Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/it.po @ 292:d9625c2a085c
Resync .po files. Update french translation.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:01:52 +0000 |
parents | f6e307c7bad6 |
children | a00a7ef75f74 |
rev | line source |
---|---|
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1 # translation of gqview-2.1.1_dev_it.po to italiano |
9 | 2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
10 | 3 # Un ringraziamento per i preziosi suggerimenti a Marco Colombo <m.colomboATed.ac.uk> |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4 # e anche a Happy Cactus <happycactusATpeople.it> |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
5 # Kostantino <ciclope10ATalice.it>, 2006. |
9 | 6 # Copyright (C) Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>, 2000 - 2001. |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
7 # Kostantino <ciclope10ATalice.it>, 2006. |
9 | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
10 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n" |
9 | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
292 | 12 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
13 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
14 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
15 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n" |
9 | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
9 | 20 |
292 | 21 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 22 msgid "Favorite" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
23 msgstr "Preferito" |
9 | 24 |
292 | 25 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 26 msgid "Todo" |
27 msgstr "Da fare" | |
28 | |
292 | 29 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 30 msgid "People" |
31 msgstr "Gente" | |
32 | |
292 | 33 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 34 msgid "Places" |
35 msgstr "Luoghi" | |
36 | |
292 | 37 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 38 msgid "Art" |
39 msgstr "Arte" | |
40 | |
292 | 41 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 42 msgid "Nature" |
43 msgstr "Natura" | |
44 | |
292 | 45 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 46 msgid "Possessions" |
10 | 47 msgstr "Oggetti" |
9 | 48 |
292 | 49 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 50 msgid "Keyword Presets" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
51 msgstr "Impostazioni delle parole chiave" |
9 | 52 |
292 | 53 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 54 msgid "Favorite keywords list" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
55 msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite" |
9 | 56 |
292 | 57 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 58 msgid "Keywords" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
59 msgstr "Parole chiave" |
9 | 60 |
292 | 61 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 62 msgid "Filename:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
63 msgstr "Nome file:" |
9 | 64 |
292 | 65 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 66 msgid "File date:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
67 msgstr "Data file:" |
9 | 68 |
292 | 69 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 70 msgid "Keywords:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
71 msgstr "Parole chiave:" |
9 | 72 |
292 | 73 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 74 msgid "Comment:" |
75 msgstr "Commento:" | |
76 | |
292 | 77 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 78 msgid "Edit favorite keywords list." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
79 msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite." |
9 | 80 |
292 | 81 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 82 msgid "Add keywords to selected files" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
83 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati" |
9 | 84 |
292 | 85 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 86 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
87 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
88 "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già " |
9 | 89 "esistenti." |
90 | |
292 | 91 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 92 msgid "Save comment now" |
93 msgstr "Salva il commento adesso" | |
94 | |
292 | 95 #: src/bar_exif.c:475 |
9 | 96 msgid "Tag" |
97 msgstr "Etichetta" | |
98 | |
292 | 99 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
100 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 | |
9 | 101 msgid "Name" |
102 msgstr "Nome" | |
103 | |
292 | 104 #: src/bar_exif.c:477 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
105 msgid "Value" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
106 msgstr "Valore" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
107 |
292 | 108 #: src/bar_exif.c:478 |
9 | 109 msgid "Format" |
110 msgstr "Formato" | |
111 | |
292 | 112 #: src/bar_exif.c:479 |
9 | 113 msgid "Elements" |
114 msgstr "Elementi" | |
115 | |
292 | 116 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
9 | 117 msgid "Description" |
118 msgstr "Descrizione" | |
119 | |
292 | 120 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
9 | 121 msgid "Exif" |
10 | 122 msgstr "Exif" |
9 | 123 |
292 | 124 #: src/bar_exif.c:680 |
9 | 125 msgid "Advanced view" |
126 msgstr "Vista avanzata" | |
127 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "Non è possibile spostare il file:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "in:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 |
9 | 139 #: src/bar_sort.c:218 |
140 msgid "Unlink failed" | |
141 msgstr "La disconnessione non è riuscita" | |
142 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "Non riesco a creare la cartella:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 |
9 | 152 #: src/bar_sort.c:298 |
153 msgid "Link failed" | |
154 msgstr "Non riesco a collegarmi" | |
155 | |
156 #: src/bar_sort.c:435 | |
157 #, c-format | |
158 msgid "" | |
159 "The collection:\n" | |
160 "%s\n" | |
161 "already exists." | |
162 msgstr "" | |
163 "La collezione:\n" | |
164 "%s\n" | |
165 "esiste già." | |
166 | |
167 #: src/bar_sort.c:436 | |
168 msgid "Collection exists" | |
169 msgstr "La collezione esiste già" | |
170 | |
292 | 171 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 172 #, c-format |
173 msgid "" | |
174 "Failed to save the collection:\n" | |
175 "%s" | |
176 msgstr "" | |
177 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n" | |
178 "%s" | |
179 | |
292 | 180 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 181 msgid "Save Failed" |
182 msgstr "Il salvataggio non è riuscito" | |
183 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
184 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 185 msgid "Add Bookmark" |
186 msgstr "Aggiungi segnalibro" | |
187 | |
188 #: src/bar_sort.c:489 | |
189 msgid "Add Collection" | |
190 msgstr "Aggiungi collezione" | |
191 | |
292 | 192 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 193 msgid "Name:" |
194 msgstr "Nome:" | |
195 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
196 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 197 msgid "Sort Manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
198 msgstr "Gestore ordinamenti" |
9 | 199 |
292 | 200 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 201 msgid "Folders" |
202 msgstr "Cartelle" | |
203 | |
292 | 204 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 205 msgid "Collections" |
206 msgstr "Collezioni" | |
207 | |
292 | 208 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 209 msgid "Copy" |
210 msgstr "Copia" | |
211 | |
292 | 212 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 213 msgid "Move" |
214 msgstr "Sposta" | |
215 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
216 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 217 msgid "Link" |
218 msgstr "Collegamento" | |
219 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
220 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 221 msgid "Add image" |
222 msgstr "Aggiungi immagine" | |
223 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
224 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 225 msgid "Add selection" |
226 msgstr "Aggiungi selezione" | |
227 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
228 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 229 msgid "Undo last image" |
10 | 230 msgstr "Ripristina l'ultima immagine" |
9 | 231 |
292 | 232 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
233 #: src/editors.c:716 | |
9 | 234 msgid "done" |
235 msgstr "fatto" | |
236 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
237 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 238 msgid "Removing old metadata..." |
10 | 239 msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..." |
9 | 240 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
241 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 242 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
10 | 243 msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..." |
9 | 244 |
292 | 245 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 246 msgid "Removing old thumbnails..." |
10 | 247 msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..." |
9 | 248 |
292 | 249 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 250 msgid "Maintenance" |
251 msgstr "Manutenzione" | |
252 | |
292 | 253 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 254 msgid "Invalid folder" |
255 msgstr "La cartella non è valida" | |
256 | |
292 | 257 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 258 msgid "The specified folder can not be found." |
259 msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata." | |
260 | |
292 | 261 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 262 msgid "Create thumbnails" |
10 | 263 msgstr "Crea miniature" |
9 | 264 |
292 | 265 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 266 msgid "S_tart" |
267 msgstr "A_vvia " | |
268 | |
292 | 269 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 270 msgid "Folder:" |
271 msgstr "Cartella:" | |
272 | |
292 | 273 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 274 msgid "Select folder" |
275 msgstr "Seleziona cartella" | |
276 | |
292 | 277 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 278 msgid "Include subfolders" |
279 msgstr "Includi sottocartelle" | |
280 | |
292 | 281 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 282 msgid "Store thumbnails local to source images" |
10 | 283 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti" |
9 | 284 |
292 | 285 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 286 msgid "click start to begin" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
287 msgstr "premi avvio per iniziare" |
9 | 288 |
292 | 289 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 290 msgid "running..." |
291 msgstr "in esecuzione..." | |
292 | |
292 | 293 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 294 msgid "Clearing thumbnails..." |
10 | 295 msgstr "Sto cancellando le miniature..." |
9 | 296 |
292 | 297 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
298 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 299 msgid "Clear cache" |
300 msgstr "Svuota la cache" | |
301 | |
292 | 302 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 303 msgid "" |
304 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
305 "been saved to disk, continue?" | |
306 msgstr "" | |
10 | 307 "Questo rimuoverà tutte le miniature\n" |
9 | 308 "che sono state salvate su disco. Continuo?" |
309 | |
292 | 310 #: src/cache_maint.c:1165 |
311 #, fuzzy | |
312 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 313 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie" |
9 | 314 |
292 | 315 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 316 msgid "Cache and Data Maintenance" |
317 msgstr "Manutenzione della cache e dei dati" | |
318 | |
292 | 319 #: src/cache_maint.c:1181 |
320 #, fuzzy | |
321 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 322 msgstr "Cache delle miniature di Geeqie" |
9 | 323 |
292 | 324 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
325 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
326 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 327 msgid "Location:" |
328 msgstr "Posizione:" | |
329 | |
292 | 330 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 331 msgid "Clean up" |
332 msgstr "Pulisci" | |
333 | |
292 | 334 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 335 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
10 | 336 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate." |
9 | 337 |
292 | 338 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 339 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 340 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache." |
9 | 341 |
292 | 342 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 343 msgid "Shared thumbnail cache" |
10 | 344 msgstr "Condividi la cache delle miniature" |
9 | 345 |
292 | 346 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 347 msgid "Render" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
348 msgstr "Render" |
9 | 349 |
292 | 350 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 351 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
352 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella." |
9 | 353 |
292 | 354 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 355 msgid "Metadata" |
356 msgstr "Metadati" | |
357 | |
292 | 358 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 359 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
360 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti." | |
361 | |
292 | 362 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
363 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
364 #, c-format |
9 | 365 msgid "Untitled" |
366 msgstr "Senza titolo" | |
367 | |
292 | 368 #: src/collect.c:352 |
9 | 369 #, c-format |
370 msgid "Untitled (%d)" | |
371 msgstr "Senza titolo (%d)" | |
372 | |
292 | 373 #: src/collect.c:973 |
374 #, fuzzy, c-format | |
375 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 376 msgstr "%s - Collezione di Geeqie" |
9 | 377 |
292 | 378 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 379 msgid "Close collection" |
380 msgstr "Chiudi collezione" | |
381 | |
292 | 382 #: src/collect.c:1096 |
9 | 383 msgid "" |
384 "Collection has been modified.\n" | |
385 "Save first?" | |
386 msgstr "" | |
387 "La collezione è stata modificata.\n" | |
388 "Non vuoi prima salvarla?" | |
389 | |
292 | 390 #: src/collect.c:1099 |
9 | 391 msgid "_Discard" |
392 msgstr "_Rigetta" | |
393 | |
394 #: src/collect-dlg.c:58 | |
395 #, c-format | |
396 msgid "" | |
397 "Specified path:\n" | |
398 "%s\n" | |
399 "is a folder, collections are files" | |
400 msgstr "" | |
401 "Il percorso specificato:\n" | |
402 "%s\n" | |
403 "è una cartella, le collezioni sono file" | |
404 | |
405 #: src/collect-dlg.c:59 | |
406 msgid "Invalid filename" | |
407 msgstr "Il nome del file non è valido" | |
408 | |
409 #: src/collect-dlg.c:68 | |
410 msgid "Overwrite File" | |
411 msgstr "Sovrascrivi file" | |
412 | |
413 #: src/collect-dlg.c:73 | |
414 msgid "Overwrite existing file?" | |
415 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?" | |
416 | |
292 | 417 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
418 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 419 msgid "_Overwrite" |
420 msgstr "S_ovrascrivi" | |
421 | |
422 #: src/collect-dlg.c:169 | |
423 msgid "Save collection" | |
424 msgstr "Salva collezione" | |
425 | |
426 #: src/collect-dlg.c:176 | |
427 msgid "Open collection" | |
428 msgstr "Apri collezione" | |
429 | |
430 #: src/collect-dlg.c:184 | |
431 msgid "Append collection" | |
432 msgstr "Accoda collezione" | |
433 | |
434 #: src/collect-dlg.c:185 | |
435 msgid "_Append" | |
436 msgstr "_Accoda" | |
437 | |
438 #: src/collect-dlg.c:203 | |
439 msgid "Collection Files" | |
440 msgstr "File di collezione" | |
441 | |
442 #: src/collect-dlg.c:221 | |
443 msgid "Collection empty" | |
444 msgstr "Collezione vuota" | |
445 | |
446 #: src/collect-dlg.c:222 | |
447 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
448 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato." | |
449 | |
292 | 450 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 451 msgid "Empty" |
452 msgstr "Vuota" | |
453 | |
292 | 454 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 455 #, c-format |
456 msgid "%d images (%d)" | |
457 msgstr "%d immagini (%d)" | |
458 | |
292 | 459 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 460 #, c-format |
461 msgid "%d images" | |
462 msgstr "%d immagini" | |
463 | |
292 | 464 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
465 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
466 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 467 msgid "Loading thumbs..." |
10 | 468 msgstr "Sto caricando le miniature..." |
9 | 469 |
292 | 470 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
471 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 472 msgid "_View" |
473 msgstr "_Vista" | |
474 | |
292 | 475 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
476 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
477 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 478 msgid "View in _new window" |
479 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" | |
480 | |
292 | 481 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 482 msgid "Rem_ove" |
483 msgstr "Rimu_ovi" | |
484 | |
292 | 485 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 486 msgid "Append from file list" |
487 msgstr "Accoda dalla lista dei file" | |
488 | |
292 | 489 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 490 msgid "Append from collection..." |
491 msgstr "Accoda da collezione..." | |
492 | |
292 | 493 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 494 msgid "Select all" |
495 msgstr "Seleziona tutto" | |
496 | |
292 | 497 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 498 msgid "Select none" |
499 msgstr "Non selezionare nulla" | |
500 | |
292 | 501 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
502 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
503 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 504 msgid "_Properties" |
505 msgstr "_Proprietà" | |
506 | |
292 | 507 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
508 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
509 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 510 msgid "_Copy..." |
511 msgstr "_Copia..." | |
512 | |
292 | 513 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
514 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
515 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 516 msgid "_Move..." |
517 msgstr "_Muovi..." | |
518 | |
292 | 519 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
520 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
521 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
522 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 523 msgid "_Rename..." |
524 msgstr "_Rinomina..." | |
525 | |
292 | 526 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
527 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
528 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
529 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 530 msgid "_Delete..." |
10 | 531 msgstr "E_limina..." |
9 | 532 |
292 | 533 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 534 msgid "Show filename _text" |
535 msgstr "Mostra i _testi dei file" | |
536 | |
292 | 537 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 538 msgid "_Save collection" |
539 msgstr "_Salva collezione" | |
540 | |
292 | 541 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 542 msgid "Save collection _as..." |
543 msgstr "Salva la collezione _come..." | |
544 | |
292 | 545 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 546 msgid "_Find duplicates..." |
547 msgstr "Trova _duplicati..." | |
548 | |
292 | 549 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 550 msgid "Print..." |
551 msgstr "Stampa..." | |
552 | |
292 | 553 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 554 msgid "Dropped list includes folders." |
555 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle." | |
556 | |
292 | 557 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 558 msgid "_Add contents" |
559 msgstr "_Aggiungi dei contenuti" | |
560 | |
292 | 561 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 562 msgid "Add contents _recursive" |
563 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente" | |
564 | |
292 | 565 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 566 msgid "_Skip folders" |
10 | 567 msgstr "_Ignora le cartelle" |
9 | 568 |
292 | 569 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
570 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
9 | 571 msgid "Cancel" |
10 | 572 msgstr "Annulla" |
9 | 573 |
574 #: src/dupe.c:96 | |
575 msgid "Drop files to compare them." | |
576 msgstr "Sposta i file per confrontarli." | |
577 | |
578 #: src/dupe.c:100 | |
579 #, c-format | |
580 msgid "%d files" | |
581 msgstr "%d file" | |
582 | |
583 #: src/dupe.c:104 | |
584 #, c-format | |
585 msgid "%d matches found in %d files" | |
586 msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file" | |
587 | |
588 #: src/dupe.c:109 | |
589 msgid "[set 1]" | |
590 msgstr "[gruppo 1]" | |
591 | |
292 | 592 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 593 msgid "Reading checksums..." |
594 msgstr "Sto leggendo i checksum..." | |
595 | |
292 | 596 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 597 msgid "Reading dimensions..." |
598 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..." | |
599 | |
292 | 600 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 601 msgid "Reading similarity data..." |
602 msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..." | |
603 | |
292 | 604 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 605 msgid "Comparing..." |
606 msgstr "Sto confrontando..." | |
607 | |
292 | 608 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 609 msgid "Sorting..." |
610 msgstr "Sto ordinando..." | |
611 | |
292 | 612 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 613 msgid "Select group _1 duplicates" |
614 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1" | |
615 | |
292 | 616 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 617 msgid "Select group _2 duplicates" |
618 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2" | |
619 | |
292 | 620 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 621 msgid "Add to new collection" |
622 msgstr "Aggiungi alla nuova collezione" | |
623 | |
292 | 624 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 625 msgid "C_lear" |
10 | 626 msgstr "Pu_lisci" |
9 | 627 |
292 | 628 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 629 msgid "Close _window" |
630 msgstr "Chiudi la _finestra" | |
631 | |
292 | 632 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 633 #, c-format |
634 msgid "%d files (set 2)" | |
635 msgstr "%d file (gruppo 2)" | |
636 | |
292 | 637 #: src/dupe.c:2632 |
638 #, fuzzy | |
639 msgid "Name case-insensitive" | |
640 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" | |
641 | |
642 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
643 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 644 msgid "Size" |
645 msgstr "Dimensione" | |
646 | |
292 | 647 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 |
648 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | |
9 | 649 msgid "Date" |
650 msgstr "Data" | |
651 | |
292 | 652 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 653 msgid "Dimensions" |
654 msgstr "Dimensioni" | |
655 | |
292 | 656 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 657 msgid "Checksum" |
658 msgstr "Checksum " | |
659 | |
292 | 660 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
661 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 662 msgid "Path" |
663 msgstr "Percorso" | |
664 | |
292 | 665 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 666 msgid "Similarity (high)" |
667 msgstr "Somiglianza (alta)" | |
668 | |
292 | 669 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 670 msgid "Similarity" |
671 msgstr "Somiglianza" | |
672 | |
292 | 673 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 674 msgid "Similarity (low)" |
675 msgstr "Somiglianza (bassa)" | |
676 | |
292 | 677 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 678 msgid "Similarity (custom)" |
679 msgstr "Somiglianza (personalizzata)" | |
680 | |
292 | 681 #: src/dupe.c:3106 |
682 #, fuzzy | |
683 msgid "Find duplicates" | |
684 msgstr "Trova _duplicati..." | |
685 | |
686 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 687 msgid "Compare to:" |
688 msgstr "Confronta con:" | |
689 | |
292 | 690 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 691 msgid "Compare by:" |
692 msgstr "Confronta per:" | |
693 | |
292 | 694 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
9 | 695 msgid "Thumbnails" |
10 | 696 msgstr "Miniature" |
9 | 697 |
292 | 698 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 699 msgid "Compare two file sets" |
700 msgstr "Confronta due gruppi di file" | |
701 | |
292 | 702 #: src/editors.c:59 |
9 | 703 msgid "The Gimp" |
10 | 704 msgstr "The Gimp" |
9 | 705 |
292 | 706 #: src/editors.c:60 |
9 | 707 msgid "XV" |
10 | 708 msgstr "Xv" |
9 | 709 |
292 | 710 #: src/editors.c:61 |
9 | 711 msgid "Xpaint" |
10 | 712 msgstr "Xpaint" |
9 | 713 |
292 | 714 #: src/editors.c:62 |
715 msgid "UFraw" | |
716 msgstr "" | |
717 | |
718 #: src/editors.c:63 | |
719 msgid "Add XMP sidecar" | |
720 msgstr "" | |
721 | |
722 #: src/editors.c:67 | |
9 | 723 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
724 msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso orario" | |
725 | |
292 | 726 #: src/editors.c:68 |
9 | 727 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
728 msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso antiorario" | |
729 | |
292 | 730 #. for testing |
731 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
732 msgid "External Copy command" | |
733 msgstr "" | |
734 | |
735 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
736 msgid "External Move command" | |
737 msgstr "" | |
738 | |
739 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
740 msgid "External Rename command" | |
741 msgstr "" | |
742 | |
743 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
744 #, fuzzy | |
745 msgid "External Delete command" | |
746 msgstr "Abilita tasto Canc" | |
747 | |
748 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
749 msgid "External New Folder command" | |
750 msgstr "" | |
751 | |
752 #: src/editors.c:138 | |
9 | 753 msgid "stopping..." |
754 msgstr "Sto fermando..." | |
755 | |
292 | 756 #: src/editors.c:159 |
9 | 757 msgid "Edit command results" |
758 msgstr "Modifica i risultati del comando" | |
759 | |
292 | 760 #: src/editors.c:162 |
9 | 761 #, c-format |
762 msgid "Output of %s" | |
763 msgstr "Uscita di %s" | |
764 | |
292 | 765 #: src/editors.c:599 |
9 | 766 #, c-format |
767 msgid "" | |
768 "Failed to run command:\n" | |
769 "%s\n" | |
770 msgstr "" | |
771 "Non sono riuscito ad avviare il comando:\n" | |
772 "%s\n" | |
773 | |
292 | 774 #: src/editors.c:720 |
9 | 775 msgid "stopped by user" |
776 msgstr "è stato fermato dall'utente" | |
777 | |
292 | 778 #: src/editors.c:833 |
779 msgid "Editor template is empty." | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: src/editors.c:834 | |
783 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
784 msgstr "" | |
785 | |
786 #: src/editors.c:835 | |
787 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
788 msgstr "" | |
789 | |
790 #: src/editors.c:836 | |
791 msgid "Can't find matching file type." | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: src/editors.c:837 | |
795 msgid "Can't execute external editor." | |
796 msgstr "" | |
797 | |
798 #: src/editors.c:838 | |
799 msgid "External editor returned error status." | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: src/editors.c:839 | |
803 msgid "File was skipped." | |
804 msgstr "" | |
805 | |
806 #: src/editors.c:840 | |
807 msgid "Unknown error." | |
808 msgstr "" | |
809 | |
810 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
811 #: src/exif.c:624 | |
9 | 812 msgid "unknown" |
813 msgstr "sconosciuto" | |
814 | |
292 | 815 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
816 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
817 msgstr "in alto a sinistra" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
818 |
292 | 819 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
820 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
821 msgstr "in alto a destra" |
9 | 822 |
292 | 823 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
824 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
825 msgstr "in basso a destra" |
9 | 826 |
292 | 827 #: src/exif.c:148 |
9 | 828 msgid "bottom left" |
829 msgstr "in basso a sinistra" | |
830 | |
292 | 831 #: src/exif.c:149 |
9 | 832 msgid "left top" |
833 msgstr "in alto a sinistra" | |
834 | |
292 | 835 #: src/exif.c:150 |
9 | 836 msgid "right top" |
837 msgstr "in alto a destra" | |
838 | |
292 | 839 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
840 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
841 msgstr "in basso a destra" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
842 |
292 | 843 #: src/exif.c:152 |
9 | 844 msgid "left bottom" |
845 msgstr "in basso a sinistra" | |
846 | |
292 | 847 #: src/exif.c:159 |
9 | 848 msgid "inch" |
849 msgstr "pollici" | |
850 | |
292 | 851 #: src/exif.c:160 |
9 | 852 msgid "centimeter" |
853 msgstr "centimetri" | |
854 | |
292 | 855 #: src/exif.c:172 |
9 | 856 msgid "average" |
857 msgstr "media" | |
858 | |
292 | 859 #: src/exif.c:173 |
9 | 860 msgid "center weighted" |
861 msgstr "centro pesato" | |
862 | |
292 | 863 #: src/exif.c:174 |
9 | 864 msgid "spot" |
865 msgstr "macchia" | |
866 | |
292 | 867 #: src/exif.c:175 |
9 | 868 msgid "multi-spot" |
10 | 869 msgstr "multispot" |
9 | 870 |
292 | 871 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
872 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
873 msgstr "multisegmento" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
874 |
292 | 875 #: src/exif.c:177 |
9 | 876 msgid "partial" |
877 msgstr "parziale" | |
878 | |
292 | 879 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 880 msgid "other" |
881 msgstr "altro" | |
882 | |
292 | 883 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 884 msgid "not defined" |
885 msgstr "non definito" | |
886 | |
292 | 887 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 888 msgid "manual" |
889 msgstr "manuale" | |
890 | |
292 | 891 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 892 msgid "normal" |
893 msgstr "normale" | |
894 | |
292 | 895 #: src/exif.c:186 |
9 | 896 msgid "aperture" |
897 msgstr "apertura" | |
898 | |
292 | 899 #: src/exif.c:187 |
9 | 900 msgid "shutter" |
901 msgstr "otturatore" | |
902 | |
292 | 903 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
904 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
905 msgstr "creativo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
906 |
292 | 907 #: src/exif.c:189 |
9 | 908 msgid "action" |
909 msgstr "azione" | |
910 | |
292 | 911 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 912 msgid "portrait" |
913 msgstr "ritratto" | |
914 | |
292 | 915 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 916 msgid "landscape" |
917 msgstr "orizzontale" | |
918 | |
292 | 919 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
920 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
921 msgstr "diurno" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
922 |
292 | 923 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
924 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
925 msgstr "fluorescente" |
9 | 926 |
292 | 927 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
928 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
929 msgstr "tungsteno (incandescente)" |
9 | 930 |
292 | 931 #: src/exif.c:200 |
9 | 932 msgid "flash" |
933 msgstr "flash " | |
934 | |
292 | 935 #: src/exif.c:201 |
936 msgid "fine weather" | |
937 msgstr "" | |
938 | |
939 #: src/exif.c:202 | |
940 msgid "cloudy weather" | |
941 msgstr "" | |
942 | |
943 #: src/exif.c:203 | |
944 msgid "shade" | |
945 msgstr "" | |
946 | |
947 #: src/exif.c:204 | |
948 #, fuzzy | |
949 msgid "daylight fluorescent" | |
950 msgstr "fluorescente" | |
951 | |
952 #: src/exif.c:205 | |
953 #, fuzzy | |
954 msgid "day white fluorescent" | |
955 msgstr "fluorescente" | |
956 | |
957 #: src/exif.c:206 | |
958 #, fuzzy | |
959 msgid "cool white fluorescent" | |
960 msgstr "fluorescente" | |
961 | |
962 #: src/exif.c:207 | |
963 #, fuzzy | |
964 msgid "while fluorescent" | |
965 msgstr "fluorescente" | |
966 | |
967 #: src/exif.c:208 | |
968 msgid "standard light A" | |
969 msgstr "" | |
970 | |
971 #: src/exif.c:209 | |
972 msgid "standard light B" | |
973 msgstr "" | |
974 | |
975 #: src/exif.c:210 | |
976 msgid "standard light C" | |
977 msgstr "" | |
978 | |
979 #: src/exif.c:211 | |
980 msgid "D55" | |
981 msgstr "" | |
982 | |
983 #: src/exif.c:212 | |
984 msgid "D65" | |
985 msgstr "" | |
986 | |
987 #: src/exif.c:213 | |
988 msgid "D75" | |
989 msgstr "" | |
990 | |
991 #: src/exif.c:214 | |
992 msgid "D50" | |
993 msgstr "" | |
994 | |
995 #: src/exif.c:215 | |
996 msgid "ISO studio tungsten" | |
997 msgstr "" | |
998 | |
999 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 | |
9 | 1000 msgid "no" |
1001 msgstr "no " | |
1002 | |
292 | 1003 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 |
9 | 1004 msgid "yes" |
1005 msgstr "sì" | |
1006 | |
292 | 1007 #: src/exif.c:223 |
9 | 1008 msgid "yes, not detected by strobe" |
1009 msgstr "sì, non rilevato dallo strobo" | |
1010 | |
292 | 1011 #: src/exif.c:224 |
9 | 1012 msgid "yes, detected by strobe" |
1013 msgstr "sì, rilevato dallo strobo" | |
1014 | |
292 | 1015 #: src/exif.c:229 |
1016 msgid "sRGB" | |
1017 msgstr "" | |
1018 | |
1019 #: src/exif.c:230 | |
1020 msgid "uncalibrated" | |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
1023 #: src/exif.c:236 | |
1024 msgid "1 chip color area" | |
1025 msgstr "" | |
1026 | |
1027 #: src/exif.c:237 | |
1028 msgid "2 chip color area" | |
1029 msgstr "" | |
1030 | |
1031 #: src/exif.c:238 | |
1032 msgid "3 chip color area" | |
1033 msgstr "" | |
1034 | |
1035 #: src/exif.c:239 | |
1036 msgid "color sequential area" | |
1037 msgstr "" | |
1038 | |
1039 #: src/exif.c:240 | |
1040 #, fuzzy | |
1041 msgid "trilinear" | |
1042 msgstr "Bilineare" | |
1043 | |
1044 #: src/exif.c:241 | |
1045 msgid "color sequential linear" | |
1046 msgstr "" | |
1047 | |
1048 #: src/exif.c:246 | |
1049 msgid "digital still camera" | |
1050 msgstr "" | |
1051 | |
1052 #: src/exif.c:251 | |
1053 msgid "direct photo" | |
1054 msgstr "" | |
1055 | |
1056 #: src/exif.c:257 | |
1057 #, fuzzy | |
1058 msgid "custom" | |
1059 msgstr "Personale" | |
1060 | |
1061 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 | |
1062 msgid "auto" | |
1063 msgstr "automatico" | |
1064 | |
1065 #: src/exif.c:264 | |
1066 #, fuzzy | |
1067 msgid "auto bracket" | |
1068 msgstr "Rinomina automaticamente" | |
1069 | |
1070 #: src/exif.c:275 | |
1071 #, fuzzy | |
1072 msgid "standard" | |
1073 msgstr "Calendario" | |
1074 | |
1075 #: src/exif.c:278 | |
1076 #, fuzzy | |
1077 msgid "night scene" | |
1078 msgstr "Sorgente di luce" | |
1079 | |
1080 #: src/exif.c:283 | |
1081 #, fuzzy | |
1082 msgid "none" | |
1083 msgstr "fatto" | |
1084 | |
1085 #: src/exif.c:284 | |
1086 #, fuzzy | |
1087 msgid "low gain up" | |
1088 msgstr "Pulisci" | |
1089 | |
1090 #: src/exif.c:285 | |
1091 msgid "high gain up" | |
1092 msgstr "" | |
1093 | |
1094 #: src/exif.c:286 | |
1095 #, fuzzy | |
1096 msgid "low gain down" | |
1097 msgstr "Chiudi la _finestra" | |
1098 | |
1099 #: src/exif.c:287 | |
1100 msgid "high gain down" | |
1101 msgstr "" | |
1102 | |
1103 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1104 #, fuzzy | |
1105 msgid "soft" | |
1106 msgstr "macchia" | |
1107 | |
1108 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1109 msgid "hard" | |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
1112 #: src/exif.c:300 | |
1113 msgid "low" | |
1114 msgstr "" | |
1115 | |
1116 #: src/exif.c:301 | |
1117 #, fuzzy | |
1118 msgid "high" | |
1119 msgstr "Altezza" | |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:314 | |
1122 msgid "macro" | |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:315 | |
1126 msgid "close" | |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:316 | |
1130 msgid "distant" | |
1131 msgstr "" | |
1132 | |
1133 #: src/exif.c:326 | |
1134 #, fuzzy | |
1135 msgid "Image Width" | |
1136 msgstr "File immagine" | |
1137 | |
1138 #: src/exif.c:327 | |
1139 #, fuzzy | |
1140 msgid "Image Height" | |
1141 msgstr "Altezza" | |
1142 | |
1143 #: src/exif.c:328 | |
1144 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
1147 #: src/exif.c:329 | |
1148 #, fuzzy | |
1149 msgid "Compression" | |
1150 msgstr "Rapporto di compressione:" | |
1151 | |
1152 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1153 msgid "Image description" |
1154 msgstr "Descrizione dell'immagine" | |
1155 | |
292 | 1156 #: src/exif.c:331 |
1157 #, fuzzy | |
1158 msgid "Camera make" | |
1159 msgstr "Fotocamera" | |
1160 | |
1161 #: src/exif.c:332 | |
1162 #, fuzzy | |
1163 msgid "Camera model" | |
1164 msgstr "Fotocamera" | |
1165 | |
1166 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1167 msgid "Orientation" |
1168 msgstr "Orientazione" | |
1169 | |
292 | 1170 #: src/exif.c:334 |
1171 #, fuzzy | |
1172 msgid "X resolution" | |
1173 msgstr "Risoluzione" | |
1174 | |
1175 #: src/exif.c:335 | |
1176 #, fuzzy | |
1177 msgid "Y Resolution" | |
1178 msgstr "Risoluzione" | |
1179 | |
1180 #: src/exif.c:336 | |
1181 #, fuzzy | |
1182 msgid "Resolution units" | |
1183 msgstr "Risoluzione" | |
1184 | |
1185 #: src/exif.c:337 | |
1186 msgid "Firmware" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #: src/exif.c:339 | |
1190 msgid "White point" | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1193 #: src/exif.c:340 | |
1194 msgid "Primary chromaticities" | |
1195 msgstr "" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:341 | |
1198 msgid "YCbCy coefficients" | |
1199 msgstr "" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:342 | |
1202 msgid "YCbCr positioning" | |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
1205 #: src/exif.c:343 | |
1206 #, fuzzy | |
1207 msgid "Black white reference" | |
1208 msgstr "Preferenze di Geeqie" | |
1209 | |
1210 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1211 msgid "Copyright" |
1212 msgstr "Diritti d'autore" | |
1213 | |
292 | 1214 #: src/exif.c:345 |
1215 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1216 msgstr "" | |
1217 | |
1218 #. subIFD follows | |
1219 #: src/exif.c:347 | |
1220 #, fuzzy | |
1221 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1222 msgstr "Orientamento dell'esposizione" | |
1223 | |
1224 #: src/exif.c:348 | |
1225 msgid "FNumber" | |
1226 msgstr "" | |
1227 | |
1228 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1229 msgid "Exposure program" |
1230 msgstr "Programma di esposizione" | |
1231 | |
292 | 1232 #: src/exif.c:350 |
1233 #, fuzzy | |
1234 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1235 msgstr "Sensibilità ISO" | |
1236 | |
1237 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 | |
9 | 1238 msgid "ISO sensitivity" |
1239 msgstr "Sensibilità ISO" | |
1240 | |
292 | 1241 #: src/exif.c:352 |
1242 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1243 msgstr "" | |
1244 | |
1245 #: src/exif.c:353 | |
1246 msgid "Exif version" | |
1247 msgstr "" | |
1248 | |
1249 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1250 msgid "Date original" |
1251 msgstr "Data originale" | |
1252 | |
292 | 1253 #: src/exif.c:355 |
9 | 1254 msgid "Date digitized" |
1255 msgstr "Data digitalizzata" | |
1256 | |
292 | 1257 #: src/exif.c:356 |
1258 #, fuzzy | |
1259 msgid "Pixel format" | |
1260 msgstr "Formato del file:" | |
1261 | |
1262 #: src/exif.c:357 | |
1263 #, fuzzy | |
1264 msgid "Compression ratio" | |
1265 msgstr "Rapporto di compressione:" | |
1266 | |
1267 #: src/exif.c:358 | |
9 | 1268 msgid "Shutter speed" |
1269 msgstr "Velocità otturatore" | |
1270 | |
292 | 1271 #: src/exif.c:359 |
9 | 1272 msgid "Aperture" |
1273 msgstr "Apertura" | |
1274 | |
292 | 1275 #: src/exif.c:360 |
1276 msgid "Brightness" | |
1277 msgstr "" | |
1278 | |
1279 #: src/exif.c:361 | |
9 | 1280 msgid "Exposure bias" |
1281 msgstr "Orientamento dell'esposizione" | |
1282 | |
292 | 1283 #: src/exif.c:362 |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "Maximum aperture" | |
1286 msgstr "apertura" | |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:363 | |
9 | 1289 msgid "Subject distance" |
1290 msgstr "Distanza del soggetto" | |
1291 | |
292 | 1292 #: src/exif.c:364 |
9 | 1293 msgid "Metering mode" |
1294 msgstr "Modalità di conteggio" | |
1295 | |
292 | 1296 #: src/exif.c:365 |
9 | 1297 msgid "Light source" |
1298 msgstr "Sorgente di luce" | |
1299 | |
292 | 1300 #: src/exif.c:366 |
9 | 1301 msgid "Flash" |
1302 msgstr "Flash " | |
1303 | |
292 | 1304 #: src/exif.c:367 |
9 | 1305 msgid "Focal length" |
1306 msgstr "Lunghezza focale" | |
1307 | |
292 | 1308 #: src/exif.c:368 |
1309 #, fuzzy | |
1310 msgid "Subject area" | |
1311 msgstr "Distanza del soggetto" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:369 | |
1314 msgid "MakerNote" | |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #: src/exif.c:370 | |
1318 #, fuzzy | |
1319 msgid "UserComment" | |
1320 msgstr "Commento:" | |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:371 | |
1323 msgid "Subsecond time" | |
1324 msgstr "" | |
1325 | |
1326 #: src/exif.c:372 | |
1327 #, fuzzy | |
1328 msgid "Subsecond time original" | |
1329 msgstr "Data originale" | |
1330 | |
1331 #: src/exif.c:373 | |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Subsecond time digitized" | |
1334 msgstr "Data digitalizzata" | |
1335 | |
1336 #: src/exif.c:374 | |
1337 msgid "FlashPix version" | |
1338 msgstr "" | |
1339 | |
1340 #: src/exif.c:375 | |
1341 msgid "Colorspace" | |
1342 msgstr "" | |
1343 | |
9 | 1344 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1345 #: src/exif.c:377 |
9 | 1346 msgid "Width" |
1347 msgstr "Larghezza" | |
1348 | |
292 | 1349 #: src/exif.c:378 |
9 | 1350 msgid "Height" |
1351 msgstr "Altezza" | |
1352 | |
292 | 1353 #: src/exif.c:379 |
1354 #, fuzzy | |
1355 msgid "Audio data" | |
1356 msgstr "Dati E_xif" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:380 | |
1359 msgid "ExifR98 extension" | |
1360 msgstr "" | |
1361 | |
1362 #: src/exif.c:381 | |
1363 #, fuzzy | |
1364 msgid "Flash strength" | |
1365 msgstr "Lunghezza focale" | |
1366 | |
1367 #: src/exif.c:382 | |
1368 msgid "Spatial frequency response" | |
1369 msgstr "" | |
1370 | |
1371 #: src/exif.c:383 | |
1372 msgid "X Pixel density" | |
1373 msgstr "" | |
1374 | |
1375 #: src/exif.c:384 | |
1376 msgid "Y Pixel density" | |
1377 msgstr "" | |
1378 | |
1379 #: src/exif.c:385 | |
1380 msgid "Pixel density units" | |
1381 msgstr "" | |
1382 | |
1383 #: src/exif.c:386 | |
1384 #, fuzzy | |
1385 msgid "Subject location" | |
1386 msgstr "Selezione" | |
1387 | |
1388 #: src/exif.c:388 | |
1389 #, fuzzy | |
1390 msgid "Sensor type" | |
1391 msgstr "Non ordinato" | |
1392 | |
1393 #: src/exif.c:389 | |
1394 #, fuzzy | |
1395 msgid "Source type" | |
1396 msgstr "Sorgente" | |
1397 | |
1398 #: src/exif.c:390 | |
1399 #, fuzzy | |
1400 msgid "Scene type" | |
1401 msgstr "centimetri" | |
1402 | |
1403 #: src/exif.c:391 | |
1404 msgid "Color filter array pattern" | |
1405 msgstr "" | |
1406 | |
1407 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1408 #: src/exif.c:393 | |
1409 #, fuzzy | |
1410 msgid "Render process" | |
1411 msgstr "Render" | |
1412 | |
1413 #: src/exif.c:394 | |
1414 #, fuzzy | |
1415 msgid "Exposure mode" | |
1416 msgstr "Orientamento dell'esposizione" | |
1417 | |
1418 #: src/exif.c:395 | |
1419 msgid "White balance" | |
1420 msgstr "" | |
1421 | |
1422 #: src/exif.c:396 | |
1423 msgid "Digital zoom ratio" | |
1424 msgstr "" | |
1425 | |
1426 #: src/exif.c:397 | |
1427 #, fuzzy | |
1428 msgid "Focal length (35mm)" | |
1429 msgstr "Lunghezza focale" | |
1430 | |
1431 #: src/exif.c:398 | |
1432 msgid "Scene capture type" | |
1433 msgstr "" | |
1434 | |
1435 #: src/exif.c:399 | |
1436 #, fuzzy | |
1437 msgid "Gain control" | |
1438 msgstr "Controlli flottanti" | |
1439 | |
1440 #: src/exif.c:400 | |
1441 #, fuzzy | |
1442 msgid "Contrast" | |
1443 msgstr "ritratto" | |
1444 | |
1445 #: src/exif.c:401 | |
1446 #, fuzzy | |
1447 msgid "Saturation" | |
1448 msgstr "azione" | |
1449 | |
1450 #: src/exif.c:402 | |
1451 msgid "Sharpness" | |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
1454 #: src/exif.c:403 | |
1455 msgid "Device setting" | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/exif.c:404 | |
1459 #, fuzzy | |
1460 msgid "Subject range" | |
1461 msgstr "Distanza del soggetto" | |
1462 | |
1463 #: src/exif.c:405 | |
1464 #, fuzzy | |
1465 msgid "Image serial number" | |
1466 msgstr "File immagine" | |
1467 | |
1468 #: src/filelist.c:637 | |
9 | 1469 #, c-format |
1470 msgid "%d bytes" | |
1471 msgstr "%d byte" | |
1472 | |
292 | 1473 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "%.1f K" | |
1476 msgstr "%.1f K " | |
1477 | |
292 | 1478 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1479 #, c-format |
1480 msgid "%.1f MB" | |
1481 msgstr "%.1f MB " | |
1482 | |
292 | 1483 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1484 #, c-format |
1485 msgid "%.1f GB" | |
1486 msgstr "%.1f GB " | |
1487 | |
292 | 1488 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1489 msgid "Full screen" | |
1490 msgstr "Schermo intero" | |
1491 | |
1492 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1493 msgid "Full size" |
1494 msgstr "Dimensione piena" | |
1495 | |
292 | 1496 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1497 msgid "Monitor" |
1498 msgstr "Monitor " | |
1499 | |
292 | 1500 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1501 msgid "Screen" |
1502 msgstr "Schermo" | |
1503 | |
292 | 1504 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1505 msgid "Stay above other windows" |
1506 msgstr "Stai sopra le altre finestre" | |
1507 | |
292 | 1508 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1509 msgid "Determined by Window Manager" |
1510 msgstr "Daterminato dal gestore finestre" | |
1511 | |
292 | 1512 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1513 msgid "Active screen" |
1514 msgstr "Schermo attivo" | |
1515 | |
292 | 1516 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1517 msgid "Active monitor" |
1518 msgstr "Monitor attivo" | |
1519 | |
292 | 1520 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1521 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1522 msgid "Zoom _in" |
10 | 1523 msgstr "In_grandisci" |
9 | 1524 |
292 | 1525 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1526 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1527 msgid "Zoom _out" |
10 | 1528 msgstr "Ri_duci" |
9 | 1529 |
292 | 1530 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1531 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1532 msgid "Zoom _1:1" |
10 | 1533 msgstr "Ingrandimento _1:1" |
9 | 1534 |
292 | 1535 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1536 msgid "Fit image to _window" |
1537 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra" | |
1538 | |
292 | 1539 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1540 msgid "Set as _wallpaper" |
1541 msgstr "Imposta come _sfondo" | |
1542 | |
292 | 1543 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1544 msgid "_Stop slideshow" |
1545 msgstr "F_erma la presentazione" | |
1546 | |
292 | 1547 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1548 msgid "Continue slides_how" |
1549 msgstr "Continua la presenta_zione" | |
1550 | |
292 | 1551 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1552 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1553 msgid "Pause slides_how" |
1554 msgstr "Pa_usa nella presentazione" | |
1555 | |
292 | 1556 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1557 msgid "_Start slideshow" |
1558 msgstr "A_vvia la presentazione" | |
1559 | |
292 | 1560 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1561 msgid "Exit _full screen" |
10 | 1562 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero" |
9 | 1563 |
292 | 1564 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1565 msgid "_Full screen" |
1566 msgstr "Sc_hermo intero" | |
1567 | |
292 | 1568 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1569 msgid "C_lose window" |
10 | 1570 msgstr "Chi_udi la finestra" |
9 | 1571 |
292 | 1572 #: src/info.c:390 |
9 | 1573 msgid "File size:" |
1574 msgstr "Dimensioni del file:" | |
1575 | |
292 | 1576 #: src/info.c:392 |
9 | 1577 msgid "Dimensions:" |
1578 msgstr "Dimensioni:" | |
1579 | |
292 | 1580 #: src/info.c:393 |
9 | 1581 msgid "Transparent:" |
1582 msgstr "Trasparente:" | |
1583 | |
292 | 1584 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1585 msgid "Image size:" |
1586 msgstr "Dimensione dell'immagine:" | |
1587 | |
292 | 1588 #: src/info.c:396 |
9 | 1589 msgid "Compress ratio:" |
1590 msgstr "Rapporto di compressione:" | |
1591 | |
292 | 1592 #: src/info.c:397 |
9 | 1593 msgid "File type:" |
1594 msgstr "Tipo di file:" | |
1595 | |
292 | 1596 #: src/info.c:399 |
9 | 1597 msgid "Owner:" |
1598 msgstr "Proprietario:" | |
1599 | |
292 | 1600 #: src/info.c:400 |
9 | 1601 msgid "Group:" |
1602 msgstr "Gruppo:" | |
1603 | |
292 | 1604 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
9 | 1605 msgid "General" |
1606 msgstr "Generale" | |
1607 | |
292 | 1608 #: src/info.c:529 |
9 | 1609 #, c-format |
1610 msgid "Image %d of %d" | |
1611 msgstr "Immagine %d di %d" | |
1612 | |
292 | 1613 #: src/info.c:778 |
1614 #, fuzzy | |
1615 msgid "Image properties" | |
196 | 1616 msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie" |
9 | 1617 |
292 | 1618 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1619 msgid "Ascending" |
1620 msgstr "Ascendente" | |
1621 | |
292 | 1622 #: src/layout.c:377 |
1623 #, c-format | |
1624 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1625 msgstr "" | |
1626 | |
1627 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1628 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1629 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1630 msgstr "La cartella non è supportata" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1631 |
292 | 1632 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1633 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1634 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1635 |
292 | 1636 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1637 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1639 |
292 | 1640 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1641 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1642 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1643 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1644 |
292 | 1645 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1646 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1647 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1648 |
292 | 1649 #: src/layout.c:519 |
9 | 1650 msgid " Slideshow" |
1651 msgstr "Presentazione" | |
1652 | |
292 | 1653 #: src/layout.c:523 |
9 | 1654 msgid " Paused" |
1655 msgstr "In pausa" | |
1656 | |
292 | 1657 #: src/layout.c:540 |
9 | 1658 #, c-format |
1659 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1660 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" | |
1661 | |
292 | 1662 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1663 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1664 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1665 msgstr "%s, %d file%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1666 |
292 | 1667 #: src/layout.c:552 |
9 | 1668 #, c-format |
1669 msgid "%d files%s" | |
1670 msgstr "%d file%s" | |
1671 | |
292 | 1672 #: src/layout.c:581 |
9 | 1673 #, c-format |
1674 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1675 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte" | |
1676 | |
292 | 1677 #: src/layout.c:585 |
9 | 1678 #, c-format |
1679 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1680 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | |
1681 | |
292 | 1682 #: src/layout.c:593 |
9 | 1683 #, c-format |
1684 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1685 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | |
1686 | |
292 | 1687 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1688 msgid "Tools" | |
1689 msgstr "Strumenti" | |
1690 | |
1691 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1692 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1693 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1694 msgstr "La cartella non è valida" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1695 |
292 | 1696 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1697 msgid "Files" |
1698 msgstr "File" | |
1699 | |
292 | 1700 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
9 | 1701 msgid "Image" |
1702 msgstr "Immagine" | |
1703 | |
1704 #: src/layout_config.c:363 | |
1705 msgid "(drag to change order)" | |
1706 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)" | |
1707 | |
292 | 1708 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1709 msgid "Hide file _list" |
1710 msgstr "Nascondi la _lista dei file" | |
1711 | |
292 | 1712 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
9 | 1713 #, c-format |
1714 msgid "in %s..." | |
1715 msgstr "in %s..." | |
1716 | |
292 | 1717 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1718 msgid "in (unknown)..." |
1719 msgstr "in (sconosciuto)..." | |
1720 | |
292 | 1721 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1722 msgid "empty" |
1723 msgstr "vuota" | |
1724 | |
292 | 1725 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1726 msgid "_File" |
1727 msgstr "_File " | |
1728 | |
292 | 1729 #: src/layout_util.c:1049 |
1730 msgid "_Go" | |
1731 msgstr "" | |
1732 | |
1733 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1734 msgid "_Edit" |
1735 msgstr "_Modifica" | |
1736 | |
292 | 1737 #: src/layout_util.c:1051 |
1738 #, fuzzy | |
1739 msgid "_Select" | |
1740 msgstr "Selezione" | |
1741 | |
1742 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1743 msgid "_Adjust" |
1744 msgstr "_Aggiusta" | |
1745 | |
292 | 1746 #: src/layout_util.c:1054 |
1747 #, fuzzy | |
1748 msgid "_Zoom" | |
1749 msgstr "Ingrandimento" | |
1750 | |
1751 #: src/layout_util.c:1055 | |
1752 msgid "_Split" | |
1753 msgstr "" | |
1754 | |
1755 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 1756 msgid "_Help" |
1757 msgstr "_Aiuto" | |
1758 | |
292 | 1759 #: src/layout_util.c:1058 |
1760 #, fuzzy | |
1761 msgid "_First Image" | |
1762 msgstr "prima immagine" | |
1763 | |
1764 #: src/layout_util.c:1059 | |
1765 #, fuzzy | |
1766 msgid "_Previous Image" | |
1767 msgstr "immagine precedente" | |
1768 | |
1769 #: src/layout_util.c:1060 | |
1770 #, fuzzy | |
1771 msgid "_Next Image" | |
1772 msgstr "immagine successiva" | |
1773 | |
1774 #: src/layout_util.c:1061 | |
1775 #, fuzzy | |
1776 msgid "_Last Image" | |
1777 msgstr "ultima immagine" | |
1778 | |
1779 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 1780 msgid "New _window" |
1781 msgstr "_Nuova finestra" | |
1782 | |
292 | 1783 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 1784 msgid "_New collection" |
1785 msgstr "Nuova _collezione" | |
1786 | |
292 | 1787 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1788 msgid "_Open collection..." |
1789 msgstr "Apri c_ollezione..." | |
1790 | |
292 | 1791 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1792 msgid "Open _recent" |
10 | 1793 msgstr "Apri recent_i" |
9 | 1794 |
292 | 1795 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 1796 msgid "_Search..." |
1797 msgstr "C_erca..." | |
1798 | |
292 | 1799 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1800 msgid "Pan _view" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1801 msgstr "_Vista panoramica" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1802 |
292 | 1803 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 1804 msgid "_Print..." |
1805 msgstr "Stam_pa..." | |
1806 | |
292 | 1807 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 1808 msgid "N_ew folder..." |
1809 msgstr "N_uova cartella..." | |
1810 | |
292 | 1811 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 1812 msgid "_Quit" |
10 | 1813 msgstr "C_hiudi" |
9 | 1814 |
292 | 1815 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 1816 msgid "_Rotate clockwise" |
1817 msgstr "_Ruota in senso orario" | |
1818 | |
292 | 1819 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 1820 msgid "Rotate _counterclockwise" |
1821 msgstr "Ruota in senso _antiorario" | |
1822 | |
292 | 1823 #: src/layout_util.c:1092 |
9 | 1824 msgid "Rotate 1_80" |
1825 msgstr "Ruota di 1_80 gradi" | |
1826 | |
292 | 1827 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
9 | 1828 msgid "_Mirror" |
1829 msgstr "_Speculare" | |
1830 | |
292 | 1831 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
9 | 1832 msgid "_Flip" |
1833 msgstr "Ri_balta" | |
1834 | |
292 | 1835 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1836 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1837 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1838 |
292 | 1839 #: src/layout_util.c:1097 |
9 | 1840 msgid "Select _all" |
1841 msgstr "Seleziona _tutto" | |
1842 | |
292 | 1843 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1844 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1845 msgstr "Non selezionare _nulla" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1846 |
292 | 1847 #: src/layout_util.c:1099 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1848 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1849 msgstr "P_referenze..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1850 |
292 | 1851 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1852 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1853 msgstr "_Manutenzione miniature..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1854 |
292 | 1855 #: src/layout_util.c:1106 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1856 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1857 msgstr "_Adatta alla finestra" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1858 |
292 | 1859 #: src/layout_util.c:1107 |
1860 msgid "Fit _Horizontally" | |
1861 msgstr "" | |
1862 | |
1863 #: src/layout_util.c:1108 | |
1864 msgid "Fit _Vorizontally" | |
1865 msgstr "" | |
1866 | |
1867 #: src/layout_util.c:1109 | |
1868 #, fuzzy | |
1869 msgid "Zoom _2:1" | |
1870 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1871 | |
1872 #: src/layout_util.c:1110 | |
1873 #, fuzzy | |
1874 msgid "Zoom _3:1" | |
1875 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1876 | |
1877 #: src/layout_util.c:1111 | |
1878 #, fuzzy | |
1879 msgid "Zoom _4:1" | |
1880 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1881 | |
1882 #: src/layout_util.c:1112 | |
1883 #, fuzzy | |
1884 msgid "Zoom 1:2" | |
1885 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1886 | |
1887 #: src/layout_util.c:1113 | |
1888 #, fuzzy | |
1889 msgid "Zoom 1:3" | |
1890 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1891 | |
1892 #: src/layout_util.c:1114 | |
1893 #, fuzzy | |
1894 msgid "Zoom 1:4" | |
1895 msgstr "Ingrandimento _1:1" | |
1896 | |
1897 #: src/layout_util.c:1117 | |
1898 #, fuzzy | |
1899 msgid "_View in new window" | |
1900 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" | |
1901 | |
1902 #: src/layout_util.c:1119 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1903 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1904 msgstr "Schermo i_ntero" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1905 |
292 | 1906 #: src/layout_util.c:1120 |
1907 msgid "_Image Overlay" | |
1908 msgstr "" | |
1909 | |
1910 #: src/layout_util.c:1121 | |
1911 msgid "Histogram _channels" | |
1912 msgstr "" | |
1913 | |
1914 #: src/layout_util.c:1122 | |
1915 msgid "Histogram _log mode" | |
1916 msgstr "" | |
1917 | |
1918 #: src/layout_util.c:1123 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1919 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1920 msgstr "_Nascondi lista file" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1921 |
292 | 1922 #: src/layout_util.c:1124 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1923 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1924 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1925 |
292 | 1926 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1927 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1928 msgstr "Aggio_rna" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1929 |
292 | 1930 #: src/layout_util.c:1127 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1931 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1932 msgstr "_Contenuti" |
9 | 1933 |
292 | 1934 #: src/layout_util.c:1128 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1935 msgid "_Keyboard shortcuts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1936 msgstr "Scorciatoie da _tastiera" |
9 | 1937 |
292 | 1938 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1939 msgid "_Release notes" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1940 msgstr "Note sulla ver_sione" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1941 |
292 | 1942 #: src/layout_util.c:1130 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1943 msgid "_About" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1944 msgstr "_Informazioni" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1945 |
292 | 1946 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1947 msgid "_Thumbnails" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1948 msgstr "An_teprime" |
9 | 1949 |
292 | 1950 #: src/layout_util.c:1135 |
1951 #, fuzzy | |
1952 msgid "Show _Marks" | |
1953 msgstr "Mostra i file nascosti" | |
1954 | |
1955 #: src/layout_util.c:1136 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1956 msgid "Tr_ee" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
1957 msgstr "Al_bero" |
9 | 1958 |
292 | 1959 #: src/layout_util.c:1137 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1960 msgid "_Float file list" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1961 msgstr "Lista _flottante dei file" |
9 | 1962 |
292 | 1963 #: src/layout_util.c:1138 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1964 msgid "Hide tool_bar" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1965 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1966 |
292 | 1967 #: src/layout_util.c:1139 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1968 msgid "_Keywords" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1969 msgstr "_Parole chiave" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1970 |
292 | 1971 #: src/layout_util.c:1140 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1972 msgid "E_xif data" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1973 msgstr "Dati E_xif" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1974 |
292 | 1975 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 1976 msgid "Sort _manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1977 msgstr "Ge_stione ordinamento" |
9 | 1978 |
292 | 1979 #: src/layout_util.c:1142 |
1980 msgid "Connected scroll" | |
1981 msgstr "" | |
1982 | |
1983 #: src/layout_util.c:1143 | |
1984 msgid "Connected zoom" | |
1985 msgstr "" | |
1986 | |
1987 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 1988 msgid "_List" |
1989 msgstr "_Lista" | |
1990 | |
292 | 1991 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 1992 msgid "I_cons" |
10 | 1993 msgstr "_Icone" |
9 | 1994 |
292 | 1995 #: src/layout_util.c:1152 |
1996 msgid "Horizontal" | |
1997 msgstr "" | |
1998 | |
1999 #: src/layout_util.c:1153 | |
2000 #, fuzzy | |
2001 msgid "Vertical" | |
2002 msgstr "parziale" | |
2003 | |
2004 #: src/layout_util.c:1154 | |
2005 msgid "Quad" | |
2006 msgstr "" | |
2007 | |
2008 #: src/layout_util.c:1155 | |
2009 #, fuzzy | |
2010 msgid "Single" | |
2011 msgstr "Dimensione" | |
2012 | |
2013 #: src/layout_util.c:1319 | |
2014 #, c-format | |
2015 msgid "Mark _%d" | |
2016 msgstr "" | |
2017 | |
2018 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2019 #, c-format | |
2020 msgid "_Set mark %d" | |
2021 msgstr "" | |
2022 | |
2023 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2024 #, c-format | |
2025 msgid "_Reset mark %d" | |
2026 msgstr "" | |
2027 | |
2028 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2029 #, c-format | |
2030 msgid "_Toggle mark %d" | |
2031 msgstr "" | |
2032 | |
2033 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2034 #, fuzzy, c-format | |
2035 msgid "_Select mark %d" | |
2036 msgstr "Seleziona tutto" | |
2037 | |
2038 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2039 #, fuzzy, c-format | |
2040 msgid "_Add mark %d" | |
2041 msgstr "Aggiungi segnalibro" | |
2042 | |
2043 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2044 #, c-format | |
2045 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2046 msgstr "" | |
2047 | |
2048 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2049 #, c-format | |
2050 msgid "_Unselect mark %d" | |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
2053 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2054 msgid "Show thumbnails" |
10 | 2055 msgstr "Mostra le miniature" |
9 | 2056 |
292 | 2057 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2058 msgid "Change to home folder" |
10 | 2059 msgstr "Vai alla cartella home" |
9 | 2060 |
292 | 2061 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2062 msgid "Refresh file list" |
2063 msgstr "Aggiorna la lista dei file" | |
2064 | |
292 | 2065 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2066 msgid "Zoom in" |
2067 msgstr "Ingrandisci" | |
2068 | |
292 | 2069 #: src/layout_util.c:1510 |
9 | 2070 msgid "Zoom out" |
2071 msgstr "Riduci" | |
2072 | |
292 | 2073 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
9 | 2074 msgid "Fit image to window" |
2075 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra" | |
2076 | |
292 | 2077 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2078 msgid "Set zoom 1:1" |
10 | 2079 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1" |
9 | 2080 |
292 | 2081 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2082 msgid "Configure options" |
2083 msgstr "Opzioni di configurazione" | |
2084 | |
292 | 2085 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2086 msgid "_Float" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2087 msgstr "_Mobile" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2088 |
292 | 2089 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2090 msgid "Float Controls" |
2091 msgstr "Controlli flottanti" | |
2092 | |
292 | 2093 #: src/main.c:267 |
2094 #, fuzzy | |
2095 msgid "Help" | |
2096 msgstr "_Aiuto" | |
2097 | |
2098 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2099 msgid "Command line" |
2100 msgstr "Linea di comando" | |
2101 | |
2102 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2103 #: src/main.c:531 |
9 | 2104 msgid "next image" |
2105 msgstr "immagine successiva" | |
2106 | |
292 | 2107 #: src/main.c:532 |
9 | 2108 msgid "previous image" |
2109 msgstr "immagine precedente" | |
2110 | |
292 | 2111 #: src/main.c:533 |
9 | 2112 msgid "first image" |
2113 msgstr "prima immagine" | |
2114 | |
292 | 2115 #: src/main.c:534 |
9 | 2116 msgid "last image" |
2117 msgstr "ultima immagine" | |
2118 | |
292 | 2119 #: src/main.c:535 |
9 | 2120 msgid "toggle full screen" |
10 | 2121 msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero" |
9 | 2122 |
292 | 2123 #: src/main.c:536 |
9 | 2124 msgid "start full screen" |
10 | 2125 msgstr "avvia la modalità a schermo intero" |
9 | 2126 |
292 | 2127 #: src/main.c:537 |
9 | 2128 msgid "stop full screen" |
10 | 2129 msgstr "smetti la modalità a schermo intero" |
9 | 2130 |
292 | 2131 #: src/main.c:538 |
9 | 2132 msgid "toggle slide show" |
2133 msgstr "avvia/ferma la presentazione" | |
2134 | |
292 | 2135 #: src/main.c:539 |
9 | 2136 msgid "start slide show" |
2137 msgstr "avvia la presentazione" | |
2138 | |
292 | 2139 #: src/main.c:540 |
9 | 2140 msgid "stop slide show" |
2141 msgstr "ferma la presentazione" | |
2142 | |
292 | 2143 #: src/main.c:541 |
9 | 2144 msgid "start recursive slide show" |
2145 msgstr "avvia presentazione ricorsiva" | |
2146 | |
292 | 2147 #: src/main.c:542 |
9 | 2148 msgid "set slide show delay in seconds" |
2149 msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi" | |
2150 | |
292 | 2151 #: src/main.c:543 |
9 | 2152 msgid "show tools" |
2153 msgstr "mostra gli strumenti" | |
2154 | |
292 | 2155 #: src/main.c:544 |
9 | 2156 msgid "hide tools" |
2157 msgstr "nascondi gli strumenti" | |
2158 | |
292 | 2159 #: src/main.c:545 |
9 | 2160 msgid "quit" |
2161 msgstr "chiudi" | |
2162 | |
292 | 2163 #: src/main.c:546 |
9 | 2164 msgid "open file" |
2165 msgstr "apri un file" | |
2166 | |
292 | 2167 #: src/main.c:547 |
9 | 2168 msgid "open file in new window" |
2169 msgstr "apri un file in una nuova finestra" | |
2170 | |
292 | 2171 #: src/main.c:613 |
9 | 2172 msgid "Remote command list:\n" |
2173 msgstr "Lista dei comandi remoti:\n" | |
2174 | |
292 | 2175 #: src/main.c:672 |
2176 #, fuzzy, c-format | |
2177 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2178 msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..." |
9 | 2179 |
292 | 2180 #: src/main.c:811 |
9 | 2181 msgid "Remote not available\n" |
2182 msgstr "Non è disponibile in remoto\n" | |
2183 | |
292 | 2184 #: src/main.c:1030 |
2185 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2186 msgid "" |
292 | 2187 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2188 "\n" |
2189 msgstr "" | |
2190 "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n" | |
2191 "\n" | |
2192 | |
292 | 2193 #: src/main.c:1034 |
9 | 2194 msgid "valid options are:\n" |
2195 msgstr "sono opzioni valide:\n" | |
2196 | |
292 | 2197 #: src/main.c:1035 |
9 | 2198 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2199 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2200 " +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n" |
9 | 2201 |
292 | 2202 #: src/main.c:1036 |
9 | 2203 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2204 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2205 " -t, --without-tools forza la non visualizzazione degli strumenti\n" |
9 | 2206 |
292 | 2207 #: src/main.c:1037 |
9 | 2208 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2209 msgstr " -f, --fullscreen avvia in modalità schermo intero\n" | |
2210 | |
292 | 2211 #: src/main.c:1038 |
9 | 2212 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2213 msgstr " -s, --slidehosw avvia in modalità presentazione\n" | |
2214 | |
292 | 2215 #: src/main.c:1039 |
9 | 2216 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2217 msgstr "" | |
2218 " -l, --list apre la finestra della collezione da linea di " | |
2219 "comando\n" | |
2220 | |
292 | 2221 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2222 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2223 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2224 |
292 | 2225 #: src/main.c:1041 |
9 | 2226 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2227 msgstr "" | |
2228 " -r, --remote invia i comandi seguenti per aprire una " | |
2229 "finestra \n" | |
2230 | |
292 | 2231 #: src/main.c:1042 |
9 | 2232 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2233 msgstr " -rh,--remote-help stampa la lista dei comandi remoti\n" |
9 | 2234 |
292 | 2235 #: src/main.c:1044 |
9 | 2236 msgid " --debug turn on debug output\n" |
2237 msgstr " --debug abilita l'uscita di correzione\n" | |
2238 | |
292 | 2239 #: src/main.c:1046 |
9 | 2240 msgid " -v, --version print version info\n" |
2241 msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n" | |
2242 | |
292 | 2243 #: src/main.c:1047 |
9 | 2244 msgid "" |
2245 " -h, --help show this message\n" | |
2246 "\n" | |
2247 msgstr "" | |
2248 " -h, --help mostra questo messaggio\n" | |
2249 "\n" | |
2250 | |
292 | 2251 #: src/main.c:1061 |
9 | 2252 #, c-format |
2253 msgid "" | |
2254 "invalid or ignored: %s\n" | |
2255 "Use --help for options\n" | |
2256 msgstr "" | |
2257 "non valido o ignorato: %s\n" | |
2258 "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n" | |
2259 | |
292 | 2260 #: src/main.c:1137 |
2261 #, fuzzy, c-format | |
2262 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2263 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n" |
9 | 2264 |
292 | 2265 #: src/main.c:1143 |
9 | 2266 #, c-format |
2267 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2268 msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n" | |
2269 | |
292 | 2270 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2271 msgid "Home" |
2272 msgstr "Home " | |
2273 | |
292 | 2274 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2275 msgid "Desktop" |
2276 msgstr "Scrivania" | |
2277 | |
292 | 2278 #: src/main.c:1275 |
2279 #, fuzzy | |
2280 msgid "exit" | |
2281 msgstr "Testo" | |
2282 | |
2283 #: src/main.c:1280 | |
2284 #, fuzzy, c-format | |
2285 msgid "Quit %s" | |
2286 msgstr "C_hiudi" | |
2287 | |
2288 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2289 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2290 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?" | |
2291 | |
2292 #: src/menu.c:115 | |
2293 msgid "Sort by size" | |
2294 msgstr "Ordina per dimensione" | |
2295 | |
2296 #: src/menu.c:118 | |
2297 msgid "Sort by date" | |
2298 msgstr "Ordina per data" | |
2299 | |
2300 #: src/menu.c:121 | |
2301 msgid "Unsorted" | |
2302 msgstr "Non ordinato" | |
2303 | |
2304 #: src/menu.c:124 | |
2305 msgid "Sort by path" | |
2306 msgstr "Ordina per percorso" | |
2307 | |
2308 #: src/menu.c:127 | |
2309 msgid "Sort by number" | |
2310 msgstr "Ordina per numero" | |
2311 | |
2312 #: src/menu.c:131 | |
2313 msgid "Sort by name" | |
2314 msgstr "Ordina per nome" | |
2315 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2316 #: src/menu.c:182 |
9 | 2317 msgid "Sort" |
2318 msgstr "Ordina" | |
2319 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2320 #: src/menu.c:207 |
9 | 2321 msgid "Rotate _180" |
2322 msgstr "Ruota di _180 gradi" | |
2323 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2324 #: src/pan-view.c:467 |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2325 #, c-format |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2326 msgid "%d images, %s" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2327 msgstr "%d immagini, %s" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2328 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2329 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2330 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2331 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2332 msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2333 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2334 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2335 msgid "Folder not supported" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2336 msgstr "La cartella non è supportata" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2337 |
292 | 2338 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2339 msgid "Reading image data..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2340 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2341 |
292 | 2342 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2343 msgid "Sorting images..." |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2344 msgstr "Sto ordinando le immagini..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2345 |
292 | 2346 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2347 msgid "Date:" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2348 msgstr "Data:" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2349 |
292 | 2350 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2351 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2352 msgstr "Dimensione:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2353 |
292 | 2354 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2355 msgid "path found" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2356 msgstr "il percorso è stato trovato" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2357 |
292 | 2358 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2359 msgid "filename found" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2360 msgstr "Il file è stato trovato" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2361 |
292 | 2362 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2363 msgid "partial match" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2364 msgstr "corrispondenza parziale" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2365 |
292 | 2366 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2367 msgid "no match" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2368 msgstr "nessuna corrispondenza" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2369 |
292 | 2370 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2371 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2372 msgstr "La cartella non è stata trovata" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2373 |
292 | 2374 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2375 msgid "The entered path is not a folder" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2376 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2377 |
292 | 2378 #: src/pan-view.c:2357 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2379 #, fuzzy |
292 | 2380 msgid "Pan View" |
2381 msgstr "_Vista panoramica" | |
2382 | |
2383 #: src/pan-view.c:2382 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2384 msgid "Timeline" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2385 msgstr "Linea temporale" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2386 |
292 | 2387 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2388 msgid "Calendar" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2389 msgstr "Calendario" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2390 |
292 | 2391 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2392 msgid "Folders (flower)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2393 msgstr "Cartelle (fiore)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2394 |
292 | 2395 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2396 msgid "Grid" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2397 msgstr "Griglia" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2398 |
292 | 2399 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2400 msgid "Dots" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2401 msgstr "Punti" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2402 |
292 | 2403 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2404 msgid "No Images" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2405 msgstr "Nessuna immagine" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2406 |
292 | 2407 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2408 msgid "Small Thumbnails" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2409 msgstr "Miniature Piccole" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2410 |
292 | 2411 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2412 msgid "Normal Thumbnails" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2413 msgstr "Miniature Normali" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2414 |
292 | 2415 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2416 msgid "Large Thumbnails" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2417 msgstr "Miniature Grandi" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2418 |
292 | 2419 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2420 msgid "1:10 (10%)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2421 msgstr "1:10 (10%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2422 |
292 | 2423 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2424 msgid "1:4 (25%)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2425 msgstr "1:4 (25%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2426 |
292 | 2427 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2428 msgid "1:3 (33%)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2429 msgstr "1:3 (33%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2430 |
292 | 2431 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2432 msgid "1:2 (50%)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2433 msgstr "1:2 (50%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2434 |
292 | 2435 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2436 msgid "1:1 (100%)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2437 msgstr "1:1 (100%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2438 |
292 | 2439 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2440 msgid "Find:" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2441 msgstr "Trova:" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2442 |
292 | 2443 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2444 msgid "Use Exif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2445 msgstr "Usa la data Exif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2446 |
292 | 2447 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2448 msgid "Find" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2449 msgstr "Trova" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2450 |
292 | 2451 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2452 msgid "Pan View Performance" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2453 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2454 |
292 | 2455 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2456 msgid "Pan view performance may be poor." |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2457 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2458 |
292 | 2459 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2460 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2461 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2462 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2463 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2464 msgstr "" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2465 "Le opzioni seguenti possono essere abilitate per migliorare l'esecuzione " |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2466 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una " |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2467 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2468 |
292 | 2469 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2470 msgid "Cache thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2471 msgstr "Ricorda miniature" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2472 |
292 | 2473 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2474 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2475 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2476 |
292 | 2477 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2478 msgid "Do not show this dialog again" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2479 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2480 |
292 | 2481 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2482 msgid "Sort by E_xif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2483 msgstr "Ordina per data E_xif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2484 |
292 | 2485 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2486 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2487 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2488 |
292 | 2489 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2490 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2491 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2492 msgstr "Mostra i file nascosti" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2493 |
292 | 2494 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2495 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2496 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2497 msgstr "Nessuno" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2498 |
292 | 2499 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2500 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2501 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2502 msgstr "Dimensione piena" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2503 |
292 | 2504 #. note: the order is important, it must match the values of |
2505 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2506 #: src/preferences.c:437 | |
2507 msgid "Never" | |
2508 msgstr "" | |
2509 | |
2510 #: src/preferences.c:438 | |
2511 msgid "If set" | |
2512 msgstr "" | |
2513 | |
2514 #: src/preferences.c:439 | |
2515 msgid "Always" | |
2516 msgstr "" | |
2517 | |
2518 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2519 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2520 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)" | |
2521 | |
292 | 2522 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2523 msgid "Tiles" |
2524 msgstr "Tacche" | |
2525 | |
292 | 2526 #: src/preferences.c:490 |
9 | 2527 msgid "Bilinear" |
2528 msgstr "Bilineare" | |
2529 | |
292 | 2530 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2531 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2532 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)" | |
2533 | |
292 | 2534 #: src/preferences.c:520 |
9 | 2535 msgid "None" |
2536 msgstr "Nessuno" | |
2537 | |
292 | 2538 #: src/preferences.c:521 |
9 | 2539 msgid "Normal" |
2540 msgstr "Normale" | |
2541 | |
292 | 2542 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2543 msgid "Best" |
2544 msgstr "Migliore" | |
2545 | |
292 | 2546 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2547 msgid "Custom" |
2548 msgstr "Personale" | |
2549 | |
292 | 2550 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2551 msgid "Reset filters" |
2552 msgstr "Reimposta i filtri" | |
2553 | |
292 | 2554 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2555 msgid "" |
2556 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2557 "Continue?" | |
2558 msgstr "" | |
2559 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n" | |
2560 "Continuo?" | |
2561 | |
292 | 2562 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2563 msgid "Reset editors" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2564 msgstr "Reimposta gli editor" |
9 | 2565 |
292 | 2566 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2567 msgid "" |
2568 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2569 "Continue?" | |
2570 msgstr "" | |
2571 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n" | |
2572 "Continuo?" | |
2573 | |
292 | 2574 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2575 msgid "Clear trash" |
2576 msgstr "Svuota il cestino" | |
2577 | |
292 | 2578 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2579 msgid "This will remove the trash contents." |
2580 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino." | |
2581 | |
292 | 2582 #: src/preferences.c:865 |
9 | 2583 msgid "Startup" |
2584 msgstr "Avvia" | |
2585 | |
292 | 2586 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2587 msgid "Change to folder:" |
2588 msgstr "Sposta nella cartella:" | |
2589 | |
292 | 2590 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2591 msgid "Use current" |
2592 msgstr "Usa la cartella corrente" | |
2593 | |
292 | 2594 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2595 msgid "Quality:" |
2596 msgstr "Qualità:" | |
2597 | |
292 | 2598 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2599 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
10 | 2600 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails" |
9 | 2601 |
292 | 2602 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2603 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
10 | 2604 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)" |
9 | 2605 |
292 | 2606 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
60
9c0c402b0ef3
Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2608 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 |
292 | 2610 #: src/preferences.c:910 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2611 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2612 msgstr "Presentazione" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2613 |
292 | 2614 #: src/preferences.c:913 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2615 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2616 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2617 |
292 | 2618 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2619 msgid "seconds" |
2620 msgstr "secondi" | |
2621 | |
292 | 2622 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2623 msgid "Random" |
2624 msgstr "Casuale" | |
2625 | |
292 | 2626 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2627 msgid "Repeat" |
2628 msgstr "Ripeti" | |
2629 | |
292 | 2630 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2631 msgid "Zoom" |
10 | 2632 msgstr "Ingrandimento" |
9 | 2633 |
292 | 2634 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2635 msgid "Dithering method:" |
2636 msgstr "Metodo di sfumatura:" | |
2637 | |
292 | 2638 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2639 msgid "Two pass zooming" |
10 | 2640 msgstr "Ingrandimento in due passaggi" |
9 | 2641 |
292 | 2642 #: src/preferences.c:952 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2643 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2644 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle" |
9 | 2645 |
292 | 2646 #: src/preferences.c:956 |
2647 #, fuzzy | |
2648 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2649 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" | |
2650 | |
2651 #: src/preferences.c:964 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2652 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2653 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2654 |
292 | 2655 #: src/preferences.c:969 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2656 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2657 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2658 |
292 | 2659 #: src/preferences.c:972 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2660 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2661 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2662 |
292 | 2663 #: src/preferences.c:978 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2664 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2665 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2666 |
292 | 2667 #: src/preferences.c:982 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2668 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2669 msgstr "Apparenza" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2670 |
292 | 2671 #: src/preferences.c:984 |
2672 msgid "User specified background color" | |
2673 msgstr "" | |
2674 | |
2675 #: src/preferences.c:987 | |
2676 #, fuzzy | |
2677 msgid "Background color" | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2678 msgstr "Sfondo nero" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2679 |
292 | 2680 #: src/preferences.c:990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2681 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2682 msgstr "Convenienza" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2683 |
292 | 2684 #: src/preferences.c:992 |
9 | 2685 msgid "Refresh on file change" |
2686 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file" | |
2687 | |
292 | 2688 #: src/preferences.c:994 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgid "Preload next image" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 msgstr "Precarica l'immagine successiva" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 |
292 | 2692 #: src/preferences.c:996 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 |
292 | 2696 #: src/preferences.c:1013 |
9 | 2697 msgid "Windows" |
2698 msgstr "Finestre" | |
2699 | |
292 | 2700 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 2701 msgid "State" |
2702 msgstr "Status" | |
2703 | |
292 | 2704 #: src/preferences.c:1018 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2705 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2706 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2707 |
292 | 2708 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 2709 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2710 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)" | |
2711 | |
292 | 2712 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 2713 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2714 msgstr "" | |
2715 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o " | |
2716 "flottanti" | |
2717 | |
292 | 2718 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 2719 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2720 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" | |
2721 | |
292 | 2722 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2723 msgid "Layout" |
2724 msgstr "Struttura" | |
2725 | |
292 | 2726 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 2727 msgid "Filtering" |
2728 msgstr "Filtraggio" | |
2729 | |
292 | 2730 #: src/preferences.c:1068 |
9 | 2731 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2732 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto" | |
2733 | |
292 | 2734 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 2735 msgid "Case sensitive sort" |
2736 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" | |
2737 | |
292 | 2738 #: src/preferences.c:1073 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2739 msgid "Disable File Filtering" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2740 msgstr "Disabilita i filtri sui file" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2741 |
292 | 2742 #: src/preferences.c:1077 |
2743 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
2744 msgstr "" | |
2745 | |
2746 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 2747 msgid "File types" |
2748 msgstr "Tipi di file" | |
2749 | |
292 | 2750 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 2751 msgid "Filter" |
2752 msgstr "Filtro" | |
2753 | |
292 | 2754 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 2755 msgid "Defaults" |
2756 msgstr "Impostazioni prestabilite" | |
2757 | |
292 | 2758 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 2759 msgid "Editors" |
2760 msgstr "Editori" | |
2761 | |
292 | 2762 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 2763 msgid "#" |
2764 msgstr "# " | |
2765 | |
292 | 2766 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 2767 msgid "Menu name" |
2768 msgstr "Nome menù" | |
2769 | |
292 | 2770 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2771 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2772 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2773 msgstr "Linea di comando" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2774 |
292 | 2775 #: src/preferences.c:1256 |
2776 #, fuzzy | |
2777 msgid "Properties" | |
2778 msgstr "_Proprietà" | |
2779 | |
2780 #: src/preferences.c:1274 | |
2781 msgid "What to show in properties dialog:" | |
2782 msgstr "" | |
2783 | |
2784 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 2785 msgid "Advanced" |
2786 msgstr "Avanzato" | |
2787 | |
292 | 2788 #: src/preferences.c:1332 |
9 | 2789 msgid "Smooth image flip" |
2790 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata" | |
2791 | |
292 | 2792 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 2793 msgid "Disable screen saver" |
2794 msgstr "Disabilita salvaschermo" | |
2795 | |
292 | 2796 #: src/preferences.c:1336 |
2797 #, fuzzy | |
2798 msgid "Always show fullscreen info" | |
2799 msgstr "smetti la modalità a schermo intero" | |
2800 | |
2801 #: src/preferences.c:1338 | |
2802 #, fuzzy | |
2803 msgid "Fullscreen info string" | |
2804 msgstr "Schermo intero" | |
2805 | |
2806 #: src/preferences.c:1352 | |
2807 msgid "" | |
2808 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
2809 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
2810 "date%</i>,\n" | |
2811 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
2812 "(resolution)\n" | |
2813 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
2814 "formatted camera name,\n" | |
2815 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
2816 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
2817 "variables with a separator.\n" | |
2818 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
2819 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
2820 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
2821 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
2822 "disappear when no data is available.\n" | |
2823 msgstr "" | |
2824 | |
2825 #: src/preferences.c:1371 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2826 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2827 msgstr "Cancella" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2828 |
292 | 2829 #: src/preferences.c:1373 |
9 | 2830 msgid "Confirm file delete" |
2831 msgstr "Conferma la cancellazione dei file" | |
2832 | |
292 | 2833 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 2834 msgid "Enable Delete key" |
2835 msgstr "Abilita tasto Canc" | |
2836 | |
292 | 2837 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 2838 msgid "Safe delete" |
10 | 2839 msgstr "Eliminazione sicura" |
9 | 2840 |
292 | 2841 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 2842 msgid "Maximum size:" |
2843 msgstr "Dimensione massima:" | |
2844 | |
292 | 2845 #: src/preferences.c:1396 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2846 msgid "MB" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2847 msgstr "MB" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2848 |
292 | 2849 #: src/preferences.c:1399 |
2850 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
2851 msgstr "" | |
2852 | |
2853 #: src/preferences.c:1401 | |
9 | 2854 msgid "View" |
2855 msgstr "Vista" | |
2856 | |
292 | 2857 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 2858 msgid "Behavior" |
2859 msgstr "Comportamento" | |
2860 | |
292 | 2861 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 2862 msgid "Rectangular selection in icon view" |
2863 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona" | |
2864 | |
292 | 2865 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 2866 msgid "Descend folders in tree view" |
2867 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero" | |
2868 | |
292 | 2869 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 2870 msgid "In place renaming" |
2871 msgstr "Rinomina sul posto" | |
2872 | |
292 | 2873 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 2874 msgid "Navigation" |
2875 msgstr "Navigazione" | |
2876 | |
292 | 2877 #: src/preferences.c:1424 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2878 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2879 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2880 |
292 | 2881 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 2882 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2883 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse" | |
2884 | |
292 | 2885 #: src/preferences.c:1429 |
9 | 2886 msgid "Miscellaneous" |
2887 msgstr "Varie" | |
2888 | |
292 | 2889 #: src/preferences.c:1431 |
9 | 2890 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2891 msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti" |
9 | 2892 |
292 | 2893 #: src/preferences.c:1434 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2894 msgid "Custom similarity threshold:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2895 msgstr "Soglia personale di somiglianza:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
2896 |
292 | 2897 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 2898 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2899 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :" | |
2900 | |
292 | 2901 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2902 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2903 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2904 msgstr "Tutti i fili" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2905 |
292 | 2906 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2907 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2908 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2909 |
292 | 2910 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2911 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2912 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2913 msgstr "File:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2914 |
292 | 2915 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2916 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2917 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2918 msgstr "Seleziona cartella" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2919 |
292 | 2920 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2921 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2922 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2923 msgstr "Schermo" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2924 |
292 | 2925 #: src/preferences.c:1495 |
2926 msgid "Debugging" | |
2927 msgstr "" | |
2928 | |
2929 #: src/preferences.c:1497 | |
2930 msgid "Debug level:" | |
2931 msgstr "" | |
2932 | |
2933 #: src/preferences.c:1511 | |
2934 #, fuzzy | |
2935 msgid "Preferences" | |
2936 msgstr "P_referenze..." | |
2937 | |
2938 #: src/preferences.c:1634 | |
2939 #, fuzzy | |
2940 msgid "About" | |
2941 msgstr "_Informazioni" | |
2942 | |
2943 #: src/preferences.c:1651 | |
2944 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2945 msgid "" |
292 | 2946 "%s %s\n" |
9 | 2947 "\n" |
2948 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
2949 "website: %s\n" | |
2950 "email: %s\n" | |
2951 "\n" | |
2952 "Released under the GNU General Public License" | |
2953 msgstr "" | |
196 | 2954 "Geeqie %s\n" |
9 | 2955 "\n" |
2956 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
2957 "Sito web: %s\n" | |
2958 "Posta elettronica: %s\n" | |
2959 "\n" | |
2960 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License" | |
2961 | |
292 | 2962 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 2963 msgid "Credits..." |
2964 msgstr "Riconoscimenti..." | |
2965 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2966 #: src/print.c:115 |
9 | 2967 msgid "Selection" |
2968 msgstr "Selezione" | |
2969 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2970 #: src/print.c:116 |
9 | 2971 msgid "All" |
2972 msgstr "Tutto" | |
2973 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2974 #: src/print.c:127 |
9 | 2975 msgid "One image per page" |
2976 msgstr "Una sola immagine per pagina" | |
2977 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2978 #: src/print.c:128 |
9 | 2979 msgid "Proof sheet" |
2980 msgstr "Verifica la carta" | |
2981 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2982 #: src/print.c:141 |
9 | 2983 msgid "Default printer" |
2984 msgstr "Stampante predefinita" | |
2985 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2986 #: src/print.c:142 |
9 | 2987 msgid "Custom printer" |
2988 msgstr "Stampante personalizzata" | |
2989 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2990 #: src/print.c:143 |
9 | 2991 msgid "PostScript file" |
2992 msgstr "File Postscript" | |
2993 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2994 #: src/print.c:144 |
9 | 2995 msgid "Image file" |
2996 msgstr "File immagine" | |
2997 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2998 #: src/print.c:158 |
9 | 2999 msgid "jpeg, low quality" |
3000 msgstr "JPEG, bassa qualità" | |
3001 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3002 #: src/print.c:159 |
9 | 3003 msgid "jpeg, normal quality" |
3004 msgstr "JPEG, qualità normale" | |
3005 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3006 #: src/print.c:160 |
9 | 3007 msgid "jpeg, high quality" |
3008 msgstr "JPEG, qualità alta" | |
3009 | |
292 | 3010 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3011 msgid "points" |
3012 msgstr "punti" | |
3013 | |
292 | 3014 #: src/print.c:356 |
9 | 3015 msgid "millimeters" |
3016 msgstr "millimetri" | |
3017 | |
292 | 3018 #: src/print.c:357 |
9 | 3019 msgid "centimeters" |
3020 msgstr "centimetri" | |
3021 | |
292 | 3022 #: src/print.c:358 |
9 | 3023 msgid "inches" |
3024 msgstr "pollici" | |
3025 | |
292 | 3026 #: src/print.c:359 |
9 | 3027 msgid "picas" |
3028 msgstr "pica" | |
3029 | |
292 | 3030 #: src/print.c:364 |
9 | 3031 msgid "Portrait" |
3032 msgstr "Ritratto" | |
3033 | |
292 | 3034 #: src/print.c:365 |
9 | 3035 msgid "Landscape" |
3036 msgstr "Orizzontale" | |
3037 | |
292 | 3038 #: src/print.c:371 |
9 | 3039 msgid "Letter" |
3040 msgstr "Lettera" | |
3041 | |
3042 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3043 #: src/print.c:372 |
9 | 3044 msgid "Legal" |
3045 msgstr "Legale" | |
3046 | |
3047 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3048 #: src/print.c:373 |
9 | 3049 msgid "Executive" |
3050 msgstr "Esecutivo" | |
3051 | |
3052 #. in 7.25x 10.5 | |
3053 #. mm 841 x 1189 | |
3054 #. mm 594 x 841 | |
3055 #. mm 420 x 594 | |
3056 #. mm 297 x 420 | |
3057 #. mm 210 x 297 | |
3058 #. mm 148 x 210 | |
3059 #. mm 105 x 148 | |
3060 #. mm 353 x 500 | |
3061 #. mm 250 x 353 | |
3062 #. mm 176 x 250 | |
3063 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3064 #: src/print.c:385 |
9 | 3065 msgid "Envelope #10" |
3066 msgstr "Inviluppo #10" | |
3067 | |
3068 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3069 #: src/print.c:386 |
9 | 3070 msgid "Envelope #9" |
3071 msgstr "Inviluppo #9" | |
3072 | |
3073 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3074 #: src/print.c:387 |
9 | 3075 msgid "Envelope C4" |
3076 msgstr "Inviluppo C4" | |
3077 | |
3078 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3079 #: src/print.c:388 |
9 | 3080 msgid "Envelope C5" |
3081 msgstr "Inviluppo C5" | |
3082 | |
3083 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3084 #: src/print.c:389 |
9 | 3085 msgid "Envelope C6" |
3086 msgstr "Inviluppo C6" | |
3087 | |
3088 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3089 #: src/print.c:390 |
9 | 3090 msgid "Photo 6x4" |
3091 msgstr "Foto 6x4" | |
3092 | |
3093 #. in 6 x 4 | |
292 | 3094 #: src/print.c:391 |
9 | 3095 msgid "Photo 8x10" |
3096 msgstr "Foto 8x10" | |
3097 | |
3098 #. in 8 x 10 | |
292 | 3099 #: src/print.c:392 |
9 | 3100 msgid "Postcard" |
3101 msgstr "Cartolina" | |
3102 | |
3103 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3104 #: src/print.c:393 |
9 | 3105 msgid "Tabloid" |
3106 msgstr "Rotocalco" | |
3107 | |
292 | 3108 #: src/print.c:549 |
9 | 3109 #, c-format |
3110 msgid "page %d of %d" | |
3111 msgstr "pagina %d di %d" | |
3112 | |
292 | 3113 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3114 msgid "Preview" |
3115 msgstr "Anteprima" | |
3116 | |
292 | 3117 #: src/print.c:1049 |
9 | 3118 #, c-format |
3119 msgid "" | |
3120 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3121 "\"%s\"" | |
3122 msgstr "" | |
3123 "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n" | |
3124 "\"%s\"" | |
3125 | |
292 | 3126 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3127 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3128 #, c-format |
3129 msgid "A file with name %s already exists." | |
3130 msgstr "Esiste già un file chiamato %s." | |
3131 | |
292 | 3132 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3133 #, c-format |
3134 msgid "Failure writing to file %s" | |
3135 msgstr "Impossibile scrivere sul file %s" | |
3136 | |
292 | 3137 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3138 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3139 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3140 msgstr "Si è verificato l'errore SIGPIPE inviando alla stampante." | |
3141 | |
292 | 3142 #: src/print.c:1980 |
9 | 3143 #, c-format |
3144 msgid "Page %d" | |
3145 msgstr "Pagina %d" | |
3146 | |
292 | 3147 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3148 msgid "Printing error" |
3149 msgstr "Errore di stampa" | |
3150 | |
292 | 3151 #: src/print.c:2006 |
9 | 3152 #, c-format |
3153 msgid "An error occured printing to %s." | |
3154 msgstr "Si è verificato un errore scrivendo sul file %s." | |
3155 | |
292 | 3156 #: src/print.c:2010 |
9 | 3157 msgid "Details" |
3158 msgstr "Dettagli" | |
3159 | |
292 | 3160 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3161 #, fuzzy | |
3162 msgid "Print" | |
3163 msgstr "Stampante" | |
3164 | |
3165 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3166 #, c-format |
3167 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3168 msgstr "Sto stampando %d pagine su %s" | |
3169 | |
292 | 3170 #: src/print.c:2722 |
9 | 3171 msgid "Format:" |
3172 msgstr "Formato:" | |
3173 | |
292 | 3174 #: src/print.c:2797 |
9 | 3175 msgid "Units:" |
3176 msgstr "Unità:" | |
3177 | |
292 | 3178 #: src/print.c:2841 |
9 | 3179 msgid "Orientation:" |
3180 msgstr "Orientazione:" | |
3181 | |
292 | 3182 #: src/print.c:2973 |
9 | 3183 msgid "Destination:" |
3184 msgstr "Destinazione:" | |
3185 | |
292 | 3186 #: src/print.c:3021 |
9 | 3187 msgid "<printer name>" |
3188 msgstr "<nome della stampante>" | |
3189 | |
292 | 3190 #: src/print.c:3110 |
9 | 3191 msgid "Unlimited" |
3192 msgstr "Illimitato" | |
3193 | |
292 | 3194 #: src/print.c:3228 |
9 | 3195 msgid "Show" |
3196 msgstr "Mostra" | |
3197 | |
292 | 3198 #: src/print.c:3241 |
9 | 3199 msgid "Font" |
3200 msgstr "Carattere" | |
3201 | |
292 | 3202 #: src/print.c:3405 |
9 | 3203 msgid "Source" |
3204 msgstr "Sorgente" | |
3205 | |
292 | 3206 #: src/print.c:3421 |
9 | 3207 msgid "Proof size:" |
3208 msgstr "Verifica dimensione:" | |
3209 | |
292 | 3210 #: src/print.c:3437 |
9 | 3211 msgid "Text" |
3212 msgstr "Testo" | |
3213 | |
292 | 3214 #: src/print.c:3447 |
9 | 3215 msgid "Paper" |
3216 msgstr "Carta" | |
3217 | |
292 | 3218 #: src/print.c:3470 |
9 | 3219 msgid "Margins" |
3220 msgstr "Margini" | |
3221 | |
292 | 3222 #: src/print.c:3472 |
9 | 3223 msgid "Left:" |
3224 msgstr "Sinistro:" | |
3225 | |
292 | 3226 #: src/print.c:3475 |
9 | 3227 msgid "Right:" |
3228 msgstr "Destro:" | |
3229 | |
292 | 3230 #: src/print.c:3478 |
9 | 3231 msgid "Top:" |
3232 msgstr "Superiore:" | |
3233 | |
292 | 3234 #: src/print.c:3481 |
9 | 3235 msgid "Bottom:" |
3236 msgstr "Inferiore:" | |
3237 | |
292 | 3238 #: src/print.c:3490 |
9 | 3239 msgid "Printer" |
3240 msgstr "Stampante" | |
3241 | |
292 | 3242 #: src/print.c:3496 |
9 | 3243 msgid "Custom printer:" |
3244 msgstr "Stampante personale:" | |
3245 | |
292 | 3246 #: src/print.c:3505 |
9 | 3247 msgid "File:" |
3248 msgstr "File:" | |
3249 | |
292 | 3250 #: src/print.c:3514 |
9 | 3251 msgid "File format:" |
3252 msgstr "Formato del file:" | |
3253 | |
292 | 3254 #: src/print.c:3519 |
9 | 3255 msgid "DPI:" |
3256 msgstr "DPI:" | |
3257 | |
292 | 3258 #: src/print.c:3527 |
9 | 3259 msgid "Remember print settings" |
3260 msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa" | |
3261 | |
292 | 3262 #: src/rcfile.c:350 |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "Cannot read the file" | |
3265 msgstr "Non riesco a creare la cartella" | |
3266 | |
3267 #: src/rcfile.c:352 | |
3268 #, fuzzy | |
3269 msgid "Cannot get file status" | |
3270 msgstr "Confronta due gruppi di file" | |
3271 | |
3272 #: src/rcfile.c:354 | |
3273 msgid "Cannot access the file" | |
3274 msgstr "" | |
3275 | |
3276 #: src/rcfile.c:356 | |
3277 #, fuzzy | |
3278 msgid "Cannot create temp file" | |
3279 msgstr "Non riesco a creare la cartella" | |
3280 | |
3281 #: src/rcfile.c:358 | |
3282 #, fuzzy | |
3283 msgid "Cannot rename the file" | |
3284 msgstr "Non riesco a creare la cartella" | |
3285 | |
3286 #: src/rcfile.c:360 | |
3287 msgid "File saving disabled by option" | |
3288 msgstr "" | |
3289 | |
3290 #: src/rcfile.c:362 | |
3291 msgid "Out of memory" | |
3292 msgstr "" | |
3293 | |
3294 #: src/rcfile.c:364 | |
3295 msgid "Cannot write the file" | |
3296 msgstr "" | |
3297 | |
3298 #: src/rcfile.c:368 | |
3299 msgid "Secure file saving error" | |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
3302 #: src/rcfile.c:606 | |
9 | 3303 #, c-format |
3304 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3305 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" | |
3306 | |
292 | 3307 #: src/rcfile.c:813 |
3308 #, fuzzy, c-format | |
3309 msgid "" | |
3310 "error saving config file: %s\n" | |
3311 "error: %s\n" | |
3312 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" | |
3313 | |
9 | 3314 #: src/search.c:200 |
3315 msgid "folder" | |
3316 msgstr "cartella" | |
3317 | |
3318 #: src/search.c:201 | |
3319 msgid "comments" | |
3320 msgstr "commenti" | |
3321 | |
3322 #: src/search.c:202 | |
3323 msgid "results" | |
3324 msgstr "risultati" | |
3325 | |
3326 #: src/search.c:206 | |
3327 msgid "contains" | |
3328 msgstr "il contenuto" | |
3329 | |
3330 #: src/search.c:207 | |
3331 msgid "is" | |
3332 msgstr "è" | |
3333 | |
3334 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3335 msgid "equal to" | |
3336 msgstr "uguale a " | |
3337 | |
3338 #: src/search.c:212 | |
3339 msgid "less than" | |
3340 msgstr "meno della" | |
3341 | |
3342 #: src/search.c:213 | |
3343 msgid "greater than" | |
3344 msgstr "maggiore di" | |
3345 | |
3346 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3347 msgid "between" | |
3348 msgstr "tra" | |
3349 | |
3350 #: src/search.c:219 | |
3351 msgid "before" | |
3352 msgstr "prima" | |
3353 | |
3354 #: src/search.c:220 | |
3355 msgid "after" | |
3356 msgstr "dopo" | |
3357 | |
3358 #: src/search.c:225 | |
3359 msgid "match all" | |
3360 msgstr "coincide tutto" | |
3361 | |
3362 #: src/search.c:226 | |
3363 msgid "match any" | |
3364 msgstr "non coincide nulla" | |
3365 | |
3366 #: src/search.c:227 | |
3367 msgid "exclude" | |
3368 msgstr "escludi" | |
3369 | |
3370 #: src/search.c:277 | |
3371 #, c-format | |
3372 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3373 msgstr "%s, %d file (%s, %d)" | |
3374 | |
3375 #: src/search.c:284 | |
3376 #, c-format | |
3377 msgid "%s, %d files" | |
3378 msgstr "%s, %d file" | |
3379 | |
3380 #: src/search.c:301 | |
3381 msgid "Searching..." | |
3382 msgstr "Sto cercando..." | |
3383 | |
292 | 3384 #: src/search.c:2082 |
9 | 3385 msgid "File not found" |
3386 msgstr "Il file non è stato trovato" | |
3387 | |
292 | 3388 #: src/search.c:2083 |
9 | 3389 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3390 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine." | |
3391 | |
292 | 3392 #: src/search.c:2130 |
9 | 3393 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3394 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente." | |
3395 | |
292 | 3396 #: src/search.c:2555 |
3397 #, fuzzy | |
3398 msgid "Image search" | |
196 | 3399 msgstr "Cerca immagine - Geeqie" |
9 | 3400 |
292 | 3401 #: src/search.c:2585 |
9 | 3402 msgid "Search:" |
3403 msgstr "Cerca:" | |
3404 | |
292 | 3405 #: src/search.c:2599 |
9 | 3406 msgid "Recurse" |
3407 msgstr "Ricorsivamente" | |
3408 | |
292 | 3409 #: src/search.c:2603 |
9 | 3410 msgid "File name" |
3411 msgstr "Nome del file" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/search.c:2609 |
9 | 3414 msgid "Match case" |
3415 msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo" | |
3416 | |
292 | 3417 #: src/search.c:2613 |
9 | 3418 msgid "File size is" |
3419 msgstr "La dimensione del file è" | |
3420 | |
292 | 3421 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3422 msgid "and" |
3423 msgstr "e" | |
3424 | |
292 | 3425 #: src/search.c:2625 |
9 | 3426 msgid "File date is" |
3427 msgstr "La data del file è" | |
3428 | |
292 | 3429 #: src/search.c:2642 |
9 | 3430 msgid "Image dimensions are" |
3431 msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono" | |
3432 | |
292 | 3433 #: src/search.c:2662 |
9 | 3434 msgid "Image content is" |
3435 msgstr "Il contenuto dell'immagine è" | |
3436 | |
292 | 3437 #: src/search.c:2668 |
9 | 3438 #, no-c-format |
3439 msgid "% similar to" | |
3440 msgstr "% uguale a" | |
3441 | |
292 | 3442 #: src/search.c:2737 |
9 | 3443 msgid "Rank" |
3444 msgstr "Rango" | |
3445 | |
292 | 3446 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3447 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
3448 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
3449 "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n" |
9 | 3450 |
292 | 3451 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3452 #, c-format |
3453 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3454 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n" | |
3455 | |
292 | 3456 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3457 msgid "New Bookmark" |
3458 msgstr "Nuovo segnalibro" | |
3459 | |
292 | 3460 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3461 msgid "Edit Bookmark" |
3462 msgstr "Modifica i segnalibri" | |
3463 | |
292 | 3464 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3465 msgid "Path:" |
3466 msgstr "Percorso:" | |
3467 | |
292 | 3468 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3469 msgid "Icon:" |
3470 msgstr "Icona:" | |
3471 | |
292 | 3472 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3473 msgid "Select icon" |
3474 msgstr "Seleziona icona" | |
3475 | |
292 | 3476 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3477 msgid "_Properties..." |
3478 msgstr "_Proprietà..." | |
3479 | |
292 | 3480 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3481 msgid "Move _up" |
3482 msgstr "Sposta in _alto" | |
3483 | |
292 | 3484 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3485 msgid "Move _down" |
3486 msgstr "Sposta in _basso" | |
3487 | |
292 | 3488 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3489 msgid "_Remove" |
3490 msgstr "_Rimuovi" | |
3491 | |
292 | 3492 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3493 #, c-format |
3494 msgid "" | |
3495 "Unable to load:\n" | |
3496 "%s" | |
3497 msgstr "" | |
3498 "Non riesco a caricare:\n" | |
3499 "%s" | |
3500 | |
292 | 3501 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3502 #, c-format |
3503 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3504 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s." | |
3505 | |
292 | 3506 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3507 #, c-format |
3508 msgid "" | |
3509 "Unable to delete file:\n" | |
3510 "%s" | |
3511 msgstr "" | |
3512 "Non è possibile cancellare il file:\n" | |
3513 "%s" | |
3514 | |
292 | 3515 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3516 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3517 msgid "File deletion failed" |
3518 msgstr "La cancellazione del file è fallita" | |
3519 | |
292 | 3520 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3521 msgid "Delete file" |
3522 msgstr "Cancella i file" | |
3523 | |
292 | 3524 #: src/ui_pathsel.c:535 |
9 | 3525 #, c-format |
3526 msgid "" | |
3527 "About to delete the file:\n" | |
3528 " %s" | |
3529 msgstr "" | |
3530 "Riguardo il cancellare il file:\n" | |
3531 "%s" | |
3532 | |
292 | 3533 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3534 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3535 msgid "_Rename" |
3536 msgstr "_Rinomina" | |
3537 | |
292 | 3538 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3539 msgid "Add _Bookmark" |
3540 msgstr "Aggiungi _Segnalibro" | |
3541 | |
292 | 3542 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3543 msgid "_Delete" |
3544 msgstr "_Cancella" | |
3545 | |
292 | 3546 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3547 msgid "New folder" |
3548 msgstr "Nuova cartella" | |
3549 | |
292 | 3550 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3551 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3552 #, c-format |
3553 msgid "" | |
3554 "Unable to create folder:\n" | |
3555 "%s" | |
3556 msgstr "" | |
3557 "Non riesco a creare la cartella:\n" | |
3558 "%s" | |
3559 | |
292 | 3560 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3561 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3562 msgid "Error creating folder" |
3563 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella" | |
3564 | |
292 | 3565 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3566 msgid "All Files" |
3567 msgstr "Tutti i file" | |
3568 | |
292 | 3569 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3570 msgid "Show hidden" |
3571 msgstr "Mostra i file nascosti" | |
3572 | |
292 | 3573 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3574 msgid "Filter:" |
3575 msgstr "Filtro:" | |
3576 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3577 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3578 msgid "Select path" |
3579 msgstr "Seleziona percorso" | |
3580 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3581 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3582 msgid "All files" |
3583 msgstr "Tutti i fili" | |
3584 | |
292 | 3585 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3586 msgid "Error copying file" | |
3587 msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file" | |
3588 | |
3589 #: src/utilops.c:343 | |
3590 #, fuzzy, c-format | |
3591 msgid "" | |
3592 "%s\n" | |
3593 "Unable to copy file:\n" | |
3594 "%s\n" | |
3595 "to:\n" | |
3596 "%s" | |
3597 msgstr "" | |
3598 "Non è possibile copiare il file:\n" | |
3599 "%s\n" | |
3600 "in:\n" | |
3601 "%s" | |
3602 | |
3603 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3604 msgid "Error moving file" | |
3605 msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file" | |
3606 | |
3607 #: src/utilops.c:387 | |
3608 #, fuzzy, c-format | |
3609 msgid "" | |
3610 "%s\n" | |
3611 "Unable to move file:\n" | |
3612 "%s\n" | |
3613 "to:\n" | |
3614 "%s" | |
3615 msgstr "" | |
3616 "Non è possibile spostare il file:\n" | |
3617 "%s\n" | |
3618 "in:\n" | |
3619 "%s" | |
3620 | |
3621 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3622 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3623 msgid "Error renaming file" | |
3624 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file" | |
3625 | |
3626 #: src/utilops.c:436 | |
3627 #, fuzzy, c-format | |
3628 msgid "" | |
3629 "%s\n" | |
3630 "Unable to rename file:\n" | |
3631 "%s\n" | |
3632 "to:\n" | |
3633 "%s" | |
3634 msgstr "" | |
3635 "Non riesco a rinominare il file:\n" | |
3636 "%s\n" | |
3637 "in:\n" | |
3638 "%s" | |
3639 | |
3640 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3641 msgid "Overwrite file" |
3642 msgstr "Sovrascrivi i file" | |
3643 | |
292 | 3644 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3645 msgid "Overwrite file?" |
3646 msgstr "Sovrascrivo il file?" | |
3647 | |
292 | 3648 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3649 msgid "Replace existing file with new file." |
3650 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file." | |
3651 | |
292 | 3652 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3653 msgid "Overwrite _all" |
3654 msgstr "Sovrascrivi _tutto" | |
3655 | |
292 | 3656 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3657 msgid "S_kip all" |
3658 msgstr "S_alta tutto" | |
3659 | |
292 | 3660 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3661 msgid "_Skip" |
3662 msgstr "_Salta" | |
3663 | |
292 | 3664 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3665 msgid "Existing file" |
3666 msgstr "Il file esiste già" | |
3667 | |
292 | 3668 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3669 msgid "New file" |
3670 msgstr "Nuovo file" | |
3671 | |
292 | 3672 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3673 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3674 msgid "Auto rename" |
3675 msgstr "Rinomina automaticamente" | |
3676 | |
292 | 3677 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3678 msgid "Rename" |
3679 msgstr "Rinomina" | |
3680 | |
292 | 3681 #: src/utilops.c:720 |
9 | 3682 msgid "Source to copy matches destination" |
3683 msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione" | |
3684 | |
292 | 3685 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3686 #, c-format |
3687 msgid "" | |
3688 "Unable to copy file:\n" | |
3689 "%s\n" | |
3690 "to itself." | |
3691 msgstr "" | |
3692 "Non è possibile copiare il file:\n" | |
3693 "%s\n" | |
3694 "su se stesso." | |
3695 | |
292 | 3696 #: src/utilops.c:725 |
9 | 3697 msgid "Source to move matches destination" |
3698 msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione" | |
3699 | |
292 | 3700 #: src/utilops.c:726 |
9 | 3701 #, c-format |
3702 msgid "" | |
3703 "Unable to move file:\n" | |
3704 "%s\n" | |
3705 "to itself." | |
3706 msgstr "" | |
3707 "Non è possibile muovere il file:\n" | |
3708 "%s\n" | |
3709 "su se stesso." | |
3710 | |
292 | 3711 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3712 msgid "Co_ntinue" |
3713 msgstr "Co_ntinua" | |
3714 | |
292 | 3715 #: src/utilops.c:808 |
9 | 3716 #, c-format |
3717 msgid "" | |
3718 "Unable to copy file:\n" | |
3719 "%s\n" | |
3720 "to:\n" | |
3721 "%s\n" | |
3722 "during multiple file copy." | |
3723 msgstr "" | |
3724 "Non è possibile copiare il file:\n" | |
3725 "%s in:\n" | |
3726 "%s\n" | |
3727 "mentre si esegue la copia di più file." | |
3728 | |
292 | 3729 #: src/utilops.c:813 |
9 | 3730 #, c-format |
3731 msgid "" | |
3732 "Unable to move file:\n" | |
3733 "%s\n" | |
3734 "to:\n" | |
3735 "%s\n" | |
3736 "during multiple file move." | |
3737 msgstr "" | |
3738 "Non è possibile spostare il file:\n" | |
3739 "%s\n" | |
3740 "in:\n" | |
3741 "%s\n" | |
3742 "mentre si effettua lo spostamento di più file." | |
3743 | |
292 | 3744 #: src/utilops.c:968 |
9 | 3745 msgid "Source matches destination" |
3746 msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione" | |
3747 | |
292 | 3748 #: src/utilops.c:969 |
9 | 3749 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3750 msgstr "" | |
3751 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi " | |
3752 "annullata." | |
3753 | |
292 | 3754 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 3755 #, c-format |
3756 msgid "" | |
3757 "Unable to copy file:\n" | |
3758 "%s\n" | |
3759 "to:\n" | |
3760 "%s" | |
3761 msgstr "" | |
3762 "Non è possibile copiare il file:\n" | |
3763 "%s\n" | |
3764 "in:\n" | |
3765 "%s" | |
3766 | |
292 | 3767 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 3768 #, c-format |
3769 msgid "" | |
3770 "Unable to move file:\n" | |
3771 "%s\n" | |
3772 "to:\n" | |
3773 "%s" | |
3774 msgstr "" | |
3775 "Non è possibile spostare il file:\n" | |
3776 "%s\n" | |
3777 "in:\n" | |
3778 "%s" | |
3779 | |
292 | 3780 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 3781 msgid "Invalid destination" |
3782 msgstr "La destinazione non è valida" | |
3783 | |
292 | 3784 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 3785 msgid "" |
3786 "When operating with multiple files, please select\n" | |
3787 "a folder, not a file." | |
3788 msgstr "" | |
3789 "Per favore, seleziona una cartella e non un file\n" | |
3790 "quando intendi operare con più file per volta." | |
3791 | |
292 | 3792 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 3793 msgid "Please select an existing folder." |
3794 msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente." | |
3795 | |
292 | 3796 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 3797 msgid "_Copy" |
3798 msgstr "_Copia" | |
3799 | |
292 | 3800 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 3801 msgid "Copy file" |
3802 msgstr "Copia file" | |
3803 | |
292 | 3804 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 3805 msgid "Copy multiple files" |
3806 msgstr "Copia più file" | |
3807 | |
292 | 3808 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 3809 msgid "_Move" |
3810 msgstr "_Muovi" | |
3811 | |
292 | 3812 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 3813 msgid "Move file" |
3814 msgstr "Sposta file" | |
3815 | |
292 | 3816 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 3817 msgid "Move multiple files" |
3818 msgstr "Sposta più file" | |
3819 | |
292 | 3820 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 3821 msgid "File name:" |
3822 msgstr "Nome file:" | |
3823 | |
292 | 3824 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 3825 msgid "Choose the destination folder." |
3826 msgstr "Scegli la cartella di destinazione." | |
3827 | |
292 | 3828 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
3829 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
3830 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 3831 msgid "Delete failed" |
3832 msgstr "La cancellazione non è riuscita" | |
3833 | |
292 | 3834 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 3835 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
3836 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino" | |
3837 | |
292 | 3838 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 3839 msgid "Could not create folder" |
3840 msgstr "Non riesco a creare la cartella" | |
3841 | |
292 | 3842 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 3843 msgid "Permission denied" |
3844 msgstr "Permesso negato" | |
3845 | |
292 | 3846 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 3847 #, c-format |
3848 msgid "" | |
3849 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3850 "\"%s\"" | |
3851 msgstr "" | |
3852 "Non è possibile accedere o creare il cestino.\n" | |
3853 "\"%s\"" | |
3854 | |
292 | 3855 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 3856 msgid "Turn off safe delete" |
10 | 3857 msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura" |
9 | 3858 |
292 | 3859 #: src/utilops.c:1455 |
3860 msgid "Deletion by external command" | |
3861 msgstr "" | |
3862 | |
3863 #: src/utilops.c:1463 | |
3864 #, c-format | |
3865 msgid " (max. %d MB)" | |
3866 msgstr "" | |
3867 | |
3868 #: src/utilops.c:1467 | |
3869 #, fuzzy, c-format | |
3870 msgid "" | |
3871 "Safe delete: %s%s\n" | |
3872 "Trash: %s" | |
3873 msgstr "Eliminazione sicura: %s" | |
3874 | |
3875 #: src/utilops.c:1467 | |
3876 msgid "on" | |
3877 msgstr "acceso" | |
3878 | |
3879 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 3880 #, c-format |
3881 msgid "Safe delete: %s" | |
10 | 3882 msgstr "Eliminazione sicura: %s" |
9 | 3883 |
292 | 3884 #: src/utilops.c:1472 |
3885 msgid "off" | |
3886 msgstr "spento" | |
3887 | |
3888 #: src/utilops.c:1513 | |
3889 #, fuzzy | |
3890 msgid "" | |
3891 "\n" | |
3892 "Unable to delete file by external command:\n" | |
3893 msgstr "" | |
3894 "Non è possibile cancellare il file:\n" | |
3895 "%s" | |
3896 | |
3897 #: src/utilops.c:1525 | |
3898 #, fuzzy | |
3899 msgid "" | |
3900 "\n" | |
3901 " Continue multiple delete operation?" | |
3902 msgstr "" | |
3903 "Non riesco a cancellare il file:\n" | |
3904 "%s\n" | |
3905 "Continuo con la cancellazione multipla?" | |
3906 | |
3907 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
3908 msgid "Another operation in progress.\n" | |
3909 msgstr "" | |
3910 | |
3911 #: src/utilops.c:1595 | |
3912 #, fuzzy, c-format | |
3913 msgid "" | |
3914 "%s\n" | |
3915 "Unable to delete files by external command.\n" | |
3916 msgstr "" | |
3917 "Non è possibile cancellare il file:\n" | |
3918 "%s" | |
3919 | |
3920 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 3921 #, c-format |
3922 msgid "" | |
3923 "Unable to delete file:\n" | |
3924 " %s\n" | |
3925 " Continue multiple delete operation?" | |
3926 msgstr "" | |
3927 "Non riesco a cancellare il file:\n" | |
3928 "%s\n" | |
3929 "Continuo con la cancellazione multipla?" | |
3930 | |
292 | 3931 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 3932 #, c-format |
3933 msgid "File %d of %d" | |
3934 msgstr "File %d di %d" | |
3935 | |
292 | 3936 #: src/utilops.c:1761 |
3937 #, fuzzy | |
3938 msgid "Delete files" | |
3939 msgstr "Cancella i file" | |
3940 | |
3941 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 3942 msgid "Delete multiple files" |
3943 msgstr "Cancella file multipli" | |
3944 | |
292 | 3945 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 3946 #, c-format |
3947 msgid "Review %d files" | |
3948 msgstr "Passa in rassegna %d file" | |
3949 | |
292 | 3950 #: src/utilops.c:1819 |
3951 #, fuzzy, c-format | |
3952 msgid "" | |
3953 "%s\n" | |
3954 "Unable to delete file by external command:\n" | |
3955 "%s" | |
3956 msgstr "" | |
3957 "Non è possibile cancellare il file:\n" | |
3958 "%s" | |
3959 | |
3960 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 3961 msgid "Delete file?" |
3962 msgstr "Cancella il file?" | |
3963 | |
292 | 3964 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 3965 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
3966 msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file." | |
3967 | |
292 | 3968 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 3969 #, c-format |
3970 msgid "" | |
3971 "Unable to rename file:\n" | |
3972 "%s\n" | |
3973 " to:\n" | |
3974 "%s" | |
3975 msgstr "" | |
3976 "Non riesco a rinominare il file:\n" | |
3977 "%s\n" | |
3978 "in:\n" | |
3979 "%s" | |
3980 | |
292 | 3981 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3982 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3983 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3984 |
292 | 3985 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 3986 msgid "" |
3987 "Can not auto rename with the selected\n" | |
3988 "number set, one or more files exist that\n" | |
3989 "match the resulting name list.\n" | |
3990 msgstr "" | |
3991 "Non è possibile rinominare automaticamente impostando il\n" | |
3992 "numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n" | |
3993 "al nome della lista risultante.\n" | |
3994 | |
292 | 3995 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 3996 #, c-format |
3997 msgid "" | |
3998 "Failed to rename\n" | |
3999 "%s\n" | |
4000 "The number was %d." | |
4001 msgstr "" | |
4002 "Non sono riuscito a rinominare\n" | |
4003 "%s\n" | |
4004 "Il numero era %d." | |
4005 | |
292 | 4006 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4007 msgid "Rename multiple files" |
4008 msgstr "Rinomina file multipli" | |
4009 | |
292 | 4010 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4011 msgid "Original Name" |
4012 msgstr "Nome originale" | |
4013 | |
292 | 4014 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4015 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4016 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4017 msgstr "Nome menù" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4018 |
292 | 4019 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4020 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4021 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4022 |
292 | 4023 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4024 msgid "Original name:" |
4025 msgstr "Nome originale:" | |
4026 | |
292 | 4027 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4028 msgid "New name:" |
4029 msgstr "Nuovo nome:" | |
4030 | |
292 | 4031 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4032 msgid "Begin text" |
4033 msgstr "Inizio testo" | |
4034 | |
292 | 4035 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4036 msgid "Start #" |
4037 msgstr "Avvia #" | |
4038 | |
292 | 4039 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4040 msgid "End text" |
4041 msgstr "Fine testo" | |
4042 | |
292 | 4043 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4044 msgid "Padding:" |
4045 msgstr "Riempimento:" | |
4046 | |
292 | 4047 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4048 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4049 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4050 |
292 | 4051 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4052 #, c-format |
4053 msgid "" | |
4054 "Unable to rename file:\n" | |
4055 "%s\n" | |
4056 "to:\n" | |
4057 "%s" | |
4058 msgstr "" | |
4059 "Non riesco a rinominare il file:\n" | |
4060 "%s\n" | |
4061 "in:\n" | |
4062 "%s" | |
4063 | |
292 | 4064 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4065 msgid "Rename file" |
4066 msgstr "Rinomina il file" | |
4067 | |
292 | 4068 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4069 #, c-format |
4070 msgid "" | |
4071 "The folder:\n" | |
4072 "%s\n" | |
4073 "already exists." | |
4074 msgstr "" | |
4075 "La cartella:\n" | |
4076 "%s\n" | |
4077 "esiste già." | |
4078 | |
292 | 4079 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4080 msgid "Folder exists" |
4081 msgstr "La cartella esiste" | |
4082 | |
292 | 4083 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4084 #, c-format |
4085 msgid "" | |
4086 "The path:\n" | |
4087 "%s\n" | |
4088 "already exists as a file." | |
4089 msgstr "" | |
4090 "Il percorso:\n" | |
4091 "%s\n" | |
4092 "esiste già come file." | |
4093 | |
292 | 4094 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4095 #, c-format |
4096 msgid "" | |
4097 "Create folder in:\n" | |
4098 "%s\n" | |
4099 "named:" | |
4100 msgstr "" | |
4101 "Crea una cartella in:\n" | |
4102 "%s\n" | |
4103 "e chiamata:" | |
4104 | |
292 | 4105 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
4106 msgid "Rename failed" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4107 msgstr "La rinominazione non è riuscita" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
60
diff
changeset
|
4108 |
292 | 4109 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4110 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4111 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4112 msgstr "Posizione:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4113 |
292 | 4114 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4115 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4116 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4117 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4118 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4119 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4120 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4121 "Non è possibile cancellare il file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4122 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4123 |
292 | 4124 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4125 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4126 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4127 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4128 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4129 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4130 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4131 |
292 | 4132 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4133 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4134 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4135 msgstr "Seleziona cartella" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4136 |
292 | 4137 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4138 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4139 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4140 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4141 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4142 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4143 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4144 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4145 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4146 |
292 | 4147 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4148 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4149 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4150 |
292 | 4151 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4152 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4153 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4154 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4155 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4156 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4157 |
292 | 4158 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4159 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4160 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4161 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4162 "Non riesco a creare la cartella:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4163 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4164 |
292 | 4165 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4166 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4167 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4168 msgstr "Includi sottocartelle" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4169 |
292 | 4170 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4171 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4172 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4173 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4174 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4175 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4176 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4177 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4178 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4179 |
292 | 4180 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4181 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4182 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4183 msgstr "cartella" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4184 |
292 | 4185 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4186 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4187 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4188 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4189 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4190 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4191 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4192 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4193 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4194 |
292 | 4195 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4196 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4197 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4198 msgstr "Cancella il file?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4199 |
292 | 4200 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4201 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4202 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4203 msgstr "_Contenuti" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4204 |
292 | 4205 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4206 msgid "new_folder" |
4207 msgstr "nuova _cartella" | |
4208 | |
292 | 4209 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4210 msgid "_Up to parent" |
4211 msgstr "_Su alla cartella origine" | |
4212 | |
292 | 4213 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4214 msgid "_Slideshow" |
4215 msgstr "_Presentazione" | |
4216 | |
292 | 4217 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4218 msgid "Slideshow recursive" |
4219 msgstr "Presentazione ricorsiva" | |
4220 | |
292 | 4221 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4222 msgid "Find _duplicates..." |
4223 msgstr "Trova i duplicati..." | |
4224 | |
292 | 4225 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4226 msgid "Find duplicates recursive..." |
4227 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..." | |
4228 | |
292 | 4229 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4230 msgid "_New folder..." |
4231 msgstr "_Nuova cartella..." | |
4232 | |
292 | 4233 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4234 msgid "View as _tree" |
4235 msgstr "Vedi come _albero" | |
4236 | |
292 | 4237 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4238 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4239 msgid "Re_fresh" |
4240 msgstr "Ag_giorna" | |
4241 | |
292 | 4242 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4243 msgid "_Sort" |
4244 msgstr "_Ordina" | |
4245 | |
292 | 4246 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4247 msgid "View as _icons" |
4248 msgstr "Vedi come _icone" | |
4249 | |
292 | 4250 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4251 msgid "Show _thumbnails" |
10 | 4252 msgstr "Mostra le _miniature" |
9 | 4253 |
292 | 4254 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4255 #, c-format |
4256 msgid "" | |
4257 "Invalid file name:\n" | |
4258 "%s" | |
4259 msgstr "" | |
4260 "Il nome del file non è valido:\n" | |
4261 "%s" | |
292 | 4262 |
4263 #: src/view_file_list.c:2026 | |
4264 msgid "SC" | |
4265 msgstr "" | |
4266 | |
4267 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4268 #~ msgstr "Trova i duplicati - Geeqie" | |
4269 | |
4270 #~ msgid "infinity" | |
4271 #~ msgstr "infinità" | |
4272 | |
4273 #~ msgid "mode:" | |
4274 #~ msgstr "modalità:" | |
4275 | |
4276 #~ msgid "not detected by strobe" | |
4277 #~ msgstr "non rilevato dallo strobo" | |
4278 | |
4279 #~ msgid "detected by strobe" | |
4280 #~ msgstr "rilevato dallo strobo" | |
4281 | |
4282 #~ msgid "red-eye reduction" | |
4283 #~ msgstr "riduzione degli occhi rossi" | |
4284 | |
4285 #~ msgid "dot" | |
4286 #~ msgstr "punto" | |
4287 | |
4288 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4289 #~ msgstr "Geeqie a schermo intero" | |
4290 | |
4291 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4292 #~ msgstr "Strumenti di Geeqie" | |
4293 | |
4294 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4295 #~ msgstr "Aiuto - Geeqie" | |
4296 | |
4297 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4298 #~ msgstr "Geeqie - uscita" | |
4299 | |
4300 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4301 #~ msgstr "Chiudi Geeqie" | |
4302 | |
4303 #, fuzzy | |
4304 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4305 #~ msgstr "Stampa - Geeqie" | |
4306 | |
4307 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4308 #~ msgstr "Riguardo - Geeqie" | |
4309 | |
4310 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4311 #~ msgstr "Stampa - Geeqie" | |
4312 | |
4313 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4314 #~ msgstr "Copia - Geeqie" | |
4315 | |
4316 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4317 #~ msgstr "Sposta - Geeqie" | |
4318 | |
4319 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4320 #~ msgstr "Cancella - Geeqie" | |
4321 | |
4322 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4323 #~ msgstr "Cancella il file - Geeqie" | |
4324 | |
4325 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4326 #~ msgstr "Rinomina - Geeqie" | |
4327 | |
4328 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4329 #~ msgstr "Nuova cartella - Geeqie" |