Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/th.po @ 488:a884e7fa26aa
updated ChangeLog from svn log
author | nadvornik |
---|---|
date | Tue, 22 Apr 2008 19:26:07 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 02831fd2771b |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n" | |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
9 | 10 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n" |
11 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n" | |
12 "Language-Team: thai <th@li.org>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" | |
17 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
18 #: src/bar_exif.c:453 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
22 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgstr "ชื่อ" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
27 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
31 #: src/bar_exif.c:456 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgstr "ธรรมดา" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
36 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
40 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
44 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "ออก" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
49 #: src/bar_exif.c:658 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
292 | 53 #: src/bar_info.c:33 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
54 msgid "Favorite" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
55 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
56 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
57 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 58 #, fuzzy |
59 msgid "Todo" | |
60 msgstr "Tiles" | |
61 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
62 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 63 msgid "People" |
64 msgstr "" | |
65 | |
292 | 66 #: src/bar_info.c:36 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
67 msgid "Places" |
292 | 68 msgstr "" |
69 | |
70 #: src/bar_info.c:37 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
71 msgid "Art" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
72 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
73 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
74 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 75 #, fuzzy |
76 msgid "Nature" | |
77 msgstr "วันที่" | |
78 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
79 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 80 msgid "Possessions" |
81 msgstr "" | |
82 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
83 #: src/bar_info.c:670 |
9 | 84 msgid "Keyword Presets" |
85 msgstr "" | |
86 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
87 #: src/bar_info.c:673 |
9 | 88 msgid "Favorite keywords list" |
89 msgstr "" | |
90 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
91 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 92 msgid "Keywords" |
93 msgstr "" | |
94 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
95 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 |
9 | 96 #, fuzzy |
97 msgid "Filename:" | |
98 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
99 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
100 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 |
9 | 101 #, fuzzy |
102 msgid "File date:" | |
103 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
105 #: src/bar_info.c:1192 |
9 | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "" | |
108 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
109 #: src/bar_info.c:1260 |
9 | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Comment:" | |
112 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
113 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
114 #: src/bar_info.c:1284 |
9 | 115 msgid "Edit favorite keywords list." |
116 msgstr "" | |
117 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
118 #: src/bar_info.c:1288 |
9 | 119 msgid "Add keywords to selected files" |
120 msgstr "" | |
121 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
122 #: src/bar_info.c:1291 |
9 | 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
124 msgstr "" | |
125 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
126 #: src/bar_info.c:1295 |
9 | 127 #, fuzzy |
128 msgid "Save comment now" | |
129 msgstr "บันทึก collecion" | |
130 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 "สู่:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 |
9 | 142 #: src/bar_sort.c:218 |
143 #, fuzzy | |
144 msgid "Unlink failed" | |
145 msgstr "การลบล้มเหลว" | |
146 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
153 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
154 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
155 |
9 | 156 #: src/bar_sort.c:298 |
157 msgid "Link failed" | |
158 msgstr "" | |
159 | |
160 #: src/bar_sort.c:435 | |
161 #, fuzzy, c-format | |
162 msgid "" | |
163 "The collection:\n" | |
164 "%s\n" | |
165 "already exists." | |
166 msgstr "" | |
167 "ไดเรคทอรี:\n" | |
168 "%s\n" | |
169 "มีอยู่แล้ว" | |
170 | |
171 #: src/bar_sort.c:436 | |
172 #, fuzzy | |
173 msgid "Collection exists" | |
174 msgstr "collection ว่าง" | |
175 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 177 #, c-format |
178 msgid "" | |
179 "Failed to save the collection:\n" | |
180 "%s" | |
181 msgstr "" | |
182 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n" | |
183 "%s" | |
184 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
185 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 186 msgid "Save Failed" |
187 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว" | |
188 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
189 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 190 msgid "Add Bookmark" |
191 msgstr "" | |
192 | |
193 #: src/bar_sort.c:489 | |
194 #, fuzzy | |
195 msgid "Add Collection" | |
196 msgstr "ต่อท้าย collection" | |
197 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
198 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 |
9 | 199 #, fuzzy |
200 msgid "Name:" | |
201 msgstr "ชื่อ" | |
202 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
203 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 204 #, fuzzy |
205 msgid "Sort Manager" | |
206 msgstr "เรียงตามชื่อ" | |
207 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
208 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 |
9 | 209 #, fuzzy |
210 msgid "Folders" | |
211 msgstr "Tiles" | |
212 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
213 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 |
9 | 214 msgid "Collections" |
215 msgstr "" | |
216 | |
292 | 217 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 218 msgid "Copy" |
219 msgstr "คัดลอก" | |
220 | |
292 | 221 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 222 msgid "Move" |
223 msgstr "ย้าย" | |
224 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
225 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 226 msgid "Link" |
227 msgstr "" | |
228 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
229 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 230 #, fuzzy |
231 msgid "Add image" | |
232 msgstr "%d ภาพ" | |
233 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
234 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 235 #, fuzzy |
236 msgid "Add selection" | |
237 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
238 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
239 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 240 msgid "Undo last image" |
241 msgstr "" | |
242 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
243 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 |
292 | 244 #: src/editors.c:716 |
9 | 245 #, fuzzy |
246 msgid "done" | |
247 msgstr "ไม่มี" | |
248 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
249 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 250 #, fuzzy |
251 msgid "Removing old metadata..." | |
252 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." | |
253 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
254 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 255 #, fuzzy |
256 msgid "Clearing cached thumbnails..." | |
257 msgstr "สร้างภาพเล็ก..." | |
258 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
259 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 |
9 | 260 #, fuzzy |
261 msgid "Removing old thumbnails..." | |
262 msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..." | |
263 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 |
9 | 265 msgid "Maintenance" |
266 msgstr "" | |
267 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
268 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 |
9 | 269 #, fuzzy |
270 msgid "Invalid folder" | |
271 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" | |
272 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
273 #: src/cache_maint.c:796 |
9 | 274 msgid "The specified folder can not be found." |
275 msgstr "" | |
276 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
277 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 |
9 | 278 #, fuzzy |
279 msgid "Create thumbnails" | |
280 msgstr "แคชรูปเล็ก" | |
281 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
282 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 |
9 | 283 #, fuzzy |
284 msgid "S_tart" | |
285 msgstr "วันที่" | |
286 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
287 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 |
9 | 288 #, fuzzy |
289 msgid "Folder:" | |
290 msgstr "Tiles" | |
291 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
292 #: src/cache_maint.c:848 |
9 | 293 #, fuzzy |
294 msgid "Select folder" | |
295 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
296 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
297 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 298 #, fuzzy |
299 msgid "Include subfolders" | |
300 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" | |
301 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
302 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 303 msgid "Store thumbnails local to source images" |
304 msgstr "" | |
305 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
306 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 |
9 | 307 msgid "click start to begin" |
308 msgstr "" | |
309 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
310 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 |
9 | 311 #, fuzzy |
312 msgid "running..." | |
313 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
314 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
315 #: src/cache_maint.c:1046 |
9 | 316 msgid "Clearing thumbnails..." |
317 msgstr "สร้างภาพเล็ก..." | |
318 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
319 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
320 #: src/cache_maint.c:1217 |
9 | 321 msgid "Clear cache" |
322 msgstr "ล้างแคช" | |
323 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
324 #: src/cache_maint.c:1116 |
9 | 325 msgid "" |
326 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
327 "been saved to disk, continue?" | |
328 msgstr "" | |
329 "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n" | |
330 "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?" | |
331 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
332 #: src/cache_maint.c:1167 |
292 | 333 #, fuzzy |
334 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 335 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
9 | 336 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
337 #: src/cache_maint.c:1179 |
9 | 338 msgid "Cache and Data Maintenance" |
339 msgstr "" | |
340 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
341 #: src/cache_maint.c:1183 |
292 | 342 #, fuzzy |
343 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 344 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" |
9 | 345 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
346 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
347 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 |
292 | 348 #: src/utilops.c:1871 |
9 | 349 msgid "Location:" |
350 msgstr "" | |
351 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
352 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 |
9 | 353 #, fuzzy |
354 msgid "Clean up" | |
355 msgstr "ล้าง" | |
356 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
357 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 |
9 | 358 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
359 msgstr "" | |
360 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
361 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 362 #, fuzzy |
363 msgid "Delete all cached thumbnails." | |
364 msgstr "แคชรูปเล็ก" | |
365 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
366 #: src/cache_maint.c:1203 |
9 | 367 #, fuzzy |
368 msgid "Shared thumbnail cache" | |
369 msgstr "แคชรูปเล็ก" | |
370 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
371 #: src/cache_maint.c:1226 |
9 | 372 #, fuzzy |
373 msgid "Render" | |
374 msgstr "เปลี่ยนชื่อ" | |
375 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
376 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 377 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
378 msgstr "" | |
379 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
380 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 381 msgid "Metadata" |
382 msgstr "" | |
383 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
384 #: src/cache_maint.c:1243 |
9 | 385 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
386 msgstr "" | |
387 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
404 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
466 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
467 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
468 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
469 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
470 #: src/image-overlay.c:328 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
471 #, c-format |
9 | 472 msgid "Untitled" |
473 msgstr "ไม่มีชื่อ" | |
474 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
475 #: src/collect.c:354 |
9 | 476 #, c-format |
477 msgid "Untitled (%d)" | |
478 msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)" | |
479 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
480 #: src/collect.c:999 |
292 | 481 #, fuzzy, c-format |
482 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 483 msgstr "%s - Geeqie Collection" |
9 | 484 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
485 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 |
9 | 486 msgid "Close collection" |
487 msgstr "ปิดcollection" | |
488 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
489 #: src/collect.c:1122 |
9 | 490 msgid "" |
491 "Collection has been modified.\n" | |
492 "Save first?" | |
493 msgstr "" | |
494 "Collection ถูกแก้ไข \n" | |
495 "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?" | |
496 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
497 #: src/collect.c:1125 |
9 | 498 msgid "_Discard" |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #: src/collect-dlg.c:58 | |
502 #, fuzzy, c-format | |
503 msgid "" | |
504 "Specified path:\n" | |
505 "%s\n" | |
506 "is a folder, collections are files" | |
507 msgstr "" | |
508 "กำหนดเส้นทาง:\n" | |
509 "%s\n" | |
510 "เป็นไดเรคทอรี,collection เป็นแฟ้ม" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:59 | |
513 msgid "Invalid filename" | |
514 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:68 | |
517 #, fuzzy | |
518 msgid "Overwrite File" | |
519 msgstr "เขียนทับแฟ้ม" | |
520 | |
521 #: src/collect-dlg.c:73 | |
522 #, fuzzy | |
523 msgid "Overwrite existing file?" | |
524 msgstr "เขียนทับแฟ้ม" | |
525 | |
292 | 526 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
527 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 528 #, fuzzy |
529 msgid "_Overwrite" | |
530 msgstr "เขียนทับ" | |
531 | |
532 #: src/collect-dlg.c:169 | |
533 msgid "Save collection" | |
534 msgstr "บันทึก collecion" | |
535 | |
536 #: src/collect-dlg.c:176 | |
537 msgid "Open collection" | |
538 msgstr "เปิด collection" | |
539 | |
540 #: src/collect-dlg.c:184 | |
541 msgid "Append collection" | |
542 msgstr "ต่อท้าย collection" | |
543 | |
544 #: src/collect-dlg.c:185 | |
545 #, fuzzy | |
546 msgid "_Append" | |
547 msgstr "ต่อท้าย" | |
548 | |
549 #: src/collect-dlg.c:203 | |
550 msgid "Collection Files" | |
551 msgstr "แฟ้ม collection" | |
552 | |
553 #: src/collect-dlg.c:221 | |
554 msgid "Collection empty" | |
555 msgstr "collection ว่าง" | |
556 | |
557 #: src/collect-dlg.c:222 | |
558 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
559 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก" | |
560 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
561 #: src/collect-io.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
563 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
564 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
565 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
566 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
567 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
568 #: src/collect-io.c:371 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
569 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
570 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
571 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
572 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
573 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
574 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
575 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 |
9 | 576 msgid "Empty" |
577 msgstr "ว่าง" | |
578 | |
292 | 579 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 580 #, c-format |
581 msgid "%d images (%d)" | |
582 msgstr "%d ภาพ (%d)" | |
583 | |
292 | 584 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 585 #, c-format |
586 msgid "%d images" | |
587 msgstr "%d ภาพ" | |
588 | |
292 | 589 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
590 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
591 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 592 msgid "Loading thumbs..." |
593 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..." | |
594 | |
292 | 595 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
596 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 |
9 | 597 #, fuzzy |
598 msgid "_View" | |
599 msgstr "/ดู" | |
600 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
601 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
602 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 |
292 | 603 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 |
9 | 604 #, fuzzy |
605 msgid "View in _new window" | |
606 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" | |
607 | |
292 | 608 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 609 #, fuzzy |
610 msgid "Rem_ove" | |
611 msgstr "ลบ" | |
612 | |
292 | 613 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 614 msgid "Append from file list" |
615 msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ" | |
616 | |
292 | 617 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 618 msgid "Append from collection..." |
619 msgstr "ต่อท้ายจาก collection..." | |
620 | |
292 | 621 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 622 msgid "Select all" |
623 msgstr "เลือกทั้งหมด" | |
624 | |
292 | 625 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 626 msgid "Select none" |
627 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
628 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
629 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
630 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 |
292 | 631 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 |
9 | 632 #, fuzzy |
633 msgid "_Properties" | |
634 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
635 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
636 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
637 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 |
292 | 638 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 |
9 | 639 #, fuzzy |
640 msgid "_Copy..." | |
641 msgstr "คัดลอก..." | |
642 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
643 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
644 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 |
292 | 645 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 |
9 | 646 #, fuzzy |
647 msgid "_Move..." | |
648 msgstr "ย้าย..." | |
649 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
650 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
651 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
652 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
653 #: src/view_file_list.c:580 |
9 | 654 #, fuzzy |
655 msgid "_Rename..." | |
656 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." | |
657 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
658 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
659 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
660 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
661 #: src/view_file_list.c:582 |
9 | 662 #, fuzzy |
663 msgid "_Delete..." | |
664 msgstr "ลบ..." | |
665 | |
292 | 666 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 667 #, fuzzy |
668 msgid "Show filename _text" | |
669 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" | |
670 | |
292 | 671 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 672 #, fuzzy |
673 msgid "_Save collection" | |
674 msgstr "บันทึก collecion" | |
675 | |
292 | 676 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 677 #, fuzzy |
678 msgid "Save collection _as..." | |
679 msgstr "บันทึก collection เป็น..." | |
680 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
681 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 |
9 | 682 #, fuzzy |
683 msgid "_Find duplicates..." | |
684 msgstr "หาตัวซ้ำ..." | |
685 | |
292 | 686 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 687 #, fuzzy |
688 msgid "Print..." | |
689 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." | |
690 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
691 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 |
9 | 692 #, fuzzy |
693 msgid "Dropped list includes folders." | |
694 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี" | |
695 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
696 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 |
9 | 697 #, fuzzy |
698 msgid "_Add contents" | |
699 msgstr "เพิ่มเนื้อหา" | |
700 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
701 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 |
9 | 702 #, fuzzy |
703 msgid "Add contents _recursive" | |
704 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ " | |
705 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
706 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 |
9 | 707 #, fuzzy |
708 msgid "_Skip folders" | |
709 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี" | |
710 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
711 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
712 #: src/view_dir.c:301 |
9 | 713 msgid "Cancel" |
714 msgstr "ยกเลิก" | |
715 | |
716 #: src/dupe.c:96 | |
717 msgid "Drop files to compare them." | |
718 msgstr "ทิ้งแฟ้มลงไปเพื่อเปรียบเทียบ" | |
719 | |
720 #: src/dupe.c:100 | |
721 #, c-format | |
722 msgid "%d files" | |
723 msgstr "%d แฟ้ม" | |
724 | |
725 #: src/dupe.c:104 | |
726 #, c-format | |
727 msgid "%d matches found in %d files" | |
728 msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม" | |
729 | |
730 #: src/dupe.c:109 | |
731 msgid "[set 1]" | |
732 msgstr "" | |
733 | |
292 | 734 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 735 msgid "Reading checksums..." |
736 msgstr "กำลังอ่าน checksum..." | |
737 | |
292 | 738 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 739 msgid "Reading dimensions..." |
740 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..." | |
741 | |
292 | 742 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 743 msgid "Reading similarity data..." |
744 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." | |
745 | |
292 | 746 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 747 msgid "Comparing..." |
748 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
749 | |
292 | 750 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 751 #, fuzzy |
752 msgid "Sorting..." | |
753 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
754 | |
292 | 755 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 756 msgid "Select group _1 duplicates" |
757 msgstr "" | |
758 | |
292 | 759 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 760 msgid "Select group _2 duplicates" |
761 msgstr "" | |
762 | |
292 | 763 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 764 msgid "Add to new collection" |
765 msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่" | |
766 | |
292 | 767 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 768 #, fuzzy |
769 msgid "C_lear" | |
770 msgstr "ล้าง" | |
771 | |
292 | 772 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 773 #, fuzzy |
774 msgid "Close _window" | |
775 msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
776 | |
292 | 777 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 778 #, fuzzy, c-format |
779 msgid "%d files (set 2)" | |
780 msgstr "%d แฟ้ม%s" | |
781 | |
292 | 782 #: src/dupe.c:2632 |
783 msgid "Name case-insensitive" | |
784 msgstr "" | |
785 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
786 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 |
292 | 787 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
9 | 788 msgid "Size" |
789 msgstr "ขนาด" | |
790 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
791 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
792 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 793 msgid "Date" |
794 msgstr "วันที่" | |
795 | |
292 | 796 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 797 msgid "Dimensions" |
798 msgstr "Dimensions" | |
799 | |
292 | 800 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 801 msgid "Checksum" |
802 msgstr "Checksum" | |
803 | |
292 | 804 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
805 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
9 | 806 msgid "Path" |
807 msgstr "เส้นทาง" | |
808 | |
292 | 809 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 810 msgid "Similarity (high)" |
811 msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)" | |
812 | |
292 | 813 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 814 msgid "Similarity" |
815 msgstr "ความคล้ายกัน" | |
816 | |
292 | 817 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 818 msgid "Similarity (low)" |
819 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" | |
820 | |
292 | 821 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 822 #, fuzzy |
823 msgid "Similarity (custom)" | |
824 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" | |
825 | |
292 | 826 #: src/dupe.c:3106 |
827 #, fuzzy | |
828 msgid "Find duplicates" | |
829 msgstr "หาตัวซ้ำ..." | |
830 | |
831 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 832 msgid "Compare to:" |
833 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
834 | |
292 | 835 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 836 msgid "Compare by:" |
837 msgstr "เปรียบเทียบโดย" | |
838 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
839 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 |
9 | 840 msgid "Thumbnails" |
841 msgstr "รูปเล็ก" | |
842 | |
292 | 843 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 844 msgid "Compare two file sets" |
845 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม" | |
846 | |
292 | 847 #: src/editors.c:59 |
9 | 848 msgid "The Gimp" |
849 msgstr "The Gimp" | |
850 | |
292 | 851 #: src/editors.c:60 |
9 | 852 msgid "XV" |
853 msgstr "" | |
854 | |
292 | 855 #: src/editors.c:61 |
9 | 856 msgid "Xpaint" |
857 msgstr "" | |
858 | |
292 | 859 #: src/editors.c:62 |
860 msgid "UFraw" | |
861 msgstr "" | |
862 | |
863 #: src/editors.c:63 | |
864 msgid "Add XMP sidecar" | |
865 msgstr "" | |
866 | |
867 #: src/editors.c:67 | |
9 | 868 #, fuzzy |
869 msgid "Rotate jpeg clockwise" | |
870 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" | |
871 | |
292 | 872 #: src/editors.c:68 |
9 | 873 #, fuzzy |
874 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" | |
875 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" | |
876 | |
292 | 877 #. for testing |
878 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
879 msgid "External Copy command" | |
880 msgstr "" | |
881 | |
882 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
883 msgid "External Move command" | |
884 msgstr "" | |
885 | |
886 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
887 msgid "External Rename command" | |
888 msgstr "" | |
889 | |
890 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
891 #, fuzzy | |
892 msgid "External Delete command" | |
893 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete" | |
894 | |
895 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
896 msgid "External New Folder command" | |
897 msgstr "" | |
898 | |
899 #: src/editors.c:138 | |
9 | 900 #, fuzzy |
901 msgid "stopping..." | |
902 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
903 | |
292 | 904 #: src/editors.c:159 |
9 | 905 msgid "Edit command results" |
906 msgstr "" | |
907 | |
292 | 908 #: src/editors.c:162 |
9 | 909 #, c-format |
910 msgid "Output of %s" | |
911 msgstr "" | |
912 | |
292 | 913 #: src/editors.c:599 |
9 | 914 #, fuzzy, c-format |
915 msgid "" | |
916 "Failed to run command:\n" | |
917 "%s\n" | |
918 msgstr "" | |
919 "ไม่สามารถโหลด:\n" | |
920 "%s" | |
921 | |
292 | 922 #: src/editors.c:720 |
9 | 923 #, fuzzy |
924 msgid "stopped by user" | |
925 msgstr "เรียงตามหมายเลข" | |
926 | |
292 | 927 #: src/editors.c:833 |
928 msgid "Editor template is empty." | |
929 msgstr "" | |
930 | |
931 #: src/editors.c:834 | |
932 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
933 msgstr "" | |
934 | |
935 #: src/editors.c:835 | |
936 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
937 msgstr "" | |
938 | |
939 #: src/editors.c:836 | |
940 msgid "Can't find matching file type." | |
941 msgstr "" | |
942 | |
943 #: src/editors.c:837 | |
944 msgid "Can't execute external editor." | |
945 msgstr "" | |
946 | |
947 #: src/editors.c:838 | |
948 msgid "External editor returned error status." | |
949 msgstr "" | |
950 | |
951 #: src/editors.c:839 | |
952 msgid "File was skipped." | |
953 msgstr "" | |
954 | |
955 #: src/editors.c:840 | |
956 msgid "Unknown error." | |
957 msgstr "" | |
958 | |
959 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
960 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
961 #: src/exif-common.c:370 |
9 | 962 #, fuzzy |
963 msgid "unknown" | |
964 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." | |
965 | |
292 | 966 #: src/exif.c:145 |
9 | 967 #, fuzzy |
968 msgid "top left" | |
969 msgstr "ลบ" | |
970 | |
292 | 971 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
972 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
973 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
974 |
292 | 975 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
976 msgid "bottom right" |
9 | 977 msgstr "" |
978 | |
292 | 979 #: src/exif.c:148 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
980 msgid "bottom left" |
9 | 981 msgstr "" |
982 | |
292 | 983 #: src/exif.c:149 |
9 | 984 #, fuzzy |
985 msgid "left top" | |
986 msgstr "ลบ" | |
987 | |
292 | 988 #: src/exif.c:150 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
989 msgid "right top" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
990 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
991 |
9 | 992 #: src/exif.c:151 |
292 | 993 msgid "right bottom" |
9 | 994 msgstr "" |
995 | |
996 #: src/exif.c:152 | |
292 | 997 msgid "left bottom" |
998 msgstr "" | |
999 | |
1000 #: src/exif.c:159 | |
1001 msgid "inch" | |
1002 msgstr "" | |
1003 | |
1004 #: src/exif.c:160 | |
1005 msgid "centimeter" | |
1006 msgstr "" | |
1007 | |
1008 #: src/exif.c:172 | |
1009 msgid "average" | |
1010 msgstr "" | |
1011 | |
1012 #: src/exif.c:173 | |
1013 msgid "center weighted" | |
1014 msgstr "" | |
1015 | |
1016 #: src/exif.c:174 | |
1017 msgid "spot" | |
1018 msgstr "" | |
1019 | |
1020 #: src/exif.c:175 | |
1021 msgid "multi-spot" | |
1022 msgstr "" | |
1023 | |
1024 #: src/exif.c:176 | |
1025 msgid "multi-segment" | |
1026 msgstr "" | |
1027 | |
1028 #: src/exif.c:177 | |
1029 msgid "partial" | |
1030 msgstr "" | |
1031 | |
1032 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 | |
1033 msgid "other" | |
1034 msgstr "" | |
1035 | |
1036 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 | |
1037 msgid "not defined" | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 | |
1041 msgid "manual" | |
1042 msgstr "" | |
1043 | |
1044 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 | |
9 | 1045 #, fuzzy |
1046 msgid "normal" | |
1047 msgstr "ธรรมดา" | |
1048 | |
292 | 1049 #: src/exif.c:186 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1050 msgid "aperture" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1051 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1052 |
292 | 1053 #: src/exif.c:187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1054 msgid "shutter" |
9 | 1055 msgstr "" |
1056 | |
292 | 1057 #: src/exif.c:188 |
9 | 1058 #, fuzzy |
1059 msgid "creative" | |
1060 msgstr "สร้าง" | |
1061 | |
292 | 1062 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1063 msgid "action" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1064 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1065 |
292 | 1066 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1067 msgid "portrait" |
9 | 1068 msgstr "" |
1069 | |
292 | 1070 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1071 msgid "landscape" |
1072 msgstr "" | |
1073 | |
292 | 1074 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1075 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1076 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1077 |
292 | 1078 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1079 msgid "fluorescent" |
9 | 1080 msgstr "" |
1081 | |
292 | 1082 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1083 msgid "tungsten (incandescent)" |
9 | 1084 msgstr "" |
1085 | |
292 | 1086 #: src/exif.c:200 |
9 | 1087 msgid "flash" |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
292 | 1090 #: src/exif.c:201 |
1091 msgid "fine weather" | |
1092 msgstr "" | |
1093 | |
1094 #: src/exif.c:202 | |
1095 msgid "cloudy weather" | |
1096 msgstr "" | |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:203 | |
1099 msgid "shade" | |
1100 msgstr "" | |
1101 | |
1102 #: src/exif.c:204 | |
1103 msgid "daylight fluorescent" | |
1104 msgstr "" | |
1105 | |
1106 #: src/exif.c:205 | |
1107 msgid "day white fluorescent" | |
1108 msgstr "" | |
1109 | |
1110 #: src/exif.c:206 | |
1111 msgid "cool white fluorescent" | |
1112 msgstr "" | |
1113 | |
1114 #: src/exif.c:207 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1115 msgid "white fluorescent" |
292 | 1116 msgstr "" |
1117 | |
1118 #: src/exif.c:208 | |
1119 msgid "standard light A" | |
1120 msgstr "" | |
1121 | |
1122 #: src/exif.c:209 | |
1123 msgid "standard light B" | |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
1126 #: src/exif.c:210 | |
1127 msgid "standard light C" | |
1128 msgstr "" | |
1129 | |
1130 #: src/exif.c:211 | |
1131 msgid "D55" | |
1132 msgstr "" | |
1133 | |
1134 #: src/exif.c:212 | |
1135 msgid "D65" | |
1136 msgstr "" | |
1137 | |
1138 #: src/exif.c:213 | |
1139 msgid "D75" | |
1140 msgstr "" | |
1141 | |
1142 #: src/exif.c:214 | |
1143 msgid "D50" | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: src/exif.c:215 | |
1147 msgid "ISO studio tungsten" | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1150 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1151 msgid "no" |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1154 #. flash fired (bit 0) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1155 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1156 #, fuzzy |
1157 msgid "yes" | |
1158 msgstr "ใช่" | |
1159 | |
292 | 1160 #: src/exif.c:223 |
9 | 1161 msgid "yes, not detected by strobe" |
1162 msgstr "" | |
1163 | |
292 | 1164 #: src/exif.c:224 |
9 | 1165 msgid "yes, detected by strobe" |
1166 msgstr "" | |
1167 | |
292 | 1168 #: src/exif.c:229 |
1169 msgid "sRGB" | |
1170 msgstr "" | |
1171 | |
1172 #: src/exif.c:230 | |
1173 msgid "uncalibrated" | |
1174 msgstr "" | |
1175 | |
1176 #: src/exif.c:236 | |
1177 msgid "1 chip color area" | |
1178 msgstr "" | |
1179 | |
1180 #: src/exif.c:237 | |
1181 msgid "2 chip color area" | |
1182 msgstr "" | |
1183 | |
1184 #: src/exif.c:238 | |
1185 msgid "3 chip color area" | |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
1188 #: src/exif.c:239 | |
1189 msgid "color sequential area" | |
1190 msgstr "" | |
1191 | |
1192 #: src/exif.c:240 | |
1193 #, fuzzy | |
1194 msgid "trilinear" | |
1195 msgstr "Bilinear" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:241 | |
1198 msgid "color sequential linear" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:246 | |
1202 msgid "digital still camera" | |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
1205 #: src/exif.c:251 | |
1206 msgid "direct photo" | |
1207 msgstr "" | |
1208 | |
1209 #: src/exif.c:257 | |
1210 msgid "custom" | |
1211 msgstr "" | |
1212 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1213 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 |
292 | 1214 msgid "auto" |
1215 msgstr "" | |
1216 | |
1217 #: src/exif.c:264 | |
1218 #, fuzzy | |
1219 msgid "auto bracket" | |
1220 msgstr "เมนู ชื่อ" | |
1221 | |
1222 #: src/exif.c:275 | |
1223 #, fuzzy | |
1224 msgid "standard" | |
1225 msgstr "ล้าง" | |
1226 | |
1227 #: src/exif.c:278 | |
1228 msgid "night scene" | |
1229 msgstr "" | |
1230 | |
1231 #: src/exif.c:283 | |
1232 #, fuzzy | |
1233 msgid "none" | |
1234 msgstr "ไม่มี" | |
1235 | |
1236 #: src/exif.c:284 | |
1237 #, fuzzy | |
1238 msgid "low gain up" | |
1239 msgstr "ล้าง" | |
1240 | |
1241 #: src/exif.c:285 | |
1242 msgid "high gain up" | |
1243 msgstr "" | |
1244 | |
1245 #: src/exif.c:286 | |
1246 #, fuzzy | |
1247 msgid "low gain down" | |
1248 msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
1249 | |
1250 #: src/exif.c:287 | |
1251 msgid "high gain down" | |
1252 msgstr "" | |
1253 | |
1254 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1255 msgid "soft" | |
1256 msgstr "" | |
1257 | |
1258 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1259 msgid "hard" | |
1260 msgstr "" | |
1261 | |
1262 #: src/exif.c:300 | |
1263 msgid "low" | |
1264 msgstr "" | |
1265 | |
1266 #: src/exif.c:301 | |
1267 msgid "high" | |
1268 msgstr "" | |
1269 | |
1270 #: src/exif.c:314 | |
1271 msgid "macro" | |
1272 msgstr "" | |
1273 | |
1274 #: src/exif.c:315 | |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "close" | |
1277 msgstr "ปิด" | |
1278 | |
1279 #: src/exif.c:316 | |
1280 msgid "distant" | |
1281 msgstr "" | |
1282 | |
1283 #: src/exif.c:326 | |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "Image Width" | |
1286 msgstr "รูป" | |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:327 | |
1289 #, fuzzy | |
1290 msgid "Image Height" | |
1291 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
1292 | |
1293 #: src/exif.c:328 | |
1294 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1295 msgstr "" | |
1296 | |
1297 #: src/exif.c:329 | |
1298 #, fuzzy | |
1299 msgid "Compression" | |
1300 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
1301 | |
1302 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1303 #, fuzzy |
1304 msgid "Image description" | |
1305 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
1306 | |
292 | 1307 #: src/exif.c:331 |
1308 msgid "Camera make" | |
1309 msgstr "" | |
1310 | |
1311 #: src/exif.c:332 | |
1312 msgid "Camera model" | |
1313 msgstr "" | |
1314 | |
1315 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1316 #, fuzzy |
1317 msgid "Orientation" | |
1318 msgstr "Dimensions" | |
1319 | |
292 | 1320 #: src/exif.c:334 |
1321 msgid "X resolution" | |
1322 msgstr "" | |
1323 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1324 #: src/exif.c:335 |
292 | 1325 msgid "Y Resolution" |
9 | 1326 msgstr "" |
1327 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1328 #: src/exif.c:336 |
292 | 1329 #, fuzzy |
1330 msgid "Resolution units" | |
1331 msgstr "collection ว่าง" | |
1332 | |
1333 #: src/exif.c:337 | |
1334 msgid "Firmware" | |
1335 msgstr "" | |
1336 | |
1337 #: src/exif.c:339 | |
1338 msgid "White point" | |
1339 msgstr "" | |
1340 | |
1341 #: src/exif.c:340 | |
1342 msgid "Primary chromaticities" | |
1343 msgstr "" | |
1344 | |
1345 #: src/exif.c:341 | |
1346 msgid "YCbCy coefficients" | |
1347 msgstr "" | |
1348 | |
1349 #: src/exif.c:342 | |
1350 msgid "YCbCr positioning" | |
1351 msgstr "" | |
1352 | |
1353 #: src/exif.c:343 | |
1354 #, fuzzy | |
1355 msgid "Black white reference" | |
1356 msgstr "Geeqie - เปลี่ยนชื่อ" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:344 | |
1359 #, fuzzy | |
1360 msgid "Copyright" | |
1361 msgstr "คัดลอก" | |
1362 | |
1363 #: src/exif.c:345 | |
1364 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1365 msgstr "" | |
1366 | |
1367 #. subIFD follows | |
1368 #: src/exif.c:347 | |
1369 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1370 msgstr "" | |
1371 | |
1372 #: src/exif.c:348 | |
1373 msgid "FNumber" | |
1374 msgstr "" | |
1375 | |
1376 #: src/exif.c:349 | |
1377 msgid "Exposure program" | |
1378 msgstr "" | |
1379 | |
1380 #: src/exif.c:350 | |
1381 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1382 msgstr "" | |
1383 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1384 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
292 | 1385 msgid "ISO sensitivity" |
1386 msgstr "" | |
1387 | |
1388 #: src/exif.c:352 | |
1389 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
1392 #: src/exif.c:353 | |
1393 msgid "Exif version" | |
1394 msgstr "" | |
1395 | |
1396 #: src/exif.c:354 | |
1397 msgid "Date original" | |
1398 msgstr "" | |
1399 | |
1400 #: src/exif.c:355 | |
1401 msgid "Date digitized" | |
1402 msgstr "" | |
1403 | |
1404 #: src/exif.c:356 | |
1405 #, fuzzy | |
1406 msgid "Pixel format" | |
1407 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
1408 | |
1409 #: src/exif.c:357 | |
1410 #, fuzzy | |
1411 msgid "Compression ratio" | |
1412 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
1413 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1414 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
292 | 1415 msgid "Shutter speed" |
1416 msgstr "" | |
1417 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1418 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
292 | 1419 msgid "Aperture" |
1420 msgstr "" | |
1421 | |
1422 #: src/exif.c:360 | |
1423 msgid "Brightness" | |
1424 msgstr "" | |
1425 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1426 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
292 | 1427 msgid "Exposure bias" |
1428 msgstr "" | |
1429 | |
1430 #: src/exif.c:362 | |
1431 #, fuzzy | |
1432 msgid "Maximum aperture" | |
9 | 1433 msgstr "Tiles" |
1434 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1435 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
292 | 1436 msgid "Subject distance" |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/exif.c:364 | |
1440 #, fuzzy | |
1441 msgid "Metering mode" | |
1442 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" | |
1443 | |
1444 #: src/exif.c:365 | |
1445 msgid "Light source" | |
1446 msgstr "" | |
1447 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1448 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
292 | 1449 msgid "Flash" |
1450 msgstr "" | |
1451 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1452 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
292 | 1453 msgid "Focal length" |
1454 msgstr "" | |
1455 | |
1456 #: src/exif.c:368 | |
1457 msgid "Subject area" | |
1458 msgstr "" | |
1459 | |
1460 #: src/exif.c:369 | |
1461 msgid "MakerNote" | |
1462 msgstr "" | |
1463 | |
1464 #: src/exif.c:370 | |
1465 #, fuzzy | |
1466 msgid "UserComment" | |
1467 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
1468 | |
1469 #: src/exif.c:371 | |
1470 msgid "Subsecond time" | |
1471 msgstr "" | |
1472 | |
1473 #: src/exif.c:372 | |
1474 msgid "Subsecond time original" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
1477 #: src/exif.c:373 | |
1478 msgid "Subsecond time digitized" | |
1479 msgstr "" | |
1480 | |
1481 #: src/exif.c:374 | |
1482 msgid "FlashPix version" | |
1483 msgstr "" | |
1484 | |
1485 #: src/exif.c:375 | |
1486 #, fuzzy | |
1487 msgid "Colorspace" | |
1488 msgstr "ปิด" | |
1489 | |
1490 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | |
1491 #: src/exif.c:377 | |
1492 msgid "Width" | |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
1495 #: src/exif.c:378 | |
1496 msgid "Height" | |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1499 #: src/exif.c:379 | |
1500 #, fuzzy | |
1501 msgid "Audio data" | |
1502 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" | |
1503 | |
1504 #: src/exif.c:380 | |
1505 msgid "ExifR98 extension" | |
1506 msgstr "" | |
1507 | |
1508 #: src/exif.c:381 | |
1509 msgid "Flash strength" | |
1510 msgstr "" | |
1511 | |
1512 #: src/exif.c:382 | |
1513 msgid "Spatial frequency response" | |
1514 msgstr "" | |
1515 | |
1516 #: src/exif.c:383 | |
1517 msgid "X Pixel density" | |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #: src/exif.c:384 | |
1521 msgid "Y Pixel density" | |
1522 msgstr "" | |
1523 | |
1524 #: src/exif.c:385 | |
1525 msgid "Pixel density units" | |
1526 msgstr "" | |
1527 | |
1528 #: src/exif.c:386 | |
1529 #, fuzzy | |
1530 msgid "Subject location" | |
1531 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
1532 | |
1533 #: src/exif.c:388 | |
1534 #, fuzzy | |
1535 msgid "Sensor type" | |
1536 msgstr "ไม่เรียง" | |
1537 | |
1538 #: src/exif.c:389 | |
1539 #, fuzzy | |
1540 msgid "Source type" | |
1541 msgstr "เรียง" | |
1542 | |
1543 #: src/exif.c:390 | |
1544 #, fuzzy | |
1545 msgid "Scene type" | |
1546 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
1547 | |
1548 #: src/exif.c:391 | |
1549 msgid "Color filter array pattern" | |
1550 msgstr "" | |
1551 | |
1552 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1553 #: src/exif.c:393 | |
1554 #, fuzzy | |
1555 msgid "Render process" | |
1556 msgstr "เปลี่ยนชื่อ" | |
1557 | |
1558 #: src/exif.c:394 | |
1559 msgid "Exposure mode" | |
1560 msgstr "" | |
1561 | |
1562 #: src/exif.c:395 | |
1563 msgid "White balance" | |
1564 msgstr "" | |
1565 | |
1566 #: src/exif.c:396 | |
1567 msgid "Digital zoom ratio" | |
1568 msgstr "" | |
1569 | |
1570 #: src/exif.c:397 | |
1571 msgid "Focal length (35mm)" | |
1572 msgstr "" | |
1573 | |
1574 #: src/exif.c:398 | |
1575 msgid "Scene capture type" | |
1576 msgstr "" | |
1577 | |
1578 #: src/exif.c:399 | |
1579 #, fuzzy | |
1580 msgid "Gain control" | |
1581 msgstr "ควบคุมการลอย" | |
1582 | |
1583 #: src/exif.c:400 | |
1584 #, fuzzy | |
1585 msgid "Contrast" | |
1586 msgstr "ดำเนินการต่อ" | |
1587 | |
1588 #: src/exif.c:401 | |
1589 msgid "Saturation" | |
1590 msgstr "" | |
1591 | |
1592 #: src/exif.c:402 | |
1593 msgid "Sharpness" | |
1594 msgstr "" | |
1595 | |
1596 #: src/exif.c:403 | |
1597 msgid "Device setting" | |
1598 msgstr "" | |
1599 | |
1600 #: src/exif.c:404 | |
1601 msgid "Subject range" | |
1602 msgstr "" | |
1603 | |
1604 #: src/exif.c:405 | |
1605 #, fuzzy | |
1606 msgid "Image serial number" | |
1607 msgstr "รูป" | |
1608 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgstr "ชื่อ" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 msgstr "collection ว่าง" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1623 #: src/exif-common.c:301 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1627 #: src/exif-common.c:329 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1630 msgstr "Tiles" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1631 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1632 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1633 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1634 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1635 msgstr "ไม่มี" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1636 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1637 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1638 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1639 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1640 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1641 #: src/exif-common.c:345 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1642 msgid "not detected by strobe" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1643 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1644 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1645 #: src/exif-common.c:346 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1646 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1647 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1648 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1649 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1650 #. red-eye (bit 6) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1651 #: src/exif-common.c:351 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1652 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1653 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1654 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1655 #: src/exif-common.c:370 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1656 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1657 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1658 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1659 #: src/filelist.c:643 |
9 | 1660 #, fuzzy, c-format |
1661 msgid "%d bytes" | |
1662 msgstr "%d แฟ้ม" | |
1663 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1664 #: src/filelist.c:647 |
9 | 1665 #, c-format |
1666 msgid "%.1f K" | |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1669 #: src/filelist.c:651 |
9 | 1670 #, c-format |
1671 msgid "%.1f MB" | |
1672 msgstr "" | |
1673 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1674 #: src/filelist.c:656 |
9 | 1675 #, c-format |
1676 msgid "%.1f GB" | |
1677 msgstr "" | |
1678 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1679 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 |
292 | 1680 #, fuzzy |
1681 msgid "Full screen" | |
1682 msgstr "เต็มจอภาพ" | |
1683 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1684 #: src/fullscreen.c:402 |
9 | 1685 #, fuzzy |
1686 msgid "Full size" | |
1687 msgstr "Tiles" | |
1688 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1689 #: src/fullscreen.c:407 |
9 | 1690 msgid "Monitor" |
1691 msgstr "" | |
1692 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1693 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 |
9 | 1694 msgid "Screen" |
1695 msgstr "" | |
1696 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1697 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1698 #, fuzzy |
1699 msgid "Stay above other windows" | |
1700 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" | |
1701 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1702 #: src/fullscreen.c:656 |
9 | 1703 msgid "Determined by Window Manager" |
1704 msgstr "" | |
1705 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1706 #: src/fullscreen.c:657 |
9 | 1707 msgid "Active screen" |
1708 msgstr "" | |
1709 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1710 #: src/fullscreen.c:659 |
9 | 1711 msgid "Active monitor" |
1712 msgstr "" | |
1713 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1733 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1735 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1736 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1739 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1741 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1743 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1744 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1745 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1746 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1747 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1748 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1749 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1750 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1751 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1752 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1753 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1754 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1755 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1757 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1758 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1759 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1760 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1761 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1762 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1763 #: src/pan-view.c:2788 |
9 | 1764 #, fuzzy |
1765 msgid "Zoom _in" | |
1766 msgstr "ซูมเข้า " | |
1767 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1768 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1769 #: src/pan-view.c:2790 |
9 | 1770 #, fuzzy |
1771 msgid "Zoom _out" | |
1772 msgstr "ซูมออก" | |
1773 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1774 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1775 #: src/pan-view.c:2792 |
9 | 1776 #, fuzzy |
1777 msgid "Zoom _1:1" | |
1778 msgstr "ซูม 1:1" | |
1779 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1780 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 |
9 | 1781 #, fuzzy |
1782 msgid "Fit image to _window" | |
1783 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" | |
1784 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1785 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 |
9 | 1786 #, fuzzy |
1787 msgid "Set as _wallpaper" | |
1788 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์" | |
1789 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1790 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1791 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1792 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1793 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1794 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 |
9 | 1795 #, fuzzy |
1796 msgid "_Stop slideshow" | |
1797 msgstr "หยุดการดูไสลด์" | |
1798 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1799 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 |
9 | 1800 #, fuzzy |
1801 msgid "Continue slides_how" | |
1802 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป" | |
1803 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1804 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1805 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1806 #, fuzzy |
1807 msgid "Pause slides_how" | |
1808 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว" | |
1809 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1810 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 |
9 | 1811 #, fuzzy |
1812 msgid "_Start slideshow" | |
1813 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" | |
1814 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1815 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1816 #, fuzzy |
1817 msgid "Exit _full screen" | |
1818 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" | |
1819 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1820 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 |
9 | 1821 #, fuzzy |
1822 msgid "_Full screen" | |
1823 msgstr "เต็มจอภาพ" | |
1824 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1825 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 |
9 | 1826 #, fuzzy |
1827 msgid "C_lose window" | |
1828 msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
1829 | |
292 | 1830 #: src/info.c:390 |
9 | 1831 #, fuzzy |
1832 msgid "File size:" | |
1833 msgstr "Tiles" | |
1834 | |
292 | 1835 #: src/info.c:392 |
9 | 1836 #, fuzzy |
1837 msgid "Dimensions:" | |
1838 msgstr "Dimensions" | |
1839 | |
292 | 1840 #: src/info.c:393 |
9 | 1841 msgid "Transparent:" |
1842 msgstr "" | |
1843 | |
292 | 1844 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1845 #, fuzzy |
1846 msgid "Image size:" | |
1847 msgstr "รูป" | |
1848 | |
292 | 1849 #: src/info.c:396 |
9 | 1850 #, fuzzy |
1851 msgid "Compress ratio:" | |
1852 msgstr "เปรียบเทียบกับ:" | |
1853 | |
292 | 1854 #: src/info.c:397 |
9 | 1855 #, fuzzy |
1856 msgid "File type:" | |
1857 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
1858 | |
292 | 1859 #: src/info.c:399 |
9 | 1860 msgid "Owner:" |
1861 msgstr "" | |
1862 | |
292 | 1863 #: src/info.c:400 |
9 | 1864 msgid "Group:" |
1865 msgstr "" | |
1866 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1867 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 |
9 | 1868 msgid "General" |
1869 msgstr "ทั่วไป" | |
1870 | |
292 | 1871 #: src/info.c:529 |
9 | 1872 #, c-format |
1873 msgid "Image %d of %d" | |
1874 msgstr "" | |
1875 | |
292 | 1876 #: src/info.c:778 |
1877 #, fuzzy | |
1878 msgid "Image properties" | |
1879 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
1880 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1881 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1882 msgid "Ascending" |
1883 msgstr "มากไปน้อย" | |
1884 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1885 #: src/layout.c:375 |
292 | 1886 #, c-format |
1887 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1888 msgstr "" | |
1889 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1890 #: src/layout.c:376 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1891 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1892 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1893 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1894 #: src/layout.c:399 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1895 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1896 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1897 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1898 #: src/layout.c:404 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1899 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1900 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1901 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1902 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1903 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1904 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1905 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1906 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1907 #: src/layout.c:450 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1908 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1909 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1910 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1911 #: src/layout.c:517 |
9 | 1912 msgid " Slideshow" |
1913 msgstr "แสดงสไลด์" | |
1914 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1915 #: src/layout.c:521 |
9 | 1916 msgid " Paused" |
1917 msgstr "หยุดชั่วคราว" | |
1918 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1919 #: src/layout.c:538 |
9 | 1920 #, fuzzy, c-format |
1921 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1922 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s" | |
1923 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1924 #: src/layout.c:545 |
9 | 1925 #, fuzzy, c-format |
1926 msgid "%s, %d files%s" | |
1927 msgstr "%d แฟ้ม%s" | |
1928 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1929 #: src/layout.c:550 |
9 | 1930 #, c-format |
1931 msgid "%d files%s" | |
1932 msgstr "%d แฟ้ม%s" | |
1933 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1934 #: src/layout.c:579 |
9 | 1935 #, c-format |
1936 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1937 msgstr "" | |
1938 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1939 #: src/layout.c:583 |
9 | 1940 #, c-format |
1941 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1942 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์" | |
1943 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1944 #: src/layout.c:591 |
9 | 1945 #, c-format |
1946 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1947 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์" | |
1948 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1949 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 |
292 | 1950 #, fuzzy |
1951 msgid "Tools" | |
1952 msgstr "Tiles" | |
1953 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1955 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1956 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1957 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1958 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1959 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 |
9 | 1960 #, fuzzy |
1961 msgid "Files" | |
1962 msgstr "Tiles" | |
1963 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1964 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 |
9 | 1965 msgid "Image" |
1966 msgstr "รูป" | |
1967 | |
1968 #: src/layout_config.c:363 | |
1969 msgid "(drag to change order)" | |
1970 msgstr "" | |
1971 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1972 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1973 #, fuzzy |
1974 msgid "Hide file _list" | |
1975 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" | |
1976 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1977 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 |
9 | 1978 #, c-format |
1979 msgid "in %s..." | |
1980 msgstr "ใน %s..." | |
1981 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1982 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 |
9 | 1983 msgid "in (unknown)..." |
1984 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." | |
1985 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1986 #: src/layout_util.c:938 |
9 | 1987 #, fuzzy |
1988 msgid "empty" | |
1989 msgstr "ว่าง" | |
1990 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1991 #: src/layout_util.c:1049 |
9 | 1992 #, fuzzy |
1993 msgid "_File" | |
1994 msgstr "/แฟ้ม" | |
1995 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1996 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 1997 msgid "_Go" |
1998 msgstr "" | |
1999 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 |
9 | 2001 #, fuzzy |
2002 msgid "_Edit" | |
2003 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข" | |
2004 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2005 #: src/layout_util.c:1052 |
292 | 2006 #, fuzzy |
2007 msgid "_Select" | |
2008 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
2009 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2010 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 |
9 | 2011 #, fuzzy |
2012 msgid "_Adjust" | |
2013 msgstr "ปรับเปลี่ยน" | |
2014 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2015 #: src/layout_util.c:1055 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2016 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2017 msgid "_View Directory as" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2018 msgstr "ไดเรคทอรีใหม่" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2019 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2020 #: src/layout_util.c:1056 |
292 | 2021 #, fuzzy |
2022 msgid "_Zoom" | |
2023 msgstr "ซูมเข้า " | |
2024 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2025 #: src/layout_util.c:1057 |
292 | 2026 msgid "_Split" |
2027 msgstr "" | |
2028 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2029 #: src/layout_util.c:1058 |
9 | 2030 #, fuzzy |
2031 msgid "_Help" | |
2032 msgstr "/ช่วยเหลือ" | |
2033 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2034 #: src/layout_util.c:1060 |
292 | 2035 #, fuzzy |
2036 msgid "_First Image" | |
2037 msgstr "%d ภาพ" | |
2038 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2039 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2040 msgid "_Previous Image" |
2041 msgstr "" | |
2042 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2043 #: src/layout_util.c:1062 |
292 | 2044 #, fuzzy |
2045 msgid "_Next Image" | |
2046 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" | |
2047 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2048 #: src/layout_util.c:1063 |
292 | 2049 #, fuzzy |
2050 msgid "_Last Image" | |
2051 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" | |
2052 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2053 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2054 #, fuzzy |
2055 msgid "New _window" | |
2056 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม" | |
2057 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2058 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2059 #, fuzzy |
2060 msgid "_New collection" | |
2061 msgstr "บันทึก collecion" | |
2062 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2063 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2064 #, fuzzy |
2065 msgid "_Open collection..." | |
2066 msgstr "เปิด collection" | |
2067 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2068 #: src/layout_util.c:1069 |
9 | 2069 #, fuzzy |
2070 msgid "Open _recent" | |
2071 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด" | |
2072 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2073 #: src/layout_util.c:1070 |
9 | 2074 #, fuzzy |
2075 msgid "_Search..." | |
2076 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
2077 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2078 #: src/layout_util.c:1072 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2079 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2080 msgid "Pan _view" |
196 | 2081 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2082 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2083 #: src/layout_util.c:1073 |
9 | 2084 #, fuzzy |
2085 msgid "_Print..." | |
2086 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." | |
2087 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2088 #: src/layout_util.c:1074 |
9 | 2089 #, fuzzy |
2090 msgid "N_ew folder..." | |
196 | 2091 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
9 | 2092 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2093 #: src/layout_util.c:1080 |
9 | 2094 #, fuzzy |
2095 msgid "_Quit" | |
2096 msgstr "คุณภาพ" | |
2097 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2098 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 |
9 | 2099 #, fuzzy |
2100 msgid "_Rotate clockwise" | |
2101 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" | |
2102 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2103 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 |
9 | 2104 #, fuzzy |
2105 msgid "Rotate _counterclockwise" | |
2106 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" | |
2107 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2108 #: src/layout_util.c:1094 |
9 | 2109 #, fuzzy |
2110 msgid "Rotate 1_80" | |
2111 msgstr "หมุน 180 องศา" | |
2112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2113 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 |
9 | 2114 #, fuzzy |
2115 msgid "_Mirror" | |
2116 msgstr "กระจก" | |
2117 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2118 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 |
9 | 2119 #, fuzzy |
2120 msgid "_Flip" | |
2121 msgstr "พลิก" | |
2122 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2123 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2124 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2125 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2127 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2128 #, fuzzy |
2129 msgid "Select _all" | |
2130 msgstr "เลือกทั้งหมด" | |
2131 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2132 #: src/layout_util.c:1100 |
9 | 2133 #, fuzzy |
2134 msgid "Select _none" | |
2135 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
2136 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2137 #: src/layout_util.c:1101 |
9 | 2138 #, fuzzy |
2139 msgid "P_references..." | |
2140 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
2141 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2142 #: src/layout_util.c:1102 |
9 | 2143 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2146 #: src/layout_util.c:1108 |
9 | 2147 #, fuzzy |
2148 msgid "_Zoom to fit" | |
2149 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ" | |
2150 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2151 #: src/layout_util.c:1109 |
292 | 2152 msgid "Fit _Horizontally" |
2153 msgstr "" | |
2154 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2155 #: src/layout_util.c:1110 |
292 | 2156 msgid "Fit _Vorizontally" |
2157 msgstr "" | |
2158 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2159 #: src/layout_util.c:1111 |
292 | 2160 #, fuzzy |
2161 msgid "Zoom _2:1" | |
2162 msgstr "ซูม 1:1" | |
2163 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2164 #: src/layout_util.c:1112 |
292 | 2165 #, fuzzy |
2166 msgid "Zoom _3:1" | |
2167 msgstr "ซูม 1:1" | |
2168 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2169 #: src/layout_util.c:1113 |
292 | 2170 #, fuzzy |
2171 msgid "Zoom _4:1" | |
2172 msgstr "ซูม 1:1" | |
2173 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2174 #: src/layout_util.c:1114 |
292 | 2175 #, fuzzy |
2176 msgid "Zoom 1:2" | |
2177 msgstr "ซูม 1:1" | |
2178 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2179 #: src/layout_util.c:1115 |
292 | 2180 #, fuzzy |
2181 msgid "Zoom 1:3" | |
2182 msgstr "ซูม 1:1" | |
2183 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2184 #: src/layout_util.c:1116 |
292 | 2185 #, fuzzy |
2186 msgid "Zoom 1:4" | |
2187 msgstr "ซูม 1:1" | |
2188 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2189 #: src/layout_util.c:1119 |
292 | 2190 #, fuzzy |
2191 msgid "_View in new window" | |
2192 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" | |
2193 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2194 #: src/layout_util.c:1121 |
9 | 2195 #, fuzzy |
2196 msgid "F_ull screen" | |
2197 msgstr "เต็มจอภาพ" | |
2198 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2199 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2200 msgid "_Image Overlay" |
2201 msgstr "" | |
2202 | |
2203 #: src/layout_util.c:1123 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2204 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2205 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2206 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2207 #: src/layout_util.c:1124 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2208 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2209 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2210 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2211 #: src/layout_util.c:1125 |
9 | 2212 #, fuzzy |
2213 msgid "_Hide file list" | |
2214 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" | |
2215 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2216 #: src/layout_util.c:1126 |
9 | 2217 #, fuzzy |
2218 msgid "Toggle _slideshow" | |
2219 msgstr "หยุดการดูไสลด์" | |
2220 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2221 #: src/layout_util.c:1127 |
9 | 2222 #, fuzzy |
2223 msgid "_Refresh" | |
2224 msgstr "รีเฟรช" | |
2225 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2226 #: src/layout_util.c:1129 |
9 | 2227 #, fuzzy |
2228 msgid "_Contents" | |
2229 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" | |
2230 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2231 #: src/layout_util.c:1130 |
9 | 2232 #, fuzzy |
2233 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2234 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด" | |
2235 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2236 #: src/layout_util.c:1131 |
9 | 2237 #, fuzzy |
2238 msgid "_Release notes" | |
2239 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes" | |
2240 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2241 #: src/layout_util.c:1132 |
9 | 2242 #, fuzzy |
2243 msgid "_About" | |
2244 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" | |
2245 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2246 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 |
9 | 2247 #, fuzzy |
2248 msgid "_Thumbnails" | |
2249 msgstr "รูปเล็ก" | |
2250 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2251 #: src/layout_util.c:1137 |
292 | 2252 #, fuzzy |
2253 msgid "Show _Marks" | |
2254 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" | |
2255 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2256 #: src/layout_util.c:1138 |
9 | 2257 #, fuzzy |
2258 msgid "_Float file list" | |
2259 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ" | |
2260 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2261 #: src/layout_util.c:1139 |
9 | 2262 #, fuzzy |
2263 msgid "Hide tool_bar" | |
2264 msgstr "/ดู/tear1" | |
2265 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2266 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2267 #, fuzzy |
2268 msgid "_Keywords" | |
2269 msgstr "/มุมมอง/sep3" | |
2270 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2271 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2272 #, fuzzy |
2273 msgid "E_xif data" | |
2274 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" | |
2275 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2276 #: src/layout_util.c:1142 |
9 | 2277 #, fuzzy |
2278 msgid "Sort _manager" | |
2279 msgstr "เรียงตามชื่อ" | |
2280 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2281 #: src/layout_util.c:1143 |
292 | 2282 msgid "Connected scroll" |
2283 msgstr "" | |
2284 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2285 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2286 msgid "Connected zoom" |
2287 msgstr "" | |
2288 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2289 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2290 #, fuzzy |
2291 msgid "_List" | |
2292 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" | |
2293 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2294 #: src/layout_util.c:1149 |
9 | 2295 #, fuzzy |
2296 msgid "I_cons" | |
2297 msgstr "/มุมมอง/sep3" | |
2298 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2299 #: src/layout_util.c:1153 |
292 | 2300 msgid "Horizontal" |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
2303 #: src/layout_util.c:1154 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2304 msgid "Vertical" |
292 | 2305 msgstr "" |
2306 | |
2307 #: src/layout_util.c:1155 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2308 msgid "Quad" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2309 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2310 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2311 #: src/layout_util.c:1156 |
292 | 2312 #, fuzzy |
2313 msgid "Single" | |
2314 msgstr "ขนาด" | |
2315 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2316 #: src/layout_util.c:1325 |
292 | 2317 #, c-format |
2318 msgid "Mark _%d" | |
2319 msgstr "" | |
2320 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2321 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 |
292 | 2322 #, c-format |
2323 msgid "_Set mark %d" | |
2324 msgstr "" | |
2325 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2326 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 |
292 | 2327 #, c-format |
2328 msgid "_Reset mark %d" | |
2329 msgstr "" | |
2330 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2331 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 |
292 | 2332 #, c-format |
2333 msgid "_Toggle mark %d" | |
2334 msgstr "" | |
2335 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2336 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 |
292 | 2337 #, fuzzy, c-format |
2338 msgid "_Select mark %d" | |
2339 msgstr "เลือกทั้งหมด" | |
2340 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2341 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 |
292 | 2342 #, fuzzy, c-format |
2343 msgid "_Add mark %d" | |
2344 msgstr "อิดิเตอร์" | |
2345 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2346 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 |
292 | 2347 #, c-format |
2348 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2349 msgstr "" | |
2350 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2351 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 |
292 | 2352 #, c-format |
2353 msgid "_Unselect mark %d" | |
2354 msgstr "" | |
2355 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2356 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2357 #, fuzzy |
2358 msgid "Show thumbnails" | |
2359 msgstr "แคชรูปเล็ก" | |
2360 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2361 #: src/layout_util.c:1513 |
9 | 2362 #, fuzzy |
2363 msgid "Change to home folder" | |
2364 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" | |
2365 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2366 #: src/layout_util.c:1515 |
9 | 2367 msgid "Refresh file list" |
2368 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" | |
2369 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2370 #: src/layout_util.c:1517 |
9 | 2371 msgid "Zoom in" |
2372 msgstr "ซูมเข้า " | |
2373 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2374 #: src/layout_util.c:1519 |
9 | 2375 msgid "Zoom out" |
2376 msgstr "ซูมออก" | |
2377 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2378 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 |
9 | 2379 msgid "Fit image to window" |
2380 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" | |
2381 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2382 #: src/layout_util.c:1523 |
9 | 2383 msgid "Set zoom 1:1" |
2384 msgstr "กำหนดซูม1:1" | |
2385 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2386 #: src/layout_util.c:1525 |
9 | 2387 msgid "Configure options" |
2388 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น" | |
2389 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2390 #: src/layout_util.c:1526 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2391 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2392 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2393 msgstr "ธรรมดา" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2394 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2395 #: src/layout_util.c:1527 |
9 | 2396 msgid "Float Controls" |
2397 msgstr "ควบคุมการลอย" | |
2398 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2399 #: src/main.c:293 |
292 | 2400 #, fuzzy |
2401 msgid "Help" | |
2402 msgstr "/ช่วยเหลือ" | |
2403 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2404 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 |
9 | 2405 msgid "Command line" |
2406 msgstr "" | |
2407 | |
2408 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2409 #: src/main.c:557 |
9 | 2410 #, fuzzy |
2411 msgid "next image" | |
2412 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" | |
2413 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2414 #: src/main.c:558 |
9 | 2415 msgid "previous image" |
2416 msgstr "" | |
2417 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2418 #: src/main.c:559 |
9 | 2419 #, fuzzy |
2420 msgid "first image" | |
2421 msgstr "%d ภาพ" | |
2422 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2423 #: src/main.c:560 |
9 | 2424 #, fuzzy |
2425 msgid "last image" | |
2426 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" | |
2427 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2428 #: src/main.c:561 |
9 | 2429 #, fuzzy |
2430 msgid "toggle full screen" | |
2431 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" | |
2432 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2433 #: src/main.c:562 |
9 | 2434 #, fuzzy |
2435 msgid "start full screen" | |
2436 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" | |
2437 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2438 #: src/main.c:563 |
9 | 2439 #, fuzzy |
2440 msgid "stop full screen" | |
2441 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" | |
2442 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2443 #: src/main.c:564 |
9 | 2444 #, fuzzy |
2445 msgid "toggle slide show" | |
2446 msgstr "หยุดการดูไสลด์" | |
2447 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2448 #: src/main.c:565 |
9 | 2449 #, fuzzy |
2450 msgid "start slide show" | |
2451 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" | |
2452 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2453 #: src/main.c:566 |
9 | 2454 #, fuzzy |
2455 msgid "stop slide show" | |
2456 msgstr "หยุดการดูไสลด์" | |
2457 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2458 #: src/main.c:567 |
9 | 2459 #, fuzzy |
2460 msgid "start recursive slide show" | |
2461 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" | |
2462 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2463 #: src/main.c:568 |
9 | 2464 msgid "set slide show delay in seconds" |
2465 msgstr "" | |
2466 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2467 #: src/main.c:569 |
9 | 2468 msgid "show tools" |
2469 msgstr "" | |
2470 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2471 #: src/main.c:570 |
9 | 2472 #, fuzzy |
2473 msgid "hide tools" | |
196 | 2474 msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" |
9 | 2475 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2476 #: src/main.c:571 |
9 | 2477 msgid "quit" |
2478 msgstr "" | |
2479 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2480 #: src/main.c:572 |
9 | 2481 #, fuzzy |
2482 msgid "open file" | |
2483 msgstr "" | |
2484 "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
2485 "%s\n" | |
2486 "เป็น:" | |
2487 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2488 #: src/main.c:573 |
9 | 2489 #, fuzzy |
2490 msgid "open file in new window" | |
2491 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" | |
2492 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2493 #: src/main.c:639 |
9 | 2494 msgid "Remote command list:\n" |
2495 msgstr "" | |
2496 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2497 #: src/main.c:698 |
292 | 2498 #, c-format |
2499 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2500 msgstr "" | |
2501 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2502 #: src/main.c:837 |
9 | 2503 msgid "Remote not available\n" |
2504 msgstr "" | |
2505 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2506 #: src/main.c:1052 |
292 | 2507 #, fuzzy, c-format |
9 | 2508 msgid "" |
292 | 2509 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2510 "\n" |
2511 msgstr "" | |
2512 "Usage: gqview [options] [path]\n" | |
2513 "\n" | |
2514 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2515 #: src/main.c:1056 |
9 | 2516 msgid "valid options are:\n" |
2517 msgstr "valid options are:\n" | |
2518 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2519 #: src/main.c:1057 |
9 | 2520 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2521 msgstr " +t, --with-tools force show of tools\n" | |
2522 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2523 #: src/main.c:1058 |
9 | 2524 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2525 msgstr " -t, --without-tools force hide of tools\n" | |
2526 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2527 #: src/main.c:1059 |
9 | 2528 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2529 msgstr " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | |
2530 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2531 #: src/main.c:1060 |
9 | 2532 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2533 msgstr " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | |
2534 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2535 #: src/main.c:1061 |
9 | 2536 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2537 msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" | |
2538 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2539 #: src/main.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2540 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2541 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2542 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2543 #: src/main.c:1063 |
9 | 2544 #, fuzzy |
2545 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | |
2546 msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" | |
2547 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2548 #: src/main.c:1064 |
9 | 2549 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2550 msgstr "" | |
2551 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2552 #: src/main.c:1066 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2553 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2554 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2555 msgstr " --debug turn on debug output\n" |
2556 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2557 #: src/main.c:1068 |
9 | 2558 msgid " -v, --version print version info\n" |
2559 msgstr " -v, --version print version info\n" | |
2560 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2561 #: src/main.c:1069 |
9 | 2562 msgid "" |
2563 " -h, --help show this message\n" | |
2564 "\n" | |
2565 msgstr "" | |
2566 " -h, --help show this message\n" | |
2567 "\n" | |
2568 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2569 #: src/main.c:1083 |
9 | 2570 #, c-format |
2571 msgid "" | |
2572 "invalid or ignored: %s\n" | |
2573 "Use --help for options\n" | |
2574 msgstr "" | |
2575 "invalid or ignored: %s\n" | |
2576 "Use --help for options\n" | |
2577 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2578 #: src/main.c:1193 |
292 | 2579 #, fuzzy, c-format |
2580 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2581 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n" |
9 | 2582 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2583 #: src/main.c:1199 |
9 | 2584 #, c-format |
2585 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
196 | 2586 msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n" |
9 | 2587 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2588 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 |
9 | 2589 msgid "Home" |
2590 msgstr "โฮม" | |
2591 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2592 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 |
9 | 2593 #, fuzzy |
2594 msgid "Desktop" | |
2595 msgstr "สู่:" | |
2596 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2597 #: src/main.c:1329 |
292 | 2598 #, fuzzy |
2599 msgid "exit" | |
2600 msgstr "ออก" | |
2601 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2602 #: src/main.c:1334 |
292 | 2603 #, fuzzy, c-format |
2604 msgid "Quit %s" | |
2605 msgstr "คุณภาพ" | |
2606 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2607 #: src/main.c:1336 |
9 | 2608 #, fuzzy |
2609 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | |
2610 msgstr "" | |
2611 "Collection ถูกแก้ไข\n" | |
2612 "ต้องการออกหรือไม่?์" | |
2613 | |
2614 #: src/menu.c:115 | |
2615 #, fuzzy | |
2616 msgid "Sort by size" | |
2617 msgstr "เรียงตามขนาด" | |
2618 | |
2619 #: src/menu.c:118 | |
2620 #, fuzzy | |
2621 msgid "Sort by date" | |
2622 msgstr "เรียงตามวันที่" | |
2623 | |
2624 #: src/menu.c:121 | |
2625 msgid "Unsorted" | |
2626 msgstr "ไม่เรียง" | |
2627 | |
2628 #: src/menu.c:124 | |
2629 #, fuzzy | |
2630 msgid "Sort by path" | |
2631 msgstr "เรียงตามพาธ" | |
2632 | |
2633 #: src/menu.c:127 | |
2634 #, fuzzy | |
2635 msgid "Sort by number" | |
2636 msgstr "เรียงตามหมายเลข" | |
2637 | |
2638 #: src/menu.c:131 | |
2639 #, fuzzy | |
2640 msgid "Sort by name" | |
2641 msgstr "เรียงตามชื่อ" | |
2642 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2643 #: src/menu.c:182 |
9 | 2644 msgid "Sort" |
2645 msgstr "เรียง" | |
2646 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2647 #: src/menu.c:207 |
9 | 2648 #, fuzzy |
2649 msgid "Rotate _180" | |
2650 msgstr "หมุน 180 องศา" | |
2651 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2652 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 msgstr "%d ภาพ" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2657 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2658 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2659 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2660 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2661 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2662 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2663 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2664 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2665 |
292 | 2666 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2667 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2668 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2669 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2670 |
292 | 2671 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2676 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgstr "วันที่" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2681 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 msgstr "ขนาด:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2685 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2689 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2694 #: src/pan-view.c:1695 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2698 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2702 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2706 #: src/pan-view.c:2266 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2708 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2710 #: src/pan-view.c:2365 |
292 | 2711 #, fuzzy |
2712 msgid "Pan View" | |
196 | 2713 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2714 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2715 #: src/pan-view.c:2390 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2718 msgstr "Bilinear" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2720 #: src/pan-view.c:2391 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 msgstr "ล้าง" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2725 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2728 msgstr "Tiles" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2730 #: src/pan-view.c:2394 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2732 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2734 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2736 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2738 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 msgstr "รูป" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2743 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2745 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 msgstr "รูปเล็ก" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2748 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2750 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgstr "รูปเล็ก" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2753 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2754 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2755 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2756 msgstr "ลบภาพเล็ก" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2757 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2758 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2759 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2761 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2762 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2763 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2765 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2766 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2767 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2768 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2769 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2770 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2771 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2773 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2774 #: src/pan-view.c:2412 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2777 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2778 #: src/pan-view.c:2460 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2780 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2781 msgstr "ฟิลเตอร์:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2782 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2783 #: src/pan-view.c:2503 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2784 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2785 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2786 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2787 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2788 #: src/pan-view.c:2516 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2789 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2790 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2791 |
292 | 2792 #: src/pan-view.c:2583 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2793 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2794 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2796 #: src/pan-view.c:2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2797 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2798 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2799 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2800 #: src/pan-view.c:2591 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2801 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2802 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2803 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2804 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2805 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2806 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2807 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2808 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2809 msgstr "แคชรูปเล็ก" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2810 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2811 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2812 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2813 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2814 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2815 #: src/pan-view.c:2607 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2816 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2817 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2818 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2819 #: src/pan-view.c:2816 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2820 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2821 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2822 msgstr "เรียงตามวันที่" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2823 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2824 #: src/pan-view.c:2822 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2825 msgid "_Show Exif information" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2826 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2827 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2828 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2829 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2830 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2831 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2832 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2833 #: src/pan-view.c:2828 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2834 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2835 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2836 msgstr "ไม่มี" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2837 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2838 #: src/pan-view.c:2832 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2839 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2840 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2841 msgstr "Tiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2842 |
292 | 2843 #. note: the order is important, it must match the values of |
2844 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2845 #: src/preferences.c:379 |
292 | 2846 msgid "Never" |
2847 msgstr "" | |
2848 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2849 #: src/preferences.c:380 |
292 | 2850 msgid "If set" |
2851 msgstr "" | |
2852 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2853 #: src/preferences.c:381 |
292 | 2854 msgid "Always" |
2855 msgstr "" | |
2856 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2857 #: src/preferences.c:428 |
9 | 2858 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2859 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)" | |
2860 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2861 #: src/preferences.c:430 |
9 | 2862 msgid "Tiles" |
2863 msgstr "Tiles" | |
2864 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2865 #: src/preferences.c:432 |
9 | 2866 msgid "Bilinear" |
2867 msgstr "Bilinear" | |
2868 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2869 #: src/preferences.c:434 |
9 | 2870 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2871 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)" | |
2872 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2873 #: src/preferences.c:462 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2874 msgid "None" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2875 msgstr "ไม่มี" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2876 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2877 #: src/preferences.c:463 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2878 msgid "Normal" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2879 msgstr "ธรรมดา" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2880 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2881 #: src/preferences.c:464 |
9 | 2882 msgid "Best" |
2883 msgstr "ดีที่สุด" | |
2884 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2885 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 |
9 | 2886 msgid "Custom" |
2887 msgstr "" | |
2888 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 |
9 | 2890 #, fuzzy |
2891 msgid "Reset filters" | |
2892 msgstr "ลบแฟ้ม" | |
2893 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2894 #: src/preferences.c:693 |
9 | 2895 msgid "" |
2896 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2897 "Continue?" | |
2898 msgstr "" | |
2899 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2900 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 |
9 | 2901 #, fuzzy |
2902 msgid "Reset editors" | |
2903 msgstr "ลบแฟ้ม" | |
2904 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2905 #: src/preferences.c:731 |
9 | 2906 msgid "" |
2907 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2908 "Continue?" | |
2909 msgstr "" | |
2910 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2911 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 |
9 | 2912 #, fuzzy |
2913 msgid "Clear trash" | |
2914 msgstr "ล้างแคช" | |
2915 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2916 #: src/preferences.c:759 |
9 | 2917 msgid "This will remove the trash contents." |
2918 msgstr "" | |
2919 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2920 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2921 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2922 msgid "Reset fullscreen info string" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2923 msgstr "เต็มจอภาพ" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2924 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2925 #: src/preferences.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2926 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2927 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2928 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2929 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2930 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2931 #: src/preferences.c:833 |
9 | 2932 msgid "Startup" |
2933 msgstr "" | |
2934 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2935 #: src/preferences.c:835 |
9 | 2936 #, fuzzy |
2937 msgid "Change to folder:" | |
2938 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" | |
2939 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2940 #: src/preferences.c:846 |
9 | 2941 msgid "Use current" |
2942 msgstr "ใช้ขณะนี้" | |
2943 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2944 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 |
9 | 2945 msgid "Quality:" |
2946 msgstr "คุณภาพ:" | |
2947 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2948 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2949 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2950 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก" | |
2951 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2952 #: src/preferences.c:871 |
9 | 2953 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2954 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)" | |
2955 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2956 #: src/preferences.c:875 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2957 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2958 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2959 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2960 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2961 msgid "Slide show" |
2962 msgstr "การแสดงไสลด์" | |
2963 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2964 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2965 #, fuzzy |
2966 msgid "Delay between image change:" | |
2967 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):" | |
2968 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2969 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2970 msgid "seconds" |
2971 msgstr "" | |
2972 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2973 #: src/preferences.c:887 |
9 | 2974 msgid "Random" |
2975 msgstr "สุ่ม" | |
2976 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2977 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2978 msgid "Repeat" |
2979 msgstr "ทำซ้ำ" | |
2980 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2981 #: src/preferences.c:909 |
9 | 2982 #, fuzzy |
2983 msgid "Zoom" | |
2984 msgstr "ซูมเข้า " | |
2985 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2986 #: src/preferences.c:912 |
9 | 2987 msgid "Dithering method:" |
2988 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" | |
2989 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2990 #: src/preferences.c:917 |
9 | 2991 msgid "Two pass zooming" |
2992 msgstr "" | |
2993 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2994 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2995 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2996 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2997 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี" |
2998 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2999 #: src/preferences.c:924 |
292 | 3000 #, fuzzy |
3001 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
3002 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" | |
3003 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3004 #: src/preferences.c:932 |
9 | 3005 msgid "Zoom increment:" |
3006 msgstr "เพิ่มการซูม" | |
3007 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3008 #: src/preferences.c:937 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3009 msgid "When new image is selected:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3010 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3011 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3012 #: src/preferences.c:940 |
9 | 3013 msgid "Zoom to original size" |
3014 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น" | |
3015 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3016 #: src/preferences.c:946 |
9 | 3017 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3018 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า" | |
3019 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3020 #: src/preferences.c:950 |
9 | 3021 #, fuzzy |
3022 msgid "Appearance" | |
3023 msgstr "ต่อท้าย" | |
3024 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3025 #: src/preferences.c:952 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3026 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3027 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3028 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3029 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3030 #: src/preferences.c:955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3031 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3032 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3033 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3034 #: src/preferences.c:958 |
9 | 3035 #, fuzzy |
3036 msgid "Convenience" | |
3037 msgstr "ดำเนินการต่อ" | |
3038 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3039 #: src/preferences.c:960 |
9 | 3040 #, fuzzy |
3041 msgid "Refresh on file change" | |
3042 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" | |
3043 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3044 #: src/preferences.c:962 |
9 | 3045 msgid "Preload next image" |
3046 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" | |
3047 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3048 #: src/preferences.c:964 |
9 | 3049 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3050 msgstr "" | |
3051 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 #: src/preferences.c:981 |
9 | 3053 msgid "Windows" |
3054 msgstr "หน้าต่าง" | |
3055 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3056 #: src/preferences.c:984 |
9 | 3057 #, fuzzy |
3058 msgid "State" | |
3059 msgstr "วันที่" | |
3060 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3061 #: src/preferences.c:986 |
9 | 3062 msgid "Remember window positions" |
3063 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" | |
3064 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3065 #: src/preferences.c:988 |
9 | 3066 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3067 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)" | |
3068 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3069 #: src/preferences.c:993 |
9 | 3070 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3071 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง" | |
3072 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3073 #: src/preferences.c:997 |
9 | 3074 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3075 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" | |
3076 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3077 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 3078 msgid "Layout" |
3079 msgstr "" | |
3080 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3081 #: src/preferences.c:1031 |
9 | 3082 msgid "Filtering" |
3083 msgstr "การกรอง" | |
3084 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3085 #: src/preferences.c:1036 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3086 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3087 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3088 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3089 #: src/preferences.c:1038 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3090 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3091 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3092 msgstr "ไดเรคทอรีใหม่" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3093 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3094 #: src/preferences.c:1040 |
9 | 3095 msgid "Case sensitive sort" |
3096 msgstr "" | |
3097 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3098 #: src/preferences.c:1043 |
9 | 3099 msgid "Disable File Filtering" |
3100 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม" | |
3101 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3102 #: src/preferences.c:1047 |
292 | 3103 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3104 msgstr "" | |
3105 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3106 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 3107 #, fuzzy |
3108 msgid "File types" | |
3109 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3110 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3111 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 3112 #, fuzzy |
3113 msgid "Filter" | |
3114 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3115 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3116 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 |
9 | 3117 msgid "Defaults" |
3118 msgstr "" | |
3119 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3120 #: src/preferences.c:1142 |
9 | 3121 msgid "Editors" |
3122 msgstr "อิดิเตอร์" | |
3123 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3124 #: src/preferences.c:1148 |
9 | 3125 msgid "#" |
3126 msgstr "" | |
3127 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3128 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 |
9 | 3129 msgid "Menu name" |
3130 msgstr "เมนู ชื่อ" | |
3131 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3132 #: src/preferences.c:1154 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3133 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3134 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3135 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3136 #: src/preferences.c:1226 |
292 | 3137 #, fuzzy |
3138 msgid "Properties" | |
3139 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
3140 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3141 #: src/preferences.c:1244 |
292 | 3142 msgid "What to show in properties dialog:" |
3143 msgstr "" | |
3144 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3145 #: src/preferences.c:1281 |
9 | 3146 msgid "Advanced" |
3147 msgstr "" | |
3148 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3149 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3150 #, fuzzy |
3151 msgid "Smooth image flip" | |
3152 msgstr "รูป" | |
3153 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3154 #: src/preferences.c:1304 |
9 | 3155 msgid "Disable screen saver" |
3156 msgstr "" | |
3157 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3158 #: src/preferences.c:1306 |
292 | 3159 #, fuzzy |
3160 msgid "Always show fullscreen info" | |
3161 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" | |
3162 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3163 #: src/preferences.c:1308 |
292 | 3164 #, fuzzy |
3165 msgid "Fullscreen info string" | |
3166 msgstr "เต็มจอภาพ" | |
3167 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3168 #: src/preferences.c:1322 |
292 | 3169 msgid "" |
3170 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3171 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3172 "date%</i>,\n" | |
3173 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3174 "(resolution)\n" | |
3175 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3176 "formatted camera name,\n" | |
3177 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3178 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3179 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3180 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3181 "variables with a separator.\n" | |
3182 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3183 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3184 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3185 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3186 "disappear when no data is available.\n" | |
3187 msgstr "" | |
3188 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3189 #: src/preferences.c:1349 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3190 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3191 msgstr "ลบ" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3192 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3193 #: src/preferences.c:1351 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3194 msgid "Confirm file delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3195 msgstr "ยืนยันการลบ" |
9 | 3196 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3197 #: src/preferences.c:1353 |
9 | 3198 msgid "Enable Delete key" |
3199 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete" | |
3200 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3201 #: src/preferences.c:1356 |
9 | 3202 #, fuzzy |
3203 msgid "Safe delete" | |
3204 msgstr "ยืนยันการลบ" | |
3205 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3206 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3207 #, fuzzy |
3208 msgid "Maximum size:" | |
3209 msgstr "Tiles" | |
3210 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3211 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3212 msgid "MB" |
3213 msgstr "" | |
3214 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3215 #: src/preferences.c:1377 |
292 | 3216 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3217 msgstr "" | |
3218 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3219 #: src/preferences.c:1379 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3220 msgid "View" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3221 msgstr "มอง" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3222 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3223 #: src/preferences.c:1389 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3224 msgid "Behavior" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3225 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3226 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3227 #: src/preferences.c:1391 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3228 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3229 msgid "Rectangular selection in icon view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3230 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3231 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3232 #: src/preferences.c:1394 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3233 msgid "Descend folders in tree view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3234 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3235 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3236 #: src/preferences.c:1397 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3237 msgid "In place renaming" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3238 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3239 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3240 #: src/preferences.c:1400 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3241 msgid "Navigation" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3242 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3243 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3244 #: src/preferences.c:1402 |
9 | 3245 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3246 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ" | |
3247 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3248 #: src/preferences.c:1404 |
9 | 3249 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3250 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ" | |
3251 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3252 #: src/preferences.c:1407 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3253 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3254 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3255 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3256 #: src/preferences.c:1409 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3257 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3258 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3259 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3260 #: src/preferences.c:1412 |
9 | 3261 #, fuzzy |
3262 msgid "Custom similarity threshold:" | |
3263 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" | |
3264 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3265 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3266 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3267 msgstr "" | |
3268 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3269 #: src/preferences.c:1418 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3270 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3271 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3272 msgstr "ทุกแฟ้ม" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3273 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3274 #: src/preferences.c:1426 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3275 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3277 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3278 #: src/preferences.c:1432 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3279 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3280 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3281 msgstr "ฟิลเตอร์:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3282 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3283 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3284 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3285 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3286 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3287 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3288 #: src/preferences.c:1465 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3289 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3290 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3291 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3292 #: src/preferences.c:1476 |
292 | 3293 msgid "Debugging" |
3294 msgstr "" | |
3295 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3296 #: src/preferences.c:1478 |
292 | 3297 msgid "Debug level:" |
3298 msgstr "" | |
3299 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3300 #: src/preferences.c:1494 |
292 | 3301 #, fuzzy |
3302 msgid "Preferences" | |
3303 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
3304 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3305 #: src/preferences.c:1617 |
292 | 3306 #, fuzzy |
3307 msgid "About" | |
3308 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" | |
3309 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3310 #: src/preferences.c:1634 |
9 | 3311 #, fuzzy, c-format |
3312 msgid "" | |
292 | 3313 "%s %s\n" |
9 | 3314 "\n" |
3315 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3316 "website: %s\n" | |
3317 "email: %s\n" | |
3318 "\n" | |
3319 "Released under the GNU General Public License" | |
3320 msgstr "" | |
196 | 3321 "Geeqie %s\n" |
9 | 3322 "\n" |
3323 "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2003 โดย John Ellis\n" | |
3324 "http://gqview.sourceforge.net\n" | |
3325 "gqview@users.sourceforge.net\n" | |
3326 "\n" | |
3327 "Released ภายใต้ the GNU General Public License" | |
3328 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3329 #: src/preferences.c:1653 |
9 | 3330 #, fuzzy |
3331 msgid "Credits..." | |
3332 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
3333 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3334 #: src/print.c:115 |
9 | 3335 #, fuzzy |
3336 msgid "Selection" | |
3337 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
3338 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3339 #: src/print.c:116 |
9 | 3340 msgid "All" |
3341 msgstr "" | |
3342 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3343 #: src/print.c:127 |
9 | 3344 msgid "One image per page" |
3345 msgstr "" | |
3346 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3347 #: src/print.c:128 |
9 | 3348 msgid "Proof sheet" |
3349 msgstr "" | |
3350 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3351 #: src/print.c:141 |
9 | 3352 msgid "Default printer" |
3353 msgstr "" | |
3354 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3355 #: src/print.c:142 |
9 | 3356 #, fuzzy |
3357 msgid "Custom printer" | |
3358 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" | |
3359 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3360 #: src/print.c:143 |
9 | 3361 msgid "PostScript file" |
3362 msgstr "" | |
3363 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3364 #: src/print.c:144 |
9 | 3365 #, fuzzy |
3366 msgid "Image file" | |
3367 msgstr "รูป" | |
3368 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3369 #: src/print.c:158 |
9 | 3370 msgid "jpeg, low quality" |
3371 msgstr "" | |
3372 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3373 #: src/print.c:159 |
9 | 3374 msgid "jpeg, normal quality" |
3375 msgstr "" | |
3376 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3377 #: src/print.c:160 |
9 | 3378 msgid "jpeg, high quality" |
3379 msgstr "" | |
3380 | |
292 | 3381 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3382 msgid "points" |
3383 msgstr "" | |
3384 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3385 #: src/print.c:356 |
292 | 3386 msgid "millimeters" |
9 | 3387 msgstr "" |
3388 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3389 #: src/print.c:357 |
292 | 3390 msgid "centimeters" |
9 | 3391 msgstr "" |
3392 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3393 #: src/print.c:358 |
292 | 3394 msgid "inches" |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
3397 #: src/print.c:359 | |
9 | 3398 msgid "picas" |
3399 msgstr "" | |
3400 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3401 #: src/print.c:364 |
292 | 3402 msgid "Portrait" |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #: src/print.c:365 | |
9 | 3406 msgid "Landscape" |
3407 msgstr "" | |
3408 | |
292 | 3409 #: src/print.c:371 |
9 | 3410 msgid "Letter" |
3411 msgstr "" | |
3412 | |
3413 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3414 #: src/print.c:372 |
9 | 3415 msgid "Legal" |
3416 msgstr "" | |
3417 | |
3418 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3419 #: src/print.c:373 |
9 | 3420 msgid "Executive" |
3421 msgstr "" | |
3422 | |
3423 #. in 7.25x 10.5 | |
3424 #. mm 841 x 1189 | |
3425 #. mm 594 x 841 | |
3426 #. mm 420 x 594 | |
3427 #. mm 297 x 420 | |
3428 #. mm 210 x 297 | |
3429 #. mm 148 x 210 | |
3430 #. mm 105 x 148 | |
3431 #. mm 353 x 500 | |
3432 #. mm 250 x 353 | |
3433 #. mm 176 x 250 | |
3434 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3435 #: src/print.c:385 |
9 | 3436 msgid "Envelope #10" |
3437 msgstr "" | |
3438 | |
3439 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3440 #: src/print.c:386 |
9 | 3441 msgid "Envelope #9" |
3442 msgstr "" | |
3443 | |
3444 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3445 #: src/print.c:387 |
9 | 3446 msgid "Envelope C4" |
3447 msgstr "" | |
3448 | |
3449 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3450 #: src/print.c:388 |
9 | 3451 msgid "Envelope C5" |
3452 msgstr "" | |
3453 | |
3454 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3455 #: src/print.c:389 |
9 | 3456 msgid "Envelope C6" |
3457 msgstr "" | |
3458 | |
3459 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3460 #: src/print.c:390 |
9 | 3461 msgid "Photo 6x4" |
3462 msgstr "" | |
3463 | |
3464 #. in 6 x 4 | |
292 | 3465 #: src/print.c:391 |
9 | 3466 msgid "Photo 8x10" |
3467 msgstr "" | |
3468 | |
3469 #. in 8 x 10 | |
292 | 3470 #: src/print.c:392 |
9 | 3471 msgid "Postcard" |
3472 msgstr "" | |
3473 | |
3474 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3475 #: src/print.c:393 |
9 | 3476 msgid "Tabloid" |
3477 msgstr "" | |
3478 | |
292 | 3479 #: src/print.c:549 |
9 | 3480 #, c-format |
3481 msgid "page %d of %d" | |
3482 msgstr "" | |
3483 | |
292 | 3484 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3485 msgid "Preview" |
3486 msgstr "" | |
3487 | |
292 | 3488 #: src/print.c:1049 |
9 | 3489 #, c-format |
3490 msgid "" | |
3491 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3492 "\"%s\"" | |
3493 msgstr "" | |
3494 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3495 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 |
292 | 3496 #: src/view_file_list.c:630 |
9 | 3497 #, fuzzy, c-format |
3498 msgid "A file with name %s already exists." | |
3499 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว" | |
3500 | |
292 | 3501 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3502 #, c-format |
3503 msgid "Failure writing to file %s" | |
3504 msgstr "" | |
3505 | |
292 | 3506 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3507 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3508 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3509 msgstr "" | |
3510 | |
292 | 3511 #: src/print.c:1980 |
9 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "Page %d" | |
3514 msgstr "" | |
3515 | |
292 | 3516 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3517 #, fuzzy |
3518 msgid "Printing error" | |
3519 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3520 | |
292 | 3521 #: src/print.c:2006 |
9 | 3522 #, c-format |
3523 msgid "An error occured printing to %s." | |
3524 msgstr "" | |
3525 | |
292 | 3526 #: src/print.c:2010 |
9 | 3527 #, fuzzy |
3528 msgid "Details" | |
3529 msgstr "ลบแฟ้ม" | |
3530 | |
292 | 3531 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3532 #, fuzzy | |
3533 msgid "Print" | |
3534 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3535 | |
3536 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3537 #, c-format |
3538 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3539 msgstr "" | |
3540 | |
292 | 3541 #: src/print.c:2722 |
9 | 3542 #, fuzzy |
3543 msgid "Format:" | |
3544 msgstr "ธรรมดา" | |
3545 | |
292 | 3546 #: src/print.c:2797 |
9 | 3547 msgid "Units:" |
3548 msgstr "" | |
3549 | |
292 | 3550 #: src/print.c:2841 |
9 | 3551 #, fuzzy |
3552 msgid "Orientation:" | |
3553 msgstr "Dimensions" | |
3554 | |
292 | 3555 #: src/print.c:2973 |
9 | 3556 #, fuzzy |
3557 msgid "Destination:" | |
3558 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
3559 | |
292 | 3560 #: src/print.c:3021 |
9 | 3561 #, fuzzy |
3562 msgid "<printer name>" | |
3563 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
3564 | |
292 | 3565 #: src/print.c:3110 |
9 | 3566 #, fuzzy |
3567 msgid "Unlimited" | |
3568 msgstr "ไม่มีชื่อ" | |
3569 | |
292 | 3570 #: src/print.c:3228 |
9 | 3571 msgid "Show" |
3572 msgstr "" | |
3573 | |
292 | 3574 #: src/print.c:3241 |
9 | 3575 #, fuzzy |
3576 msgid "Font" | |
3577 msgstr "ไม่มี" | |
3578 | |
292 | 3579 #: src/print.c:3405 |
9 | 3580 #, fuzzy |
3581 msgid "Source" | |
3582 msgstr "เรียง" | |
3583 | |
292 | 3584 #: src/print.c:3421 |
9 | 3585 #, fuzzy |
3586 msgid "Proof size:" | |
3587 msgstr "รูป" | |
3588 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3589 #: src/print.c:3447 |
292 | 3590 #, fuzzy |
3591 msgid "Paper" | |
3592 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3593 | |
3594 #: src/print.c:3470 | |
3595 msgid "Margins" | |
3596 msgstr "" | |
3597 | |
3598 #: src/print.c:3472 | |
3599 msgid "Left:" | |
3600 msgstr "" | |
3601 | |
3602 #: src/print.c:3475 | |
3603 msgid "Right:" | |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
3606 #: src/print.c:3478 | |
9 | 3607 msgid "Top:" |
3608 msgstr "" | |
3609 | |
292 | 3610 #: src/print.c:3481 |
9 | 3611 #, fuzzy |
3612 msgid "Bottom:" | |
3613 msgstr "สู่:" | |
3614 | |
292 | 3615 #: src/print.c:3490 |
9 | 3616 #, fuzzy |
3617 msgid "Printer" | |
3618 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3619 | |
292 | 3620 #: src/print.c:3496 |
9 | 3621 #, fuzzy |
3622 msgid "Custom printer:" | |
3623 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" | |
3624 | |
292 | 3625 #: src/print.c:3505 |
9 | 3626 #, fuzzy |
3627 msgid "File:" | |
3628 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3629 | |
292 | 3630 #: src/print.c:3514 |
9 | 3631 #, fuzzy |
3632 msgid "File format:" | |
3633 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3634 | |
292 | 3635 #: src/print.c:3519 |
9 | 3636 msgid "DPI:" |
3637 msgstr "" | |
3638 | |
292 | 3639 #: src/print.c:3527 |
9 | 3640 #, fuzzy |
3641 msgid "Remember print settings" | |
3642 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" | |
3643 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3644 #: src/rcfile.c:278 |
9 | 3645 #, c-format |
3646 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3647 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" | |
3648 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3649 #: src/rcfile.c:529 |
292 | 3650 #, fuzzy, c-format |
3651 msgid "" | |
3652 "error saving config file: %s\n" | |
3653 "error: %s\n" | |
3654 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" | |
3655 | |
9 | 3656 #: src/search.c:200 |
3657 #, fuzzy | |
3658 msgid "folder" | |
3659 msgstr "Tiles" | |
3660 | |
3661 #: src/search.c:201 | |
3662 #, fuzzy | |
3663 msgid "comments" | |
3664 msgstr "เพิ่มเนื้อหา" | |
3665 | |
3666 #: src/search.c:202 | |
3667 msgid "results" | |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
3670 #: src/search.c:206 | |
3671 #, fuzzy | |
3672 msgid "contains" | |
3673 msgstr "ดำเนินการต่อ" | |
3674 | |
3675 #: src/search.c:207 | |
3676 msgid "is" | |
3677 msgstr "" | |
3678 | |
3679 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3680 msgid "equal to" | |
3681 msgstr "" | |
3682 | |
3683 #: src/search.c:212 | |
3684 msgid "less than" | |
3685 msgstr "" | |
3686 | |
3687 #: src/search.c:213 | |
3688 #, fuzzy | |
3689 msgid "greater than" | |
3690 msgstr "สร้างรูปเล็ก" | |
3691 | |
3692 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3693 msgid "between" | |
3694 msgstr "" | |
3695 | |
3696 #: src/search.c:219 | |
3697 msgid "before" | |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
3700 #: src/search.c:220 | |
3701 #, fuzzy | |
3702 msgid "after" | |
3703 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3704 | |
3705 #: src/search.c:225 | |
3706 msgid "match all" | |
3707 msgstr "" | |
3708 | |
3709 #: src/search.c:226 | |
3710 msgid "match any" | |
3711 msgstr "" | |
3712 | |
3713 #: src/search.c:227 | |
3714 msgid "exclude" | |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
3717 #: src/search.c:277 | |
3718 #, fuzzy, c-format | |
3719 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3720 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s" | |
3721 | |
3722 #: src/search.c:284 | |
3723 #, fuzzy, c-format | |
3724 msgid "%s, %d files" | |
3725 msgstr "%d แฟ้ม%s" | |
3726 | |
3727 #: src/search.c:301 | |
3728 #, fuzzy | |
3729 msgid "Searching..." | |
3730 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
3731 | |
292 | 3732 #: src/search.c:2082 |
9 | 3733 msgid "File not found" |
3734 msgstr "" | |
3735 | |
292 | 3736 #: src/search.c:2083 |
9 | 3737 #, fuzzy |
3738 msgid "Please enter an existing file for image content." | |
3739 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" | |
3740 | |
292 | 3741 #: src/search.c:2130 |
9 | 3742 #, fuzzy |
3743 msgid "Please enter an existing folder to search." | |
3744 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" | |
3745 | |
292 | 3746 #: src/search.c:2555 |
3747 #, fuzzy | |
3748 msgid "Image search" | |
3749 msgstr "รูป" | |
3750 | |
3751 #: src/search.c:2585 | |
9 | 3752 #, fuzzy |
3753 msgid "Search:" | |
3754 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." | |
3755 | |
292 | 3756 #: src/search.c:2599 |
9 | 3757 msgid "Recurse" |
3758 msgstr "" | |
3759 | |
292 | 3760 #: src/search.c:2603 |
9 | 3761 #, fuzzy |
3762 msgid "File name" | |
3763 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
3764 | |
292 | 3765 #: src/search.c:2609 |
9 | 3766 msgid "Match case" |
3767 msgstr "" | |
3768 | |
292 | 3769 #: src/search.c:2613 |
9 | 3770 #, fuzzy |
3771 msgid "File size is" | |
3772 msgstr "Tiles" | |
3773 | |
292 | 3774 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3775 #, fuzzy |
3776 msgid "and" | |
3777 msgstr "สุ่ม" | |
3778 | |
292 | 3779 #: src/search.c:2625 |
9 | 3780 #, fuzzy |
3781 msgid "File date is" | |
3782 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3783 | |
292 | 3784 #: src/search.c:2642 |
9 | 3785 #, fuzzy |
3786 msgid "Image dimensions are" | |
3787 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
3788 | |
292 | 3789 #: src/search.c:2662 |
9 | 3790 #, fuzzy |
3791 msgid "Image content is" | |
3792 msgstr "เพิ่มเนื้อหา" | |
3793 | |
292 | 3794 #: src/search.c:2668 |
9 | 3795 #, fuzzy, no-c-format |
3796 msgid "% similar to" | |
3797 msgstr "ความคล้ายกัน" | |
3798 | |
292 | 3799 #: src/search.c:2737 |
9 | 3800 #, fuzzy |
3801 msgid "Rank" | |
3802 msgstr "สุ่ม" | |
3803 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3804 #: src/secure_save.c:376 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3805 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3806 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3807 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3808 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3809 #: src/secure_save.c:378 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3810 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3811 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3812 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3813 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3814 #: src/secure_save.c:380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3815 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3816 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3817 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3818 #: src/secure_save.c:382 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3819 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3820 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3821 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3822 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3823 #: src/secure_save.c:384 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3824 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3825 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3826 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3827 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3828 #: src/secure_save.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3829 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3830 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3831 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3832 #: src/secure_save.c:388 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3833 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3834 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3835 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3836 #: src/secure_save.c:390 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3837 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3838 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3839 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3840 #: src/secure_save.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3841 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3842 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3843 |
292 | 3844 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3845 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3846 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n" | |
3847 | |
292 | 3848 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3849 #, c-format |
3850 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3851 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n" | |
3852 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3853 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 |
9 | 3854 msgid "New Bookmark" |
3855 msgstr "" | |
3856 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3857 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 |
9 | 3858 #, fuzzy |
3859 msgid "Edit Bookmark" | |
3860 msgstr "อิดิเตอร์" | |
3861 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3862 #: src/ui_bookmark.c:613 |
9 | 3863 #, fuzzy |
3864 msgid "Path:" | |
3865 msgstr "เส้นทาง" | |
3866 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3867 #: src/ui_bookmark.c:622 |
9 | 3868 msgid "Icon:" |
3869 msgstr "" | |
3870 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3871 #: src/ui_bookmark.c:628 |
9 | 3872 #, fuzzy |
3873 msgid "Select icon" | |
3874 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" | |
3875 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3876 #: src/ui_bookmark.c:719 |
9 | 3877 #, fuzzy |
3878 msgid "_Properties..." | |
3879 msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
3880 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3881 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3882 #, fuzzy |
3883 msgid "Move _up" | |
3884 msgstr "ย้าย" | |
3885 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3886 #: src/ui_bookmark.c:723 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3887 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3888 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3889 msgstr "ย้าย" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3890 |
292 | 3891 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3892 #, fuzzy |
3893 msgid "_Remove" | |
3894 msgstr "ลบ" | |
3895 | |
292 | 3896 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3897 #, c-format |
3898 msgid "" | |
3899 "Unable to load:\n" | |
3900 "%s" | |
3901 msgstr "" | |
3902 "ไม่สามารถโหลด:\n" | |
3903 "%s" | |
3904 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3905 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 |
9 | 3906 #, c-format |
3907 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3908 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" | |
3909 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3910 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3911 #, c-format |
3912 msgid "" | |
3913 "Unable to delete file:\n" | |
3914 "%s" | |
3915 msgstr "" | |
3916 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
3917 "%s" | |
3918 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3919 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
292 | 3920 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 |
9 | 3921 msgid "File deletion failed" |
3922 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด" | |
3923 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3924 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 |
9 | 3925 msgid "Delete file" |
3926 msgstr "ลบแฟ้ม" | |
3927 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3928 #: src/ui_pathsel.c:541 |
9 | 3929 #, c-format |
3930 msgid "" | |
3931 "About to delete the file:\n" | |
3932 " %s" | |
3933 msgstr "" | |
3934 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n" | |
3935 "%s" | |
3936 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3937 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 |
292 | 3938 #: src/utilops.c:2814 |
9 | 3939 #, fuzzy |
3940 msgid "_Rename" | |
3941 msgstr "เปลี่ยนชื่อ" | |
3942 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3943 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3944 #, fuzzy |
3945 msgid "Add _Bookmark" | |
3946 msgstr "อิดิเตอร์" | |
3947 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3948 #: src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 3949 #, fuzzy |
3950 msgid "_Delete" | |
3951 msgstr "ลบ" | |
3952 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3953 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 |
9 | 3954 #, fuzzy |
3955 msgid "New folder" | |
196 | 3956 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
9 | 3957 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3958 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 |
9 | 3959 #, fuzzy, c-format |
3960 msgid "" | |
3961 "Unable to create folder:\n" | |
3962 "%s" | |
3963 msgstr "" | |
3964 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" | |
3965 "%s" | |
3966 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3967 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 |
9 | 3968 #, fuzzy |
3969 msgid "Error creating folder" | |
3970 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด" | |
3971 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3972 #: src/ui_pathsel.c:978 |
9 | 3973 msgid "All Files" |
3974 msgstr "ทุกแฟ้ม" | |
3975 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3976 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
9 | 3977 msgid "Show hidden" |
3978 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" | |
3979 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3980 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
9 | 3981 msgid "Filter:" |
3982 msgstr "ฟิลเตอร์:" | |
3983 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3984 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3985 #, fuzzy |
3986 msgid "Select path" | |
3987 msgstr "เลือกทั้งหมด" | |
3988 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3989 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3990 #, fuzzy |
3991 msgid "All files" | |
3992 msgstr "ทุกแฟ้ม" | |
3993 | |
292 | 3994 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3995 msgid "Error copying file" | |
3996 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม" | |
3997 | |
3998 #: src/utilops.c:343 | |
3999 #, fuzzy, c-format | |
4000 msgid "" | |
4001 "%s\n" | |
4002 "Unable to copy file:\n" | |
4003 "%s\n" | |
4004 "to:\n" | |
4005 "%s" | |
4006 msgstr "" | |
4007 "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n" | |
4008 "%s\n" | |
4009 "สู่:\n" | |
4010 "%s" | |
4011 | |
4012 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
4013 msgid "Error moving file" | |
4014 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม" | |
4015 | |
4016 #: src/utilops.c:387 | |
4017 #, fuzzy, c-format | |
4018 msgid "" | |
4019 "%s\n" | |
4020 "Unable to move file:\n" | |
4021 "%s\n" | |
4022 "to:\n" | |
4023 "%s" | |
4024 msgstr "" | |
4025 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" | |
4026 "%s\n" | |
4027 "สู่:\n" | |
4028 "%s" | |
4029 | |
4030 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
4031 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
4032 msgid "Error renaming file" | |
4033 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" | |
4034 | |
4035 #: src/utilops.c:436 | |
4036 #, fuzzy, c-format | |
4037 msgid "" | |
4038 "%s\n" | |
4039 "Unable to rename file:\n" | |
4040 "%s\n" | |
4041 "to:\n" | |
4042 "%s" | |
4043 msgstr "" | |
4044 "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4045 "%s\n" | |
4046 "เป็น:\n" | |
4047 "%s" | |
4048 | |
4049 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 4050 msgid "Overwrite file" |
4051 msgstr "เขียนทับแฟ้ม" | |
4052 | |
292 | 4053 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 4054 #, fuzzy |
4055 msgid "Overwrite file?" | |
4056 msgstr "เขียนทับแฟ้ม" | |
4057 | |
292 | 4058 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 4059 msgid "Replace existing file with new file." |
4060 msgstr "" | |
4061 | |
292 | 4062 #: src/utilops.c:657 |
9 | 4063 #, fuzzy |
4064 msgid "Overwrite _all" | |
4065 msgstr "เขียนทับแฟ้ม" | |
4066 | |
292 | 4067 #: src/utilops.c:659 |
9 | 4068 #, fuzzy |
4069 msgid "S_kip all" | |
4070 msgstr "ข้าม" | |
4071 | |
292 | 4072 #: src/utilops.c:660 |
9 | 4073 #, fuzzy |
4074 msgid "_Skip" | |
4075 msgstr "ข้าม" | |
4076 | |
292 | 4077 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 4078 #, fuzzy |
4079 msgid "Existing file" | |
4080 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม" | |
4081 | |
292 | 4082 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 4083 #, fuzzy |
4084 msgid "New file" | |
196 | 4085 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" |
9 | 4086 |
292 | 4087 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
4088 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 4089 #, fuzzy |
4090 msgid "Auto rename" | |
4091 msgstr "เมนู ชื่อ" | |
4092 | |
292 | 4093 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 4094 msgid "Rename" |
4095 msgstr "เปลี่ยนชื่อ" | |
4096 | |
292 | 4097 #: src/utilops.c:720 |
9 | 4098 msgid "Source to copy matches destination" |
4099 msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง" | |
4100 | |
292 | 4101 #: src/utilops.c:721 |
9 | 4102 #, c-format |
4103 msgid "" | |
4104 "Unable to copy file:\n" | |
4105 "%s\n" | |
4106 "to itself." | |
4107 msgstr "" | |
4108 "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n" | |
4109 "%s\n" | |
4110 "สู่ตัวเอง" | |
4111 | |
292 | 4112 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4113 msgid "Source to move matches destination" |
4114 msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง" | |
4115 | |
292 | 4116 #: src/utilops.c:726 |
9 | 4117 #, c-format |
4118 msgid "" | |
4119 "Unable to move file:\n" | |
4120 "%s\n" | |
4121 "to itself." | |
4122 msgstr "" | |
4123 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" | |
4124 "%s\n" | |
4125 "สู่ตัวเอง" | |
4126 | |
292 | 4127 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 4128 #, fuzzy |
4129 msgid "Co_ntinue" | |
4130 msgstr "ดำเนินการต่อ" | |
4131 | |
292 | 4132 #: src/utilops.c:808 |
9 | 4133 #, fuzzy, c-format |
4134 msgid "" | |
4135 "Unable to copy file:\n" | |
4136 "%s\n" | |
4137 "to:\n" | |
4138 "%s\n" | |
4139 "during multiple file copy." | |
4140 msgstr "" | |
4141 "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n" | |
4142 "%s สู่:\n" | |
4143 "%s\n" | |
4144 " ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก" | |
4145 | |
292 | 4146 #: src/utilops.c:813 |
9 | 4147 #, fuzzy, c-format |
4148 msgid "" | |
4149 "Unable to move file:\n" | |
4150 "%s\n" | |
4151 "to:\n" | |
4152 "%s\n" | |
4153 "during multiple file move." | |
4154 msgstr "" | |
4155 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" | |
4156 "%sสู่:\n" | |
4157 "%s\n" | |
4158 " ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม" | |
4159 | |
292 | 4160 #: src/utilops.c:968 |
9 | 4161 msgid "Source matches destination" |
4162 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง" | |
4163 | |
292 | 4164 #: src/utilops.c:969 |
9 | 4165 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4166 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก" | |
4167 | |
292 | 4168 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 4169 #, c-format |
4170 msgid "" | |
4171 "Unable to copy file:\n" | |
4172 "%s\n" | |
4173 "to:\n" | |
4174 "%s" | |
4175 msgstr "" | |
4176 "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n" | |
4177 "%s\n" | |
4178 "สู่:\n" | |
4179 "%s" | |
4180 | |
292 | 4181 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 4182 #, c-format |
4183 msgid "" | |
4184 "Unable to move file:\n" | |
4185 "%s\n" | |
4186 "to:\n" | |
4187 "%s" | |
4188 msgstr "" | |
4189 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" | |
4190 "%s\n" | |
4191 "สู่:\n" | |
4192 "%s" | |
4193 | |
292 | 4194 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4195 msgid "Invalid destination" |
4196 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" | |
4197 | |
292 | 4198 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4199 #, fuzzy |
4200 msgid "" | |
4201 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4202 "a folder, not a file." | |
4203 msgstr "" | |
4204 "เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n" | |
4205 "ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม" | |
4206 | |
292 | 4207 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4208 #, fuzzy |
4209 msgid "Please select an existing folder." | |
4210 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" | |
4211 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4212 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 |
9 | 4213 #, fuzzy |
4214 msgid "_Copy" | |
4215 msgstr "คัดลอก" | |
4216 | |
292 | 4217 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4218 #, fuzzy |
4219 msgid "Copy file" | |
4220 msgstr "" | |
4221 "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4222 "%s\n" | |
4223 "เป็น:" | |
4224 | |
292 | 4225 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4226 #, fuzzy |
4227 msgid "Copy multiple files" | |
4228 msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:" | |
4229 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4230 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 |
9 | 4231 #, fuzzy |
4232 msgid "_Move" | |
4233 msgstr "ย้าย" | |
4234 | |
292 | 4235 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4236 #, fuzzy |
4237 msgid "Move file" | |
4238 msgstr "" | |
4239 "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4240 "%s\n" | |
4241 "เป็น:" | |
4242 | |
292 | 4243 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4244 #, fuzzy |
4245 msgid "Move multiple files" | |
4246 msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:" | |
4247 | |
292 | 4248 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4249 #, fuzzy |
4250 msgid "File name:" | |
4251 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
4252 | |
292 | 4253 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4254 #, fuzzy |
4255 msgid "Choose the destination folder." | |
4256 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง" | |
4257 | |
292 | 4258 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4259 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4260 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4261 msgid "Delete failed" |
4262 msgstr "การลบล้มเหลว" | |
4263 | |
292 | 4264 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4265 #, fuzzy |
4266 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
4267 msgstr "" | |
4268 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" | |
4269 "%s\n" | |
4270 "สู่ตัวเอง" | |
4271 | |
292 | 4272 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4273 #, fuzzy |
4274 msgid "Could not create folder" | |
4275 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี" | |
4276 | |
292 | 4277 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4278 msgid "Permission denied" |
4279 msgstr "" | |
4280 | |
292 | 4281 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4282 #, fuzzy, c-format |
4283 msgid "" | |
4284 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4285 "\"%s\"" | |
4286 msgstr "" | |
4287 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" | |
4288 "%s" | |
4289 | |
292 | 4290 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4291 #, fuzzy |
4292 msgid "Turn off safe delete" | |
4293 msgstr "ยืนยันการลบ" | |
4294 | |
292 | 4295 #: src/utilops.c:1455 |
4296 msgid "Deletion by external command" | |
4297 msgstr "" | |
4298 | |
4299 #: src/utilops.c:1463 | |
4300 #, c-format | |
4301 msgid " (max. %d MB)" | |
4302 msgstr "" | |
4303 | |
4304 #: src/utilops.c:1467 | |
4305 #, fuzzy, c-format | |
4306 msgid "" | |
4307 "Safe delete: %s%s\n" | |
4308 "Trash: %s" | |
4309 msgstr "ยืนยันการลบ" | |
4310 | |
4311 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4312 #, fuzzy, c-format |
4313 msgid "Safe delete: %s" | |
4314 msgstr "ยืนยันการลบ" | |
4315 | |
292 | 4316 #: src/utilops.c:1513 |
4317 #, fuzzy | |
4318 msgid "" | |
4319 "\n" | |
4320 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4321 msgstr "" | |
4322 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
4323 "%s" | |
4324 | |
4325 #: src/utilops.c:1525 | |
4326 #, fuzzy | |
4327 msgid "" | |
4328 "\n" | |
4329 " Continue multiple delete operation?" | |
4330 msgstr "" | |
4331 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
4332 " %s\n" | |
4333 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?" | |
4334 | |
4335 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4336 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4337 msgstr "" | |
4338 | |
4339 #: src/utilops.c:1595 | |
4340 #, fuzzy, c-format | |
4341 msgid "" | |
4342 "%s\n" | |
4343 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4344 msgstr "" | |
4345 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
4346 "%s" | |
4347 | |
4348 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4349 #, c-format |
4350 msgid "" | |
4351 "Unable to delete file:\n" | |
4352 " %s\n" | |
4353 " Continue multiple delete operation?" | |
4354 msgstr "" | |
4355 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
4356 " %s\n" | |
4357 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?" | |
4358 | |
292 | 4359 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4360 #, c-format |
4361 msgid "File %d of %d" | |
4362 msgstr "" | |
4363 | |
292 | 4364 #: src/utilops.c:1761 |
4365 #, fuzzy | |
4366 msgid "Delete files" | |
9 | 4367 msgstr "ลบแฟ้ม" |
4368 | |
292 | 4369 #: src/utilops.c:1767 |
9 | 4370 #, fuzzy |
4371 msgid "Delete multiple files" | |
4372 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม" | |
4373 | |
292 | 4374 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4375 #, fuzzy, c-format |
4376 msgid "Review %d files" | |
4377 msgstr "%d แฟ้ม" | |
4378 | |
292 | 4379 #: src/utilops.c:1819 |
4380 #, fuzzy, c-format | |
4381 msgid "" | |
4382 "%s\n" | |
4383 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4384 "%s" | |
4385 msgstr "" | |
4386 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" | |
4387 "%s" | |
4388 | |
4389 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4390 #, fuzzy |
4391 msgid "Delete file?" | |
4392 msgstr "ลบแฟ้ม" | |
4393 | |
292 | 4394 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4395 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
292 | 4398 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4399 #, c-format |
4400 msgid "" | |
4401 "Unable to rename file:\n" | |
4402 "%s\n" | |
4403 " to:\n" | |
4404 "%s" | |
4405 msgstr "" | |
4406 "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4407 "%s\n" | |
4408 " เป็น่:\n" | |
4409 "%s" | |
4410 | |
292 | 4411 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4412 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4413 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4414 |
292 | 4415 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4416 msgid "" |
4417 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4418 "number set, one or more files exist that\n" | |
4419 "match the resulting name list.\n" | |
4420 msgstr "" | |
4421 | |
292 | 4422 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4423 #, fuzzy, c-format |
4424 msgid "" | |
4425 "Failed to rename\n" | |
4426 "%s\n" | |
4427 "The number was %d." | |
4428 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" | |
4429 | |
292 | 4430 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4431 #, fuzzy |
4432 msgid "Rename multiple files" | |
4433 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม" | |
4434 | |
292 | 4435 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4436 msgid "Original Name" |
4437 msgstr "" | |
4438 | |
292 | 4439 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4440 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4441 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4442 msgstr "เมนู ชื่อ" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4443 |
292 | 4444 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4445 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4446 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4447 |
292 | 4448 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4449 #, fuzzy |
4450 msgid "Original name:" | |
4451 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
4452 | |
292 | 4453 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4454 #, fuzzy |
4455 msgid "New name:" | |
4456 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" | |
4457 | |
292 | 4458 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4459 msgid "Begin text" |
4460 msgstr "" | |
4461 | |
292 | 4462 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4463 msgid "Start #" |
4464 msgstr "" | |
4465 | |
292 | 4466 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4467 msgid "End text" |
4468 msgstr "" | |
4469 | |
292 | 4470 #: src/utilops.c:2680 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 msgid "Padding:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 |
292 | 4474 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4475 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4476 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4477 |
292 | 4478 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4479 #, c-format |
4480 msgid "" | |
4481 "Unable to rename file:\n" | |
4482 "%s\n" | |
4483 "to:\n" | |
4484 "%s" | |
4485 msgstr "" | |
4486 "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4487 "%s\n" | |
4488 "เป็น:\n" | |
4489 "%s" | |
4490 | |
292 | 4491 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4492 #, fuzzy |
4493 msgid "Rename file" | |
4494 msgstr "" | |
4495 "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" | |
4496 "%s\n" | |
4497 "เป็น:" | |
4498 | |
292 | 4499 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4500 #, fuzzy, c-format |
4501 msgid "" | |
4502 "The folder:\n" | |
4503 "%s\n" | |
4504 "already exists." | |
4505 msgstr "" | |
4506 "ไดเรคทอรี:\n" | |
4507 "%s\n" | |
4508 "มีอยู่แล้ว" | |
4509 | |
292 | 4510 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4511 #, fuzzy |
4512 msgid "Folder exists" | |
4513 msgstr "Tiles" | |
4514 | |
292 | 4515 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4516 #, c-format |
4517 msgid "" | |
4518 "The path:\n" | |
4519 "%s\n" | |
4520 "already exists as a file." | |
4521 msgstr "" | |
4522 "พาธ:\n" | |
4523 "%s\n" | |
4524 "มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม" | |
4525 | |
292 | 4526 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4527 #, fuzzy, c-format |
4528 msgid "" | |
4529 "Create folder in:\n" | |
4530 "%s\n" | |
4531 "named:" | |
4532 msgstr "" | |
4533 "สร้างไดเรคทอรีใน:\n" | |
4534 "%s\n" | |
4535 "ชื่อ:" | |
4536 | |
292 | 4537 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4538 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4539 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4540 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4541 "เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4542 "%s\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4543 "เป็น:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4544 |
292 | 4545 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4546 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4547 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4548 |
292 | 4549 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4550 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4551 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4552 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4553 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4554 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4555 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4556 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4557 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4558 |
292 | 4559 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4560 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4561 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4562 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4563 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4564 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4565 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4566 |
292 | 4567 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4568 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4569 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4570 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4571 |
292 | 4572 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4573 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4574 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4575 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4576 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4577 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4578 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4579 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4580 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4581 |
292 | 4582 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4583 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4584 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4585 |
292 | 4586 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4587 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4588 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4589 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4590 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4591 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4592 "ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4593 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4594 "สู่ตัวเอง" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4595 |
292 | 4596 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4597 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4598 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4599 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4600 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4601 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4602 |
292 | 4603 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4604 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4605 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4606 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4607 |
292 | 4608 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4609 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4610 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4611 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4612 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4613 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4614 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4615 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4616 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4617 |
292 | 4618 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4619 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4620 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4621 msgstr "Tiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4622 |
292 | 4623 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4624 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4625 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4626 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4627 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4628 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4629 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4630 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4631 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4632 |
292 | 4633 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4634 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4635 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4636 msgstr "ลบแฟ้ม" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4637 |
292 | 4638 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4639 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4640 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4641 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4642 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4643 #: src/view_dir.c:27 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4644 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4645 msgid "List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4646 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4647 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4648 #: src/view_dir.c:28 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4649 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4650 msgid "Tr_ee" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4651 msgstr "/มุมมอง/sep3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4652 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4653 #: src/view_dir.c:458 |
9 | 4654 msgid "new_folder" |
4655 msgstr "" | |
4656 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4657 #: src/view_dir.c:540 |
9 | 4658 msgid "_Up to parent" |
4659 msgstr "" | |
4660 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4661 #: src/view_dir.c:545 |
9 | 4662 #, fuzzy |
4663 msgid "_Slideshow" | |
4664 msgstr "แสดงไสลด์" | |
4665 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4666 #: src/view_dir.c:547 |
9 | 4667 msgid "Slideshow recursive" |
4668 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ" | |
4669 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4670 #: src/view_dir.c:551 |
9 | 4671 #, fuzzy |
4672 msgid "Find _duplicates..." | |
4673 msgstr "หาตัวซ้ำ..." | |
4674 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4675 #: src/view_dir.c:553 |
9 | 4676 msgid "Find duplicates recursive..." |
4677 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..." | |
4678 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4679 #: src/view_dir.c:558 |
9 | 4680 msgid "_New folder..." |
4681 msgstr "" | |
4682 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4683 #. FIXME |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4684 #: src/view_dir.c:568 |
9 | 4685 #, fuzzy |
4686 msgid "View as _tree" | |
4687 msgstr "/ดู/เต็มจอ" | |
4688 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4689 #: src/view_dir.c:570 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4690 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4691 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4692 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4693 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4694 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 |
9 | 4695 #, fuzzy |
4696 msgid "Re_fresh" | |
4697 msgstr "รีเฟรช" | |
4698 | |
292 | 4699 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4700 #, fuzzy |
4701 msgid "_Sort" | |
4702 msgstr "เรียง" | |
4703 | |
292 | 4704 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4705 #, fuzzy |
4706 msgid "View as _icons" | |
4707 msgstr "Dimensions" | |
4708 | |
292 | 4709 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4710 #, fuzzy |
4711 msgid "Show _thumbnails" | |
4712 msgstr "แคชรูปเล็ก" | |
4713 | |
292 | 4714 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4715 #, c-format |
4716 msgid "" | |
4717 "Invalid file name:\n" | |
4718 "%s" | |
4719 msgstr "" | |
4720 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n" | |
4721 "%s" | |
4722 | |
292 | 4723 #: src/view_file_list.c:2026 |
4724 msgid "SC" | |
4725 msgstr "" | |
4726 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4727 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4728 #~ msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4729 |
292 | 4730 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4731 #~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie" | |
4732 | |
4733 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4734 #~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" | |
4735 | |
4736 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4737 #~ msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" | |
4738 | |
4739 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4740 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4741 | |
4742 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4743 #~ msgstr "Geeqie - ออก" | |
4744 | |
4745 #, fuzzy | |
4746 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4747 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4748 | |
4749 #, fuzzy | |
4750 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4751 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4752 | |
4753 #, fuzzy | |
4754 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4755 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4756 | |
4757 #, fuzzy | |
4758 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4759 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4760 | |
4761 #, fuzzy | |
4762 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4763 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4764 | |
4765 #, fuzzy | |
4766 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4767 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4768 | |
4769 #, fuzzy | |
4770 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4771 #~ msgstr "ลบแฟ้ม" | |
4772 | |
4773 #, fuzzy | |
4774 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4775 #~ msgstr "ลบแฟ้ม" | |
4776 | |
4777 #, fuzzy | |
4778 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4779 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4780 | |
4781 #, fuzzy | |
4782 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4783 #~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" | |
4784 | |
9 | 4785 #~ msgid "/File/tear1" |
4786 #~ msgstr "/แฟ้ม/tear1" | |
4787 | |
4788 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4789 #~ msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม" | |
4790 | |
4791 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4792 #~ msgstr "/แฟ้ม/เปิด collection..." | |
4793 | |
4794 #~ msgid "/File/sep1" | |
4795 #~ msgstr "/File/sep1" | |
4796 | |
4797 #, fuzzy | |
4798 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4799 #~ msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." | |
4800 | |
4801 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4802 #~ msgstr "/แฟ้ม/หาตัวซ้ำ..." | |
4803 | |
4804 #~ msgid "/File/sep2" | |
4805 #~ msgstr "/File/sep2" | |
4806 | |
4807 #, fuzzy | |
4808 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4809 #~ msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." | |
4810 | |
4811 #, fuzzy | |
4812 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4813 #~ msgstr "/แฟ้ม/ลบ..." | |
4814 | |
4815 #~ msgid "/File/sep3" | |
4816 #~ msgstr "/File/sep3" | |
4817 | |
4818 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4819 #~ msgstr "/แฟ้ม/คัดลอก..." | |
4820 | |
4821 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4822 #~ msgstr "แฟ้ม/ย้าย..." | |
4823 | |
4824 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4825 #~ msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." | |
4826 | |
4827 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4828 #~ msgstr "/แฟ้ม/ลบ..." | |
4829 | |
4830 #~ msgid "/File/sep4" | |
4831 #~ msgstr "/File/sep4" | |
4832 | |
4833 #, fuzzy | |
4834 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4835 #~ msgstr "ปิดหน้าต่าง" | |
4836 | |
4837 #, fuzzy | |
4838 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4839 #~ msgstr "/แฟ้ม/ออก" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "/_Edit" | |
4842 #~ msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4845 #~ msgstr "/แกไข/tear1" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4848 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข1" | |
4849 | |
4850 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4851 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข2" | |
4852 | |
4853 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4854 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข3" | |
4855 | |
4856 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4857 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข4" | |
4858 | |
4859 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4860 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข5" | |
4861 | |
4862 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4863 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข6" | |
4864 | |
4865 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4866 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข7" | |
4867 | |
4868 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4869 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข8" | |
4870 | |
4871 #, fuzzy | |
4872 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4873 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข1" | |
4874 | |
4875 #, fuzzy | |
4876 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4877 #~ msgstr "/แกไข/ตัวแก้ไข1" | |
4878 | |
4879 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4880 #~ msgstr "/แกไข/sep1" | |
4881 | |
4882 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4883 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน" | |
4884 | |
4885 #, fuzzy | |
4886 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4887 #~ msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
4888 | |
4889 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4890 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/tear1" | |
4891 | |
4892 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4893 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/หมุนตามเข็มนาฬิกา" | |
4894 | |
4895 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4896 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/หมุนทวนเข็มนาฬิกา" | |
4897 | |
4898 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4899 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/หมุน 180" | |
4900 | |
4901 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4902 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/เงากระจก" | |
4903 | |
4904 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4905 #~ msgstr "/แกไข/ปรับเปลี่ยน/พลิก" | |
4906 | |
4907 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4908 #~ msgstr "/แกไข/sep2" | |
4909 | |
4910 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4911 #~ msgstr "/แกไข/เลือกทั้งหมด" | |
4912 | |
4913 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4914 #~ msgstr "/แกไข/ไม่เลือกสิ่งใด" | |
4915 | |
4916 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4917 #~ msgstr "/แกไข/sep3" | |
4918 | |
4919 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4920 #~ msgstr "/แกไข/ออพชัน..." | |
4921 | |
4922 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4923 #~ msgstr "/แกไข/sep4" | |
4924 | |
4925 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4926 #~ msgstr "/แกไข/กำหนดเป็นวอลเปเปอร์" | |
4927 | |
4928 #~ msgid "/_View" | |
4929 #~ msgstr "/ดู" | |
4930 | |
4931 #~ msgid "/View/tear1" | |
4932 #~ msgstr "/ดู/tear1" | |
4933 | |
4934 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4935 #~ msgstr "/ดู/ซูมเข้า" | |
4936 | |
4937 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4938 #~ msgstr "/ดู/ซูมออก" | |
4939 | |
4940 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4941 #~ msgstr "/ดู/ซูม1:1" | |
4942 | |
4943 #~ msgid "/View/sep1" | |
4944 #~ msgstr "/ดู/sep1" | |
4945 | |
4946 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4947 #~ msgstr "/ดู/ภาพเล็ก" | |
4948 | |
4949 #~ msgid "/View/sep2" | |
4950 #~ msgstr "/ดู/sep2" | |
4951 | |
4952 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4953 #~ msgstr "/ดู/เต็มจอ" | |
4954 | |
4955 #~ msgid "/View/sep3" | |
4956 #~ msgstr "/มุมมอง/sep3" | |
4957 | |
4958 #, fuzzy | |
4959 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4960 #~ msgstr "/ดู/(ไม่)ซ่อนแฟ้มรายการ" | |
4961 | |
4962 #, fuzzy | |
4963 #~ msgid "/View/sep4" | |
4964 #~ msgstr "/ดู/sep1" | |
4965 | |
4966 #, fuzzy | |
4967 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4968 #~ msgstr "/ดู/ซูมเข้า" | |
4969 | |
4970 #, fuzzy | |
4971 #~ msgid "/View/sep5" | |
4972 #~ msgstr "/ดู/sep1" | |
4973 | |
4974 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4975 #~ msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์" | |
4976 | |
4977 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4978 #~ msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" | |
4979 | |
4980 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4981 #~ msgstr "/ช่วยเหลือ/tear1" | |
4982 | |
4983 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4984 #~ msgstr "/ช่วยเหลือ/sep1" | |
4985 | |
196 | 4986 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4987 #~ msgstr "Geeqie ปรับแต่งระบบ" | |
9 | 4988 |
4989 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4990 #~ msgstr "/แกไข/ลบรูปเล็กเก่า" | |
4991 | |
4992 #, fuzzy | |
4993 #~ msgid "path" | |
4994 #~ msgstr "เส้นทาง" | |
4995 | |
4996 #~ msgid "Save" | |
4997 #~ msgstr "บันทึก" | |
4998 | |
4999 #~ msgid "" | |
5000 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
5001 #~ "%s" | |
5002 #~ msgstr "" | |
5003 #~ "เขียนทับแฟ้มcollection:\n" | |
5004 #~ "%s" | |
5005 | |
5006 #~ msgid "Save collection as:" | |
5007 #~ msgstr "บันทึก collection เป็น:" | |
5008 | |
5009 #~ msgid "Open collection from:" | |
5010 #~ msgstr "เปิด collection จาก:" | |
5011 | |
5012 #~ msgid "Open" | |
5013 #~ msgstr "เปิด" | |
5014 | |
5015 #~ msgid "Append collection from:" | |
5016 #~ msgstr "ต่อท้าย collection จาก" | |
5017 | |
5018 #~ msgid "Exit" | |
5019 #~ msgstr "ออก" | |
5020 | |
5021 #~ msgid "Ok" | |
5022 #~ msgstr "ตกลง" | |
5023 | |
5024 #, fuzzy | |
5025 #~ msgid "Initial folder" | |
5026 #~ msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" | |
5027 | |
5028 #, fuzzy | |
5029 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
5030 #~ msgstr "เมื่อเริ่มระบบเปลี่ยนเป็นไดเรีคทอรีนี้" | |
5031 | |
5032 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
5033 #~ msgstr "ซูม (โดยการสเกล)" | |
5034 | |
5035 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
5036 #~ msgstr "แสดงไดอะลอกภายใต้เมาส์" | |
5037 | |
5038 #~ msgid "Include files of type:" | |
5039 #~ msgstr "รวมถึงแฟ้มชนิด:" | |
5040 | |
5041 #~ msgid "Remove" | |
5042 #~ msgstr "ลบ" | |
5043 | |
5044 #, fuzzy | |
5045 #~ msgid "Point size:" | |
5046 #~ msgstr "Tiles" | |
5047 | |
5048 #~ msgid "" | |
5049 #~ "Overwrite file:\n" | |
5050 #~ " %s\n" | |
5051 #~ " with:\n" | |
5052 #~ " %s" | |
5053 #~ msgstr "" | |
5054 #~ "เขียนทับแฟ้ม:\n" | |
5055 #~ " %s\n" | |
5056 #~ " ด้วย:\n" | |
5057 #~ " %s" | |
5058 | |
5059 #~ msgid "Yes" | |
5060 #~ msgstr "ใช่" | |
5061 | |
5062 #~ msgid "Yes to all" | |
5063 #~ msgstr "ใช่ทั้งหมด" | |
5064 | |
5065 #~ msgid "" | |
5066 #~ "Overwrite file:\n" | |
5067 #~ "%s\n" | |
5068 #~ " with:\n" | |
5069 #~ "%s" | |
5070 #~ msgstr "" | |
5071 #~ "เขียนทับแฟ้ม:\n" | |
5072 #~ "%s\n" | |
5073 #~ " ด้วย:\n" | |
5074 #~ "%s" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "" | |
5077 #~ "Copy file:\n" | |
5078 #~ "%s\n" | |
5079 #~ "to:" | |
5080 #~ msgstr "" | |
5081 #~ "คัดลอกแฟ้ม:\n" | |
5082 #~ "%s\n" | |
5083 #~ "สู่:" | |
5084 | |
5085 #~ msgid "" | |
5086 #~ "Move file:\n" | |
5087 #~ "%s\n" | |
5088 #~ "to:" | |
5089 #~ msgstr "" | |
5090 #~ "ย้ายแฟ้ม:\n" | |
5091 #~ "%s\n" | |
5092 #~ "สู่:" | |
5093 | |
5094 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
5095 #~ msgstr "เกี่ยวกับการลบหลายแฟ้ม..." | |
5096 | |
5097 #~ msgid "" | |
5098 #~ "Overwrite file:\n" | |
5099 #~ "%s\n" | |
5100 #~ "by renaming:\n" | |
5101 #~ "%s" | |
5102 #~ msgstr "" | |
5103 #~ "เขียนทับแฟ้ม:\n" | |
5104 #~ "%s\n" | |
5105 #~ "โดยการเปลี่ยนชื่อ:\n" | |
5106 #~ "%s" | |
5107 | |
5108 #~ msgid "to:" | |
5109 #~ msgstr "สู่:" | |
5110 | |
5111 #~ msgid "Create" | |
5112 #~ msgstr "สร้าง" | |
5113 | |
5114 #~ msgid "Initial directory" | |
5115 #~ msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น" | |
5116 | |
5117 #~ msgid "" | |
5118 #~ "Unable to create directory:\n" | |
5119 #~ "%s" | |
5120 #~ msgstr "" | |
5121 #~ "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" | |
5122 #~ "%s" | |
5123 | |
5124 #~ msgid "Error creating directory" | |
5125 #~ msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด" | |
5126 | |
5127 #, fuzzy | |
5128 #~ msgid "/View/Image _details" | |
5129 #~ msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์" | |
5130 | |
5131 #~ msgid "Add contents" | |
5132 #~ msgstr "เพิ่มเนื้อหา" | |
5133 | |
5134 #~ msgid "Add contents recursive" | |
5135 #~ msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ " | |
5136 | |
5137 #~ msgid "Skip directories" | |
5138 #~ msgstr "ข้ามไดเรคทอรี" | |
5139 | |
5140 #~ msgid "Invalid directory" | |
5141 #~ msgstr "ไดเรคทอรีไม่ถูกต้อง" | |
5142 | |
196 | 5143 #~ msgid "Geeqie - copy" |
5144 #~ msgstr "Geeqie - คัดลอก" | |
5145 | |
5146 #~ msgid "Geeqie - move" | |
5147 #~ msgstr "Geeqie - ย้าย" | |
9 | 5148 |
5149 #~ msgid "Directory exists" | |
5150 #~ msgstr "ไดเรคทอรีมีอยู่แล้ว" | |
5151 | |
196 | 5152 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
5153 #~ msgstr "Geeqie - ไดเรคทอรีใหม่" | |
9 | 5154 |
5155 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
5156 #~ msgstr "/แฟ้ม/สร้างไดเรคทอรี..." | |
5157 | |
5158 #~ msgid "Edit" | |
5159 #~ msgstr "แก้ไข" | |
5160 | |
5161 #~ msgid "Insert file drops at pointer location" | |
5162 #~ msgstr "แทรกแฟ้ม ณ ตำแหน่งที่ตัวชี้ชี้อยู่" | |
5163 | |
5164 #~ msgid "File named %s already exists." | |
5165 #~ msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว" | |
5166 | |
5167 #, fuzzy | |
5168 #~ msgid "top" | |
5169 #~ msgstr "สู่:" | |
5170 | |
196 | 5171 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
5172 #~ msgstr "Geeqie - กำลังรัน:%s\n" | |
9 | 5173 |
5174 #~ msgid "Apply" | |
5175 #~ msgstr "Apply" |