changeset 24909:e2d7bdea140f

Updated Catalan translation.
author Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>
date Mon, 05 Jan 2009 00:47:03 +0000
parents d3f8f474e6b5
children 7c86101b58c0
files po/ca.po
diffstat 1 files changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ca.po	Sun Jan 04 21:45:30 2009 +0000
+++ b/po/ca.po	Mon Jan 05 00:47:03 2009 +0000
@@ -33,8 +33,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-05 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 01:44+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4196,6 +4196,9 @@
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "S'està reinicialitzant el flux"
 
+msgid "Server doesn't support blocking"
+msgstr "El servidor no permet blocar"
+
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "No autoritzat"
 
@@ -4954,7 +4957,6 @@
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "El compte de passaport encara no està verificat"
 
-#, c-format
 msgid "Passport account suspended"
 msgstr "El compte de passaport s'ha suspès"
 
@@ -6576,12 +6578,10 @@
 msgstr "_D'acord"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
-"fixed.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-"Se us pot desconnectar d'aquí a poc temps. Si voleu, podeu emprar TOC fins "
-"que això es resolgui. Comproveu si hi ha actualitzacions a %s."
+msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
+msgstr ""
+"Pot ser que es desconnecti d'aquí a poc. Si això passés, comproveu si hi ha "
+"actualitzacions a %s."
 
 # FIXME: hash (josep)
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
@@ -7535,13 +7535,11 @@
 msgid " TCP"
 msgstr " TCP"
 
-#, fuzzy
 msgid " FromMobile"
-msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
+msgstr " FromMobile"
+
 msgid " BindMobile"
-msgstr "Mòbil"
+msgstr " BindMobile"
 
 msgid " Video"
 msgstr " Vídeo"
@@ -9335,6 +9333,9 @@
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "Els noms d'usuari SIP no poden contenir espais en blanc ni @"
 
+msgid "SIP connect server not specified"
+msgstr "No s'ha especificat el servidor SIP al qual connectar-se"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -14102,6 +14103,13 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "Aquest connector és útil per a depurar servidors i clients XMPP."
 
+#~ msgid ""
+#~ "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+#~ "fixed.  Check %s for updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se us pot desconnectar d'aquí a poc temps. Si voleu, podeu emprar TOC "
+#~ "fins que això es resolgui. Comproveu si hi ha actualitzacions a %s."
+
 #~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
 #~ msgid_plural ""
 #~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"