diff po/nl.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/nl.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3662 @@
+# Nederlandse vertaling van GQview
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Hette J Visser <H.J.Visser@harrie.mine.nu>, 2001.
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003-2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-07 01:21+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Gereedschap"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "diafragma"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+msgid "File date:"
+msgstr "Bestandsdatum:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Vergelijken met:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Collectie opslaan"
+
+# goede vertaling voor tag?
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: src/bar_exif.c:426
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementen"
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+msgid "Exif"
+msgstr "Exif"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: src/bar_sort.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Verwijderen mislukt"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"De map:\n"
+"%s\n"
+"bestaat al."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Collectie leeg"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Opslaan van collectie mislukt:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Opslaan mislukt"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Favoriet toevoegen"
+
+#: src/bar_sort.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Collecties"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Archiefbeheer"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Collecties"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d afbeeldingen"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+msgid "done"
+msgstr "klaar"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Miniaturen 'cachen'"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+msgid "Folder:"
+msgstr "Map:"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+msgid "running..."
+msgstr "vergelijken..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Cache legen"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n"
+"gewist, wilt u verder gaan?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview volledig scherm"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "actie"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Wissen"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Miniaturen 'cachen'"
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Miniaturen tonen"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Naamloos (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - GQview collectie"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+msgid "Close collection"
+msgstr "Collectie sluiten"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Collectie is gewijzigd.\n"
+"Eerst opslaan?"
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Gegeven pad:\n"
+"%s\n"
+"is een map, collecties zijn bestanden"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Bestand overschrijven"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Overschrijf bestanden"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Collectie opslaan"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+msgid "Open collection"
+msgstr "Collectie openen"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Collectie aanvullen"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Collectie bestanden"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Collectie leeg"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Legen"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d afbeeldingen (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d afbeeldingen"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Miniaturen worden geladen..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+msgid "_View"
+msgstr "Beel_d"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Aanvullen vanuit collectie..."
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Eigenschappen"
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Kopiëren..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+msgid "_Move..."
+msgstr "Ver_plaatsen..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Hernoemen..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Verwijderen..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
+
+#: src/collect-table.c:813
+msgid "_Save collection"
+msgstr "Collectie op_slaan"
+
+#: src/collect-table.c:815
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Collectie opslaan _als..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "_Dubbele zoeken..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/Bestand/_Hernoemen..."
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "De lijst bevat mappen."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+msgid "_Add contents"
+msgstr "Inhoud _toevoegen"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Mappen _overslaan"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Plaats bestanden om ze te vergelijken"
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d bestanden"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden"
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr "[set 1]"
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Lezen van checksums..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Lezen van afmetingen..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Vergelijken..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Sorteren..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr "Groep _1 dubbele selecteren"
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr "Groep _2 dubbele selecteren"
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+msgid "Close _window"
+msgstr "Venster sl_uiten"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d bestanden (set 2)"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Afmetingen"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Controlesom"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Overeenkomst (groot)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Overeenkomst"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Overeenkomst (klein)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Overeenkomst (aangepast)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Dubbele bestanden zoeken - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Vergelijken met:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Vergelijken via:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Klokgewijs draaien"
+
+#: src/editors.c:59
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Antiklokgewijs draaien"
+
+#: src/editors.c:104
+msgid "stopping..."
+msgstr "stoppen..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr "Resultaat van bewerkingsopdracht"
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr "Uitvoer van %s"
+
+#: src/editors.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Kan opdracht niet uitvoeren:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/editors.c:414
+msgid "stopped by user"
+msgstr "afgebroken door gebruiker"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/exif.c:113
+msgid "top left"
+msgstr "boven links"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr "boven rechts"
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr "onder rechts"
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr "onder links"
+
+#: src/exif.c:117
+msgid "left top"
+msgstr "links boven"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr "rechts boven"
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr "rechts onder"
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr "links onder"
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr "inch"
+
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr "centimeter"
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr "gemiddeld"
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr "centrum gewogen"
+
+# onzeker
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr "focus"
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr "multi-focus"
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr "multi-segment"
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr "gedeeltelijk"
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr "overige"
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr "niet gedefinieerd"
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr "handmatig"
+
+#: src/exif.c:153
+msgid "normal"
+msgstr "normaal"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr "diafragma"
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr "sluiter"
+
+#: src/exif.c:156
+msgid "creative"
+msgstr "creatief"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr "actie"
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr "staand"
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr "liggend"
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr "daglicht"
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr "tungsten (incandescent)"
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr "flits"
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe"
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr "ja, ontdekt met de strobe"
+
+#: src/exif.c:289
+msgid "Image description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/exif.c:292
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: src/exif.c:303
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr "Belichtingstijd"
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "ISO gevoeligheid"
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr "Oorspronkelijke datum"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Gedigitaliseerde datum"
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Sluitertijd"
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr "Diafragma"
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Belichtingsafwijking"
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Afstand voorwerp"
+
+#: src/exif.c:323
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Afstandsmethode"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr "Lichtbron"
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr "Flits"
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr "Brandpuntafstand"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr "oneindig"
+
+#: src/exif.c:1479
+msgid "mode:"
+msgstr "modus:"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "noet ontdekt met de strobe"
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "ontdekt met de strobe"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "rode ogen reductie"
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: src/filelist.c:513
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d byte"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f Mb"
+
+#: src/filelist.c:526
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f Gb"
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview volledig scherm"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Bestandsgrootte:"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Afbeelding passend maken"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Inzoomen"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "_Uitzoomen"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Afbeelding _passend maken"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Als achter_grond gebruiken"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
+
+# de o zit naast de p
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling _starten"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "_Volledig scherm verlaten"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+msgid "_Full screen"
+msgstr "_Volledig scherm"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Venster sl_uiten"
+
+#: src/info.c:361
+msgid "File size:"
+msgstr "Bestandsgrootte:"
+
+#: src/info.c:363
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Afmetingen:"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr "Doorzichtig:"
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+msgid "Image size:"
+msgstr "Grootte afbeelding:"
+
+#: src/info.c:367
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Compressieverhouding:"
+
+#: src/info.c:368
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Bestandsdatum:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eigenaar:"
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: src/info.c:455
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Afbeelding %d van %d"
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "Oplopend"
+
+#: src/layout.c:337
+msgid " Slideshow"
+msgstr " Diavoorstelling"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr " Gepauzeerd"
+
+#: src/layout.c:358
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, %d bestanden%s"
+
+#: src/layout.c:370
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d bestanden%s"
+
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
+
+#: src/layout.c:403
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s byte"
+
+#: src/layout.c:408
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s byte"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "GQview gereedschap"
+
+#: src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Gereedschap"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+msgid "Files"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
+
+#: src/layout_image.c:770
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Bestands_lijst verbergen"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr "in %s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "in (onbekend)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Legen"
+
+#: src/layout_util.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Bestand"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_Aanpassen"
+
+#: src/layout_util.c:752
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Hulp"
+
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Bestand/_Nieuw venster"
+
+#: src/layout_util.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "Collectie op_slaan"
+
+#: src/layout_util.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Collectie openen"
+
+#: src/layout_util.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Open _recent"
+msgstr "/Bestand/_Recente openen"
+
+#: src/layout_util.c:758
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Sorteren..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Bestand/_Hernoemen..."
+
+#: src/layout_util.c:761
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "_Nieuw map..."
+
+#: src/layout_util.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kwaliteit"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "_Klokgewijs draaien"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
+
+#: src/layout_util.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "_180 draaien"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Spiegelen"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+msgid "_Flip"
+msgstr "_Omdraaien"
+
+#: src/layout_util.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/layout_util.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/layout_util.c:787
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "_Eigenschappen..."
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Beeld/_Passend zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:795
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "_Volledig scherm"
+
+#: src/layout_util.c:796
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Bestands_lijst verbergen"
+
+#: src/layout_util.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
+
+#: src/layout_util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Herladen"
+
+#: src/layout_util.c:800
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Hulp/_Info"
+
+#: src/layout_util.c:801
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Hulp/_Sneltoetsen"
+
+#: src/layout_util.c:802
+#, fuzzy
+msgid "_Release notes"
+msgstr "/Hulp/_Versie-informatie"
+
+#: src/layout_util.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "/Hulp/_Info"
+
+#: src/layout_util.c:807
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: src/layout_util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Beeld/_Boom"
+
+#: src/layout_util.c:809
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Beeld/Bestandslijst _zwevend"
+
+#: src/layout_util.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Beeld/_Werkbalk verbergen"
+
+# P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
+#: src/layout_util.c:811
+#, fuzzy
+msgid "_Keywords"
+msgstr "/Beeld/Pi_ctogrammen"
+
+#: src/layout_util.c:812
+#, fuzzy
+msgid "E_xif data"
+msgstr "/Beeld/E_xif gegevens"
+
+#: src/layout_util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Archiefbeheer"
+
+#: src/layout_util.c:817
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "/Beeld/_Lijst"
+
+#: src/layout_util.c:818
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Miniaturen tonen"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Bestandslijst herladen"
+
+#: src/layout_util.c:1089
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1091
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Uitzoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Afbeelding passend maken"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Configuratie-opties"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
+
+#: src/main.c:266
+msgid "Help - GQview"
+msgstr "Hulp - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdrachtregel"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
+
+#: src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
+
+#: src/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "_Volledig scherm verlaten"
+
+#: src/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "_Volledig scherm verlaten"
+
+#: src/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "_Volledig scherm verlaten"
+
+#: src/main.c:534
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
+
+#: src/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Diavoorstelling _starten"
+
+#: src/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
+
+#: src/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Diavoorstelling _starten"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "GQview gereedschap"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Bestand hernoemen:"
+
+#: src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:944
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n"
+
+#: src/main.c:945
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "geldige opties zijn:\n"
+
+#: src/main.c:946
+msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+msgstr " +t, --with-tools           forceer weergave van gereedschap\n"
+
+#: src/main.c:947
+msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools       forceer verbergen van gereedschap\n"
+
+#: src/main.c:948
+msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen          start in volledig scherm\n"
+
+#: src/main.c:949
+msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow           start met diavoorstelling\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr "  -l, --list                open collectie venster voor command line\n"
+
+#: src/main.c:951
+#, fuzzy
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr "  -l, --list                open collectie venster voor command line\n"
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:953
+msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                   zet debug uitvoer aan\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version             print versie info\n"
+
+#: src/main.c:955
+msgid ""
+"  -h, --help                 show this message\n"
+"\n"
+msgstr "  -h, --help          deze boodschap weergeven\n"
+
+#: src/main.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+msgstr ""
+"onjuist of verworpen: %s\n"
+"Gebruik --help voor opties\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Bezig met maken van GQview map:%s\n"
+
+#: src/main.c:1040
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/main.c:1152
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "Gqview - Afsluiten"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Quit GQview"
+msgstr "Info - GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Collecties zijn gewijzigd.\n"
+"Evengoed afsluiten?"
+
+# bestandsgrootte
+# Omdat de tekst in de balk zichbaar blijft (zodat je kunt zien
+# hoe de lijst is gesorteerd hanteren we de vorm: op ... gesorteerd
+# ipv de vorm: Op ... sorteren
+#: src/menu.c:115
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Op grootte gesorteerd"
+
+#: src/menu.c:118
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Op datum gesorteerd"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Ongesorteerd"
+
+#: src/menu.c:124
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Op pad gesorteerd"
+
+#: src/menu.c:127
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Op nummer gesorteerd"
+
+#: src/menu.c:131
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Op naam gesorteerd"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#: src/menu.c:200
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "_180 draaien"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Tegels"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Beste"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "auto"
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Filters resetten"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Editors resetten"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Prullenbak legen"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
+
+#: src/preferences.c:770
+#, fuzzy
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview - hernoem"
+
+#: src/preferences.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Startup"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/preferences.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Persoonlijke map"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Huidige gebruiken"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kwaliteit:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Miniaturen 'cachen'"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:858
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Diavoorstelling"
+
+#: src/preferences.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Afbeelding wisselen na een aantal seconden:"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: src/preferences.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Inzoomen"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Dithering methode:"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr "Zoomen in twee stappen"
+
+#: src/preferences.c:895
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
+
+#: src/preferences.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr "Zwarte achtergrond"
+
+#: src/preferences.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Verder"
+
+#: src/preferences.c:924
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: src/preferences.c:940
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Positie van vensters onthouden"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr "Indeling"
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filteren"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
+
+#: src/preferences.c:986
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Bestandsdatum:"
+
+# kolomkop voor de filters
+#: src/preferences.c:1008
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaarden"
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+# duidelijker zo
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Naam van programma"
+
+# dit is de titel van het tabblad
+# 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr "Extra"
+
+#: src/preferences.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "_Volledig scherm"
+
+#: src/preferences.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Grootte afbeelding:"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Verwijderen bestand bevestigen"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Delete-toets activeren"
+
+#: src/preferences.c:1158
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Veilig verwijderen"
+
+#: src/preferences.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Maximale grootte (Mb)"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+# normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
+#: src/preferences.c:1179
+msgid "View"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Rechthoekige selectie"
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
+
+#: src/preferences.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "actie"
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1209
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1212
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+msgid "About - GQview"
+msgstr "Info - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright ©  %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Uitgegeven onder de GNU General Public License"
+
+#: src/preferences.c:1322
+msgid "Credits..."
+msgstr "Met dank aan..."
+
+#: src/print.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standaarden"
+
+#: src/print.c:138
+msgid "Custom printer"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Grootte afbeelding:"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:352
+#, fuzzy
+msgid "centimeters"
+msgstr "centimeter"
+
+#: src/print.c:353
+#, fuzzy
+msgid "inches"
+msgstr "inch"
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "staand"
+
+#: src/print.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "liggend"
+
+#: src/print.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "centimeter"
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr "Afbeelding %d van %d"
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+# kolomkop voor de filters
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Standaarden"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "Print - GQview"
+msgstr "Info - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Formaat"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "aan"
+
+#: src/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Sorteren"
+
+#: src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Grootte afbeelding:"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3401
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "diafragma"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/print.c:3432
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Groep:"
+
+#: src/print.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "naar:"
+
+# kolomkop voor de filters
+#: src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter"
+
+#: src/print.c:3450
+msgid "Custom printer:"
+msgstr ""
+
+# werkwoord?
+#: src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Bestandsdatum:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3481
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Positie van vensters onthouden"
+
+#: src/rcfile.c:185
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
+
+#: src/search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Map:"
+
+#: src/search.c:201
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Elementen"
+
+#: src/search.c:202
+#, fuzzy
+msgid "results"
+msgstr "Standaarden"
+
+#: src/search.c:206
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Verder"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:213
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:220
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
+
+#: src/search.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s, %d bestanden%s"
+
+#: src/search.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Sorteren..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Selecteer aub een bestaande map"
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Selecteer aub een bestaande map"
+
+#: src/search.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr "Eigenschappen van afbeelding - GQview"
+
+#: src/search.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Sorteren..."
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Bestandsgrootte:"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: src/search.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Bestandsdatum:"
+
+#: src/search.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/search.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Inhoud toevoegen"
+
+#: src/search.c:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Overeenkomst"
+
+#: src/search.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Nieuwe favoriet"
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Favorieten bewerken"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr "Pictogram:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Niets selecteren"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenschappen..."
+
+# kort houden
+#: src/ui_bookmark.c:720
+msgid "Move _up"
+msgstr "Naar _boven"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+msgid "Move _down"
+msgstr "Naar _beneden"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan bestand: \n"
+"%s niet laden"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Het bestand: %s\n"
+"zal worden verwijderd"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Hernoemen"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "_Favoriet toevoegen"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "_Nieuw map..."
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan map:\n"
+"%s niet aanmaken"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Verborgen weergeven"
+
+# werkwoord?
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Overschrijf bestanden"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Overschrijf bestanden"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "Overschrijf bestanden"
+
+#: src/utilops.c:482
+#, fuzzy
+msgid "S_kip all"
+msgstr "Alles overslaan"
+
+#: src/utilops.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Sla over"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Existing file"
+msgstr "Fout bij het verplaatsen"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "_Nieuw map..."
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Automatisch hernoemen"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: src/utilops.c:543
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Kan bestand:\n"
+"%s\n"
+"niet naar zichzelf kopieren."
+
+#: src/utilops.c:548
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Kan bestand:\n"
+"%s\n"
+"niet naar zichzelf verplaatsen."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Verder"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Fout bij kopieren bestand"
+
+#: src/utilops.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
+msgstr ""
+"Kan niet kopiëren, bestand:\n"
+"%s \n"
+"naar:\n"
+"%s\n"
+"tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Fout bij het verplaatsen"
+
+#: src/utilops.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
+msgstr ""
+"Kan niet verplaatsen, bestand:\n"
+"%s\n"
+"naar:\n"
+"%s\n"
+"tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
+
+#: src/utilops.c:851
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het kopieren van bestand:\n"
+"%s\n"
+"naar:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het verplaatsen van bestand:\n"
+"%s\n"
+"naar:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:899
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Ongeldige doellocatie"
+
+#: src/utilops.c:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+"a folder, not a file."
+msgstr ""
+"Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
+"selecteren, geen bestand."
+
+#: src/utilops.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Selecteer aub een bestaande map"
+
+#: src/utilops.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr "Hulp - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiëren"
+
+#: src/utilops.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Copy file"
+msgstr "Bestand hernoemen:"
+
+#: src/utilops.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Meerdere bestanden kopiëren naar:"
+
+#: src/utilops.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Move - GQview"
+msgstr "Hulp - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+msgid "_Move"
+msgstr "_Verplaatsen"
+
+#: src/utilops.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Move file"
+msgstr "Bestand hernoemen:"
+
+#: src/utilops.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen naar:"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "File name:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: src/utilops.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Verwijderen mislukt"
+
+#: src/utilops.c:1124
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Toestemming geweigerd"
+
+#: src/utilops.c:1212
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/utilops.c:1216
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
+
+#: src/utilops.c:1234
+#, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Veilig verwijderen: %s"
+
+#: src/utilops.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+" %s\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Kan bestand: \n"
+"%s niet verwijderen\n"
+"Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr "Bestand %d van %d"
+
+#: src/utilops.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Verwijder bestanden"
+
+#: src/utilops.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Hernoem meerdere bestanden:"
+
+#: src/utilops.c:1438
+#, c-format
+msgid "Review %d files"
+msgstr "%d bestanden herzien"
+
+#: src/utilops.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Bestand verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+" to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan bestand:\n"
+"%s\n"
+"niet hernoemen tot:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
+
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+"Kan niet automatisch hernoemen met de opgegeven\n"
+"nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
+"met de resulterende bestandsnamen.\n"
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr ""
+"Kon %s niet hernoemen\n"
+"\n"
+"Het getal was %d."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr "Hulp - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Hernoem meerdere bestanden:"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr "Oorspronkelijke naam"
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Oorspronkelijke naam"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Hernoemen:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr "Begintekst"
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr "Eindtekst"
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr "Opvulling:"
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan bestand:\n"
+"%s\n"
+"niet hernoemen tot:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Rename file"
+msgstr "Bestand hernoemen:"
+
+#: src/utilops.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"De map:\n"
+"%s\n"
+"bestaat al."
+
+#: src/utilops.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/utilops.c:2317
+#, c-format
+msgid ""
+"The path:\n"
+"%s\n"
+"already exists as a file."
+msgstr ""
+"Het pad:\n"
+"%s\n"
+"bestaat al als bestand."
+
+#: src/utilops.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr "Hulp - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create folder in:\n"
+"%s\n"
+"named:"
+msgstr ""
+"Map aanmaken in:\n"
+"%s\n"
+"met de naam:"
+
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "Naar _bovenliggende"
+
+# was eerst diashow
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Diavoorstelling"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Recursieve diavoorstelling"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "_Dubbele zoeken..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+msgid "_New folder..."
+msgstr "_Nieuw map..."
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+msgid "View as _tree"
+msgstr "Als _boom weergeven"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "_Herladen"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Sorteren"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Als _pictogrammen weergeven"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "_Miniaturen tonen"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ongeldige bestandsnaam:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Miniaturen verwijderen"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Bestand/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Bestand/Nieuwe _collectie"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Bestand/Collectie _openen..."
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Bestand/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..."
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Dubbele zoeken..."
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Bestand/sep2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..."
+
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "/Bestand/Nieuw _map..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Bestand/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Kopiëren..."
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/Bestand/Ver_plaatsen..."
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..."
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Verwijderen..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/Bestand/sep4"
+
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "/Bestand/Venster s_luiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/Be_werken"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Bewerken/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor8"
+
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor9"
+
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Bewerken/editor0"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Bewerken/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aan_passen"
+
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Bewerken/_Eigenschappen"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Met klok mee_draaien"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Tegen klok indraaien"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/1_80 draaien"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Spiegelen"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Om_keren"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Bewerken/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Bewerken/_Alles selecteren"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Bewerken/_Niets selecteren"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Bewerken/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Bewerken/_Opties..."
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Bewerken/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Bewerken/Als achter_grond gebruiken"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/Beel_d"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Beeld/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Beeld/_Inzoomen"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Beeld/_Uitzoomen"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Beeld/_1:1 zoomen"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Beeld/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Beeld/_Miniaturen"
+
+# P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
+#~ msgid "/View/I_cons"
+#~ msgstr "/Beeld/Pi_ctogrammen"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Beeld/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Beeld/_Volledig scherm"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Beeld/sep3"
+
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Beeld/_Bestandslijst verbergen"
+
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Beeld/sep4"
+
+# archiefbeheer het mooiste
+# opbergen, indelingsbeheer(der) sorteerbeheer
+# indelen, sorteren
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Beeld/_Archiefbeheer"
+
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Beeld/sep5"
+
+# aan/uit geeft vreemde effecten,
+# aan\uit valt weg 
+# aan\\uit werkt wel
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/Beeld/Lijsten _verversen"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Hulp/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Hulp/sep1"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "GQview configuratie"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Bewerken/Oude miniaturen _verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Pad"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overschrijven van collectie bestand:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Collectie opslaan als:"
+
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Collectie openen vanuit:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Openen"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Collectie aanvullen vanuit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "Bij het opstarten deze map tonen:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Zoomen (schaling):"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Plaats dialoogvensters onder muis"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Bestanden weergeven van type:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Verwijderen"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+# Kan beter
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Opdrachtregel"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hulp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "_Volledig scherm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Bestandsgrootte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Breedte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Hoogte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overschrijf bestanden:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " met:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Ja voor alles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overschrijf bestand:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "met:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het bestand:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "kopiëren naar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het bestand:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "verplaatsen naar:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "Beginnen met verwijderen van bestanden..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overschrijf bestand:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Door het hernoemen van:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "naar:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Aanmaken"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Startmap"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Nieuwe map"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan map:\n"
+#~ "%s niet aanmaken"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Beschrijving"
+
+# aan/uit geeft vreemde effecten,
+# aan\uit valt weg 
+# aan\\uit werkt wel
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit"
+
+#~ msgid "Add contents"
+#~ msgstr "Inhoud toevoegen"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Inhoud recursief toevoegen"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Mappen overslaan"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Ongeldige map"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - kopiëren"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "Gqview - verplaatsen"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Map bestaat al"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - Nieuwe map"
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Overig"
+
+#~ msgid "/File/Create _Dir..."
+#~ msgstr "/Bestand/_Map aanmaken..."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerken"
+
+#~ msgid "Insert file drops at pointer location"
+#~ msgstr "Bestanden invoegen bij de positie van de muisaanwijzer"
+
+#~ msgid "File named %s already exists."
+#~ msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al."
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
+#~ msgid "cm"
+#~ msgstr "cm"
+
+#~ msgid "aperture priority"
+#~ msgstr "diafragma voorkeuren"
+
+#~ msgid "tungsten"
+#~ msgstr "tungsten"
+
+#~ msgid "standard A"
+#~ msgstr "standaard A"
+
+#~ msgid "standard B"
+#~ msgstr "standaard B"
+
+#~ msgid "standard C"
+#~ msgstr "standaard C"
+
+#~ msgid "OTHER"
+#~ msgstr "OVERIGE"
+
+#~ msgid "yes (strobe return light not detected)"
+#~ msgstr "ja (flits weerspiegeling niet gedetecteerd)"
+
+#~ msgid "yes (strobe return light detected)"
+#~ msgstr "ja (flits weerspiegeling gedetecteerd)"
+
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "boven"
+
+#~ msgid "GQview running: %s\n"
+#~ msgstr "GQview draait: %s\n"
+
+#~ msgid "Electric Eyes"
+#~ msgstr "Electric Eyes"