changeset 2271:8282834d9580 trunk

[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
author kiyoshi
date Thu, 04 Jan 2007 15:15:18 -0800
parents 50dea14e2fa3
children 9d8430979580
files ChangeLog audacious/ui_manager.c po/audacious.pot po/br.po po/cs.po po/cy.po po/de.po po/el.po po/es.po po/fi.po po/fr.po po/hi.po po/hu.po po/it.po po/ja.po po/ka.po po/ko.po po/lt.po po/mk.po po/nl.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sr.po po/sr@Latn.po po/sv.po po/uk.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po
diffstat 31 files changed, 5367 insertions(+), 4485 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/ChangeLog	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -1,3 +1,11 @@
+2007-01-04 22:55:34 +0000  Strahinja Kustudi <kustodian@gmail.com>
+  revision [3545]
+  Serbian language upadated
+  trunk/po/sr.po      |  324 ++++++++++++----------------------------------------
+  trunk/po/sr@Latn.po |  316 +++++++++++---------------------------------------
+  2 files changed, 149 insertions(+), 491 deletions(-)
+
+
 2007-01-04 21:56:51 +0000  Kiyoshi Aman <kiyoshi.aman@gmail.com>
   revision [3543]
   Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
--- a/audacious/ui_manager.c	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/audacious/ui_manager.c	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 static GtkActionEntry action_entries_playback[] = {
 
-	{ "playback", NULL, "Playback" },
+	{ "playback", NULL, N_("Playback") },
 
 	{ "playback play cd", GTK_STOCK_CDROM , N_("Play CD"), "<Alt>C",
 	  N_("Play CD"), G_CALLBACK(action_playback_playcd) },
@@ -185,29 +185,20 @@
 
 
 static GtkActionEntry action_entries_visualization[] = {
-
-	{ "visualization", NULL, "Visualization" },
-
-	{ "vismode", NULL, "Visualization Mode" },
-
-	{ "anamode", NULL, "Analyzer Mode" },
-
-	{ "scomode", NULL, "Scope Mode" },
-
-	{ "vprmode", NULL, "Voiceprint Mode" },
-
-	{ "wshmode", NULL, "WindowShade VU Mode" },
-
-	{ "refrate", NULL, "Refresh Rate" },
-
-	{ "anafoff", NULL, "Analyzer Falloff" },
-
-	{ "peafoff", NULL, "Peaks Falloff" }
+	{ "visualization", NULL, _("Visualization") },
+	{ "vismode", NULL, N_("Visualization Mode") },
+	{ "anamode", NULL, N_("Analyzer Mode") },
+	{ "scomode", NULL, N_("Scope Mode") },
+	{ "vprmode", NULL, N_("Voiceprint Mode") },
+	{ "wshmode", NULL, N_("WindowShade VU Mode") },
+	{ "refrate", NULL, N_("Refresh Rate") },
+	{ "anafoff", NULL, N_("Analyzer Falloff") },
+	{ "peafoff", NULL, N_("Peaks Falloff") }
 };
 
 static GtkActionEntry action_entries_playlist[] = {
 
-	{ "playlist", NULL, "Playlist" },
+	{ "playlist", NULL, N_("Playlist") },
 
 	{ "playlist new", GTK_STOCK_NEW , N_("New Playlist"), "<Shift>N",
 	  N_("New Playlist"), G_CALLBACK(action_playlist_new) },
@@ -242,7 +233,7 @@
 
 static GtkActionEntry action_entries_view[] = {
 
-	{ "view", NULL, "View" }
+	{ "view", NULL, N_("View") }
 };
 
 static GtkActionEntry action_entries_playlist_add[] = {
--- a/po/audacious.pot	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/audacious.pot	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr ""
 
@@ -437,8 +437,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr ""
 
@@ -712,6 +712,10 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 msgid "Play CD"
 msgstr ""
@@ -736,430 +740,475 @@
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+msgid "Scope Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 msgid "New Playlist"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 msgid "Load List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 msgid "Save List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 msgid "Save Default List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 msgid "Refresh List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 msgid "Add Files..."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 msgid "Remove All"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 msgid "Remove Selected"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 msgid "Randomize List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
+msgid "By Artist"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
+msgid "Sorts the list by artist."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
+msgid "Sorts the list by filename."
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
-msgid "By Artist"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
-msgid "Sorts the list by artist."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
-msgid "Sorts the list by filename."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 msgid "View track details"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 msgid "Play File"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 msgid "Load and play a file"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 msgid "Play Location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 msgid "Open preferences window"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 msgid "Set A-B"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 msgid "Clear A-B"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 msgid "Jump to File"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:428
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:431
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
+msgid "Auto-load preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:434
+msgid "Load auto-load preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:437
-msgid "Delete"
+msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
-msgid "Preset"
+#: audacious/ui_manager.c:439
+msgid "Zero"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:440
-msgid "Load preset"
+msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
-msgid "Auto-load preset"
+#: audacious/ui_manager.c:442
+msgid "From file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:443
-msgid "Load auto-load preset"
+msgid "Load preset from file"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
-msgid "Default"
+#: audacious/ui_manager.c:445
+msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:446
-msgid "Load default preset into equalizer"
+msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:448
-msgid "Zero"
+msgid "WinAMP Presets"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:449
-msgid "Set equalizer preset levels to zero"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:451
-msgid "From file"
+msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:452
-msgid "Load preset from file"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:454
-msgid "From WinAMP EQF file"
+msgid "Save preset"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:455
-msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:457
-msgid "WinAMP Presets"
+msgid "Save auto-load preset"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:458
-msgid "Import WinAMP presets"
+msgid "Save default preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:460
+msgid "To file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:461
-msgid "Save preset"
+msgid "Save preset to file"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:463
+msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:464
-msgid "Save auto-load preset"
+msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:467
-msgid "Save default preset"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:469
-msgid "To file"
+msgid "Delete preset"
 msgstr ""
 
 #: audacious/ui_manager.c:470
-msgid "Save preset to file"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:472
-msgid "To WinAMP EQF file"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:473
-msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:476
-msgid "Delete preset"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:479
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr ""
 
@@ -1183,11 +1232,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr ""
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
--- a/po/br.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/br.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bmp 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-25 17:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: Brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio"
@@ -449,8 +449,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Unvouezh"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr ""
 
@@ -742,6 +742,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Seniñ"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -772,482 +777,529 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/A-heul"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Aozadur :"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Plaenaozañ"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Roll tonioù"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Enrollañ ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "Kargañ ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Listenn nevez"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Dibabit nodrezh ar roll tonioù :"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Enrollañ/Dre ziouer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 msgid "Refresh List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Diuz an Holl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "Diuz an Holl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Anv ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "Anv ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "Diuz an Holl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:299
+msgid "Remove unselected entries from the playlist."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:302
+msgid "Remove Selected"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:303
+msgid "Remove selected entries from the playlist."
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:308
-msgid "Remove unselected entries from the playlist."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:311
-msgid "Remove Selected"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:312
-msgid "Remove selected entries from the playlist."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:317
 msgid "Randomize List"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Listenn nevez"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Ne c'houllonderit ket ar roll tonioù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "Arzour"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Arzour"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Deiziad"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Niverenn ar roudenn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Sellout ouzh titouroù war ar roudenn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Sellout ouzh titouroù war ar roudenn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Seniñ Restro¹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "/Kargañ/Eus ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Lec'hiadur :"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Dibaboù"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Prenestr ar gefluniadur"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Kuitaat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Diuz an Holl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 msgid "Clear A-B"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Ouzhpennañ/Lec'hiadur war ar genrouedad ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Lammat d'ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Kargañ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Enporzh"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Enrollañ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Dilemel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Dre ziouer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Mann"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Kargañ/Eus ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "/Kargañ/Eus ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "Eus ar restr WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Kargañ/Eus ar restr WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:449
+msgid "Import WinAMP presets"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:452
+msgid "Save preset"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:455
+msgid "Save auto-load preset"
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:458
-msgid "Import WinAMP presets"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:461
-msgid "Save preset"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:464
-msgid "Save auto-load preset"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "/Enrollañ/Dre ziouer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "D'ar restr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Enrollañ al lanv d'ar bladenn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "D'ar restr WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Enrollañ/D'ar restr WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr ""
 
@@ -1272,11 +1324,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Logodenn"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Roll tonioù"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lugentoù"
@@ -2153,10 +2200,6 @@
 #~ msgstr "Diwar-benn al lugent MPEG Audio"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Seniñ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "Ouzhpennañ/Restroù ..."
 
@@ -2871,9 +2914,6 @@
 #~ msgid "ISRC number:"
 #~ msgstr "Niverenn ISRC :"
 
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "Aozadur :"
-
 #~ msgid " Ogg Vorbis Info "
 #~ msgstr " Titouroù war Ogg Vorbis "
 
--- a/po/cs.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/cs.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "O Audacious"
 
@@ -476,8 +476,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Přejít na čas"
 
@@ -797,6 +797,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Zbývající čas"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Hrát"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -826,506 +831,561 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Další"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Způsob _zobrazení"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Typ zobrazení"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Sloupce/Oheň"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Sinusovka"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Sloupce/Oheň"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Minimalizovaný režim"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Obnovování"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Klesání sloupců"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Klesání vrcholků"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Seznam skladeb"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Font v seznamu skladeb:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Font v seznamu skladeb:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Načíst seznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Načíst metadata na vyžádání při zobrazení souboru v seznamu skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Uložit seznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Font v seznamu skladeb:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Uložit/Jako standardní"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Obnovování"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Nemazat seznam skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Zobrazení"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Přidat CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Nemazat seznam skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Přidat internetovou adresu..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Přidat soubory..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Nemazat seznam skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Setřídit vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Invertovat výběr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Nevybrat žádné"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Vyprázdnit frontu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Odstranit nedostupné soubory"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Odstranit nedostupné soubory"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Odebrat označené"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Název:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Odebrat všechny"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Odebrat neoznačené"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Odebrat označené"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Seřadit náhodně"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Seřadit náhodně"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Otočit seznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Nemazat seznam skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Řazení"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Řazení/Podle názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Umělec"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Řazení/Podle názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Řadit/Podle jména souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Číslo stopy"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Řadit/Podle data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Editor seznamu skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Řazení/Podle názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Setřídit vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Přehrát soubor"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Načíst metadata ze seznamů skladeb a souborů"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Hrát z umístění:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Nastavení"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Okno nastavení"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Konec"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "O Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Vybrat vše"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Vyprázdnit frontu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Přejít na začátek seznamu skladeb"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Přejít na soubor"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Přepnout frontu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Načíst"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importovat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Předvolba"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Načíst předvolby"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Standardně"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Uložit nastavení ekvalizéru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Načíst/Ze souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Načíst předvolby"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Uložit předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Uložit/Přiřadit k souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Uložit souborovou předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Načíst/Ze souboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Uložit předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Smazat předvolbu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Smazat/Souborovou předvolbu"
@@ -1351,11 +1411,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Myš"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Seznam skladeb"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
@@ -2229,9 +2284,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Typ zobrazení"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Typ zobrazení/Analyzér"
 
@@ -2248,9 +2300,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Sloupce/Normální"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Sloupce/Oheň"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Sloupce/Tenké"
 
@@ -2264,21 +2313,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Sloupce/Normální"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Minimalizovaný režim"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Normální"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Minimalizovaný režim/Jemný"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Obnovování"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Klesání sloupců"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejpomalejší"
 
@@ -2294,9 +2334,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Klesání sloupců/Nejrychlejší"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Klesání vrcholků"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Klesání vrcholků/Nejpomalejší"
 
@@ -2324,15 +2361,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/O Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Způsob _zobrazení"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Hrát"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Zobrazení"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Soubory..."
 
--- a/po/cy.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/cy.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Audacious 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-18 14:43-0600\n"
 "Last-Translator: William Pitcock <nenolod@atheme.org>\n"
 "Language-Team: Cynmaeg <i18n@nenolod.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Poedit-Language: Welsh\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Ynghylch Audacious"
 
@@ -462,8 +462,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Unsain"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Neidio i Amser"
 
@@ -778,6 +778,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Amser yn Weddill"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Chwarae Nôl"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -808,468 +813,523 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Nesaf"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Delweddu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Modd Delweddu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Modd Cwmpas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Modd WindowShade VU"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Graddfa Adnewyddu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Cwymp Dadansoddwr"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Cwymp Brigau"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Chwarae"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Rhestr Chwarae Newydd"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "/Rhestr Chwarae Nesaf"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Rhestr Chwarae Blaenorol"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "/Rhestr Chwarae Nesaf"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "Llwytho ffeiliau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 msgid "Save List"
 msgstr "Cadw'r Rhestr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:221
+msgid "Save Default List"
+msgstr "Cadw'r Rhagosodiad Newydd"
+
+#: audacious/ui_manager.c:222
+msgid "Saves the selected playlist to the default location."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:225
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Graddfa Rhestr"
+
+#: audacious/ui_manager.c:226
+msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:229
+msgid "List Manager"
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:230
-msgid "Save Default List"
-msgstr "Cadw'r Rhagosodiad Newydd"
-
-#: audacious/ui_manager.c:231
-msgid "Saves the selected playlist to the default location."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:234
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Graddfa Rhestr"
-
-#: audacious/ui_manager.c:235
-msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:238
-msgid "List Manager"
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:239
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Edrych"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Ychwanegu CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "Ychwanegu·URL..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 msgid "Add Files..."
 msgstr "Ychwanegu Ffeiliau..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Archwilio y Dewis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Dewis Gwrth-droi"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Dewis Popeth"
 
+#: audacious/ui_manager.c:263
+msgid "Selects all of the playlist entries."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:266
+msgid "Select None"
+msgstr "Dewis Didoli"
+
+#: audacious/ui_manager.c:267
+msgid "Deselects all of the playlist entries."
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:272
-msgid "Selects all of the playlist entries."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:275
-msgid "Select None"
-msgstr "Dewis Didoli"
-
-#: audacious/ui_manager.c:276
-msgid "Deselects all of the playlist entries."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:281
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "Clirio'r Rhes"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "Gwaredu Ffeiliau Annilys"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "Gwaredu ffeiliau annilys chwarae."
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "Tynnu'r Dewis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "Yn ôl Teitl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "Yn ôl Enw ffeil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "Yn ôl Llwybr + Enw ffeil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 msgid "Remove All"
 msgstr "Tynnu'r Gyrrwr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "Tynnu'r Dad-dewis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "Tynnu'r Dewis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 msgid "Randomize List"
 msgstr "Hapio'r Rhestr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "Cildroi'r Rhestr"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "Rhestr Didoli"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr ""
 
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
+msgid "By Artist"
+msgstr "Yn ôl Cyflawnwr"
+
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
+msgid "Sorts the list by artist."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
+msgid "Sorts the list by filename."
+msgstr ""
+
 #: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
-msgid "By Artist"
-msgstr "Yn ôl Cyflawnwr"
-
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
-msgid "Sorts the list by artist."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
-msgid "Sorts the list by filename."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "Yn ôl Dyddiad"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Yn ôl Trac"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Yn ôl chwarae"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "Dewis Didoli"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "Dangos Manylion Trac"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "Dangos Manylion Trac"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Chwarae Ffeil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Defnyddio meta data mewn rhestrau chwarae"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Chwarae Lleoliad"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Dewisiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Dewisiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Gadael"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Ynghylch Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Set A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Clear A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Neidio i dechrau'r rhestr chwarae"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Neidio i Ffeil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "Rhesu - Dad-rhesu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Llwytho"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Mewnforio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Cadw"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Dileu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Rhagosodau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Llwytho'r rhagosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Croen rhagosodedig:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Stereo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Cadw rhagosodiadau'r hafalydd"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Llwytho/O'r ffeil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Llwytho'r rhagosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Llwytho/O'r ffeil WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Llwytho/O'r ffeil WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Mewnforio/Rhagosodiadau WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Mewnforio/Rhagosodiadau WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Cadw'r rhagosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Llwytho/Awtolwytho rhagosod"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Cadw'r awto-ragosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "Llwytho ffeiliau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Cadw'r rhagosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Cadw/I ffeil WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Cadw/I ffeil WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Dileu'r rhagosodiadau"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Dileu/Awtolwytho Rhagosodiadau"
@@ -1294,11 +1354,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Llygod"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Chwarae"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Ategynnau"
@@ -2132,9 +2187,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Dangos Manylion Trac"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Modd Delweddu"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Modd Delweddu/Dadansoddwr"
 
@@ -2150,9 +2202,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Tân"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Llinellau"
 
@@ -2166,21 +2215,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modd Dadansoddwr/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Modd WindowShade VU"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Modd WindowShade VU/Llyfn"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Graddfa Adnewyddu"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Arafaf"
 
@@ -2196,9 +2236,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Cwymp Dadansoddwr/Cyflymaf"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Cwymp Brigau"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Cwymp Brigau/Arafaf"
 
@@ -2223,15 +2260,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Ynghylch Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Delweddu"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Chwarae Nôl"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Edrych"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Ychwanegu Ffeiliau..."
 
--- a/po/de.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/de.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Hanselmann <audacious@hansmi.ch>\n"
 "Language-Team: german <psic4t@netbands.de>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Über Audacious"
 
@@ -485,8 +485,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Zu Zeitpunkt springen"
 
@@ -807,6 +807,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Verbleibende Zeit"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Wiedergeben"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -837,515 +842,570 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Nächster"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Visualisierungsmodus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Visualisierungsmodus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Analyzer-Modus/Fire"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Scope-Modus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Analyzer-Modus/Fire"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/WindowShade VU Modus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Wiederholrate"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Analyzer-Falloff"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Spitzen-Falloff"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Auswahl sortieren/Nach Wiedergabelisteneintrag"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Liste laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Songtitel und -länge lesen, wenn der Song in der Wiedergabeliste angezeigt "
 "wird"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Liste speichern"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Schriftart für Wiedergabeliste wählen:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Standardliste speichern"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Skin-Liste erneuern"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Ansicht"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/CD hinzufügen..."
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Internetadresse hinzufügen..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Dateien hinzufügen..."
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Suchtiefe:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Auswahl umkehren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Nichts auswählen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Queue löschen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Nicht verfügbare Dateien entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Duplikate entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Duplikate entfernen/Nach Pfad & Dateinamen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Pfad & Dateinamen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Alle entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Nicht ausgewählte entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Ausgewählte entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Liste zufällig ordnen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Liste zufällig ordnen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Liste umkehren"
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Wiedergabeliste nicht entfernen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Liste sortieren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Künstler"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Dateiname"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Titelnummer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Titelnummer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP Wiedergabelisteneditor"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Liste sortieren/Nach Wiedergabelisteneintrag"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Auswahl sortieren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Titel-Details anzeigen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Titel-Details anzeigen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Datei wiedergeben"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Metadaten aus Wiedergabelisten und Dateien lesen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Internetadresse wiedergeben"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Einstellungen"
 
 #  load the interface
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Einstellungsfenster"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Beenden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Über Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Alle auswählen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Queue löschen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Zum Anfang der Wiedergabeliste springen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Zu Datei springen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Queue An\\/Aus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Import"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Löschen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Lade Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Laden/Autolade-Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Speichere Equalizer-Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Laden/aus Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Lade Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Laden/von WinAMP-EQF-Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Import/WinAMP-Voreinstellungen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Speichere Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Speichern/Autolade-Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Speichere Auto-Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Laden/aus Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Speichere Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Speichern/als WinAMP EQF-Datei"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Lösche Voreinstellung"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Löschen/Autolade-Voreinstellung"
@@ -1370,11 +1430,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Maus"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2269,9 +2324,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Titel-Details anzeigen"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Visualisierungsmodus"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Visualisierungsmodus/Analyzer"
 
@@ -2288,9 +2340,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Analyzer-Modus/Fire"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Linien"
 
@@ -2307,21 +2356,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyzer-Modus/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/WindowShade VU Modus"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/WindowShade VU Modus/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/WindowShade VU Modus/Smooth"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Wiederholrate"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Analyzer-Falloff"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Analyzer-Falloff/Langsamster"
 
@@ -2337,9 +2377,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Analyzer-Falloff/Schnellster"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Spitzen-Falloff"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Spitzen-Falloff/Langsamster"
 
@@ -2367,15 +2404,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Über Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Visualisierungsmodus"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Wiedergeben"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Ansicht"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Dateien..."
 
--- a/po/el.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/el.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-18 20:56+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1,-1\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Περί Audacious"
 
@@ -478,8 +478,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "μονοφωνικό"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Μετάβαση σε χρόνο"
 
@@ -799,6 +799,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Υπολειπόμενος χρόνος"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Αναπαραγωγή"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -829,510 +834,565 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Επόμενο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Οπτικοποίηση"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Οπτικοποίηση"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Φάσμα"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "<b>Λειτουργία Εναλλαγής κουμπιού:</b>"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Πτώση αναλυτή"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Πτώση κορυφών"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής/Κατά καλλιτέχνη"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Φόρτωση μεταπληροφοριών δυναμικά κατά την εμφάνιση του αρχείου στη λίστα "
 "τραγουδιών"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Γραμματοσειρά για τη λίστα τραγουδιών:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Αποθήκευση προεπιλεγμένης λίστας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Ανανέωση λίστας skin"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Προβολή"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Προσθήκη CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Προσθήκη διεύθυνσης internet"
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Προσθήκη αρχείων..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Αντιστροφή επιλογής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή 'όλων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Κανένα επιλεγμένο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Καθαρισμός ουράς"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Αφαίρεση μη διαθέσιμων αρχείων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Αφαίρεση μη διαθέσιμων αρχείων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Αφαίρεση διπλών"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Αφαίρεση διπλών/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά διαδρομή + όνομα αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Αφαίρεση όλων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Αφαίρεση μη-επιλεγμένων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Αφαίρεση επιλεγμένων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Τυχαιοποίηση λίστας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Τυχαιοποίηση λίστας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Αντιστροφή της σειράς της λίστας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Ακύρωση καθαρισμού λίστας αναπαραγωγής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Ταξινόμηση λίστας/Κατά όνομα αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Νούμερο κομματιού"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά χρονολογία"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Ταξινόμηση λίστας/Κατά καλλιτέχνη"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Ταξινόμηση επιλογής"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Αναπαραγωγή αρχείου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Φόρτωση μεταδεδομένων από τις λίστες αναπαραγωγής και τα αρχεία"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Αναπαραγωγή τοποθεσίας"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Προτιμήσεις"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Παράθυρο προτιμήσεων "
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Έξοδος"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Περί Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Επιλογή όλων"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Καθαρισμός ουράς"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Μετάβαση στην αρχή της λίστας τραγουδιών"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Μετάβαση σε αρχείο"
 
+#: audacious/ui_manager.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Queue Toggle"
+msgstr "/Εναλλαγή ουράς"
+
+#: audacious/ui_manager.c:418
+msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "/Φόρτωση"
+
 #: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Queue Toggle"
-msgstr "/Εναλλαγή ουράς"
+msgid "Import"
+msgstr "/Εισαγωγή"
 
 #: audacious/ui_manager.c:427
-msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "/Φόρτωση"
-
-#: audacious/ui_manager.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "/Εισαγωγή"
-
-#: audacious/ui_manager.c:436
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Διαγραφή"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Φόρτωση/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Φόρτωση/Αυτόματο φόρτωμα προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου ισοσταθμιστή"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο EQF του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο EQF του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Εισαγωγή/Presets του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Αποθήκευση/Αυτόματο φόρτωμα του preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Αποθήκευση αυτόματου προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Φόρτωση/Από αρχείο"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Αποθήκευση προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Αποθήκευση/Σε αρχείο EQF του WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "/Διαγραφή προκαθορισμένου"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Διαγραφή/Προκαθορισμένο που φορτώνεται αυτόματα"
@@ -1357,11 +1417,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ποντίκι"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Πρόσθετα"
@@ -2245,9 +2300,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Εμφάνιση πληροφοριών αρχείου"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Οπτικοποίηση"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Οπτικοποίηση/Αναλυτής"
 
@@ -2264,9 +2316,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Αναλυτής/Φωτιά"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Αναλυτής/Γραμμές"
 
@@ -2284,19 +2333,9 @@
 #~ msgstr "/Αναλυτής/Κανονικός"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "<b>Λειτουργία Εναλλαγής κουμπιού:</b>"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "Χρήση Κανονικής λειτουργίας επισήμανσης"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Ρυθμός ανανέωσης"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Πτώση αναλυτή"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Πτώση αναλυτή/Αργή"
 
@@ -2312,9 +2351,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Πτώση αναλυτή/Γρηγορότερη"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Πτώση κορυφών"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Πτώση κορυφών/Αργή"
 
@@ -2339,15 +2375,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Περί Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Οπτικοποίηση"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Αναπαραγωγή"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Προβολή"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Αρχεία..."
 
--- a/po/es.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/es.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-30 16:57+0000\n"
 "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes <gvranjes@nerdshack.com>\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.2\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Acerca de Audacious"
 
@@ -477,8 +477,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Saltar al tiempo"
 
@@ -798,6 +798,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Tiempo restante"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Reproducción"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -828,510 +833,565 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Siguiente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/V_isualización"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Modo de visualización"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Modo del analizador/Fuego"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Modo del osciloscopio"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Modo del analizador/Fuego"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Modo de sombreado de ventana"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Frecuencia de refresco"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Caída del analizador"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Caída de los picos"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reproducción"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Guardar lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "Ordenar Selección/Por Entrada en Lista de Reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Cargar lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Leer título y duración de la canción cuando la misma se vea en la lista de "
 "reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Guardar lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Seleccione la tipografía de la lista de reproducción:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "Guardar Lista Predeterminada"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Refresco de lista de pieles"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "No limpiar la lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Ver"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Añadir CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "No limpiar la lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Añadir dirección de Internet..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Añadir archivos..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "No limpiar la lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Profndidad de la búsqueda:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Invertir selección"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Deseleccionar todo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Vaciar cola"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Eliminar archivos no disponibles "
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Eliminar archivos no disponibles "
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Eliminar los Duplicados"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titulación"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Eliminar los Duplicados/Por Path + Nombre de Archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Ordenar lista/por ruta + nombre de archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Eliminar todos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Eliminar los no-seleccionados"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Eliminar los seleccionados"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Mezclar lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Mezclar lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Invertir lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "No limpiar la lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Ordenar lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Ordenar lista/Por título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "Ordenar Lista/Por Artista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Ordenar lista/Por nombre de archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Número de pista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "Ordenar Lista/Por Número de Pista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Ordenar Lista/Por Lista de Reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "Ordenar Lista/Por Lista de Reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Ordenar selección"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Ver detalles de pista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Ver detalles de pista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Reproducir archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Cargar metadatos de las listas de reproducción y archivos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/ Reproducir Lugar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Preferencias"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Ventana de preferencias"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Salir"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Acerca de Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Seleccionar todo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Vaciar cola"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Saltar al inicio de la lista de reproducción"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Saltar al archivo"
 
+#: audacious/ui_manager.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Queue Toggle"
+msgstr "/Activar cola"
+
+#: audacious/ui_manager.c:418
+msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "/Cargar"
+
 #: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Queue Toggle"
-msgstr "/Activar cola"
+msgid "Import"
+msgstr "/Importar"
 
 #: audacious/ui_manager.c:427
-msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "/Cargar"
-
-#: audacious/ui_manager.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "/Importar"
-
-#: audacious/ui_manager.c:436
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Borrar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Cargar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Cargar/Autocargar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Guardar preconfigurado del ecualizador"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Cargar/Desde archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Cargar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Cargar/Desde archivo EQF de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importar/Preconfigurado de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Guardar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Guardar/Preconfigurado autocargado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Guardar auto-preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Cargar/Desde archivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Guardar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Guardar/En archivo EQF de WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Borrar preconfigurado"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Borrar/Preconfigurado autocargado"
@@ -1356,11 +1416,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ratón"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reproducción"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
@@ -2250,9 +2305,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Ver detalles de pista"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Modo de visualización"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Modo de visualización/Analizador"
 
@@ -2269,9 +2321,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo del analizador/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Modo del analizador/Fuego"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Modo del analizador/Líneas"
 
@@ -2288,21 +2337,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo del analizador/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Modo de sombreado de ventana/Suave"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Frecuencia de refresco"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Caída del analizador"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Caída del analizador/Lentísima"
 
@@ -2318,9 +2358,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Caída del analizador/Rapidísima"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Caída de los picos"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Caída de los picos/Lentísima"
 
@@ -2345,15 +2382,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Acerca de Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/V_isualización"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Reproducción"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Ver"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Archivos..."
 
--- a/po/fi.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/fi.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-13 21:31+0200\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä"
@@ -487,8 +487,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Siirry hetkeen"
 
@@ -808,6 +808,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Aikaa jäljellä"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Soita"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -838,509 +843,564 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Seuraava"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Visualisointitapa"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Visualisointitapa"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Taajuusspektri/Tuli"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Oskilloskooppi"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Taajuusspektri/Tuli"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Rullattu ikkuna"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Päivitystaajuus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Taajuusspektrin nopeus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Huippujen nopeus"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Soittolista"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Uusi soittolista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Järjestä valittu osa/Nimien mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Valitse soittolistan kirjasinlaji:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Avaa lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Lataa metatiedot, kun tiedosto näytetään soittolistassa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Tallenna lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Tallenna soittolista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Tallenna/Oletus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Päivitä soittolista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Päivitä soittolista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Näytä"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Lisää CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Lisää internet-osoite..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Lisää tiedostoja..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Älä tyhjennä soittolistaa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Järjestä valittu osa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Käänteinen valinta"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Tyhjä valinta"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Tyhjennä jono"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Poista kappaleet, jotka eivät ole saatavilla"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Poista valitut"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "Nimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "Tiedostonimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Järjestä lista/Täydellisen tiedostonimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Poista kaikki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Poista valitsemattomat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr "Poista valitut kappaleet"
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Poista valitut"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr "Poista valitut kappaleet"
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Sekoita lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Sekoita lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Käänteinen järjestys"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Päivitä soittolista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Järjestä lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Järjestä kaikki nimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Esittäjä"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Järjestä kaikki tiedostonimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "Järjestä kappaleet täydellisen tiedostonimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "Päiväyksen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Kappaleen numero"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Järjestä lista/Päiväyksen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP:n soittolistan muokkain"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Järjestä lista/Nimen mukaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Järjestä valittu osa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Näytä kappaleen tiedot"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Näytä kappaleen tiedot"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Soita"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Lataa metatiedot soittolistoista ja musiikkitiedostoista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Asetukset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Avaa asetusikkuna"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Lopeta"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Valitse kaikki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Tyhjennä jono"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Siirry soittolistan alkuun"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Siirry tiedoston kohdalle"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Muuta soittojonoa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Lataa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Tuo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Tallenna"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Poista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Lataa asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Lataa/Automaattinen asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Tallenna taajuuskorjaimen asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Lataa/Tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Lataa asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Lataa/Winampin EQF-tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Lataa/Winampin EQF-tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Tuo/Winampin asetukset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Tuo/Winampin asetukset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Tallenna asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Tallenna/Automaattinen asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Tallenna automaattinen asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Lataa/Tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Tallenna asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Tallenna/Winampin EQF-tiedosto"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Poista asetus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Poista/Automaattinen asetus"
@@ -1366,11 +1426,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Hiiri"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Soittolista"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Liitännäiset"
@@ -2245,9 +2300,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Näytä kappaleen tiedot"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Visualisointitapa"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Visualisointitapa/Taajuusspektri"
 
@@ -2264,9 +2316,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Taajuusspektri/Tuli"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Taajuusspektri/Viivat"
 
@@ -2280,21 +2329,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Taajuusspektri/Tavallinen"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Rullattu ikkuna"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Rullattu ikkuna/Tavallinen"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Rullattu ikkuna/Pehmeä"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Päivitystaajuus"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Hitain"
 
@@ -2310,9 +2350,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Taajuusspektrin nopeus/Nopein"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Huippujen nopeus"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Huippujen nopeus/Hitain"
 
@@ -2341,17 +2378,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "MPEG-ääniliitännäisestä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Visualisointitapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Soita"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Näytä"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Tiedostot..."
 
--- a/po/fr.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/fr.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:33+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Cécile (Le_Vert) <gandalf@le-vert.net>\n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "À Propos d'Audacious"
 
@@ -476,8 +476,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Aller au Temps"
 
@@ -792,6 +792,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Temps restant"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Lecture"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -822,510 +827,565 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Suivant"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Type de graph_ique"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Type de graphique"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Type Analyseur/Feu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Type Scope"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Type Analyseur/Feu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Mode Fenêtre Réduite"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Taux de Rafraîchissement"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Effet Retombée Analyseur"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Effet Retombée Crêtes"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Liste d'écoute"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Sauver la Liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Sauver la Liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Trier la Sélection/Par Entrée de Liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Sauver la Liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Charger une Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Sauver la Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Sauver la Liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Sauver la Liste par Défaut"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "Utiliser le sélecteur de fichier XMMS comme le sélecteur par défaut"
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Inverser la Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Affichage"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Ajouter les pistes d'un CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Ajouter une adresse Internet..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Ajouter des fichiers..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Chercher:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Inverser la sélection"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Tous"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Sélectionner rien"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Vider la file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Enlever les fichiers inexistants"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Enlever les fichiers inexistants"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Enlever les fichiers dupliqués"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Nom du ficher"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Enlever les fichiers dupliqués/Par Emplacement + Nom de fichier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Trier la liste/Par Chemin et Nom de Fichier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Vider la liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Garder la sélection"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Enlever la sélection"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Mélanger la Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Mélanger la Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Inverser la Liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Ne vide pas la liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Trier la liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Trier la liste/Par Titre"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artiste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Trier la Liste/Par Artiste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Trier la liste/Par Nom de fichier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Date"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Numéro de piste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Trier la Liste/Par Numéro de Piste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Trier la Liste/Par Entrée de liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Trier la Liste/Par Entrée de liste d'écoute"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Trier la sélection"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Afficher le détail"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Afficher le détail"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Jouer le Fichier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Charger les méta-données des listes et fichiers"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Jouer le Chemin"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Préférences"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Fenêtre des Préférences"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Quitter"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "À Propos d'Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Activer A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Effacer A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Retourner au début de la liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Aller au Fichier"
 
+#: audacious/ui_manager.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Queue Toggle"
+msgstr "/Basculer dans la file"
+
+#: audacious/ui_manager.c:418
+msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "/Charger"
+
 #: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Queue Toggle"
-msgstr "/Basculer dans la file"
+msgid "Import"
+msgstr "/Importer"
 
 #: audacious/ui_manager.c:427
-msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "/Charger"
-
-#: audacious/ui_manager.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "/Importer"
-
-#: audacious/ui_manager.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Sauver"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Effacer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Pré-réglage"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Charger pré-réglages"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Charger/le pré-réglage chargé auto."
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Charger/le pré-réglage chargé auto."
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Thème par défaut:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "stéréo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Sauver pré-réglages de l'équaliseur"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Charger/à partir d'un fichier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Charger pré-réglages"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Charger/à partir d'un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Charger/à partir d'un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importer/les pré-réglages Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importer/les pré-réglages Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Sauver pré-réglages"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Sauver/le pré-réglage chargé auto."
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Sauver pré-réglages auto."
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "Charger les fichiers"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Sauver pré-réglages"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Sauver/dans un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Sauver/dans un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Effacer pré-réglages"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Effacer/le pré-réglage chargé auto."
@@ -1350,11 +1410,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Liste d'écoute"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Greffons"
@@ -2198,9 +2253,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Afficher le détail"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Type de graphique"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Type de graphique/Analyseur"
 
@@ -2217,9 +2269,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Type Analyseur/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Type Analyseur/Feu"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Type Analyseur/Lignes"
 
@@ -2233,21 +2282,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Type Analyseur/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Normale"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Mode Fenêtre Réduite/Lissée"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Taux de Rafraîchissement"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus lent"
 
@@ -2263,9 +2303,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Effet Retombée Analyseur/Le plus rapide"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Effet Retombée Crêtes"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Effet Retombée Crêtes/Le plus lent"
 
@@ -2290,15 +2327,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/A Propos d'Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Type de graph_ique"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Lecture"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Affichage"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Fichiers..."
 
--- a/po/hi.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/hi.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bmp-hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n"
 "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में"
@@ -484,8 +484,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "मोनो"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "समय पर जाएँ"
 
@@ -807,6 +807,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/बचा हुआ समय"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/चलायें"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -837,509 +842,564 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/अगला"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/कल्पना विधा"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/कल्पना विधा"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/स्कोप विधा"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/ताजा करने की दर"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "प्लेसूची"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/सूची को लाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "जब प्लेसूची में यह संचिका दिखायी जा रही हो तो आग्रह करने पर मेटाडाटा को लाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/सूची को सुरक्षित करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/ताजा करने की दर"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/देखना (_v)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/सीडी को जोड़ें..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/इन्टरनेट पते को जोड़ें..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/चयन को उलटा करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "सभी का चयन करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/कुछ नहीं चयन करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/कतार को साफ़ करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/चयनित को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "संचिकानाम"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/सभी को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/अचयनित को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/चयनित को हटाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/सूची को पीछे-से-आगे लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "कलाकार"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "दिनांक"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "ट्रैक की संख्या"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP प्लेसूची संपादक"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/चलायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "प्लेसूचियों और संचिकाओं से मेटा डाटा को लाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "स्थान:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/वरीयतायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "वरीयताऐं खिड़की"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/निकास (_Q)"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/सभी का चयन करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/कतार को साफ़ करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/प्लेसूची के आरम्भ में जाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/संचिका पर जाएँ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/क्यू टॉगल"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/लायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/इम्पोर्ट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/सुरक्षित करें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/मिटायें"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "प्रीसेट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "प्रीसेट लाना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "डिफ़ाल्ट"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "रेट्रो"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट को सुरक्षित करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/लायें/संचिका से"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "प्रीसेट लाना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/सुरक्षित/आटो-लोड प्रीसेड"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "आटो-प्रीसेट को सुरक्षित करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/लायें/संचिका से"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "प्रीसेट को हटाना"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/मिटायें/आटो-लोड प्रीसेट"
@@ -1365,11 +1425,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "माउस"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "प्लेसूची"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "प्लग-इन्स"
@@ -2246,9 +2301,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/कल्पना विधा"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/कल्पना विधा/विश्लेषक"
 
@@ -2265,9 +2317,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/कल्पना विधा/पक्तियां"
 
@@ -2281,21 +2330,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/सामान्य"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/चौरस"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/ताजा करने की दर"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा"
 
@@ -2311,9 +2351,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा"
 
@@ -2342,17 +2379,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/कल्पना विधा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/चलायें"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/देखना (_v)"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/संचिकाऐं..."
 
--- a/po/hu.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/hu.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <dvornik@gnome.hu>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Audacious névjegye"
 
@@ -470,8 +470,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "monó"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Ugrás időpontra"
 
@@ -784,6 +784,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Hátralévő idő"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Lejátszás"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -814,512 +819,567 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Következő"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/K_ijelzési mód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Kijelzési mód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Szkóp-üzemmód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Roló-üzemmód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Frissítési sebesség"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Analizátor esése"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Csúcsértékek esése"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lejátszólista"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Lejátszólista mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Kijelölés rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Lista betöltése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Igény szerint betölti a metaadatot, amikor megjeleníti a fájlt a "
 "lejátszólistában"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Lista mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Alapértelmezett lista mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Bőrlista frissítése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Nézet"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/CD hozzáadása..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Internetcím hozzáadása..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Fájlok hozzáadása..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Keresési mélység: "
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Kijelölés megfordítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Mindent kijelöl"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Kijelölés megszüntetése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Sor törlése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Duplikátumok eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Duplikátumok eltávolítása/Útvonal + fájlnév alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Lista rendezése/Útvonal + fájlnév alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Összes eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Kijelöletlenek eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Kijelöltek eltávolítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Véletlenszerű listasorrend"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Véletlenszerű listasorrend"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Lista megfordítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Lista rendezése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Lista rendezése/Cím alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Előadó"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Lista rendezése/Előadó alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Lista rendezése/Fájlnév alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Szám sorszáma"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Lista rendezése/Szám sorszáma alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Lista rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Lista rendezése/Lejátszólista-bejegyzés alapján"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Kijelölés rendezése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Szám részleteinek megtekintése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Szám részleteinek megtekintése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Fájl lejátszása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Metaadat betöltése lejátszólistákból és fájlokból"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Hely lejátszása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Beállítások"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Beállítások ablak"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Kilépés"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Audacious névjegye"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/A-B beállítása"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/A-B törlése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Ugrás a lejátszólista elejére"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Ugrás fájlra"
 
+#: audacious/ui_manager.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Queue Toggle"
+msgstr "/Betevés a sorba"
+
+#: audacious/ui_manager.c:418
+msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "/Betöltés"
+
 #: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Queue Toggle"
-msgstr "/Betevés a sorba"
+msgid "Import"
+msgstr "/Importálás"
 
 #: audacious/ui_manager.c:427
-msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "/Betöltés"
-
-#: audacious/ui_manager.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "/Importálás"
-
-#: audacious/ui_manager.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Mentés"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Törlés"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Beállítás betöltése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett bőr:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "sztereó"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Equalizer-beállítás mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Betöltés/Fájlból"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Beállítás betöltése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Beállítás mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Mentés/Automatikusan betöltődő beállítás"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Betöltés/Fájlból"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Beállítás mentése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Beállítás törlése"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Törlés/Automatikusan betöltődő beállítás"
@@ -1344,11 +1404,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Egér"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lejátszólista"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Bővítmények"
@@ -2218,9 +2273,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Szám részleteinek megtekintése"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Kijelzési mód"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Kijelzési mód/Analizátor"
 
@@ -2237,9 +2289,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Vonalak"
 
@@ -2253,21 +2302,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Roló-üzemmód"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Roló-üzemmód/Normál"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Roló-üzemmód/Finom"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Frissítési sebesség"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Analizátor esése"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Analizátor esése/Leglassabb"
 
@@ -2283,9 +2323,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Analizátor esése/Leggyorsabb"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Csúcsértékek esése"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Csúcsértékek esése/Leglassabb"
 
@@ -2310,15 +2347,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Audacious névjegye"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/K_ijelzési mód"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Lejátszás"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Nézet"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Fájlok..."
 
--- a/po/it.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/it.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-25 03:54+0200\n"
 "Last-Translator: Diego 'Flameeyes' Pettenò <flameeyes@gentoo.org>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Informazioni su Audacious"
 
@@ -479,8 +479,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Salta alla posizione"
 
@@ -800,6 +800,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Tempo Rimanente"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Riproduzione"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -830,510 +835,565 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Prossimo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/V_isualizzazione"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Modo Visualizzazione"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Modo Spettrogramma"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/WindowShade VU Mode"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Frequenza Aggiornamento"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Discesa Istogramma"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Discesa Picchi"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Salva playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Seleziona font per la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Ordina Selezione/Per Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Seleziona font per la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Carica Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Carica i metadata su richiesta quando vengono visualizzati i file sulla "
 "playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Salva lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Seleziona font per la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Salva lista predefinita"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Aggiorna lista skin"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Non cancellare la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Opzioni di visualizzazione"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Aggiungi CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Non cancellare la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Aggiungi Indirizzo internet..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Aggiungi Files..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Non cancellare la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Ordina Selezione"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Inverti Selezione"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona Tutti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Deseleziona Tutti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Cancella coda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Rimuovi file non accessibili"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Rimuovi file non accessibili"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Rimuovi Duplicati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Rimuovi Duplicati/Per percorso e nome del file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Ordina Lista/Per Percorso + Nome del File"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Rimuovi Tutti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Rimuovi non Selezionati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Rimuovi Selezionati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Randomizza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Randomizza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Inverti ordine lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Non cancellare la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Ordina Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Ordina Lista/Per Nome del File"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Traccia n°"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Ordina Lista/Per Data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Ordina Lista/Per Titolo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Ordina Selezione"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Mostra Dettagli Traccia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Mostra Dettagli Traccia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Riproduci file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Carica metadata dalla playlist e dai file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Riproduci posizione"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Preferenze"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Quit"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Informazioni su Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Seleziona Tutti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Cancella coda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Salta all'inizio della playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Salta al file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Togli coda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Carica"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Cancella"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Carica preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Carica/Preset automaticamente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Carica/Preset automaticamente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Salva preset equalizzatore"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Carica/Da file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Carica preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Carica/Da file WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Carica/Da file WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importa/Presets WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importa/Presets WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Salva preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Salva/Preset caricato automaticamente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Salva preset automatico"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Carica/Da file"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Salva preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Salva/Su file WinAMP·EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Salva/Su file WinAMP·EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Cancellare preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Cancella/Preset caricato automaticamente"
@@ -1359,11 +1419,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2241,9 +2296,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Mostra Dettagli Traccia"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Modo Visualizzazione"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Modo Visualizzazione/Istogramma"
 
@@ -2260,9 +2312,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo Istogramma/Normale"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Modo Istogramma/Fuoco"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Modo Istogramma/Linee"
 
@@ -2279,21 +2328,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo Istogramma/Normale"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/WindowShade VU Mode"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/WindowShade VU Mode/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Frequenza Aggiornamento"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Discesa Istogramma"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Discesa Istogramma/Molto lento"
 
@@ -2309,9 +2349,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Discesa Istogramma/Molto veloce"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Discesa Picchi"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Discesa Picchi/Molto lento"
 
@@ -2336,15 +2373,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Informazioni su Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/V_isualizzazione"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Riproduzione"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Opzioni di visualizzazione"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Files..."
 
--- a/po/ja.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/ja.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:52+0900\n"
 "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Audacious ˤĤ"
 
@@ -478,8 +478,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Υ"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "ꤷ֤ذư"
 
@@ -800,6 +800,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Ĥ֤ɽ"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/(_P)"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -829,506 +834,561 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/ζ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/в⡼(_V)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/в⡼"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/ʥ饤⡼/ե"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/ס⡼"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/ʥ饤⡼/ե"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/WindowShade VU ⡼"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/եå塦졼"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/ʥ饤ե륪"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/ԡե륪"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "հ"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "հ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "հǻѤեȤ:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/ϰϤΥ/ȥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "հǻѤեȤ:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/հɤ߹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "հ˥եɽ顢ɬפ˱ƥɤ߹ߤޤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/հ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "հǻѤեȤ:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/ǥեȤαհ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "ι"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "հ򥯥ꥢʤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/ɽ(_V)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/CD ɲ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "հ򥯥ꥢʤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/󥿡ͥåȡɥ쥹ɲ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/եɲ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "հ򥯥ꥢʤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "ο: "
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/ϰϤȿž"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/̤ˤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/塼Υꥢ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Բĥեκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Բĥեκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/ʣȥκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "ȥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "ե̾"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/ʣȥκ/ѥ̾ȥե̾"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/հΥ/ѥ̾ȥե̾"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/ƺ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/򤷤Ƥʤȥκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/򤷤ȥκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/֤ˤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/֤ˤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/սˤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "հ򥯥ꥢʤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/հΥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/հΥ/ȥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "ƥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/հΥ/ƥȽ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/հΥ/ե̾"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "ȥåֹ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/հΥ/ȥåֹ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP հǥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/հΥ/ȥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/ϰϤΥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/ȥåξܺ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/ȥåξܺ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "հȥե뤫᥿ǡɤ߹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "ꥦɥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/λ(_Q)"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Audacious ˤĤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/塼Υꥢ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/հγϤذư"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/ꤷեذư"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/塼ڤؤ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "ɤ߹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/ݡ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "ץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "ץꥻåȤɤ߹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/ɤ߹/ưɤ߹ߤΥץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/ɤ߹/ưɤ߹ߤΥץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "ǥե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "ȥ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "饤ץꥻåȤ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/ɤ߹/ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "ץꥻåȤɤ߹"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/ɤ߹/WinAMP EQF ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/ɤ߹/WinAMP EQF ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/ݡ/WinAMP ץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/ݡ/WinAMP ץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "ץꥻåȤ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/¸/ưɤ߹ߤΥץꥻå"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "ưɤ߹ߤΥץꥻåȤ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/ɤ߹/ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "ץꥻåȤ¸"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/¸/WinAMP EQF ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/¸/WinAMP EQF ե"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "ץꥻåȤκ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "//ưɤ߹ߤΥץꥻå"
@@ -1353,11 +1413,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "ޥ"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "հ"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "ץ饰"
@@ -2240,9 +2295,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/ȥåξܺ"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/в⡼"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/в⡼/ʥ饤"
 
@@ -2259,9 +2311,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/ʥ饤⡼/ɸ"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/ʥ饤⡼/ե"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/ʥ饤⡼/饤"
 
@@ -2278,21 +2327,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/ʥ饤⡼/ɸ"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/WindowShade VU ⡼"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/WindowShade VU ⡼/ɸ"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/WindowShade VU ⡼/ࡼ"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/եå塦졼"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/ʥ饤ե륪"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/ʥ饤ե륪/®"
 
@@ -2308,9 +2348,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/ʥ饤ե륪/ǹ®"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/ԡե륪"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/ԡե륪/®"
 
@@ -2338,15 +2375,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Audacious ˤĤ"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/в⡼(_V)"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/(_P)"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/ɽ(_V)"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/ե..."
 
--- a/po/ka.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/ka.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.35\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n"
 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ"
@@ -481,8 +481,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "მონო"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "დროზე გადასვლა"
 
@@ -796,6 +796,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/დარჩენილი დრო"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/დაკვრა"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -826,505 +831,559 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/შემდეგი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/განახლების სიხშირე"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/პიკების ვარდნა"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "რეპერტუარი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "რეპერტუარის შენახვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/მონიშნულის დალაგება/სათაურის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/სიის ჩატვირთვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/სიის შენახვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/განახლების სიხშირე"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_ხედი"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/CD-ის დამატება..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/ინტერნეტ-მისამართის დამატება..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/ფაილების დამატება..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/მონიშნულის დალაგება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/არჩეულის ინვერსია"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "ყველას მონიშვნა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/მონიშვნის მოხსნა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/რიგის გაწმენდა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "სათაური"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "ფაილის სახელი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/მოუნიშნავი ფაილების დალაგება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/სიის არევა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/სიის არევა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/სიის რევერსირება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/სიის დალაგება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "შემსრულებელი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "თარიღი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "ჩანაწერის ნომერი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/სიის დალაგება/თარიღის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP რეპერტუარი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/მონიშნულის დალაგება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/დაკვრა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "მდებარეობა:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/თვისებები"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "თვისებების ფანჯარა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_გასვლა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/ყველას მონიშვნა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/რიგის გაწმენდა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/რეპერტუარის დასაწისში გადასვლა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/ფაილზე გადასვლა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/რიგში ჩაყენება"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/ჩატვირთვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/იმპორტი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/შენახვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/წაშლა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "ნაგულისხმევი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "რეტრო"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/შენახვა/ავტომატური"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური"
@@ -1350,11 +1409,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "თაგუნა"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "რეპერტუარი"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "პლაგინები"
@@ -2226,9 +2280,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/ჩანაწერის დეტალები"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/ანალიზატორი"
 
@@ -2245,9 +2296,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ზოლები"
 
@@ -2261,12 +2309,6 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/განახლების სიხშირე"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან ნელი"
 
@@ -2282,9 +2324,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან სწრაფი"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/პიკების ვარდნა"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან ნელი"
 
@@ -2313,17 +2352,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/დაკვრა"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_ხედი"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/ფაილები..."
 
--- a/po/ko.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/ko.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-29 19:02+0900\n"
 "Last-Translator: DongCheon Park <dcpark@kaist.ac.kr>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보"
@@ -487,8 +487,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "모노"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "시간 이동"
 
@@ -810,6 +810,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/남은 시간"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/재생하기"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -840,502 +845,556 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/다음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/시각효과 모드"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/시각효과 모드"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/스펙트럼 모드/화염"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/파형 모드"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/스펙트럼 모드/화염"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/창줄임 VU 모드"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/재생율"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/스펙트럼 감소"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/최고점 감소"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "재생목록"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/재생목록"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "재생목록 글꼴 선택:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/선택 정렬/제목 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "재생목록 글꼴 선택:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/목록 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "재생목록에 파일을 표시하도록 요청시 메타데이터 읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/새 목록"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "재생목록 글꼴 선택:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/저장/기본값"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/재생율"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "재생목록 지우지 않음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/추가/파일..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "재생목록 지우지 않음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/추가/인터넷 주소..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/추가/파일..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "재생목록 지우지 않음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/선택 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/선택 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "모두 선택"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/선택 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/대기열 비움"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/유효하지 않은 파일 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/유효하지 않은 파일 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/선택항목 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "제목"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "파일이름"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/선택항목 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/선택항목 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/선택항목 제거"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/목록 무작위화"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/목록 무작위화"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/목록 역순으로"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "재생목록 지우지 않음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/목록 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/목록 정렬/제목 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "가수:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/목록 정렬/제목 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/목록 정렬/파일이름 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "날짜"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "트랙 번호"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/목록 정렬/날짜 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP 재생목록 편집기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/목록 정렬/제목 순"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/선택 정렬"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/트랙 세부정보 보기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/트랙 세부정보 보기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "파일 재생"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "재생목록 및 파일로부터 메타데이터 읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "위치:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/환경설정"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "선택사항 창"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/끝내기(_Q)"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "모두 선택"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/대기열 비움"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/목록 처음으로"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/파일 이동"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/대기열 고정"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "가져오기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/저장"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/삭제"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "설정값"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "설정값 읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "설정값 자동-읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/읽기/설정값 자동-읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "없음"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "이퀄라이저 설정값 저장"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/읽기/파일"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "설정값 읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "WinAMP EQF 파일에서"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/읽기/WinAMP EQF 파일"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "Winamp 설정값"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/가져오기/Winamp 설정값"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "설정값 저장"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/저장/설정값 자동-읽기"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "자동-설정값 저장"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "파일로"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "설정값 저장"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "WinAMP EQF파일로"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/저장/WinAMP EQF파일"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "설정값 삭제"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/삭제/설정값 자동-읽기"
@@ -1361,11 +1420,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "마우스"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "재생목록"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
@@ -2241,9 +2295,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/트랙 세부정보 보기"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/시각효과 모드"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/시각효과 모드/스펙트럼"
 
@@ -2260,9 +2311,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/스펙트럼 모드/일반"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/스펙트럼 모드/화염"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/스펙트럼 모드/선"
 
@@ -2276,21 +2324,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/스펙트럼 모드/일반"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/창줄임 VU 모드"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/창줄임 VU 모드/일반"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/창줄임 VU 모드/부드럽게"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/재생율"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/스펙트럼 감소"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 느리게"
 
@@ -2306,9 +2345,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 빠르게"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/최고점 감소"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/최고점 감소/최대한 느리게"
 
@@ -2338,14 +2374,6 @@
 #~ msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/시각효과 모드"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/재생하기"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/추가/파일..."
 
--- a/po/lt.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/lt.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BMP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
@@ -485,8 +485,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Šokti į laiką"
 
@@ -808,6 +808,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Likęs laikas"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Groti"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -838,511 +843,566 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Šokti pirmyn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Vizualizacijos tipas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "Vizualizacijos tipas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Analizės būdas/Ugnis"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Akiračio būdas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Analizės būdas/Ugnis"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "s"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Atnaujinimo dažnis"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Analizės atkritimas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Pikų atkritimas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Grojaraštis"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus/Pagal pavadinimą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Įkelti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Aprašus įkelti tik rodant bylą grojaraštyje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Išsaugoti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Pasirinkite grojaraščio šriftą:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Išsaugoti/Įprastąjį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Atnaujinimo dažnis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Neišvalyti grojaraščio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Rodinys"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Pridėti CD…"
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Neišvalyti grojaraščio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Pridėti adresą internete…"
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Pridėti bylas…"
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Neišvalyti grojaraščio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Žymėti priešingai"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Žymėti visus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Panaikinti žymėjimą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Išvalyti eilę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Pašalinti nepasiekiamas bylas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Pašalinti pažymėtus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
 # msgstr[0] "Įtrauktas %d elementas."
 # msgstr[1] "Įtraukti %d elementai."
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Bylos vardas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal kelią ir bylą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Pašalinti visus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Pašalinti nepažymėtus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Pašalinti pažymėtus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Sumaišyti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Sumaišyti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Apversti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Neišvalyti grojaraščio"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Atlikėjas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal bylos vardą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Takelio numeris"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/pagal datą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP grojaraščio redaktorius"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Rūšiuoti grojaraštį/Pagal pavadinimą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Rūšiuoti pasirinktus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Takelio informacija"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Takelio informacija"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Groti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Įkelti aprašus iš grojaraščių bei bylų"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Vieta:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Nustatymai"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Nustatymų langas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Išeiti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Žymėti visus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Išvalyti eilę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Šokti į grojaraščio pradžią"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Šokti į bylą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Perjungti eilės rodomumą"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Įkelti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importuoti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Išsaugoti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Šalinti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Šablonas"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Įkelti šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Įkelti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Įprastasis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Išsaugoti ekvalaizerio šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Įkelti/Iš bylos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Įkelti šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Įkelti/Iš WinAMP EQF bylos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Įmportuoti/WinAMP šablonus"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Išsaugoti šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Išsaugoti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Išsaugoti automatiškai įsikeliantį šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Įkelti/Iš bylos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Išsaugoti šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Išsaugoti/WinAMP EQF bylon"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Pašalinti šabloną"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Šalinti/Automatiškai įsikeliantį šabloną"
@@ -1368,11 +1428,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Pelė"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Grojaraštis"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Įskiepiai"
@@ -2246,9 +2301,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Takelio informacija"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "Vizualizacijos tipas"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Vizualizacijos tipas/Analizė"
 
@@ -2265,9 +2317,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analizės būdas/Normali"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Analizės būdas/Ugnis"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Analizės būdas/Linijos"
 
@@ -2281,21 +2330,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analizės būdas/Normali"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "s"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Normalus"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Suvynioto lango VU būdas/Glodus"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Atnaujinimo dažnis"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Analizės atkritimas"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Analizės atkiritimas/Lėčiausias"
 
@@ -2311,9 +2351,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Analizės atkritimas/Greičiausias"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Pikų atkritimas"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Pikų atkritimas/Lėčiausias"
 
@@ -2342,17 +2379,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "Apie MPEG audio įskiepį"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "Vizualizacijos tipas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Groti"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Rodinys"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Bylas…"
 
--- a/po/mk.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/mk.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-18 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "За MPEG аудио додаток"
@@ -483,8 +483,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Скокни до (време)"
 
@@ -807,6 +807,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Преостанато време"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Плејбек"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -837,503 +842,558 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Следна"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Режим на визуелизација"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Режим на визуелизација"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Анализатор режим/Оган"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Scope режим"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Анализатор режим/Оган"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/WindowShade VU режим"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Стапка на освежување"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Спуштање на анализаторот"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Спуштање на врвовите"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Листа со песни"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Листа на песни"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Одберете фонт за листата:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Избор на подредување/По наслов"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Одберете фонт за листата:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Вчитај листа"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Вчитај ги податоците по потреба кога се прикажува датотеката во листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Зачувај листа"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Одберете фонт за листата:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Сними/Стандардно"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Стапка на освежување"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Не ја чисти листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Поглед"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Додај CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Не ја чисти листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Додаj адреса..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Додаj датотеки..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Не ја чисти листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Избор на подредување"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Обратен избор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Избери ги сите"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Откажи избрано"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Исчисти ред"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Отстрани недостапни датотеки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Отстрани недостапни датотеки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Отстрани го избраното"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Име на датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Подреди Листа/По патека + име на датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Отстрани сѐ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Отстрани го неизбраното"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Отстрани го избраното"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Измешај ја листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Измешај ја листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Преврти ја листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Не ја чисти листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Подреди листа"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Подреди листа/По наслов"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Изведувач"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Подреди листа/По наслов"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Подреди листа/По име на датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Број на песна"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Подреди листа/По дата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP уредувач за листата со песни"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Подреди листа/По наслов"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Избор на подредување"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Види детали за песна"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Види детали за песна"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Пушти датотеки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Вчитувај податоци од листи и датотеки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Локација:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Параметри"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Параметри Прозорец"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Излез"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "За MPEG аудио додаток"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Избери сѐ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Исчисти ред"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Оди до почетокот на листата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Оди до датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Менување помеѓу редови"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Вчитај"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Увези"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Сними"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Избриши"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Вчитај модификација"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Автоматски вчитај модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Вчитај/автоматски-вчитлив модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Стандардно"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Нула"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Сними модификатор за изедначувачот"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Вчитај/Од датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Вчитај модификација"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "Од датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Вчитај/Од WinAMP EQF датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "Модификатори од WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Увези/модификатори од WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Сними модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Сними/автоматски-вчитлив модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Сними автоматски-модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "До датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Сними модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "До WinAMP EQF датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Сними/Во WinAMP EQF датотека"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Избриши модификатор"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Избриши/автоматски-вчитлив модификатор"
@@ -1359,11 +1419,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Глушец"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Листа со песни"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Додатоци"
@@ -2236,9 +2291,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Види детали за песна"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Режим на визуелизација"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Режим на визуелизација/Анализатор"
 
@@ -2255,9 +2307,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Анализатор режим/Нормален"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Анализатор режим/Оган"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Анализатор режим/Линии"
 
@@ -2271,21 +2320,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Анализатор режим/Нормален"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/WindowShade VU режим"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/WindowShade VU режим/Нормален"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/WindowShade VU режим/Мек"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Стапка на освежување"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Спуштање на анализаторот"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбавно"
 
@@ -2301,9 +2341,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Спуштање на анализаторот/најбрзо"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Спуштање на врвовите"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Спуштање на врвовите/Најспоро"
 
@@ -2332,17 +2369,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "За MPEG аудио додаток"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Режим на визуелизација"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Плејбек"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Поглед"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Датотеки..."
 
--- a/po/nl.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/nl.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:02+0100\n"
 "Last-Translator: Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
 "Language-Team: (not responsive)\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Over Audacious"
 
@@ -483,8 +483,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Ga naar tijd"
 
@@ -800,6 +800,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Resterende tijd"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/A_fspelen"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -830,516 +835,571 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Volgende"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Visualisatie"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Visualisatie type"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Analyzer type/Vurig"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Scope type"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Analyzer type/Vurig"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Vensterschaduw VU type"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Ververssnelheid"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Analyzer snelheid"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Toppen snelheid"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Speellijst"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Afspeellijst opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Selectie sorteren/Op volgorde afspeellijst"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Lijst laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Metadata laden zodra het bestand wordt weergegeven in de speellijst"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Lijst opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Kies het lettertype voor de speellijst:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Standaardlijst Opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "Gebruik XMMS-stijl bestandsdialoog ipv standaard"
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Skin-lijst verversen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Speellijst niet wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Geef weer"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/CD toevoegen..."
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Speellijst niet wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Internet adres toevoegen..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Bestanden toevoegen..."
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Speellijst niet wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Zoekdiepte: "
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Selectie omkeren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Deselecteer alles"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Wachtrij wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Ontoegankelijke bestanden wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Ontoegankelijke bestanden wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Dubbele nummers wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Dubbele nummers wissen/Op locatie en bestandsnaam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Lijst sorteren/Op locatie en bestandsnaam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Alles wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Selectie behouden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Selectie wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Willekeurig verdelen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Willekeurig verdelen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Omdraaien"
 
 #  -e, --enqueue switch
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Speellijst niet wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Lijst sorteren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Lijst sorteren/Op titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artiest"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Lijst sorteren/Op artiest"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Lijst sorteren/Op bestandsnaam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Lijst sorteren/Op tracknummer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Lijst sorteren/Op volgorde afspeellijst"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Lijst sorteren/Op volgorde afspeellijst"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Selectie sorteren"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Nummer details weergeven"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Nummer details weergeven"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Bestand afspelen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Metadata van speellijsten en bestanden laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Afspeellocatie:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Instellingen"
 
 #  load the interface
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Instellingen venster"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Afsluiten"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Over Audacious"
 
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Set A-B"
+msgstr "A-B /herhaling"
+
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Clear A-B"
+msgstr "A-B /wissen"
+
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Playlist Start"
+msgstr "/Naar het begin van de speellijst"
+
 #: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Set A-B"
-msgstr "A-B /herhaling"
-
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Clear A-B"
-msgstr "A-B /wissen"
-
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Playlist Start"
-msgstr "/Naar het begin van de speellijst"
-
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Ga naar bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/In de wachtrij zetten"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importeer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Standen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Standen laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Laden/Automatisch te laden stand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Laden/Automatisch te laden stand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard skin:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "stereo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Equalizer standen opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Laden/Bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Standen laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Laden/WinAMP EQF-bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Laden/WinAMP EQF-bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importeer/WinAMP Equalizer stand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importeer/WinAMP Equalizer stand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Stand opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Opslaan/Automatisch te laden stand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Automatische stand opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "Bestanden laden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Stand opslaan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Opslaan/Als WinAMP EQF bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Opslaan/Als WinAMP EQF bestand"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Stand wissen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Wissen/Automatisch te laden stand"
@@ -1364,11 +1424,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Muis"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Speellijst"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2246,9 +2301,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Nummer details weergeven"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Visualisatie type"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Visualisatie type/Analyzer"
 
@@ -2265,9 +2317,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyzer type/Normaal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Analyzer type/Vurig"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Analyzer type/Lijnen"
 
@@ -2281,21 +2330,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyzer type/Normaal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Vensterschaduw VU type"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Vensterschaduw VU type/Normaal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Vensterschaduw VU type/Soepel"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Ververssnelheid"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Analyzer snelheid"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Analyzer snelheid/Sloom"
 
@@ -2311,9 +2351,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Analyzer snelheid/Snelst"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Toppen snelheid"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Toppen snelheid/Sloom"
 
@@ -2338,15 +2375,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Over Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Visualisatie"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/A_fspelen"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Geef weer"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Bestanden..."
 
--- a/po/pl.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/pl.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Audacious\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-22 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Wojciech Myrda <vojcek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Informacje o Audacious"
 
@@ -480,8 +480,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Skok do czasu"
 
@@ -803,6 +803,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Pozostały czas"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Odtwarzanie"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -832,501 +837,556 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Następny"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Tryb wizualizacji"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Tryb wizualizacji"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Tryb analizatora/Ogień"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Tryb sygnału"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Tryb analizatora/Ogień"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Wskaźnik sygnału"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Częstość odświeżania"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Zanik analizatora"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Zanik pików"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista odtwarzania"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Lista odtwarzania"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Sortuj zaznaczone/Według kolejności wpisu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Wczytaj listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Pobieranie metadanych, kiedy utwór widoczny jest na liście odtwarzania"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Zapisz listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Wybór czcionki listy odtwarzania:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Zapisz Domyślną Listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Odśwież listę skór"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Nie czyści listy odtwarzania"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Widok"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Dodaj CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Zaktualizuj listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Dodaj Adres internetowy..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Dodaj Pliki..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Nie czyści listy odtwarzania"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Głębokość wyszukiwania: "
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Odwróć Zaznaczenie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Wybierz Żaden"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Wyczyść kolejkę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Usuń Martwe Pliki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Usuń Martwe Pliki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Usuń Duplikaty"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Usuń Duplikaty/Według położenia i nazwy pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Sortuj listę/Według położenia i nazwy pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Usuń Wszystkie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Usuń Niezaznaczone"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Usuń Zaznaczone"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Wymieszaj listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Wymieszaj listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Odwróć listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Nie czyści listy odtwarzania"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Sortuj listę"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Sortuj listę/Według tytułu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Wykonawca"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Sortuj listę/Według artysty"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Sortuj listę/Według nazwy pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Numer utworu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Sortuj listę/Według numeru utworu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Edytor listy BMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Sortuj listę/Według kolejności wpisu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Sortuj zaznaczone"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Informacje o pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Informacje o pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Odtwórz pliki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Pobieranie metadanych z list odtwarzania i plików"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Graj Położenie:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/_Ustawienia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Okno ustawień"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Zakończ"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Informacje o Audacious"
 
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Set A-B"
+msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Clear A-B"
+msgstr "/Wyczyść kolejkę"
+
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Playlist Start"
+msgstr "/Skocz do początku listy"
+
 #: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Set A-B"
-msgstr "Zaznacz wszystkie"
-
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Clear A-B"
-msgstr "/Wyczyść kolejkę"
-
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Playlist Start"
-msgstr "/Skocz do początku listy"
-
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Skocz do pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Dodaj do kolejki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Wczytaj"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Importuj"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Ustawienie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Wczytywanie ustawienia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Automatycznie wczytane ustawienie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Wczytaj/Automatyczne ustawienie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Wyzeruj"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Zapis ustawienia korektora"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Wczytaj/Z pliku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Wczytywanie ustawienia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "Z pliku WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Wczytaj/Z pliku WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "Ustawienia WinAMPa"
 
+#: audacious/ui_manager.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Import WinAMP presets"
+msgstr "/Importuj/Ustawienia WinAMP"
+
+#: audacious/ui_manager.c:452
+msgid "Save preset"
+msgstr "Zapisywanie ustawienia"
+
+#: audacious/ui_manager.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Save auto-load preset"
+msgstr "/Zapisz/Automatycznie wczytywane ustawienie"
+
 #: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Import WinAMP presets"
-msgstr "/Importuj/Ustawienia WinAMP"
+msgid "Save default preset"
+msgstr "Zapis automatycznego ustawienia"
+
+#: audacious/ui_manager.c:460
+msgid "To file"
+msgstr "Do pliku"
 
 #: audacious/ui_manager.c:461
-msgid "Save preset"
+#, fuzzy
+msgid "Save preset to file"
 msgstr "Zapisywanie ustawienia"
 
+#: audacious/ui_manager.c:463
+msgid "To WinAMP EQF file"
+msgstr "Do pliku WinAMP EQF"
+
 #: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Save auto-load preset"
-msgstr "/Zapisz/Automatycznie wczytywane ustawienie"
+msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
+msgstr "/Zapisz/Do pliku WinAMP EQF"
 
 #: audacious/ui_manager.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Save default preset"
-msgstr "Zapis automatycznego ustawienia"
-
-#: audacious/ui_manager.c:469
-msgid "To file"
-msgstr "Do pliku"
+msgid "Delete preset"
+msgstr "Usunięcie ustawienia"
 
 #: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
-msgid "Save preset to file"
-msgstr "Zapisywanie ustawienia"
-
-#: audacious/ui_manager.c:472
-msgid "To WinAMP EQF file"
-msgstr "Do pliku WinAMP EQF"
-
-#: audacious/ui_manager.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
-msgstr "/Zapisz/Do pliku WinAMP EQF"
-
-#: audacious/ui_manager.c:476
-msgid "Delete preset"
-msgstr "Usunięcie ustawienia"
-
-#: audacious/ui_manager.c:479
-#, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Usuń/Automatycznie wczytywane ustawienie"
 
@@ -1350,11 +1410,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mysz"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista odtwarzania"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
@@ -2234,9 +2289,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Informacje o pliku"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Tryb wizualizacji"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Tryb wizualizacji/Analizator"
 
@@ -2253,9 +2305,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Tryb analizatora/Zwykły"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Tryb analizatora/Ogień"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Tryb analizatora/Linie"
 
@@ -2272,21 +2321,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Tryb analizatora/Zwykły"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Wskaźnik sygnału"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Wskaźnik sygnału/Zwykły"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Wskaźnik sygnału/Gładki"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Częstość odświeżania"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Zanik analizatora"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najwolniejszy"
 
@@ -2302,9 +2342,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najszybszy"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Zanik pików"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Zanik analizatora/Najwolniejszy"
 
@@ -2332,15 +2369,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "Informacje o Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Tryb wizualizacji"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Odtwarzanie"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Widok"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Pliki..."
 
--- a/po/pt_BR.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/pt_BR.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BMP 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-15 13:42-0200\n"
 "Last-Translator: Philipi Pinto <philipi@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG"
@@ -486,8 +486,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Monofônico"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Ir para tempo"
 
@@ -809,6 +809,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Tempo restante"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Reprodução"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -839,502 +844,556 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Próxima"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Modo de visualização"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Modo de visualização"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Modo Ondas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Estilo de sombreamento da janela"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Taxa de atualização"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Velocidade de queda (Barras)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Velocidade de queda (picos)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Ordenar a seleção/Por título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Ordenar a lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Carregar metadados ao mostrar o arquivo na lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Nova lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Selecione a fonte da lista de reprodução:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Salvar/Padrão"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Taxa de atualização"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Não limpar a lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Adicionar/Arquivos..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Não limpar a lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Adicionar/Endereço na Internet"
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Adicionar/Arquivos..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Não limpar a lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Ordenar a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Ordenar a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Ordenar a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Limpar a fila"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Remover arquivos indisponíveis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Remover arquivos indisponíveis"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Remover a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Ordenar a lista/Pelo endereço e nome do arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Ordenar a lista/Pelo endereço e nome do arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Remover a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Remover a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Remover a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Misturar aleatoriamente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Misturar aleatoriamente"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Inverter a lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Não limpar a lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Ordenar a lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Ordenar a lista/Por título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Ordenar a lista/Por título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Ordenar a lista/Pelo nome do arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Número da faixa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Ordenar a lista/Por data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Lista de reprodução BMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Ordenar a lista/Por título"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Ordenar a seleção"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Ver detalhes da faixa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Ver detalhes da faixa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Tocar arquivos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Carregar metadados de listas e arquivos"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Local"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Preferências"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Janela de preferências"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Fechar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Limpar a fila"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Ir para o início da lista de reprodução"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Ir para o arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Enfileirar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Carregar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Salvar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Excluir"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Carregar preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Auto-carregar preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Carregar/Auto-preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Zero"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Salvar preset do equalizador"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Carregar/Do arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Carregar preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "À partir de arquivo WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Carregar/À partir de arquivo EQF do Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "Presets WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importar/Presets WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Salvar preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "Salvar/Auto-preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Salvar auto-preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "Em arquivo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Salvar preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "Em arquivo WinAMP EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Salvar/Como arquivo EQF do WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Excluir preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Excluir/Auto-preset"
@@ -1360,11 +1419,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2239,9 +2293,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Ver detalhes da faixa"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Modo de visualização"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Modo de visualização/Barras verticais"
 
@@ -2258,9 +2309,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Modo Barras verticais/Chamas"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Linhas"
 
@@ -2274,21 +2322,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modo Barras verticais/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Estilo de sombreamento da janela/Suave"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Taxa de atualização"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)/Mais baixa"
 
@@ -2304,9 +2343,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Velocidade de queda (Barras)/Mais alta"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Velocidade de queda (picos)"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Velocidade de queda (picos)/Mais baixa"
 
@@ -2336,14 +2372,6 @@
 #~ msgstr "Sobre o Plugin de áudio MPEG"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Modo de visualização"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Reprodução"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Adicionar/Arquivos..."
 
--- a/po/ro.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/ro.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Patriche <m4st3rth0r@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <m4st3rth0r@yahoo.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Despre Audacious"
 
@@ -465,8 +465,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Sari la Timp"
 
@@ -781,6 +781,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Timpul Ramas"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Redare"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -811,470 +816,525 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Urmatoarea"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/V_uzualizare"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Modul de Vizualizare"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Modul Analizatorului/Foc"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Modul Scope"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Modul Analizatorului/Foc"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Modul WindowShade VU"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Rata de Refresh"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Retragere Analizator"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Retragere Varfuri"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Playlist Nou"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "/Selecteaza Urmatorul Playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Selecteaza Playlist-ul Anterior"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "/Selecteaza Urmatorul Playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "Incarca fisiere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Incarca un fisier playlist in playlist-ul selectat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 msgid "Save List"
 msgstr "Salveaza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Salveaza playlist-ul selectat"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 msgid "Save Default List"
 msgstr "Salveaza Lista Implicita"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "Salveaza playlist-ul selectat in locatia implicita"
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Reimprospateaza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr "Reimprospateaza metadata asociata cu o intrare din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Inverseaza ordinea track-urilor din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Vizualizeaza"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Adauga CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Adauga un CD la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "Adauga Adresa Internet..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr "Adauga un Track remote in playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 msgid "Add Files..."
 msgstr "Adauga Fisiere..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Adauga fisiere la playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Cauta si Selecteaza"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 "Cauta in playlist si selecteaza intrarile bazate pe un anumit criteriu."
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverseaza Selectia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr "Inverseaza intrarile selectate si neselctate"
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecteaza Tot"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "Selecteaza toate intrarile din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr "Deselecteaza"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr "Deslecteaza toate intrarile din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "Curata Coada"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr "Sterge toate intarile din coada asociata cu acest playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "Sterge Fisierele Nedisponibile"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "Sterge fisierele nedisponibile din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "Sterge Dublurile"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "Dupa Titlu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa titlu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "Dupa Fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "Dupa cale + nume de fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr "Sterge dublurile din playlist dupa calea completa"
 
+#: audacious/ui_manager.c:294
+msgid "Remove All"
+msgstr "Sterge tot"
+
+#: audacious/ui_manager.c:295
+msgid "Removes all entries from the playlist."
+msgstr "Sterge toate intrarile din playlisat"
+
+#: audacious/ui_manager.c:298
+msgid "Remove Unselected"
+msgstr "Sterge intrarile neselctate"
+
+#: audacious/ui_manager.c:299
+msgid "Remove unselected entries from the playlist."
+msgstr "Sterge intrarile neselctate din playlist"
+
+#: audacious/ui_manager.c:302
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Sterge intrarile selectate"
+
 #: audacious/ui_manager.c:303
-msgid "Remove All"
-msgstr "Sterge tot"
-
-#: audacious/ui_manager.c:304
-msgid "Removes all entries from the playlist."
-msgstr "Sterge toate intrarile din playlisat"
-
-#: audacious/ui_manager.c:307
-msgid "Remove Unselected"
-msgstr "Sterge intrarile neselctate"
+msgid "Remove selected entries from the playlist."
+msgstr "Sterge intrarile selectate din playlist"
 
 #: audacious/ui_manager.c:308
-msgid "Remove unselected entries from the playlist."
-msgstr "Sterge intrarile neselctate din playlist"
-
-#: audacious/ui_manager.c:311
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Sterge intrarile selectate"
-
-#: audacious/ui_manager.c:312
-msgid "Remove selected entries from the playlist."
-msgstr "Sterge intrarile selectate din playlist"
-
-#: audacious/ui_manager.c:317
 msgid "Randomize List"
 msgstr "La intamplare"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "Pune track-urile din playlist la intamplare"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "Inverseaza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Inverseaza ordinea track-urilor din playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "Sorteaza Lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Sotrteaza lista dupa titlu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 msgid "By Artist"
 msgstr "Dupa artist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "Sorteaza lista dupa artist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Sorteaza lista dupa fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "Sorteaza lista dupa calea completa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "Dupa data"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr "Sorteaza lista dupa data modificarii"
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Dupa numarul Trackului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "Sorteaza lista dupa numarul Trackului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Dupa intrarea in Playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "Sorteaza dupa intrarea in playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "Sorteaza Track-urile selectate"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "Vizualizeaza Detaliile Trackului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "Vizualizeaza Detaliile Trackului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Reda Fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Incarca metadata din playlist-uri si fisiere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Reda Locatia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Preferinte"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Fereastra de Preferinte"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Iesire"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Despre Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Seteaza A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Anuleaza A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Sari la inceputul Playlist-ului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Sari la Fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "Schimba Coada"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza intrarile din coada playlist-ului"
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Incarca"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Salveaza"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Sterge"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Incarca preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Incarca/Auto-incarca preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Incarca/Auto-incarca preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Skin-ul implicit"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "stereo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Salveaza preset egalizator"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Incarca/Din fisier"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Incarca preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Incarca/Din fisier Winamp EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Incarca/Din fisier Winamp EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importa/Preseturi Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importa/Preseturi Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Salveaza preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Salveaza/Auto-incarca preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Salveaza auto-preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "Incarca fisiere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Salveaza preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Salveaza/In fisier Wianamp EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Salveaza/In fisier Wianamp EQF"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Sterge preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Sterge/Auto-incarca preset"
@@ -1299,11 +1359,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin-uri"
@@ -2155,9 +2210,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Vezi Detaliile Track-ului"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Modul de Vizualizare"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Modul de Vizualizare/Analizator"
 
@@ -2173,9 +2225,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Modul Analizatorului/Foc"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Linii"
 
@@ -2189,21 +2238,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modul Analizatorului/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Modul WindowShade VU"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Modul WindowShade VU/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Modul WindowShade VU/Fin"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Rata de Refresh"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Retragere Analizator"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Retragere Analizator/Cel Mai Incet"
 
@@ -2219,9 +2259,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Retragere Analizator/Cel Mai Rapid"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Retragere Varfuri"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Retragere Varfuri/Cel Mai Incet"
 
@@ -2246,15 +2283,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Despre Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/V_uzualizare"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Redare"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Vizualizeaza"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Fisiere..."
 
--- a/po/ru.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/ru.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-30 22:38+0400\n"
 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Об Audacious"
 
@@ -467,8 +467,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "моно"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Перескочить на время"
 
@@ -781,6 +781,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Показывать оставшееся время"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Воспроизведение"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -811,95 +816,150 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Следующая песня"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Режим _визуализации"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Визуализация"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Режим анализатора/Пламя"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Режим графика"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Режим отпечаток голоса"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/При минимизированном окне"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Частота обновления"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Падение анализатора"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Падение пиков"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список воспроизведения"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Новый список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "/Выбрать следующий список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Выбрать предыдущий список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "/Выбрать следующий список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 msgid "Load List"
 msgstr "Загрузить список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Загружает список воспроизведения из файла в выбранный список."
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 msgid "Save List"
 msgstr "Сохранить список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Сохраняет выбранный список."
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 msgid "Save Default List"
 msgstr "Сохранить список по умолчанию"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "Сохраняет выбранный список в список по-умолчанию."
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Обновить список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr "Обновляет данные для каждого списка воспроизведения."
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr "Управление списками"
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Открывает окно управления списками."
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/_Вид"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Добавить CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Добавляет записи с компакт-диска в список воспроизведения."
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "Добавить адрес интернет..."
 
+#: audacious/ui_manager.c:245
+msgid "Adds a remote track to the playlist."
+msgstr "Добавляет удаленную запись в список воспроизведения."
+
+#: audacious/ui_manager.c:248
+msgid "Add Files..."
+msgstr "Добавить файлы..."
+
+#: audacious/ui_manager.c:249
+msgid "Adds files to the playlist."
+msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения."
+
 #: audacious/ui_manager.c:254
-msgid "Adds a remote track to the playlist."
-msgstr "Добавляет удаленную запись в список воспроизведения."
-
-#: audacious/ui_manager.c:257
-msgid "Add Files..."
-msgstr "Добавить файлы..."
-
-#: audacious/ui_manager.c:258
-msgid "Adds files to the playlist."
-msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения."
-
-#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Найти и выбрать"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
@@ -907,352 +967,352 @@
 "Выполняет поиск по списку воспроизведения и выбирает элементы, основываясь "
 "на указанных критериях."
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr "Инвертирует выбранные и не выбранные элементы."
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить все"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "Выделяет все элементы в списке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr "Снять выделение"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr "Снимает выделение со всех элементов в списке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "Очистить очередь"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr "Очищает очередь для этого списка воспроизведения."
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "Удалить недоступные файлы"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "Удаляет недоступные файлы из списка воспроизведения."
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "Удалить дубликаты"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "По названию"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по названию."
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "По имени файла"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по имени файла."
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "По пути + имя файла"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по их полному пути."
 
+#: audacious/ui_manager.c:294
+msgid "Remove All"
+msgstr "Удалить все"
+
+#: audacious/ui_manager.c:295
+msgid "Removes all entries from the playlist."
+msgstr "Удаляет все элементы из списка."
+
+#: audacious/ui_manager.c:298
+msgid "Remove Unselected"
+msgstr "Удалить не выделенное"
+
+#: audacious/ui_manager.c:299
+msgid "Remove unselected entries from the playlist."
+msgstr "Удаляет не выделенные элементы из списка."
+
+#: audacious/ui_manager.c:302
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Удалить выделенное"
+
 #: audacious/ui_manager.c:303
-msgid "Remove All"
-msgstr "Удалить все"
-
-#: audacious/ui_manager.c:304
-msgid "Removes all entries from the playlist."
-msgstr "Удаляет все элементы из списка."
-
-#: audacious/ui_manager.c:307
-msgid "Remove Unselected"
-msgstr "Удалить не выделенное"
+msgid "Remove selected entries from the playlist."
+msgstr "Удаляет выделенные элементы из списка."
 
 #: audacious/ui_manager.c:308
-msgid "Remove unselected entries from the playlist."
-msgstr "Удаляет не выделенные элементы из списка."
-
-#: audacious/ui_manager.c:311
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Удалить выделенное"
-
-#: audacious/ui_manager.c:312
-msgid "Remove selected entries from the playlist."
-msgstr "Удаляет выделенные элементы из списка."
-
-#: audacious/ui_manager.c:317
 msgid "Randomize List"
 msgstr "Перемешать список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "Перемешивает список."
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "Перевернуть список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Переворачивает список."
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "Сортировать список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Сортирует список по названию."
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 msgid "By Artist"
 msgstr "По исполнителю"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "Сортирует список по исполнителю."
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Сортирует список по имени файла."
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "Сортирует список по полному пути к файлу."
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "По дате"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr "Сортирует список по времени создания."
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "По номеру дорожки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "Сортирует список по номеру дорожки."
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "По названию в списке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "Сортирует список по названию в списке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "Сортировать выбранные"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "Информация о записи"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "Информация о записи"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Воспроизвести файл"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Загружать информацию о песнях из файлов и списков воспроизведения"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Открыть адрес"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Настройки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Окно настроек"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Выход"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Об Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/Поставить метку A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Убрать метки A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Перейти на первую песню в списке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Перескочить на файл"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "В очередь"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr "Добавляет/исключает элемент списка из очереди."
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Предустановку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Загрузка предустановки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Автозагружаемую предустановку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "Загрузить aвтозагружаемую предустановку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "По-умолчанию"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr "Загрузить стандартную предустановку в эквалайзер"
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Обнулить"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Установить все уровни на ноль"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 msgid "From file"
 msgstr "Из файла"
 
+#: audacious/ui_manager.c:443
+msgid "Load preset from file"
+msgstr "Загрузить предустановку из файла"
+
+#: audacious/ui_manager.c:445
+msgid "From WinAMP EQF file"
+msgstr "Из файла WinAMP EQF"
+
+#: audacious/ui_manager.c:446
+msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
+msgstr "Загрузить предустановку из файла WinAMP EQF"
+
+#: audacious/ui_manager.c:448
+msgid "WinAMP Presets"
+msgstr "Предустановки из WinAMP"
+
+#: audacious/ui_manager.c:449
+msgid "Import WinAMP presets"
+msgstr "Импортировать предустановки из WinAMP"
+
 #: audacious/ui_manager.c:452
-msgid "Load preset from file"
-msgstr "Загрузить предустановку из файла"
-
-#: audacious/ui_manager.c:454
-msgid "From WinAMP EQF file"
-msgstr "Из файла WinAMP EQF"
+msgid "Save preset"
+msgstr "Сохранить предустановку"
 
 #: audacious/ui_manager.c:455
-msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
-msgstr "Загрузить предустановку из файла WinAMP EQF"
-
-#: audacious/ui_manager.c:457
-msgid "WinAMP Presets"
-msgstr "Предустановки из WinAMP"
+msgid "Save auto-load preset"
+msgstr "Сохранить автозагружаемую предустановку"
 
 #: audacious/ui_manager.c:458
-msgid "Import WinAMP presets"
-msgstr "Импортировать предустановки из WinAMP"
+msgid "Save default preset"
+msgstr "Сохранить предустановку по-умолчанию"
+
+#: audacious/ui_manager.c:460
+msgid "To file"
+msgstr "В файл"
 
 #: audacious/ui_manager.c:461
-msgid "Save preset"
-msgstr "Сохранить предустановку"
+msgid "Save preset to file"
+msgstr "Сохранить предустановку в файл"
+
+#: audacious/ui_manager.c:463
+msgid "To WinAMP EQF file"
+msgstr "В файл WinAMP EQF"
 
 #: audacious/ui_manager.c:464
-msgid "Save auto-load preset"
-msgstr "Сохранить автозагружаемую предустановку"
+msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
+msgstr "Сохранить в файл WinAMP EQF"
 
 #: audacious/ui_manager.c:467
-msgid "Save default preset"
-msgstr "Сохранить предустановку по-умолчанию"
-
-#: audacious/ui_manager.c:469
-msgid "To file"
-msgstr "В файл"
+msgid "Delete preset"
+msgstr "Удалить предустановку"
 
 #: audacious/ui_manager.c:470
-msgid "Save preset to file"
-msgstr "Сохранить предустановку в файл"
-
-#: audacious/ui_manager.c:472
-msgid "To WinAMP EQF file"
-msgstr "В файл WinAMP EQF"
-
-#: audacious/ui_manager.c:473
-msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
-msgstr "Сохранить в файл WinAMP EQF"
-
-#: audacious/ui_manager.c:476
-msgid "Delete preset"
-msgstr "Удалить предустановку"
-
-#: audacious/ui_manager.c:479
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "Удалить автозагружаемую предустановку"
 
@@ -1276,11 +1336,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Мышь"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Список воспроизведения"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модули"
@@ -2149,9 +2204,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Информация о песне"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Визуализация"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Режим визуализации/Анализатор"
 
@@ -2167,9 +2219,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Режим анализатора/Обычный"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Режим анализатора/Пламя"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Режим анализатора/Линии"
 
@@ -2188,21 +2237,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Ice"
 #~ msgstr "/Режим отпечаток голоса/Лёд"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/При минимизированном окне"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/При минимизированном окне/Обычный"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/При минимизированном окне/Плавный"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Частота обновления"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Падение анализатора"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Падение Анализатора/Самое медленное"
 
@@ -2218,9 +2258,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Падение Анализатора/Самое быстрое"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Падение пиков"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Падение пиков/Самое медленное"
 
@@ -2242,15 +2279,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Об Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Режим _визуализации"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Воспроизведение"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Вид"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Файлы..."
 
--- a/po/sk.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/sk.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-03 09:32+0800\n"
 "Last-Translator: Pavel Kanzelsberger <kanzels@zmail.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <kanzels@zmail.sk>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "O MPEG Audio plugine"
@@ -483,8 +483,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Preskočiť na Čas"
 
@@ -805,6 +805,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Čas zostávajúci"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Prehrávanie"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -835,509 +840,562 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Ďaľšia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Vizualizačný mód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Vizualizačný mód"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Mód analyzéru/Oheň"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Mód osciloskopu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Mód analyzéru/Oheň"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Obnovovací režim"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Zaniknutie analyzéru"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Zaniknutie vrcholov"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Vyberte font playlistu:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Triediť výber/Podľa názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Vyberte font playlistu:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Triediť zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Načítať metadáta na požiadanie pri zobrazení súboru v playliste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Nový zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Vyberte font playlistu:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Uložiť/Štandardný"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Obnovovací režim"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Nevyčistiť playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Pridať/Súbory..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Nevyčistiť playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Pridať/Internetovú adresu..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Pridať/Súbory..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Nevyčistiť playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Triediť výber"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Triediť výber"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrať všetky"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Triediť výber"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Vyčistiť zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Odstrániť nedostupné súbory"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Odstrániť nedostupné súbory"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Odstrániť vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa cesty a názvu súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Odstrániť vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Odstrániť vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Odstrániť vybrané"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Náhodne premiešať zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Náhodne premiešať zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Prevrátiť poradie"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Nevyčistiť playlist"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Triediť zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Interpret"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Číslo skladby"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa dátumu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Editor playlistu BMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Triediť zoznam/Podľa názvu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Triediť výber"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Zobraziť detaily skladby"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Zobraziť detaily skladby"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "Prehrávať súbory"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Načítať metadáta z playlistov a súborov"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Nastavenia"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Okno Nastavení"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Koniec"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "O MPEG Audio plugine"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Vybrať všetky"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Vyčistiť zoznam"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Skočiť na začiatok playlistu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Preskočiť na súbor"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Prepínač rady"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Otvoriť"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importovať"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Uložiť"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Vymazať"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Otvoriť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Otvoriť/Automaticky otvoriť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Otvoriť/Automaticky otvoriť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Štandardný"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Uložiť preset ekvalizéru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Otvoriť/Zo súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Otvoriť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Otvoriť/Z WinAMP EQF súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Otvoriť/Z WinAMP EQF súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importovať/WinAMP Presety"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importovať/WinAMP Presety"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Uložiť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Uložiť/Auto otvárací preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Uložiť auto-preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Otvoriť/Zo súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Uložiť preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Uložiť/Do WinAMP EQF súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Uložiť/Do WinAMP EQF súboru"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Vymazať preset"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Vymazať/Auto otvárací preset"
@@ -1363,11 +1421,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Myš"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
@@ -2242,9 +2295,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Zobraziť detaily skladby"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Vizualizačný mód"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Vizualizačný mód/Analyzér"
 
@@ -2261,9 +2311,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Mód analyzéru/Normálny"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Mód analyzéru/Oheň"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Mód analyzéru/Čiary"
 
@@ -2277,12 +2324,6 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Mód analyzéru/Normálny"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Obnovovací režim"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najpomalšie"
 
@@ -2298,9 +2339,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Zaniknutie analyzéru/Najrýchlejšie"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Zaniknutie vrcholov"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Zaniknutie vrcholov/Najpomalšie"
 
@@ -2330,14 +2368,6 @@
 #~ msgstr "O MPEG Audio plugine"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Vizualizačný mód"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Prehrávanie"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Pridať/Súbory..."
 
--- a/po/sr.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/sr.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-04 23:46+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinja  Kustudić <kustodian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian Cyrillic <kustodian@gmail.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "O Аудациоус-u"
 
@@ -446,8 +446,8 @@
 "\n"
 "Примљен SIGSEGV\n"
 "\n"
-"Ово би могала бити грешка у Аудациоус-у. Ако не знате зашто се ово десило, пријавите "
-"грешку на http://bugs-meta.atheme.org/\n"
+"Ово би могала бити грешка у Аудациоус-у. Ако не знате зашто се ово десило, "
+"пријавите грешку на http://bugs-meta.atheme.org/\n"
 "\n"
 
 #: audacious/strings.c:199
@@ -471,8 +471,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "моно"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Пређи на време"
 
@@ -755,6 +755,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "Време преостало"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "<b>Репродуковање</b>"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 msgid "Play CD"
 msgstr "Пусти CD"
@@ -779,430 +784,483 @@
 msgid "Next"
 msgstr "Следећа"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "<b>Визуелизација</b>"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "<b>Визуелизација</b>"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "Анализатора"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "Досег"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "Приказа гласа"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Освежи листу"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "Анализатора"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Листа нумера"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Нова листа нумера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Изабери следећу листу нумера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "Изабери претходну листу нумера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Избриши листу нумера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 msgid "Load List"
 msgstr "Учитај листу"
 
+#: audacious/ui_manager.c:216
+msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
+msgstr "Учита датотеку листе нумера у изабрану листу нумера."
+
+#: audacious/ui_manager.c:218
+msgid "Save List"
+msgstr "Сачувај листу"
+
+#: audacious/ui_manager.c:219
+msgid "Saves the selected playlist."
+msgstr "Сачувај изабрану листу нумера."
+
+#: audacious/ui_manager.c:221
+msgid "Save Default List"
+msgstr "Сачувај подразумевану листу"
+
+#: audacious/ui_manager.c:222
+msgid "Saves the selected playlist to the default location."
+msgstr "Сачувај изабрану листу нумера у подразумевану локацију."
+
 #: audacious/ui_manager.c:225
-msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
-msgstr "Учита датотеку листе нумера у изабрану листу нумера."
-
-#: audacious/ui_manager.c:227
-msgid "Save List"
-msgstr "Сачувај листу"
-
-#: audacious/ui_manager.c:228
-msgid "Saves the selected playlist."
-msgstr "Сачувај изабрану листу нумера."
-
-#: audacious/ui_manager.c:230
-msgid "Save Default List"
-msgstr "Сачувај подразумевану листу"
-
-#: audacious/ui_manager.c:231
-msgid "Saves the selected playlist to the default location."
-msgstr "Сачувај изабрану листу нумера у подразумевану локацију."
-
-#: audacious/ui_manager.c:234
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Освежи листу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr "Освежава мета-податке придружене ставки листе нурма."
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr "Менаџер листе"
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Отвара менаџер листе."
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Додај CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Додај CD у листу нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "Додај интернет адресу..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr "Додаје удаљену нумеру у листу нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 msgid "Add Files..."
 msgstr "Додај датотеке..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Додаје датотеке у листу нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Претражи и означи"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
-msgstr "Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму."
-
-#: audacious/ui_manager.c:267
+msgstr ""
+"Претржује листу нумера и означи ставке листе нумера по одређеном критеријуму."
+
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Инвертуј селекцију"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr "Инвертује означене и неозначене ставке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Означи све"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "Означи све ставке у листи нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr "Означи ништа"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr "Скине ознаку са свих ставки у листи нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "Обриши ред"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr "Брише ред придружен овој листи нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "Уклони непостојеће датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "Уклања непостојеће датотеке из листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "Уклони дупликате"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "По наслову"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу наслова."
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "По имену датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу имена датотеке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "По путањи + имену датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr "Уклања дупликате из листе нумера на основу пуне путање датотеке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 msgid "Remove All"
 msgstr "Уклони све"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr "Уклања све ставке из листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "Уклони неозначене"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr "Уклања неозначене ставке из листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "Уклони означене"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr "Уклања означене ставке из листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 msgid "Randomize List"
 msgstr "Насумице испремештај листу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "Насумице испремешта листу нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "Обрни листу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Обрне редослед листе."
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "Сортирај листу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Сортира листу према наслову."
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 msgid "By Artist"
 msgstr "По озвођачу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "Сортира листу према извођачу."
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Сортира листу према имену датотеке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "Сортира листу према пуној путањи датотеке."
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "По датуму"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr "Сортира листу према датуму измене."
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "По броју нумере"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "Сортира листу према броју нумере."
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "По ставки листе"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "Сортира листу према ставки листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "Сортирај означене"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "Прикажи детаље нумере"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 msgid "View track details"
 msgstr "Прикажи детаље нумере"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 msgid "Play File"
 msgstr "Пусти датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Учитај и пусти датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 msgid "Play Location"
 msgstr "Пусти локацију"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr "Пусти медијe из изабране локације"
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Отвори прозор поставки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Угаси Аудациоус"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Постави А-Б"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "Обриши А-Б"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "Пређи на почетак листе нумера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 msgid "Jump to File"
 msgstr "Пређи на датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "У ред/из реда"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr "Укључује/искључује ставке у/из ред(а) листе нумера."
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Учитати"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Увести"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувати"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Избрисати"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Учитати претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Aуто-учитана претподешавања"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "Учитати Ауто-учитана претподешавања"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Подразумеванo"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr "Учитати подразумевано претподешавање у еквилајзер"
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Нула"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Поставити нивое еквилајзера на нулу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 msgid "From file"
 msgstr "Из датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Учитати претподешавање из датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "Из WinAMP EQF датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "Учитати претподешавање из WinAMP EQF датотеке"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "WinAMP претподешавања"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "Увести WinAMP претподешавања"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Сачувати претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "Сачувати ауто-учитано претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Сачувати подразумевано претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "У датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Сачувати претподешавање у датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "У WinAMP EQF датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "Сачувати претподешавање у WinAMP EQF датотеку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Избрисати претподешавање"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "Избрисати ауто-учитано претподешавање"
 
@@ -1226,11 +1284,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Миш"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Листа нумера"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Додаци"
@@ -1603,7 +1656,8 @@
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1279 audacious/glade/prefswin.glade:1290
 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows."
-msgstr "Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима."
+msgstr ""
+"Ово омогућава програму за управљањe прозорима да прикаже украсе на прозорима."
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1281
 msgid "Show window manager decoration"
@@ -1691,7 +1745,8 @@
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1948
 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
-msgstr "Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања"
+msgstr ""
+"Учитај мета-податке при додавању датотеке у листу или приликом отварања"
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1950
 msgid "On load"
@@ -2085,4 +2140,3 @@
 #: libaudacious/titlestring.c:441
 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
 msgstr "%{n:...%}: Прикажиi \"...\" само ако је присутан елемент %n"
-
--- a/po/sr@Latn.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/sr@Latn.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr@Latn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-04 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinja  Kustudić <kustodian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian Latin <kustodian@gmail.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "O Audacious-u"
 
@@ -446,8 +446,8 @@
 "\n"
 "Primljen SIGSEGV\n"
 "\n"
-"Ovo bi mogla biti greška u Audacious-u. Ako ne znate zašto se ovo desilo, prijavite "
-"grešku na http://bugs-meta.atheme.org/\n"
+"Ovo bi mogla biti greška u Audacious-u. Ako ne znate zašto se ovo desilo, "
+"prijavite grešku na http://bugs-meta.atheme.org/\n"
 "\n"
 
 #: audacious/strings.c:199
@@ -471,8 +471,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Pređi na vreme"
 
@@ -755,6 +755,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "Vreme preostalo"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "<b>Reprodukovanje</b>"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 msgid "Play CD"
 msgstr "Pusti CD"
@@ -779,91 +784,143 @@
 msgid "Next"
 msgstr "Sledeća"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "<b>Vizuelizacija</b>"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "<b>Vizuelizacija</b>"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "Analizatora"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "Dosega"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "Prikaza glasa"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Osveži listu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "Analizatora"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista numera"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nova lista numera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Izaberi sledeću listu numera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "Izaberi prethodnu listu numera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Izbriši listu numera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 msgid "Load List"
 msgstr "Učitaj listu"
 
+#: audacious/ui_manager.c:216
+msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
+msgstr "Učita datoteku liste numera u izabranu listu numera."
+
+#: audacious/ui_manager.c:218
+msgid "Save List"
+msgstr "Sačuvaj listu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:219
+msgid "Saves the selected playlist."
+msgstr "Sačuvaj izabranu listu numera."
+
+#: audacious/ui_manager.c:221
+msgid "Save Default List"
+msgstr "Sačuvaj podrazumevanu listu"
+
+#: audacious/ui_manager.c:222
+msgid "Saves the selected playlist to the default location."
+msgstr "Sačuva izabranu listu numera u podrazumevanu lokaciju."
+
 #: audacious/ui_manager.c:225
-msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
-msgstr "Učita datoteku liste numera u izabranu listu numera."
-
-#: audacious/ui_manager.c:227
-msgid "Save List"
-msgstr "Sačuvaj listu"
-
-#: audacious/ui_manager.c:228
-msgid "Saves the selected playlist."
-msgstr "Sačuvaj izabranu listu numera."
-
-#: audacious/ui_manager.c:230
-msgid "Save Default List"
-msgstr "Sačuvaj podrazumevanu listu"
-
-#: audacious/ui_manager.c:231
-msgid "Saves the selected playlist to the default location."
-msgstr "Sačuva izabranu listu numera u podrazumevanu lokaciju."
-
-#: audacious/ui_manager.c:234
 msgid "Refresh List"
 msgstr "Osveži listu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr "Osvežava meta-podatke pridružene stavki liste numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr "Menađžer liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Otvara menađžer liste."
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "Dodaj CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Dodaje CD u listu numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "Dodaj internet adresu..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr "Dodaje udaljenu numeru u listu numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 msgid "Add Files..."
 msgstr "Dodaj datoteke..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Dodaje datoteke u listu numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 msgid "Search and Select"
 msgstr "Pretraži i označi"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
@@ -871,340 +928,340 @@
 "Pretražuje listu numera i označi stavke liste numera po određenom "
 "kriterijumu."
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertuj selekciju"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr "Invertuje označene i neoznačene stavke."
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Označi sve"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "Označi sve stavke u listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr "Označi ništa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr "Skine oznaku sa svih stavki u listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "Obriši red"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr "Briše red pridružen ovoj listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "Ukloni nepostojeće datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "Uklanja nepostojeće datoteke iz liste numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "Ukloni duplikate"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "Po naslovu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu naslova."
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "Po imenu datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu imenu datoteke."
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "Po putanji + imenu datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr "Uklanja duplikate iz liste numera na osnovu pune putanje datoteke."
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 msgid "Remove All"
 msgstr "Ukloni sve"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr "Uklanja sve stavke iz liste numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "Ukloni neoznačene"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr "Uklanja neoznačene stavke iz listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "Ukloni označene"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr "Uklanja označene stavke iz listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 msgid "Randomize List"
 msgstr "Nasumice ispremeštaj listu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "Nasumice ispremešta stavke u listi numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "Obrni listu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Obrne redosled liste."
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "Sortiraj listu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "Sortira listu prema naslovu."
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 msgid "By Artist"
 msgstr "Po izvođaču"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "Sortira listu prema izvođaču."
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "Sortira listu prema imenu datoteke."
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "Sortira listu prema punoj putanji datoteke."
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "Po datumu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr "Sortira listu prema datumu izmene."
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Po broju numere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "Sortira listu prema broju numere."
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "Po stavki liste"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "Sortira listu prema stavki liste numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "Sortiraj označene"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "Prikaži detalje numere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 msgid "View track details"
 msgstr "Prikaži detalje numere"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 msgid "Play File"
 msgstr "Pusti datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Učitaj i pusti datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 msgid "Play Location"
 msgstr "Pusti lokaciju"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr "Pusti medije iz izabrane lokacije"
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 msgid "Preferences"
 msgstr "Postavke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Otvori prozor postavki"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Izađi"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Ugasi Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Postavi A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "Obriši A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "Pređi na početak liste numera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 msgid "Jump to File"
 msgstr "Pređi na datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "U red/iz reda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr "Uključuje/isključuje stavke u/iz red(a) liste numera."
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "Učitati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "Uvesti"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "Sačuvati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbrisati"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Učitati pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "Auto-učitana pretpodešavanja"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "Učitati аuto-učitana pretpodešavanja"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Podrazumevanо"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr "Učitati podrazumevano pretpodešavawe u ekvilajzer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "Nula"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Postaviti nivoe ekvilajzera na nulu"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 msgid "From file"
 msgstr "Iz datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Učitati pretpodešavanje iz datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "Iz WinAMP EQF datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "Učitati pretpodešavawe iz WinAMP EQF datoteke"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "WinAMP pretpodešavanja"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "Uvesti WinAMP pretpodešavanja"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Sačuvati pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "Sačuvati auto-učitano pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Sačuvati podrazumevano pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 msgid "To file"
 msgstr "U datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Sačuvati pretpodešavanje u datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "U WinAMP EQF datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "Sačuvati pretpodešavanje u WinAMP EQF datoteku"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Izbrisati pretpodešavanje"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "Izbrisati auto-učitano pretpodešavanje"
 
@@ -1228,11 +1285,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miš"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista numera"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodaci"
@@ -1696,7 +1748,8 @@
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1948
 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it"
-msgstr "Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja"
+msgstr ""
+"Učitaj meta-podatke pri dodavanju datoteke u listu ili prilikom otvaranja"
 
 #: audacious/glade/prefswin.glade:1950
 msgid "On load"
@@ -2090,4 +2143,3 @@
 #: libaudacious/titlestring.c:441
 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present"
 msgstr "%{n:...%}: Prikaži \"...\" samo ako je prisutan elemenat %n"
-
--- a/po/sv.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/sv.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Persenius <martin@persenius.net>\n"
 "Language-Team: Sweden\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 #, fuzzy
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen"
@@ -476,8 +476,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "/Hoppa till tiden"
@@ -798,6 +798,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Tid kvarvarande"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/Kontroll"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -828,508 +833,563 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Nästa"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Visualiseringsläge"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Visualiseringsläge"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Analyseringsläge/Eld"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Scopeläge"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Analyseringsläge/Eld"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/Fönsterskuggningsläge"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Uppdateringsfrekvens"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Analyserarras"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Toppras"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "/Spellista"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/Ny spellista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "/Ny spellista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Sortera valda/Genom titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "/Ny spellista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Sortera l ista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "Läs sångtitel och längd när sång visas i spellistan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Ny lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "/Ny spellista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Spara/förinställning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Uppdateringsfrekvens"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Rensa inte spellistan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Lägg till URL..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Spara spellista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Lägg till mappar..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Lägg till filer..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Kunde ej skriva spellista!"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Sortera valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Sortera valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "Välj typsnitt för spellistan:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Sortera valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Rensa kön"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Radera otillgängliga filer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Radera otillgängliga filer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Ta bort valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom sökväg + filnamn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Sortera l ista/Genom sökväg + filnamn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Ta bort"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Ta bort valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Ta bort valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Blanda lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Blanda lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Vänd på lista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Rensa inte spellistan"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Sortera l ista"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Artist:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom filnamn"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Spårnummer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom datum"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "BMP-spellistredigerare"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Sortera l ista/Genom titel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Sortera valda"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Visa spårdetaljer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Visa spårdetaljer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "bmp: Spela filer"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "Använd metadata i spellistor"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "Plats:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "/Inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Avsluta"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 msgid "Set A-B"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Rensa kön"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Hoppa till spellistans start"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Hoppa till fil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Kö-växel"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "laddning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Importera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Spara"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Preset"
 msgstr "Förinställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Ladda inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Spara/ladda automatiskt inställning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Ladda/Ladda automatiskt inställning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Förinställt"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Retro"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Spara qualizer-inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Ladda/från fil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Ladda inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Ladda/från WinAMP EQF-fil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Ladda/från WinAMP EQF-fil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Importera/WinAMP-inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Importera/WinAMP-inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Spara inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Spara/ladda automatiskt inställning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Spara automatisk inställning"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Spara/till fil"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Spara inställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "Sauver/dans un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "Sauver/dans un fichier EQF de Winamp"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Radera förinställningar"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Radera/automatiskt laddat preset"
@@ -1358,12 +1418,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "House"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-#, fuzzy
-msgid "Playlist"
-msgstr "/Spellista"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
@@ -2258,9 +2312,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Visa spårdetaljer"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Visualiseringsläge"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Visualiseringsläge/Analyserare"
 
@@ -2277,9 +2328,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyseringsläge/Normal"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Analyseringsläge/Eld"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Analyseringsläge/Linjer"
 
@@ -2293,21 +2341,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Analyseringsläge/Normal"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge/Normal"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/Fönsterskuggningsläge/Smidig"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Uppdateringsfrekvens"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Analyserarras"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Analyserarras/Långsamast"
 
@@ -2323,9 +2362,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Analyserarras/Snabbast"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Toppras"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Toppras/Långsamast"
 
@@ -2355,14 +2391,6 @@
 #~ msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Visualiseringsläge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/Kontroll"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Lägg till filer..."
 
--- a/po/uk.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/uk.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:01+0400\n"
 "Last-Translator: Mykola Lynnyk<pydefiner@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "Про Audacious"
 
@@ -478,8 +478,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "Перейти до часу"
 
@@ -799,6 +799,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/Час, що залишився"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/_Програвання"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -829,512 +834,567 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/Наступна пісня"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/Режим _візуалізації"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/Режим візуалізації"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/Режим графіка"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/При мінімізованому вікні"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/Частота поновлення"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/Падіння аналізатора"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/Падіння піків"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список програвання"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Зберегти список програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "Вибір шрифту для списку програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/Сортувати вибране/За назвою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "Вибір шрифту для списку програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/Сортувати список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr ""
 "Завантажувати інформацію про пісню та виконавця при відображенні файлу в "
 "списку програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/Новий список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "Вибір шрифту для списку програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/Зберегти/Стандартні "
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/Частота поновлення"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "Не очищати список програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/Вигляд"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/Додати CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "Не очищати список програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/Додати адресу інтернет..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/Додати файли..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "Не очищати список програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "/Сортувати вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/Інвертувати вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/Сортувати вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/Очистити чергу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/Видалити недоступні файли"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/Видалити недоступні файли"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/Видалити вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/Сортувати список/За шляхом й іменем файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/Видалити все"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/Видалити НЕ вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/Видалити вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/Перемішати список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/Перемішати список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/Інвертувати список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "Не очищати список програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/Сортувати список"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/Сортувати список/За назвою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "Виконавець"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/Сортувати список/За назвою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/Сортувати список/За іменем файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "Номер доріжкии"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/Сортувати список/За датою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/Сортувати список/За назвою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/Сортувати список/За назвою"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/Сортувати вибране"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/Інформація про пісню"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/Інформація про пісню"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/Програвати файли"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr ""
 "Завантажувати інформацію про пісні з музичних файлів і списків програвання"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/Програвати знаходження"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Налаштування"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "Вікно налаштувань"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/_Вийти"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "Про Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "Вибрати все"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/Очистити чергу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/Перейти до першої пісні у списку"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/Перейти до файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "/Поставити пісню в чергу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "/Завантажити"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "/Імпорт"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/Зберегти"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/Стерти"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "Попередня установка"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "Завантажити установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/Завантажити/Автоматичні установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/Завантажити/Автоматичні установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "Основна"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "Ретро"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "Зберегти установки еквалайзера"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/Завантажити/З файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "Завантажити установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/Завантажити/З файлу EQF WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/Завантажити/З файлу EQF WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/Імпорт/Установки WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "Зберегти установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/Зберегти/Автоматичні установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "Зберегти автоматичні установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "/Завантажити/З файлу"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "Зберегти установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/Зберегти/В файл EQF WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/Зберегти/В файл EQF WinAMP"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "Стерти установки"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/Стерти/Автоматичні установки"
@@ -1360,11 +1420,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "Миша"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "Список програвання"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модулі"
@@ -2240,9 +2295,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/Інформація про пісню"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/Режим візуалізації"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/Режим візуалізації/Аналізатор"
 
@@ -2259,9 +2311,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/Режим аналізатора/Звичайний"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/Режим аналізатора/Полум'я"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/Режим аналізатора/Лінії"
 
@@ -2275,21 +2324,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/Режим аналізатора/Звичайний"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/При мінімізованому вікні"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/При мінімізованому окне/Звичайний"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/При мінімізованому вікні/Плавний"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/Частота поновлення"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/Падіння аналізатора"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Падіння Аналізатора/Найповільніше"
 
@@ -2305,9 +2345,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/Падіння Аналізатора/Найшвидше"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/Падіння піків"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/Падіння піків/Найповільніше"
 
@@ -2332,15 +2369,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/Про Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/Режим _візуалізації"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/_Програвання"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/Вигляд"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Додати Файли..."
 
--- a/po/zh_CN.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/zh_CN.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Audacious\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 11:20+0700\n"
 "Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Simplified\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "关于 Audacious"
 
@@ -465,8 +465,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "单声道"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "跳到特定时间"
 
@@ -780,6 +780,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/剩余时间"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/回放 (_P)"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -810,511 +815,566 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/下一曲"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/视觉化模式 (_i)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/视觉化模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/分析器模式/火焰"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/示波器模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/分析器模式/火焰"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/窗口阴影 VU 模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/刷新率"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/分析器消散"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/顶点消散"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "播放列表"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "保存播放列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "选择播放列表字体:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/排序选择/按列表项"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "选择播放列表字体:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Load List"
 msgstr "/打开列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "当歌曲在播放列表中可见时读取原数据"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Save List"
 msgstr "/保存列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "选择播放列表字体:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Save Default List"
 msgstr "/保存为默认列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "使用 XMMS 样式的文件选择器"
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Refresh List"
 msgstr "/刷新皮肤列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "不要清除播放列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/显示(_V)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Add CD..."
 msgstr "/添加 CD ..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "不要清除播放列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "/添加网址..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:254
+#: audacious/ui_manager.c:245
 msgid "Adds a remote track to the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:257
+#: audacious/ui_manager.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Add Files..."
 msgstr "/添加文件..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:258
+#: audacious/ui_manager.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Adds files to the playlist."
 msgstr "不要清除播放列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:263
+#: audacious/ui_manager.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Search and Select"
 msgstr "搜索深度:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "/反转选择"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "全部选中"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Select None"
 msgstr "/全部不选"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "/清除队列"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "/移除不存在的文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "/移除不存在的文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "/删除重复"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 #, fuzzy
 msgid "By Title"
 msgstr "标题"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 #, fuzzy
 msgid "By Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "/删除重复/按路径+文件名"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 #, fuzzy
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "/排序列表/按路径+文件名排序"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:303
+#: audacious/ui_manager.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgstr "/删除全部"
 
-#: audacious/ui_manager.c:304
+#: audacious/ui_manager.c:295
 msgid "Removes all entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:307
+#: audacious/ui_manager.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Remove Unselected"
 msgstr "/删除未选中的"
 
-#: audacious/ui_manager.c:308
+#: audacious/ui_manager.c:299
 msgid "Remove unselected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:311
+#: audacious/ui_manager.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Remove Selected"
 msgstr "/删除选中"
 
-#: audacious/ui_manager.c:312
+#: audacious/ui_manager.c:303
 msgid "Remove selected entries from the playlist."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:317
+#: audacious/ui_manager.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Randomize List"
 msgstr "/打乱列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "/打乱列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Reverse List"
 msgstr "/反转列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "不要清除播放列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Sort List"
 msgstr "/排序列表"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "/排序列表/按曲名排序"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 #, fuzzy
 msgid "By Artist"
 msgstr "艺术家"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "/排序列表/按艺术家"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "/排序列表/按文件名排序"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 #, fuzzy
 msgid "By Date"
 msgstr "日期"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 #, fuzzy
 msgid "By Track Number"
 msgstr "音轨编号"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "/排序列表/按音轨序号"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 #, fuzzy
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "/排序列表/按列表项"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "/排序列表/按列表项"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "/排序选择"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 #, fuzzy
 msgid "View Track Details"
 msgstr "/查看音轨信息"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "/查看音轨信息"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/播放文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "使用播放列表中的元数据"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/播放位置"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/首选项"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "首选项"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/退出(_Q)"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "关于 Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/设置 A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/清除 A-B"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/跳到列表最前"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/跳到文件"
 
+#: audacious/ui_manager.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Queue Toggle"
+msgstr "/排队切换"
+
+#: audacious/ui_manager.c:418
+msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
+msgstr ""
+
+#: audacious/ui_manager.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "/装入"
+
 #: audacious/ui_manager.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Queue Toggle"
-msgstr "/排队切换"
+msgid "Import"
+msgstr "/导入"
 
 #: audacious/ui_manager.c:427
-msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
-msgstr ""
-
-#: audacious/ui_manager.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "/装入"
-
-#: audacious/ui_manager.c:435
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "/导入"
-
-#: audacious/ui_manager.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "/保存"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "/删除"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "读取预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "/装入/自动装入预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "/装入/自动装入预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "默认皮肤:"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Zero"
 msgstr "立体声"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "保存均衡器预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 #, fuzzy
 msgid "From file"
 msgstr "/装入/从文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:452
+#: audacious/ui_manager.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from file"
 msgstr "读取预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:445
 #, fuzzy
 msgid "From WinAMP EQF file"
 msgstr "/装入/从 WinAMP EQF 文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:455
+#: audacious/ui_manager.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
 msgstr "/装入/从 WinAMP EQF 文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:457
+#: audacious/ui_manager.c:448
 #, fuzzy
 msgid "WinAMP Presets"
 msgstr "/导入/WinAMP 预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:458
+#: audacious/ui_manager.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import WinAMP presets"
 msgstr "/导入/WinAMP 预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:461
+#: audacious/ui_manager.c:452
 msgid "Save preset"
 msgstr "保存预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:464
+#: audacious/ui_manager.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Save auto-load preset"
 msgstr "/保存/自动读取预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:467
+#: audacious/ui_manager.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Save default preset"
 msgstr "保存自动预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:469
+#: audacious/ui_manager.c:460
 #, fuzzy
 msgid "To file"
 msgstr "装入文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:470
+#: audacious/ui_manager.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to file"
 msgstr "保存预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:472
+#: audacious/ui_manager.c:463
 #, fuzzy
 msgid "To WinAMP EQF file"
 msgstr "/保存/到 WinAMP EQF 文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:473
+#: audacious/ui_manager.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
 msgstr "/保存/到 WinAMP EQF 文件"
 
-#: audacious/ui_manager.c:476
+#: audacious/ui_manager.c:467
 msgid "Delete preset"
 msgstr "删除预设"
 
-#: audacious/ui_manager.c:479
+#: audacious/ui_manager.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "/删除/自动读取预设"
@@ -1339,11 +1399,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "鼠标"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "播放列表"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
@@ -2195,9 +2250,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/查看音轨信息"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/视觉化模式"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/视觉化模式/分析器"
 
@@ -2214,9 +2266,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/分析器模式/正常"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/分析器模式/火焰"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/分析器模式/线段"
 
@@ -2230,21 +2279,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Normal"
 #~ msgstr "/分析器模式/正常"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式/正常"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/窗口阴影 VU 模式/平滑"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/刷新率"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/分析器消散"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/分析器消散/最慢"
 
@@ -2260,9 +2300,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/分析器消散/最快"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/顶点消散"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/顶点消散/最慢"
 
@@ -2287,15 +2324,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/关于 Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/视觉化模式 (_i)"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/回放 (_P)"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/显示(_V)"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/文件..."
 
--- a/po/zh_TW.po	Thu Jan 04 14:55:34 2007 -0800
+++ b/po/zh_TW.po	Thu Jan 04 15:15:18 2007 -0800
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Audacious VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-04 15:53-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-04 17:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-01 15:32+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Cheng-Wei Chien <e.cwchien@gmail.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: audacious/ui_about.c:123 audacious/ui_credits.c:323
-#: audacious/ui_manager.c:396 audacious/ui_manager.c:397
+#: audacious/ui_manager.c:387 audacious/ui_manager.c:388
 msgid "About Audacious"
 msgstr "關於 Audacious"
 
@@ -471,8 +471,8 @@
 msgid "mono"
 msgstr "單聲道"
 
-#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:423
-#: audacious/ui_manager.c:424
+#: audacious/ui_main.c:1387 audacious/ui_manager.c:414
+#: audacious/ui_manager.c:415
 msgid "Jump to Time"
 msgstr "跳至時刻"
 
@@ -789,6 +789,11 @@
 msgid "Time Remaining"
 msgstr "/剩餘時間"
 
+#: audacious/ui_manager.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Playback"
+msgstr "/播放 (_P)"
+
 #: audacious/ui_manager.c:167 audacious/ui_manager.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Play CD"
@@ -819,446 +824,501 @@
 msgid "Next"
 msgstr "/下一首"
 
-#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
+#: audacious/ui_manager.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "/視覺化效果 (_i)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "/視覺化模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "/分析器模式/火焰"
+
+#: audacious/ui_manager.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Scope Mode"
+msgstr "/範圍模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Voiceprint Mode"
+msgstr "/分析器模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:193
+#, fuzzy
+msgid "WindowShade VU Mode"
+msgstr "/視窗陰影 VU 模式"
+
+#: audacious/ui_manager.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "/重新整理頻率"
+
+#: audacious/ui_manager.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer Falloff"
+msgstr "/分析器下降速度"
+
+#: audacious/ui_manager.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Peaks Falloff"
+msgstr "/波峰下降速度"
+
+#: audacious/ui_manager.c:201 audacious/ui_preferences.c:104
+#: audacious/playlist_manager.c:288 audacious/glade/prefswin.glade:2530
+msgid "Playlist"
+msgstr "播放清單"
+
+#: audacious/ui_manager.c:203 audacious/ui_manager.c:204
 #, fuzzy
 msgid "New Playlist"
 msgstr "/新增播放清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:215 audacious/ui_manager.c:216
+#: audacious/ui_manager.c:206 audacious/ui_manager.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Select Next Playlist"
 msgstr "/選擇下個播放清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:218 audacious/ui_manager.c:219
+#: audacious/ui_manager.c:209 audacious/ui_manager.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous Playlist"
 msgstr "/選擇上個播放清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:221 audacious/ui_manager.c:222
+#: audacious/ui_manager.c:212 audacious/ui_manager.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete Playlist"
 msgstr "/選擇下個播放清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:224
+#: audacious/ui_manager.c:215
 msgid "Load List"
 msgstr "載入清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:225
+#: audacious/ui_manager.c:216
 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist."
 msgstr "載入一個播放清單至所選清單中。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:227
+#: audacious/ui_manager.c:218
 msgid "Save List"
 msgstr "儲存清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:228
+#: audacious/ui_manager.c:219
 msgid "Saves the selected playlist."
 msgstr "儲存所選播放清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:230
+#: audacious/ui_manager.c:221
 msgid "Save Default List"
 msgstr "儲存預設清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:231
+#: audacious/ui_manager.c:222
 msgid "Saves the selected playlist to the default location."
 msgstr "將所選播放清單存至預設位置。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:234
+#: audacious/ui_manager.c:225
 msgid "Refresh List"
 msgstr "重新整理清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:235
+#: audacious/ui_manager.c:226
 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry."
 msgstr "重新整理和清單項目相關聯的資訊"
 
-#: audacious/ui_manager.c:238
+#: audacious/ui_manager.c:229
 msgid "List Manager"
 msgstr "播放清單管理員"
 
-#: audacious/ui_manager.c:239
+#: audacious/ui_manager.c:230
 msgid "Opens the playlist manager."
 msgstr "開啟播放清單管理員。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:249
+#: audacious/ui_manager.c:236
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "/檢視 (_V)"
+
+#: audacious/ui_manager.c:240
 msgid "Add CD..."
 msgstr "加入 CD..."
 
-#: audacious/ui_manager.c:250
+#: audacious/ui_manager.c:241
 msgid "Adds a CD to the playlist."
 msgstr "加入 CD 至播放清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:253
+#: audacious/ui_manager.c:244
 msgid "Add Internet Address..."
 msgstr "加入網路位址..."
 
+#: audacious/ui_manager.c:245
+msgid "Adds a remote track to the playlist."
+msgstr "加入遠端音軌至播放清單。"
+
+#: audacious/ui_manager.c:248
+msgid "Add Files..."
+msgstr "加入檔案..."
+
+#: audacious/ui_manager.c:249
+msgid "Adds files to the playlist."
+msgstr "加入檔案至播放清單。"
+
 #: audacious/ui_manager.c:254
-msgid "Adds a remote track to the playlist."
-msgstr "加入遠端音軌至播放清單。"
-
-#: audacious/ui_manager.c:257
-msgid "Add Files..."
-msgstr "加入檔案..."
-
-#: audacious/ui_manager.c:258
-msgid "Adds files to the playlist."
-msgstr "加入檔案至播放清單。"
-
-#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Search and Select"
 msgstr "搜尋並選取"
 
-#: audacious/ui_manager.c:264
+#: audacious/ui_manager.c:255
 msgid ""
 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific "
 "criteria."
 msgstr "在播放清單中搜尋,並依指定的規則選取清單項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:267
+#: audacious/ui_manager.c:258
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "反向選取"
 
-#: audacious/ui_manager.c:268
+#: audacious/ui_manager.c:259
 msgid "Inverts the selected and unselected entries."
 msgstr "反向已選和未選的項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:271 audacious/glade/addfiles.glade:105
+#: audacious/ui_manager.c:262 audacious/glade/addfiles.glade:105
 msgid "Select All"
 msgstr "全選"
 
-#: audacious/ui_manager.c:272
+#: audacious/ui_manager.c:263
 msgid "Selects all of the playlist entries."
 msgstr "選取全部清單項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:275
+#: audacious/ui_manager.c:266
 msgid "Select None"
 msgstr "取消選取"
 
-#: audacious/ui_manager.c:276
+#: audacious/ui_manager.c:267
 msgid "Deselects all of the playlist entries."
 msgstr "取消全部清單項目的選取"
 
-#: audacious/ui_manager.c:281
+#: audacious/ui_manager.c:272
 msgid "Clear Queue"
 msgstr "清除佇列"
 
-#: audacious/ui_manager.c:282
+#: audacious/ui_manager.c:273
 msgid "Clears the queue associated with this playlist."
 msgstr "清除和此播放清單相關聯的佇列。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:285
+#: audacious/ui_manager.c:276
 msgid "Remove Unavailable Files"
 msgstr "移除無法使用的檔案"
 
-#: audacious/ui_manager.c:286
+#: audacious/ui_manager.c:277
 msgid "Removes unavailable files from the playlist."
 msgstr "移除清單中無法使用的檔案。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:289
+#: audacious/ui_manager.c:280
 msgid "Remove Duplicates"
 msgstr "移除重複的項目"
 
-#: audacious/ui_manager.c:291 audacious/ui_manager.c:327
-#: audacious/ui_manager.c:357
+#: audacious/ui_manager.c:282 audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:348
 msgid "By Title"
 msgstr "依標題"
 
-#: audacious/ui_manager.c:292
+#: audacious/ui_manager.c:283
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title."
 msgstr "依標題移除清單中重複的項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:295 audacious/ui_manager.c:335
-#: audacious/ui_manager.c:365
+#: audacious/ui_manager.c:286 audacious/ui_manager.c:326
+#: audacious/ui_manager.c:356
 msgid "By Filename"
 msgstr "依檔名"
 
-#: audacious/ui_manager.c:296
+#: audacious/ui_manager.c:287
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename."
 msgstr "依檔名移除清單中重複的項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:299 audacious/ui_manager.c:339
-#: audacious/ui_manager.c:369
+#: audacious/ui_manager.c:290 audacious/ui_manager.c:330
+#: audacious/ui_manager.c:360
 msgid "By Path + Filename"
 msgstr "依路徑 + 檔名"
 
-#: audacious/ui_manager.c:300
+#: audacious/ui_manager.c:291
 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path."
 msgstr "依完整路徑移除清單中重複的項目。"
 
+#: audacious/ui_manager.c:294
+msgid "Remove All"
+msgstr "全部移除"
+
+#: audacious/ui_manager.c:295
+msgid "Removes all entries from the playlist."
+msgstr "移除全部的清單項目。"
+
+#: audacious/ui_manager.c:298
+msgid "Remove Unselected"
+msgstr "移除未選取的"
+
+#: audacious/ui_manager.c:299
+msgid "Remove unselected entries from the playlist."
+msgstr "移除清單中未選取的項目。"
+
+#: audacious/ui_manager.c:302
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "移除選取的"
+
 #: audacious/ui_manager.c:303
-msgid "Remove All"
-msgstr "全部移除"
-
-#: audacious/ui_manager.c:304
-msgid "Removes all entries from the playlist."
-msgstr "移除全部的清單項目。"
-
-#: audacious/ui_manager.c:307
-msgid "Remove Unselected"
-msgstr "移除未選取的"
+msgid "Remove selected entries from the playlist."
+msgstr "移除清單中選取的項目。"
 
 #: audacious/ui_manager.c:308
-msgid "Remove unselected entries from the playlist."
-msgstr "移除清單中未選取的項目。"
-
-#: audacious/ui_manager.c:311
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "移除選取的"
-
-#: audacious/ui_manager.c:312
-msgid "Remove selected entries from the playlist."
-msgstr "移除清單中選取的項目。"
-
-#: audacious/ui_manager.c:317
 msgid "Randomize List"
 msgstr "隨機清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:318
+#: audacious/ui_manager.c:309
 msgid "Randomizes the playlist."
 msgstr "隨機排序播放清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:321
+#: audacious/ui_manager.c:312
 msgid "Reverse List"
 msgstr "反轉清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:322
+#: audacious/ui_manager.c:313
 msgid "Reverses the playlist."
 msgstr "反轉播放清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:325
+#: audacious/ui_manager.c:316
 msgid "Sort List"
 msgstr "排序清單"
 
-#: audacious/ui_manager.c:328 audacious/ui_manager.c:358
+#: audacious/ui_manager.c:319 audacious/ui_manager.c:349
 msgid "Sorts the list by title."
 msgstr "依標題排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
+#: audacious/ui_manager.c:322 audacious/ui_manager.c:352
 msgid "By Artist"
 msgstr "依藝人"
 
-#: audacious/ui_manager.c:332 audacious/ui_manager.c:362
+#: audacious/ui_manager.c:323 audacious/ui_manager.c:353
 msgid "Sorts the list by artist."
 msgstr "依藝人排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:336 audacious/ui_manager.c:366
+#: audacious/ui_manager.c:327 audacious/ui_manager.c:357
 msgid "Sorts the list by filename."
 msgstr "依檔名排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:340 audacious/ui_manager.c:370
+#: audacious/ui_manager.c:331 audacious/ui_manager.c:361
 msgid "Sorts the list by full pathname."
 msgstr "依完整路徑排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
+#: audacious/ui_manager.c:334 audacious/ui_manager.c:364
 msgid "By Date"
 msgstr "依日期"
 
-#: audacious/ui_manager.c:344 audacious/ui_manager.c:374
+#: audacious/ui_manager.c:335 audacious/ui_manager.c:365
 msgid "Sorts the list by modification time."
 msgstr "依修改時間排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:347 audacious/ui_manager.c:377
+#: audacious/ui_manager.c:338 audacious/ui_manager.c:368
 msgid "By Track Number"
 msgstr "依音軌編號"
 
-#: audacious/ui_manager.c:348 audacious/ui_manager.c:378
+#: audacious/ui_manager.c:339 audacious/ui_manager.c:369
 msgid "Sorts the list by track number."
 msgstr "依音軌編號排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:351 audacious/ui_manager.c:381
+#: audacious/ui_manager.c:342 audacious/ui_manager.c:372
 msgid "By Playlist Entry"
 msgstr "依清單項目"
 
-#: audacious/ui_manager.c:352 audacious/ui_manager.c:382
+#: audacious/ui_manager.c:343 audacious/ui_manager.c:373
 msgid "Sorts the list by playlist entry."
 msgstr "依清單項目排序清單。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:355
+#: audacious/ui_manager.c:346
 msgid "Sort Selected"
 msgstr "排序選取的項目"
 
-#: audacious/ui_manager.c:390 audacious/ui_manager.c:393
+#: audacious/ui_manager.c:381 audacious/ui_manager.c:384
 msgid "View Track Details"
 msgstr "檢視音軌細節"
 
-#: audacious/ui_manager.c:391 audacious/ui_manager.c:394
+#: audacious/ui_manager.c:382 audacious/ui_manager.c:385
 #, fuzzy
 msgid "View track details"
 msgstr "檢視音軌細節"
 
-#: audacious/ui_manager.c:399
+#: audacious/ui_manager.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Play File"
 msgstr "/播放檔案"
 
-#: audacious/ui_manager.c:400
+#: audacious/ui_manager.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Load and play a file"
 msgstr "從播放清單與檔案載入歌曲資訊"
 
-#: audacious/ui_manager.c:402
+#: audacious/ui_manager.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Play Location"
 msgstr "/播放位置"
 
-#: audacious/ui_manager.c:403
+#: audacious/ui_manager.c:394
 msgid "Play media from the selected location"
 msgstr ""
 
-#: audacious/ui_manager.c:405
+#: audacious/ui_manager.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/偏好設定"
 
-#: audacious/ui_manager.c:406
+#: audacious/ui_manager.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Open preferences window"
 msgstr "偏好設定視窗"
 
-#: audacious/ui_manager.c:408
+#: audacious/ui_manager.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "/結束 (_Q)"
 
-#: audacious/ui_manager.c:409
+#: audacious/ui_manager.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Quit Audacious"
 msgstr "關於 Audacious"
 
-#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
+#: audacious/ui_manager.c:402 audacious/ui_manager.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Set A-B"
 msgstr "/設定播放區段"
 
-#: audacious/ui_manager.c:414 audacious/ui_manager.c:415
+#: audacious/ui_manager.c:405 audacious/ui_manager.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Clear A-B"
 msgstr "/清除播放區段"
 
-#: audacious/ui_manager.c:417 audacious/ui_manager.c:418
+#: audacious/ui_manager.c:408 audacious/ui_manager.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Playlist Start"
 msgstr "/跳至播放清單開頭"
 
-#: audacious/ui_manager.c:420 audacious/ui_manager.c:421
+#: audacious/ui_manager.c:411 audacious/ui_manager.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Jump to File"
 msgstr "/跳至檔案"
 
-#: audacious/ui_manager.c:426
+#: audacious/ui_manager.c:417
 msgid "Queue Toggle"
 msgstr "佇列切換"
 
-#: audacious/ui_manager.c:427
+#: audacious/ui_manager.c:418
 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 msgstr "啟用/停用清單佇列中的項目。"
 
-#: audacious/ui_manager.c:434
+#: audacious/ui_manager.c:425
 msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
-#: audacious/ui_manager.c:435
+#: audacious/ui_manager.c:426
 msgid "Import"
 msgstr "匯入"
 
-#: audacious/ui_manager.c:436
+#: audacious/ui_manager.c:427
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: audacious/ui_manager.c:437
+#: audacious/ui_manager.c:428
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: audacious/ui_manager.c:439 audacious/ui_manager.c:460
-#: audacious/ui_manager.c:475
+#: audacious/ui_manager.c:430 audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:466
 msgid "Preset"
 msgstr "設定組合"
 
-#: audacious/ui_manager.c:440
+#: audacious/ui_manager.c:431
 msgid "Load preset"
 msgstr "載入設定組合"
 
-#: audacious/ui_manager.c:442 audacious/ui_manager.c:463
-#: audacious/ui_manager.c:478
+#: audacious/ui_manager.c:433 audacious/ui_manager.c:454
+#: audacious/ui_manager.c:469
 msgid "Auto-load preset"
 msgstr "自動載入設定組合"
 
-#: audacious/ui_manager.c:443
+#: audacious/ui_manager.c:434
 msgid "Load auto-load preset"
 msgstr "載入自動設定組合"
 
-#: audacious/ui_manager.c:445 audacious/ui_manager.c:466
+#: audacious/ui_manager.c:436 audacious/ui_manager.c:457
 msgid "Default"
 msgstr "預設的設定組合"
 
-#: audacious/ui_manager.c:446
+#: audacious/ui_manager.c:437
 msgid "Load default preset into equalizer"
 msgstr "載入預設的設定組合至等化器"
 
-#: audacious/ui_manager.c:448
+#: audacious/ui_manager.c:439
 msgid "Zero"
 msgstr "零值"
 
-#: audacious/ui_manager.c:449
+#: audacious/ui_manager.c:440
 msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 msgstr "將等化器設定組合設定為零值"
 
-#: audacious/ui_manager.c:451
+#: audacious/ui_manager.c:442
 msgid "From file"
 msgstr "從檔案"
 
+#: audacious/ui_manager.c:443
+msgid "Load preset from file"
+msgstr "從檔案載入設定組合"
+
+#: audacious/ui_manager.c:445
+msgid "From WinAMP EQF file"
+msgstr "從 WinAMP EQF 檔案"
+
+#: audacious/ui_manager.c:446
+msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
+msgstr "從 WinAMP EQF 檔案載入設定組合"
+
+#: audacious/ui_manager.c:448
+msgid "WinAMP Presets"
+msgstr "WinAMP 設定組合"
+
+#: audacious/ui_manager.c:449
+msgid "Import WinAMP presets"
+msgstr "匯入 WinAMP 設定組合"
+
 #: audacious/ui_manager.c:452
-msgid "Load preset from file"
-msgstr "從檔案載入設定組合"
-
-#: audacious/ui_manager.c:454
-msgid "From WinAMP EQF file"
-msgstr "從 WinAMP EQF 檔案"
+msgid "Save preset"
+msgstr "儲存設定組合"
 
 #: audacious/ui_manager.c:455
-msgid "Load preset from WinAMP EQF file"
-msgstr "從 WinAMP EQF 檔案載入設定組合"
-
-#: audacious/ui_manager.c:457
-msgid "WinAMP Presets"
-msgstr "WinAMP 設定組合"
+msgid "Save auto-load preset"
+msgstr "儲存自動載入設定組合"
 
 #: audacious/ui_manager.c:458
-msgid "Import WinAMP presets"
-msgstr "匯入 WinAMP 設定組合"
+msgid "Save default preset"
+msgstr "存為預設的設定組合"
+
+#: audacious/ui_manager.c:460
+msgid "To file"
+msgstr "至檔案"
 
 #: audacious/ui_manager.c:461
-msgid "Save preset"
-msgstr "儲存設定組合"
+msgid "Save preset to file"
+msgstr "儲存設定組合至檔案"
+
+#: audacious/ui_manager.c:463
+msgid "To WinAMP EQF file"
+msgstr "至 WinAMP EQF 檔案"
 
 #: audacious/ui_manager.c:464
-msgid "Save auto-load preset"
-msgstr "儲存自動載入設定組合"
+msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
+msgstr "儲存設定組合至 WinAMP EQF 檔案"
 
 #: audacious/ui_manager.c:467
-msgid "Save default preset"
-msgstr "存為預設的設定組合"
-
-#: audacious/ui_manager.c:469
-msgid "To file"
-msgstr "至檔案"
+msgid "Delete preset"
+msgstr "刪除設定組合"
 
 #: audacious/ui_manager.c:470
-msgid "Save preset to file"
-msgstr "儲存設定組合至檔案"
-
-#: audacious/ui_manager.c:472
-msgid "To WinAMP EQF file"
-msgstr "至 WinAMP EQF 檔案"
-
-#: audacious/ui_manager.c:473
-msgid "Save preset to WinAMP EQF file"
-msgstr "儲存設定組合至 WinAMP EQF 檔案"
-
-#: audacious/ui_manager.c:476
-msgid "Delete preset"
-msgstr "刪除設定組合"
-
-#: audacious/ui_manager.c:479
 msgid "Delete auto-load preset"
 msgstr "刪除自動載入設定組合"
 
@@ -1282,11 +1342,6 @@
 msgid "Mouse"
 msgstr "滑鼠"
 
-#: audacious/ui_preferences.c:104 audacious/playlist_manager.c:288
-#: audacious/glade/prefswin.glade:2530
-msgid "Playlist"
-msgstr "播放清單"
-
 #: audacious/ui_preferences.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
@@ -2130,9 +2185,6 @@
 #~ msgid "/View Track Details"
 #~ msgstr "/檢視音軌細節"
 
-#~ msgid "/Visualization Mode"
-#~ msgstr "/視覺化模式"
-
 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer"
 #~ msgstr "/視覺化模式/分析器"
 
@@ -2148,9 +2200,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal"
 #~ msgstr "/分析器模式/一般"
 
-#~ msgid "/Analyzer Mode/Fire"
-#~ msgstr "/分析器模式/火焰"
-
 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines"
 #~ msgstr "/分析器模式/線狀"
 
@@ -2169,21 +2218,12 @@
 #~ msgid "/Voiceprint mode/Ice"
 #~ msgstr "/分析器模式/冰柱"
 
-#~ msgid "/WindowShade VU Mode"
-#~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式"
-
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal"
 #~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式/一般"
 
 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth"
 #~ msgstr "/視窗陰影 VU 模式/平滑"
 
-#~ msgid "/Refresh Rate"
-#~ msgstr "/重新整理頻率"
-
-#~ msgid "/Analyzer Falloff"
-#~ msgstr "/分析器下降速度"
-
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/分析器下降速度/最慢"
 
@@ -2199,9 +2239,6 @@
 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest"
 #~ msgstr "/分析器下降速度/最快"
 
-#~ msgid "/Peaks Falloff"
-#~ msgstr "/波峰下降速度"
-
 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest"
 #~ msgstr "/波峰下降速度/最慢"
 
@@ -2229,15 +2266,6 @@
 #~ msgid "/About Audacious"
 #~ msgstr "/關於 Audacious"
 
-#~ msgid "/V_isualization"
-#~ msgstr "/視覺化效果 (_i)"
-
-#~ msgid "/_Playback"
-#~ msgstr "/播放 (_P)"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/檢視 (_V)"
-
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/檔案..."