110,108 +5312,108 @@
 "<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1272
+#: src/prefs.c:1276
 msgid "Load"
 msgstr "災君神奄"
 
-#: src/prefs.c:1279
+#: src/prefs.c:1283
 msgid "Name"
 msgstr "戚硯"
 
-#: src/prefs.c:1326
+#: src/prefs.c:1330
 msgid "Details"
 msgstr "舛左"
 
-#: src/prefs.c:1424
+#: src/prefs.c:1428
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "社軒 識澱"
 
-#: src/prefs.c:1515
+#: src/prefs.c:1519
 msgid "Play"
 msgstr "笈奄"
 
-#: src/prefs.c:1522
+#: src/prefs.c:1526
 msgid "Event"
 msgstr "戚坤闘"
 
-#: src/prefs.c:1538
+#: src/prefs.c:1542
 msgid "Test"
 msgstr "砺什闘"
 
-#: src/prefs.c:1546
+#: src/prefs.c:1550
 msgid "Choose..."
 msgstr "識澱"
 
-#: src/prefs.c:1668
+#: src/prefs.c:1672
 msgid "_Edit"
 msgstr "壱帖奄(_E)"
 
-#: src/prefs.c:1706
+#: src/prefs.c:1710
 msgid "Interface"
 msgstr "昔斗凪戚什"
 
-#: src/prefs.c:1707
+#: src/prefs.c:1711
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "什原析軒 砺原"
 
-#: src/prefs.c:1708
+#: src/prefs.c:1712
 msgid "Fonts"
 msgstr "越加"
 
-#: src/prefs.c:1709
+#: src/prefs.c:1713
 msgid "Message Text"
 msgstr "五獣走 鎧遂"
 
-#: src/prefs.c:1710
+#: src/prefs.c:1714
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "舘逐徹"
 
-#: src/prefs.c:1713
+#: src/prefs.c:1717
 msgid "IMs"
 msgstr "五重煽"
 
-#: src/prefs.c:1714
+#: src/prefs.c:1718
 msgid "Chats"
 msgstr "辰特"
 
-#: src/prefs.c:1715
+#: src/prefs.c:1719
 msgid "Tabs"
 msgstr "吐"
 
-#: src/prefs.c:1716
+#: src/prefs.c:1720
 msgid "Proxy"
 msgstr "覗系獣"
 
 #. We use the registered default browser in windows
-#: src/prefs.c:1719
+#: src/prefs.c:1723
 msgid "Browser"
 msgstr "崎虞酔煽"
 
-#: src/prefs.c:1721
+#: src/prefs.c:1725
 msgid "Logging"
 msgstr "奄系"
 
-#: src/prefs.c:1722
+#: src/prefs.c:1726
 msgid "Sounds"
 msgstr "社軒"
 
-#: src/prefs.c:1723
+#: src/prefs.c:1727
 msgid "Sound Events"
 msgstr "社軒"
 
-#: src/prefs.c:1724
+#: src/prefs.c:1728
 msgid "Away / Idle"
 msgstr "切軒搾崇 / 紫遂照敗"
 
-#: src/prefs.c:1725
+#: src/prefs.c:1729
 msgid "Away Messages"
 msgstr "切軒搾崇"
 
-#: src/prefs.c:1727
+#: src/prefs.c:1731
 msgid "Plugins"
 msgstr "巴君益昔"
 
-#: src/prefs.c:1886
+#: src/prefs.c:1890
 msgid "Debug Window"
 msgstr "巨獄益 但"
 
@@ -5236,9 +5438,9 @@
 msgstr "亜管廃 楳疑戚 蒸製"
 
 #: src/prpl.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has mail from %s: %s"
-msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s"
+msgstr "%s戚(亜) %s(生)稽採斗 五析聖 閤製: %s"
 
 #: src/prpl.c:491
 msgid "No Subject"
@@ -5437,63 +5639,49 @@
 msgstr[0] "歳"
 msgstr[1] "歳"
 
-#: src/util.c:1007
+#: src/util.c:1012
 msgid "Not connected to AIM"
 msgstr "AIM拭 尻衣鞠走 省製"
 
-#: src/util.c:1016 src/util.c:1055
+#: src/util.c:1021 src/util.c:1060
 msgid "No screenname given."
 msgstr "焼戚巨研 脊径馬走 省紹柔艦陥"
 
-#: src/util.c:1091
+#: src/util.c:1096
 msgid "No roomname given."
 msgstr "号戚硯聖 脊径馬走 省紹柔艦陥."
 
-#: src/util.c:1107
+#: src/util.c:1112
 msgid "Invalid AIM URI"
 msgstr "設公吉 AIM URI"
 
-#. * Custom away message.
-#: src/prpl.h:162
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: src/gaim-disclosure.c:253
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: src/gaim-disclosure.c:254
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr ""
-
 #. 
 #. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
 #.
-#: src/win32/systray.c:19
+#: src/win32/systray.c:20
 msgid "Gaim Instant Messenger"
 msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽"
 
-#: src/win32/systray.c:20
+#: src/win32/systray.c:21
 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off"
 msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 尻衣 照喫"
 
-#: src/win32/systray.c:21
+#: src/win32/systray.c:22
 msgid "Gaim Instant Messenger - Away"
 msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 切軒搾崇"
 
-#: src/win32/systray.c:103
+#: src/win32/systray.c:104
 msgid "New"
 msgstr "歯稽"
 
-#: src/win32/systray.c:127
+#: src/win32/systray.c:128
 msgid "Set Away Message"
 msgstr "切軒搾崇 五獣走 竺舛"
 
-#: src/win32/systray.c:134
+#: src/win32/systray.c:135
 msgid "I'm Back"
 msgstr "宜焼身"
 
-#: src/win32/systray.c:299
+#: src/win32/systray.c:300
 msgid "Exit"
 msgstr "蟹亜奄"
-