diff po/ru.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents e149abcda4eb
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- a/po/ru.po	Sat Feb 26 00:07:07 2005 +0000
+++ b/po/ru.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -1,273 +1,1482 @@
 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>, 1999.
+# Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999.
+# Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000.
+# Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001.
+# Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002.
+# Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
+#
+# $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview-0.7.0d\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-13 15:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-09 09:09+0300\n"
-"Last-Translator: Oleg Andrjushenko <oandr@itec.cn.ua>\n"
-"Language-Team: It`s me <oandr@itec.cn.ua>\n"
+"Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
+"Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/config.c:307
-msgid "GQview configuration"
-msgstr "Конфигурация GQview"
-
-#: src/config.c:319
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: src/config.c:324
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: src/config.c:329 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754
-#: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr "Любимое"
+
+#: src/bar_info.c:31
+msgid "Todo"
+msgstr "Доделать"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr "Люди"
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr "Места"
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr "Искусство"
+
+#: src/bar_info.c:35
+msgid "Nature"
+msgstr "Природа"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr "Собственность"
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr "Предустановки ключевых слов"
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr "Список любимых ключевых слов"
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ключевые слова"
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+msgid "File date:"
+msgstr "Время файла:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Ключевые слова"
+
+#: src/bar_info.c:1095
+msgid "Comment:"
+msgstr "Комментарий:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr "Редактирование списка любимых ключевых слов"
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы"
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие"
+
+#: src/bar_info.c:1130
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Сохранить комментарий сейчас"
+
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr "Поле"
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: src/bar_exif.c:426
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr "Элементы"
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+msgid "Exif"
+msgstr "Данные Exif"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr "Расширенный вид"
+
+#: src/bar_sort.c:218
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Удаление ссылки не удалось"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr "Создание ссылки не удалось"
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Коллекция:\n"
+"%s\n"
+"уже существует."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Коллекция ceotcndetn"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось сохранить коллекцию:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Не удалось сохранить"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Добавить закладку"
+
+#: src/bar_sort.c:489
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Добавить коллекцию"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Менеджер сортировки"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Коллекции"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr "Создать ссылку"
+
+#: src/bar_sort.c:610
+msgid "Add image"
+msgstr "Добавить изображение"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+msgid "Add selection"
+msgstr "Добавить выделение"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Отменить последнее изображение"
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+msgid "done"
+msgstr "готово"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Удаляем старые метаданные..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Очищаем кешированые иконки..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Удаляем старые иконки..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Управление"
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Неправильный каталог"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr "Выбраный каталог не может быть найден."
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Создание иконок"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+msgid "S_tart"
+msgstr "_Начать"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+msgid "Folder:"
+msgstr "Папка:"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+msgid "Select folder"
+msgstr "Выбрать каталог"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Включать подкаталоги"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr "Сохранять иконки там же, где и исходные изображения"
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr "нажмите начать для запуска"
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+msgid "running..."
+msgstr "выполняю..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Очищаем иконки..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Очистить кэш"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Это операция удалит все иконки, которые\n"
+"были сохранены на диск, продолжить?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr "Управление кешем - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr "Управление кешем и данными"
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview кеш иконок"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+msgid "Location:"
+msgstr "Местоположение:"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+msgid "Clean up"
+msgstr "Очистить"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие иконки"
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Удалить все кешированые иконки."
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Общий кеш иконок"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+msgid "Render"
+msgstr "Создать"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr "Создать иконки для выбраного каталога"
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаданные"
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии"
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Безымянный"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Безымянный (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - коллекция GQview"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+msgid "Close collection"
+msgstr "Закрыть коллекцию"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Коллекция была изменена.\n"
+"Сохранить сначала?"
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Указаный путь:\n"
+"%s\n"
+"является каталогом, а коллекции - файлы"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Неправильное имя файла"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Перезаписать файл"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Заменить существующий файл?"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Перезаписать"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Сохранить коллекцию"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+msgid "Open collection"
+msgstr "Открыть коллекцию"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Добавить коллекцию"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+msgid "_Append"
+msgstr "_Добавить"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Файлы коллекций"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Коллекция пустая"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "Текущая коллекция пустая, сохранение отменено."
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Пусто"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d изображений (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d изображений"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Загружаем иконки..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+msgid "_View"
+msgstr "Пр_осмотр"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Просмотр в _новом окне"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "Уд_алить"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Добавить из списка файлов"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Добавить из коллекции..."
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Выделить всё"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Снять выделение"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Свойства"
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Копировать..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Переместить..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Пере_именовать..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Удалить..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Показать _имена файлов"
+
+#: src/collect-table.c:813
+msgid "_Save collection"
+msgstr "_Сохранить коллекцию"
+
+#: src/collect-table.c:815
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Сохранить коллекцию _как..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "На_йти повторяющиеся..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+msgid "Print..."
+msgstr "Печать..."
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Список включает каталоги."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+msgid "_Add contents"
+msgstr "_Добавить содержимое"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "_Рекурсивно добавить содержимое"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "_Пропустить каталоги"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/config.c:343
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Перетащите файлы для их сравнения."
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d файлов"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "%d совпадений найдено в %d файлах"
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr "[набор 1]"
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Загружаем контрольные суммы..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Загружаем размеры..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Загружаем данные подобия..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Сравниваем..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Сортируем..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _1"
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _2"
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Добавить в новую коллекцию"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Очистить"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+msgid "Close _window"
+msgstr "_Закрыть окно"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d файлов (набор 2)"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Размеры"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Контрольная сумма"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Похожесть (высокая)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Похожесть"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Похожесть (низкая)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Похожесть (заданная)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Поиск повторяющихся - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Сравнить с:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Сравнить по:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Иконки"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Сравнить два набора файлов"
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Повернуть jpeg по часовой стрелке"
+
+#: src/editors.c:59
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Повернуть jpeg против часовой стрелки"
+
+#: src/editors.c:104
+msgid "stopping..."
+msgstr "останавливаю..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr "Редактировать результат команды"
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr "Вывод %s"
+
+#: src/editors.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Не могу выполнить команду:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/editors.c:414
+msgid "stopped by user"
+msgstr "остановлено пользователем"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: src/exif.c:113
+msgid "top left"
+msgstr "сверху слева"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr "сверху справа"
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr "снизу справа"
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr "снизу слева"
+
+#: src/exif.c:117
+msgid "left top"
+msgstr "слева сверху"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr "справа сверху"
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr "справа снизу"
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr "слева снизу"
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr "дюйм"
+
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr "сантиметр"
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr "средний"
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr "центрально-взвешенный"
+
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr "точечный"
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr "много-точечный"
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr "много-сегментный"
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr "частичный"
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr "другой"
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr "не определена"
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr "ручная"
+
+#: src/exif.c:153
+msgid "normal"
+msgstr "нормальная"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr "апертура"
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr "затвор"
+
+#: src/exif.c:156
+msgid "creative"
+msgstr "творчество"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr "действие"
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr "портрет"
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr "ландшафт"
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr "дневной свет"
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr "флуоресцентный"
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr "вольфрам (раскаленный)"
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr "вспышка"
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr "да, не обнаруженный стробом"
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr "да, обнаруженный стробом"
+
+#: src/exif.c:289
+msgid "Image description"
+msgstr "Описание изображения"
+
+#: src/exif.c:292
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентация"
+
+#: src/exif.c:303
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторское право"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr "Программа экспозиции"
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "Чувствительность ISO"
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr "Дата съемки"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Дата оцифровки"
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Скорость затвора"
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr "Апертура"
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Смещение экспозиции"
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Расстояние до объекта"
+
+#: src/exif.c:323
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Метод измерения"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr "Источник света"
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr "Вспышка"
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr "Фокусное расстояние"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr "Высота"
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr "Камера"
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr "бесконечность"
+
+#: src/exif.c:1479
+msgid "mode:"
+msgstr "режим:"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+msgid "on"
+msgstr "включен"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr "выключен"
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr "автоматически"
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "не обнаружено стробом"
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "обнаружено стробом"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "снижение эффекта красных глаз"
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr "точка"
+
+#: src/filelist.c:513
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d байт"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f К"
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f Мб"
+
+#: src/filelist.c:526
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f Гб"
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview на весь экран"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+msgid "Full size"
+msgstr "Полный размер"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr "Экран"
+
+#: src/fullscreen.c:644
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Располагаться поверх всех окон"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr "Определяется менеджером окон"
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr "Активный экран"
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr "Активный монитор"
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Масштаб _+"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Масштаб _-"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Масштаб _1:1"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Масштабировать к _размеру окна"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "_Установить в качестве обоев"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "_Остановить просмотр слайдов"
+
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "_Продолжить просмотр слайдов"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "_Начать просмотр слайдов"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "_Выйти из полного экрана"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+msgid "_Full screen"
+msgstr "На весь _экран"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+msgid "C_lose window"
+msgstr "_Закрыть окно"
+
+#: src/info.c:361
+msgid "File size:"
+msgstr "Размер файла:"
+
+#: src/info.c:363
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Размерность:"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr "Прозрачность:"
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+msgid "Image size:"
+msgstr "Размер изображения:"
+
+#: src/info.c:367
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Коэффициент сжатия:"
+
+#: src/info.c:368
+msgid "File type:"
+msgstr "Тип файла:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr "Владелец:"
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr "Группа:"
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: src/config.c:351
-msgid "Initial directory"
-msgstr "Исходный каталог"
-
-#: src/config.c:361
-msgid "On startup, change to this directory:"
-msgstr "При старте, изменить на каталог:"
-
-#: src/config.c:373
-msgid "Use current"
-msgstr "Использовать текущий"
-
-#: src/config.c:379
-msgid "Confirm file delete"
-msgstr "Подтверждать удаление файлов"
-
-#: src/config.c:381
-msgid "Remember tool state (float/hidden)"
-msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/прикрепленное)"
-
-#: src/config.c:383
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Помнить расположение окна"
-
-#: src/config.c:385
-msgid "Slide show"
-msgstr "Просмотр слайдов"
-
-#: src/config.c:398
-msgid "Delay before image change (seconds):"
-msgstr "Пауза перед сменой картинки (секуны):"
-
-#: src/config.c:411
-msgid "Random"
-msgstr "Случайно"
-
-#: src/config.c:413
-msgid "Repeat"
-msgstr "Повторять в цикле"
-
-#: src/config.c:420
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
-
-#: src/config.c:428
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "При выборе нового изображения:"
-
-#: src/config.c:438
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Маштабировать к размеру оригинала"
-
-#: src/config.c:444 src/img-view.c:306 src/menu.c:473 src/menu.c:547
-#: src/menu.c:587 src/menu.c:678
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "К размеру окна"
-
-#: src/config.c:450
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Использовать последний заданный маштаб"
-
-#: src/config.c:457
-msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
-msgstr ""
-"Подбирать размеры окна к изображению   \n"
-"когда инструменты прикрепленны/свободны"
-
-#: src/config.c:464
-msgid "Limit size when auto-sizing window"
-msgstr "Ограничить размер auto-размерного окна"
-
-#: src/config.c:474 src/menu.c:477
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Экскизы"
-
-#: src/config.c:490
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: src/config.c:519
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Кэшировать экскизы"
-
-#: src/config.c:521
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "Использовать экскизы от xvpics, если найдены (только чтение)"
-
-#: src/config.c:524
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:526
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:533
-msgid "Filtering"
-msgstr "Фильтрация"
-
-#: src/config.c:542
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки"
-
-#: src/config.c:544
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr "Запретить Фильтрацию Файла"
-
-#: src/config.c:546
-msgid "Include files of type:"
-msgstr "Включать файлы типа:"
-
-#: src/config.c:596
-msgid "Custom file types:"
-msgstr "и/или свой тип файла:"
-
-#: src/config.c:609
-msgid "format: [.foo;.bar]"
-msgstr "формат: [.foo;.bar]"
-
-#: src/config.c:618
-msgid "External Editors"
-msgstr "Внешние Редакторы"
-
-#: src/config.c:630
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: src/config.c:633
-msgid "Menu name"
-msgstr "Имя в меню"
-
-#: src/config.c:636
-msgid "Command Line"
-msgstr "Коммандная строка"
-
-#: src/config.c:666 src/menu.c:500
-msgid "About"
-msgstr "О программе..."
-
-#: src/config.c:682
+#: src/info.c:455
 #, c-format
-msgid ""
-"GQview %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2000 by John Ellis\n"
-"http://gqview.sorceforge.net\n"
-"or http://gqview.netpedia.net\n"
-"gqview@email.com\n"
-"\n"
-"Released under the GNU Public License"
-msgstr ""
-
-#: src/filelist.c:51
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Изображение %d из %d"
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr "Свойства изображения - GQview"
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "По увеличению"
+
+#: src/layout.c:337
 msgid " Slideshow"
-msgstr " Просмотр слайдов..."
-
-#: src/filelist.c:55
+msgstr " Просмотр слайдов"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr " Приостановлено"
+
+#: src/layout.c:358
 #, c-format
-msgid "%d files (%d)%s"
-msgstr "%d файлов (%d)%s"
-
-#: src/filelist.c:57
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, %d файлов%s"
+
+#: src/layout.c:370
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файлов%s"
 
-#: src/filelist.c:1025
-msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Загрузка экскизов"
-
-#: src/image.c:66
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(нет прав на чтение) %s байт"
+
+#: src/layout.c:403
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s байт"
+
+#: src/layout.c:408
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s байт"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "GQview Инструменты"
+
+#: src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(смена номера панели - перетягиванием)"
+
+#: src/layout_image.c:770
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Спрят_ать список файлов"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
 #, c-format
-msgid "( ? x ? ) %d bytes"
-msgstr "( ? x ? ) %d байт"
-
-#: src/image.c:68
-#, c-format
-msgid "( %d x %d ) %d bytes"
-msgstr "( %d x %d ) %d байт"
-
-#: src/img-main.c:247
-msgid "GQview full screen"
-msgstr "GQview на весь экран"
-
-#: src/img-view.c:303 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584
-#: src/menu.c:674
+msgid "in %s..."
+msgstr "в %s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "в (неизвестно)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+msgid "empty"
+msgstr "пусто"
+
+#: src/layout_util.c:748
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+msgid "_Edit"
+msgstr "Пр_авка"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_Изменить"
+
+#: src/layout_util.c:752
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощь"
+
+#: src/layout_util.c:754
+msgid "New _window"
+msgstr "Новое _окно"
+
+#: src/layout_util.c:755
+msgid "_New collection"
+msgstr "_Новая коллекция"
+
+#: src/layout_util.c:756
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Откр_ыть коллекцию..."
+
+#: src/layout_util.c:757
+msgid "Open _recent"
+msgstr "Открыть н_едавнее"
+
+#: src/layout_util.c:758
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Поиск..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+msgid "_Print..."
+msgstr "Пе_чать..."
+
+#: src/layout_util.c:761
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Нова_я папка..."
+
+#: src/layout_util.c:767
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Повернуть по _часовой стрелке"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки"
+
+#: src/layout_util.c:781
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Повернуть на 1_80"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Зеркально"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+msgid "_Flip"
+msgstr "_Перевернуть"
+
+#: src/layout_util.c:785
+msgid "Select _all"
+msgstr "Выделить вс_ё"
+
+#: src/layout_util.c:786
+msgid "Select _none"
+msgstr "Снять в_ыделение"
+
+#: src/layout_util.c:787
+msgid "P_references..."
+msgstr "_Настройки..."
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr "У_правление иконками"
+
+#: src/layout_util.c:794
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "Масштаб к размеру _окна"
+
+#: src/layout_util.c:795
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Полный _экран"
+
+#: src/layout_util.c:796
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Спрят_ать список файлов"
+
+#: src/layout_util.c:797
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Переключить просмотр сла_йдов"
+
+#: src/layout_util.c:798
+msgid "_Refresh"
+msgstr "О_бновить"
+
+#: src/layout_util.c:800
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Содержание"
+
+#: src/layout_util.c:801
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Горячие клавиши"
+
+#: src/layout_util.c:802
+msgid "_Release notes"
+msgstr "_Информация о версии"
+
+#: src/layout_util.c:803
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе..."
+
+#: src/layout_util.c:807
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "_Пиктограммы"
+
+#: src/layout_util.c:808
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Дерево"
+
+#: src/layout_util.c:809
+msgid "_Float file list"
+msgstr "Освободить список _файлов"
+
+#: src/layout_util.c:810
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "Спрятать инс_трументы"
+
+#: src/layout_util.c:811
+msgid "_Keywords"
+msgstr "Кл_ючевые слова"
+
+#: src/layout_util.c:812
+msgid "E_xif data"
+msgstr "Данные _exif"
+
+#: src/layout_util.c:813
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "_Менеджер сортировки"
+
+#: src/layout_util.c:817
+msgid "_List"
+msgstr "_Список"
+
+#: src/layout_util.c:818
+msgid "I_cons"
+msgstr "И_конки"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Показать иконки"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Перейти в домашний каталог"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Обновить список файлов"
+
+#: src/layout_util.c:1089
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Масштаб +"
 
-#: src/img-view.c:304 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585
-#: src/menu.c:676
+#: src/layout_util.c:1091
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Масштаб -"
 
-#: src/img-view.c:305 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586
-msgid "Zoom 1:1"
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Масштабировать к размеру окна"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Масштаб 1:1"
 
-#. edit menu
-#: src/img-view.c:309 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550
-#: src/menu.c:590
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: src/img-view.c:314 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557
-#: src/menu.c:595
-msgid "Copy..."
-msgstr "Копировать..."
-
-#: src/img-view.c:315 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558
-#: src/menu.c:596
-msgid "Move..."
-msgstr "Переместить..."
-
-#: src/img-view.c:316 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559
-#: src/menu.c:597
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#: src/img-view.c:317 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560
-#: src/menu.c:598
-msgid "Delete..."
-msgstr "Удалить..."
-
-#: src/img-view.c:320
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
-#: src/main.c:90 src/main.c:119
-#, c-format
-msgid "GQview running: %s\n"
-msgstr "GQview выполняет: %s\n"
-
-#: src/main.c:330
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Конфигурация"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "прикрепить/освободить инструменты"
+
+#: src/main.c:266
+msgid "Help - GQview"
+msgstr "Помощь - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Командная строка"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+msgid "next image"
+msgstr "следующее изображение"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr "предыдущее изображение"
+
+#: src/main.c:529
+msgid "first image"
+msgstr "первое изображение"
+
+#: src/main.c:530
+msgid "last image"
+msgstr "последнее изображение"
+
+#: src/main.c:531
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "переключить полноэкранный режим"
+
+#: src/main.c:532
+msgid "start full screen"
+msgstr "войти в полноэкранный режим"
+
+#: src/main.c:533
+msgid "stop full screen"
+msgstr "выйти из полноэкранного режима"
+
+#: src/main.c:534
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "переключить просмотр слайдов"
+
+#: src/main.c:535
+msgid "start slide show"
+msgstr "начать просмотр слайдов"
+
+#: src/main.c:536
+msgid "stop slide show"
+msgstr "остановить просмотр слайдов"
+
+#: src/main.c:537
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "начать рекурсивный просмотр слайдов"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "установить задержку просмотра слайдов (в секундах)"
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr "показать инструменты"
+
+#: src/main.c:540
+msgid "hide tools"
+msgstr "спрятать инструменты"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr "выход"
+
+#: src/main.c:542
+msgid "open file"
+msgstr "открыть файл"
+
+#: src/main.c:543
+msgid "open file in new window"
+msgstr "открыть файл в новом окне"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Список команд удаленного доступа:\n"
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr "Удаленный GQview не запущен, запускаем..."
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Удаленный доступ не доступен\n"
+
+#: src/main.c:944
 msgid ""
 "Usage: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
@@ -275,318 +1484,1188 @@
 "Использование: gqview [параметры] [путь]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:331
+#: src/main.c:945
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "допустимые параметры:\n"
 
-#: src/main.c:332
-#, fuzzy
+#: src/main.c:946
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
-msgstr "  +t, +tools                 показывать окно инструментов\n"
-
-#: src/main.c:333
-#, fuzzy
+msgstr "  +t, --with-tools           показывать окно инструментов\n"
+
+#: src/main.c:947
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
-msgstr "  -t, -tools                 спрятать окно инструментов\n"
-
-#: src/main.c:334
-#, fuzzy
+msgstr "  -t, --without-tools        спрятать окно инструментов\n"
+
+#: src/main.c:948
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
-msgstr "  -t, -tools                 спрятать окно инструментов\n"
-
-#: src/main.c:335
-#, fuzzy
+msgstr "  -f, --fullscreen           запускаться в полноэкранном режиме\n"
+
+#: src/main.c:949
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -t, -tools                 спрятать окно инструментов\n"
-
-#: src/main.c:336
-#, fuzzy
+msgstr "  -s, --slideshow            запускаться в режиме показа слайдов\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr ""
+"  -l, --list                 открыть окно коллекций для командной строки\n"
+
+#: src/main.c:951
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote               отправить следующие команды в открытое окно\n"
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr "  -rh,--remote-help          показать список удаленных команд\n"
+
+#: src/main.c:953
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
-msgstr "  -debug                     выводить отладочную информацию\n"
-
-#: src/main.c:337
-#, fuzzy
+msgstr "  --debug                    выводить отладочную информацию\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              показать информацию о версии\n"
+
+#: src/main.c:955
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  -help                      показать ЭТО сообщение\n"
+"  -h, --help                 показать это сообщение\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:342
+#: src/main.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
-"Use -help for options\n"
-msgstr ""
-"неверный параметр: %s\n"
-"Наберите gqview -help для справки.\n"
-
-#: src/main.c:369
-msgid "The Gimp"
+"Use --help for options\n"
 msgstr ""
-
-#: src/main.c:372
-msgid "Electric Eyes"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:375
-msgid "XV"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:378
-msgid "Xpaint"
-msgstr ""
-
-#: src/menu.c:373
+"неправильно или игнорировано: %s\n"
+"Используйте -help для списка параметров.\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Создаем каталог GQview%s\n"
+
+#: src/main.c:1040
 #, c-format
-msgid "in %s..."
-msgstr "в %s..."
-
-#: src/menu.c:375
-msgid "in (unknown)..."
-msgstr "в (неизвестно)..."
-
-#: src/menu.c:394
-msgid "Options..."
-msgstr "Конфигурация..."
-
-#: src/menu.c:396
-msgid "Remove old thumbnails"
-msgstr "Удалить старые экскизы"
-
-#: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422
-msgid "Set as wallpaper"
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Не могу создать каталог:%s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+msgid "Desktop"
+msgstr "Десктоп"
+
+#: src/main.c:1152
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "GQview - выход"
+
+#: src/main.c:1156
+msgid "Quit GQview"
+msgstr "Выйти из GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr "Коллекции были изменены. Все равно выйти?"
+
+#: src/menu.c:115
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Сортировка по размеру"
+
+#: src/menu.c:118
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Сортировка по дате"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Без сортировки"
+
+#: src/menu.c:124
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Сортировка по пути"
+
+#: src/menu.c:127
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Сортировка по номеру"
+
+#: src/menu.c:131
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Сортировка по имени"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: src/menu.c:200
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Повернуть на _180"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Ближайший (худший, но быстрый)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Плитки"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Билинейный"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Гипер (лучший, но медленный)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормальный"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Лучший"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+msgid "Custom"
+msgstr "Выбраный"
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Сбросить фильтры"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Фильтры будут сброшены в первоначальное состояние.\n"
+"Продолжить ?"
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Сбросить редакторы"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
-
-#. file menu
-#: src/menu.c:440
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: src/menu.c:444
-msgid "Create Dir..."
-msgstr "Создать каталог..."
-
-#: src/menu.c:451
-msgid "Exit"
-msgstr "Выход"
-
-#. view menu
-#: src/menu.c:466
+"Команды редактирования будут сброшены в первоначальное состояние.\n"
+"Продолжить ?"
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Очистить корзину"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Содержимое корзины будет удалено."
+
+#: src/preferences.c:770
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview Настройки"
+
+#: src/preferences.c:824
+msgid "Startup"
+msgstr "При запуске"
+
+#: src/preferences.c:826
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Перейти в каталог:"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Использовать текущий"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Размер:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Качество:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Кэшировать иконки"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Использовать обший кеш иконок"
+
+#: src/preferences.c:858
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Кэшировать иконки в .thumbnails"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "Использовать иконки от xvpics, если найдены (только чтение)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Просмотр слайдов"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Пауза перед сменой картинки:"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Случайно"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторять в цикле"
+
+#: src/preferences.c:884
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Метод размывания:"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr "Двухпроходное масштабирование"
+
+#: src/preferences.c:895
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Разрешить увеличение изображения при масштабировании к размеру окна."
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Увеличение масштаба:"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "При выборе нового изображения:"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Масштабировать к размеру оригинала"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Использовать последний заданный масштаб"
+
+#: src/preferences.c:917
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr "Выводить изображения на черном фоне"
+
+#: src/preferences.c:922
+msgid "Convenience"
+msgstr "Удобства"
+
+#: src/preferences.c:924
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Обновить при изменении файла"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Заранее загружать следующее изображение"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr "Автоматически вращать изображение по информации Exif"
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Окна"
+
+#: src/preferences.c:940
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Помнить расположение окон"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/спрятанное)"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr ""
+"Подбирать размеры окна к изображению\n"
+"когда инструменты спрятаны/свободны"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr "Размещение"
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Фильтрация"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr "Чувствительная к регистру сортировка"
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Запретить Фильтрацию Файлов"
+
+#: src/preferences.c:986
+msgid "File types"
+msgstr "Типы файлов"
+
+#: src/preferences.c:1008
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Редакторы"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Имя в меню"
+
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: src/preferences.c:1138
+msgid "Full screen"
+msgstr "Полный экран"
+
+#: src/preferences.c:1146
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Сглаженый поворот изображения"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr "Отключить хранитель экрана"
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Подтверждать удаление файлов"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Включить кнопку Delete"
+
+#: src/preferences.c:1158
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Безопасное удаление"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Максимальный размер:"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: src/preferences.c:1179
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: src/menu.c:476 src/menu.c:563
-msgid "Full screen"
-msgstr "На весь экран"
-
-#: src/menu.c:485
-msgid "Refresh Lists"
-msgstr "Обновить список файлов"
-
-#: src/menu.c:486
-msgid "(Un)Float file list"
-msgstr "(Не)Освободить инструменты"
-
-#: src/menu.c:487 src/menu.c:562
-msgid "(Un)Hide file list"
-msgstr "Нет/Да инструментам"
-
-#: src/menu.c:490
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Вкл/Выкл. просмотр слайдов"
-
-#. help menu
-#: src/menu.c:496
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: src/menu.c:523 src/menu.c:554
-msgid "View in new window"
-msgstr "Просмотр в новом окне"
-
-#: src/menu.c:531
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: src/menu.c:601
-msgid "Exit full screen"
-msgstr "Выйти из полного экрана"
-
-#: src/menu.c:661
-msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Создать экскизы"
-
-#: src/menu.c:670
-msgid "Change to home directory"
-msgstr "Перейти в домашний каталог"
-
-#: src/menu.c:672
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Обновить список файлов"
-
-#: src/menu.c:680
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "Масштаб 1:1"
-
-#: src/menu.c:682
-msgid "Configure options"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: src/menu.c:684
-msgid "Float Controls"
-msgstr "прикрепить/свободить инструменты"
-
-#: src/rcfile.c:132
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#: src/preferences.c:1191
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Прямоугольное выделение в просмотре иконок"
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr "Разворачивать содержимое дерева списка папок"
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Переименование в списке"
+
+#: src/preferences.c:1200
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Нарастающий клавиатурный скроллинг"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Колесико мышки двигает изображение"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разное"
+
+#: src/preferences.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr "Сохранять иконки там же, где и исходные изображения"
+
+#: src/preferences.c:1212
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Значение порога похожести:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Размер кэша вне экрана (Mb на изображение):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+msgid "About - GQview"
+msgstr "О программе - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Все права защищены (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Распространяется под свободной лицензией GNU"
+
+#: src/preferences.c:1322
+msgid "Credits..."
+msgstr "Список разработчиков..."
+
+#: src/print.c:111
+msgid "Selection"
+msgstr "Выделение"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr "Одно изображение на страницу"
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr "Контрольная карта"
+
+#: src/print.c:137
+msgid "Default printer"
+msgstr "Принтер по умолчанию"
+
+#: src/print.c:138
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Выбраный принтер"
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr "Файл PostScript"
+
+#: src/print.c:140
+msgid "Image file"
+msgstr "Графический файл"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr "jpeg, низкое качество"
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr "jpeg, нормальное качество"
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr "jpeg, высокое качество"
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+msgid "points"
+msgstr "точки"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr "миллиметры"
+
+#: src/print.c:352
+msgid "centimeters"
+msgstr "сантиметры"
+
+#: src/print.c:353
+msgid "inches"
+msgstr "дюймы"
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+msgid "Portrait"
+msgstr "Портрет"
+
+#: src/print.c:360
+msgid "Landscape"
+msgstr "Пейзаж"
+
+#: src/print.c:366
+msgid "Letter"
+msgstr "Письмо"
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr "Юридический"
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr "Исполнительный"
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "Конверт #10"
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "Конверт #9"
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr "Конверт C4"
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "Конверт C5"
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "Конверт C6"
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr "Фотография  6x4"
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr "Фотография 8x10"
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr "Почтовая открытка"
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Конспект"
+
+#: src/print.c:544
+#, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr "страница %d из %d"
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr "Предпросмотр"
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Не могу открыть трубу для печати.\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Файл с именем %s уже существует."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr "Ошибка записи в файл %s"
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr "Ошибка SIGPIPE при записи на принтер."
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Страница %d"
+
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+msgid "Printing error"
+msgstr "Ошибка печати"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr "Произошла ошибка при печати в %s."
+
+#: src/print.c:1994
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+msgid "Print - GQview"
+msgstr "Печать - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr "Печатаю %d страниц в %s."
+
+#: src/print.c:2691
+msgid "Format:"
+msgstr "Формат:"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr "Единицы:"
+
+#: src/print.c:2810
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Ориентация:"
+
+#: src/print.c:2942
+msgid "Destination:"
+msgstr "Назначение:"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/print.c:3079
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неограниченно"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
+#: src/print.c:3199
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: src/print.c:3359
+msgid "Source"
+msgstr "Источник"
+
+#: src/print.c:3375
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Контрольный размер:"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: src/print.c:3401
+msgid "Paper"
+msgstr "Бумага"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr "Отступы"
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr "Слева:"
+
+#: src/print.c:3429
+msgid "Right:"
+msgstr "Справа:"
+
+#: src/print.c:3432
+msgid "Top:"
+msgstr "Сверху:"
+
+#: src/print.c:3435
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Снизу:"
+
+#: src/print.c:3444
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: src/print.c:3450
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Свой принтер:"
+
+#: src/print.c:3459
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/print.c:3468
+msgid "File format:"
+msgstr "Формат файла:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr "Разрешение:"
+
+#: src/print.c:3481
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Запомнить установки печати"
+
+#: src/rcfile.c:185
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n"
 
-#: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151
+#: src/search.c:200
+msgid "folder"
+msgstr "папка"
+
+#: src/search.c:201
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: src/search.c:202
+msgid "results"
+msgstr "результаты"
+
+#: src/search.c:206
+msgid "contains"
+msgstr "содержит"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr "соответствует"
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr "соответствует"
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr "меньше чем"
+
+#: src/search.c:213
+msgid "greater than"
+msgstr "больше чем"
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr "между"
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr "перед"
+
+#: src/search.c:220
+msgid "after"
+msgstr "после"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr "соответствует всем"
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr "соответствует любому"
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr "исключая"
+
+#: src/search.c:277
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)"
+
+#: src/search.c:284
 #, c-format
-msgid "create dir failed: %s\n"
-msgstr "создать каталог неудалось: %s\n"
-
-#: src/thumb.c:233
-#, c-format
-msgid "Unable to delete dir: %s\n"
-msgstr "Немогу удалить каталог: %s\n"
-
-#: src/thumb.c:249
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s, %d файлов"
+
+#: src/search.c:301
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ищем..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не найден"
+
+#: src/search.c:2094
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл для содержимого изображения."
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Каталог не найден"
+
+#: src/search.c:2141
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог для поиска."
+
+#: src/search.c:2570
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr "Поиск изображений - GQview"
+
+#: src/search.c:2599
+msgid "Search:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr "Рекурсивный"
+
+#: src/search.c:2617
+msgid "File name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr "Учитывать регистр"
+
+#: src/search.c:2627
+msgid "File size is"
+msgstr "Размер файла"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+msgid "and"
+msgstr "и"
+
+#: src/search.c:2639
+msgid "File date is"
+msgstr "Время файла"
+
+#: src/search.c:2656
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Размер изображения"
+
+#: src/search.c:2676
+msgid "Image content is"
+msgstr "Содержимое изображения"
+
+#: src/search.c:2682
+#, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "% похожести на"
+
+#: src/search.c:2751
+msgid "Rank"
+msgstr "Ранг"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr "Не удалось загрузить иконки из кэша, пытаюсь пересоздать.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
 #, c-format
-msgid "failed to delete:%s\n"
-msgstr "неудалось удалить:%s\n"
-
-#: src/utildlg.c:68
-msgid "     Ok     "
-msgstr "     Ok     "
-
-#: src/utilops.c:166
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Не могу записать список истории в:%s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Новая закладка"
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Редактировать закладку"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+msgid "Path:"
+msgstr "Путь:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr "Иконка:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+msgid "Select icon"
+msgstr "Выбрать иконку"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Свойства..."
+
+#: src/ui_bookmark.c:720
+msgid "Move _up"
+msgstr "Переместить _вверх"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+msgid "Move _down"
+msgstr "Переместить в_низ"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Удалить"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу загрузить:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Не могу переименовать файл %s в %s."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу удалить файл:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Удаление файла не прошло"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Удалить файл"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Собираемся удалить файл:\n"
+" %s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Переименовать"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Добавить _закладку"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Удалить"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+msgid "New folder"
+msgstr "Новая папка"
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу создать каталог:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Ошибка создания каталога"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Показать скрытые"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Фильтр:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+msgid "Select path"
+msgstr "Выделить путь"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Перезаписать файл"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Перезаписать файл?"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr "Заменить существующий файл новым."
+
+#: src/utilops.c:480
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "_Перезаписать все"
+
+#: src/utilops.c:482
+msgid "S_kip all"
+msgstr "П_ропустить все"
+
+#: src/utilops.c:483
+msgid "_Skip"
+msgstr "Пр_опустить"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+msgid "Existing file"
+msgstr "Существующий файл"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+msgid "New file"
+msgstr "Новый файл"
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Автоматически переименовывать"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: src/utilops.c:543
 msgid "Source to copy matches destination"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:167
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Исходник для копирования совпадает с целевым"
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
 "%s\n"
 "to itself."
 msgstr ""
-"Немогу скопировать файл:\n"
+"Не могу скопировать файл:\n"
 "%s\n"
-"в:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:171
+"сам в себя."
+
+#: src/utilops.c:548
 msgid "Source to move matches destination"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:172
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Исходник для перемещения совпадает с целевым"
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
 "%s\n"
 "to itself."
 msgstr ""
-"Немогу переместить файл:\n"
+"Не могу переместить файл:\n"
 "%s\n"
-"в:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: src/utilops.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwrite file:\n"
-" %s\n"
-" with:\b %s"
-msgstr ""
-"Файл с таким именем уже существует !\n"
-"Перезаписать файл ?:\n"
-" %s\n"
-" файлом:\b %s"
-
-#: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Перезаписать файл"
-
-#: src/utilops.c:186
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
-
-#: src/utilops.c:187
-msgid "Yes to all"
-msgstr "Да для всех"
-
-#: src/utilops.c:188
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317
+"сам в себя."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "_Продолжить"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Ошибка копирования файла"
 
-#: src/utilops.c:223
+#: src/utilops.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
-"%sto:\n"
 "%s\n"
-" during multiple file copy."
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
 msgstr ""
-"Немогу скопировать файл:\n"
-"%s в:\n"
+"Не могу скопировать файл:\n"
+"%s\n"
+"в:\n"
 "%s\n"
-" during multiple file copy."
-
-#: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322
+"во время копирования нескольких файлов."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Ошибка перемещения файла"
 
-#: src/utilops.c:228
+#: src/utilops.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
-"%sto:\n"
-"%s\n"
-" during multiple file move."
-msgstr ""
-"Немогу переместить файл:\n"
-"%s в:\n"
 "%s\n"
-" during multiple file move."
-
-#: src/utilops.c:282
-msgid "Source matches destination"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:283
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
 msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwrite file:\n"
+"Не могу переместить файл:\n"
+"%s\n"
+"в:\n"
 "%s\n"
-" with:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Файл с таким именем уже существует !\n"
-"Презаписать файл ?:\n"
-"%s\n"
-" файлом:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Переписать"
-
-#: src/utilops.c:318
+"во время перемещения нескольких файлов."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Исходник совпадает с целью"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Исходник совпадает с целью, операция отменена."
+
+#: src/utilops.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -594,12 +2673,12 @@
 "to:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Немогу скопировать файл:\n"
+"Не могу скопировать файл:\n"
 "%s\n"
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:323
+#: src/utilops.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -607,92 +2686,102 @@
 "to:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Немогу переместить файл:\n"
+"Не могу переместить файл:\n"
 "%s\n"
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:367
+#: src/utilops.c:899
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Неправильное назначение"
 
-#: src/utilops.c:367
+#: src/utilops.c:900
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
-" a directory, not file."
+"a folder, not a file."
 msgstr ""
 "Когда операция производится над несколькими файлами,\n"
-" пожалуйста задайте каталог, не файл."
-
-#: src/utilops.c:369
-msgid "Invalid directory"
-msgstr "Неправильный каталог"
-
-#: src/utilops.c:369
-msgid "Please select an existing directory"
-msgstr "Пожалуйста выберите существующий каталог"
-
-#: src/utilops.c:427
-msgid "GQview - copy"
-msgstr "GQview - копирование"
-
-#: src/utilops.c:428
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: src/utilops.c:430
+"пожалуйста, задайте каталог, а не файл."
+
+#: src/utilops.c:905
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог."
+
+#: src/utilops.c:956
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr "Копирование - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копировать"
+
+#: src/utilops.c:960
+msgid "Copy file"
+msgstr "Копировать файл"
+
+#: src/utilops.c:964
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Копировать несколько файлов"
+
+#: src/utilops.c:970
+msgid "Move - GQview"
+msgstr "Перемещение - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+msgid "_Move"
+msgstr "Перемес_тить"
+
+#: src/utilops.c:974
+msgid "Move file"
+msgstr "Переместить файл"
+
+#: src/utilops.c:978
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Переместить несколько файлов"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+msgid "File name:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: src/utilops.c:996
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Выбрать папку назначения."
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Ошибка удаления"
+
+#: src/utilops.c:1124
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Не могу удалить старый файл из корзины"
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Не могу создать каталог"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr "В доступе отказано"
+
+#: src/utilops.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
-"Copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:"
-msgstr ""
-"Копировать файл:\n"
-"%s\n"
-"в:"
-
-#: src/utilops.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"Copy multiple files from:\n"
-"%s\n"
-"to:"
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
 msgstr ""
-"Копировать выделенные файлы из:\n"
-"%s\n"
-"в:"
-
-#: src/utilops.c:436
-msgid "GQview - move"
-msgstr "GQview - переместить"
-
-#: src/utilops.c:437
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: src/utilops.c:439
+"Не могу получить доступ или создать каталог корзины.\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/utilops.c:1216
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Выключить безопасное удаление"
+
+#: src/utilops.c:1234
 #, c-format
-msgid ""
-"Move file:\n"
-"%s\n"
-"to:"
-msgstr ""
-"Переместить файл:\n"
-"%s\n"
-"в:"
-
-#: src/utilops.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Move multiple files from:\n"
-"%s\n"
-"to:"
-msgstr ""
-"Переместить выделенные файлы из:\n"
-"%s\n"
-"в:"
-
-#: src/utilops.c:514
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Безопасное удаление файлов: %s"
+
+#: src/utilops.c:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -701,64 +2790,39 @@
 msgstr ""
 "Невозможно удалить файл:\n"
 " %s\n"
-" Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов ?"
-
-#: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Удалить неудалось"
-
-#: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565
+" Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr "Файл %d из %d"
+
+#: src/utilops.c:1416
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Удаление файлов - GQview"
+
+#: src/utilops.c:1420
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Удалить несколько файлов"
+
+#: src/utilops.c:1438
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немогу удалить файл:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:550
-msgid "Delete files"
-msgstr "Удалить файлы"
-
-#: src/utilops.c:550
-msgid "About to delete multiple files..."
-msgstr "Вы хотите удалить отмеченные файлы ?"
-
-#: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: src/utilops.c:566
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Удаление файла неудалось"
-
-#: src/utilops.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Хотите удалить файл ?:\n"
-" %s"
-
-#: src/utilops.c:595
-msgid "Delete file"
-msgstr "Удалить файл"
-
-#: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Overwrite file:\n"
-"%s\n"
-"by renaming:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Перезаписать файл:\n"
-"%s\n"
-"переименовав:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:663
+msgid "Review %d files"
+msgstr "Просмотр %d файлов"
+
+#: src/utilops.c:1494
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Удаление файла - GQview"
+
+#: src/utilops.c:1498
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Удалить файл?"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr "Заменить существующий файл при переименовании нового."
+
+#: src/utilops.c:1661
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -766,36 +2830,74 @@
 " to:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Немогу переименовать файл:\n"
+"Не могу переименовать файл:\n"
 "%s\n"
 " в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Ошибка переименования файла"
 
-#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
-msgid "GQview - rename"
-msgstr "GQview - переименовать"
-
-#: src/utilops.c:754
-msgid "Rename multiple files:"
-msgstr "Переименовать выделенные файлы:"
-
-#: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: src/utilops.c:790
-msgid "Rename:"
-msgstr "Переименовать:"
-
-#: src/utilops.c:799
-msgid "to:"
-msgstr "в:"
-
-#: src/utilops.c:846
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+"Не могу автоматически переименовать с выбраным\n"
+"набором чисел, существует один или больше файлов,\n"
+"совпадающих с полученым списком имен.\n"
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr ""
+"Не могу переименовать файл\n"
+"%s\n"
+"Номер %d."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr "Переименование - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Переименовать несколько файлов"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr "Оригинальное имя"
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+msgid "Original name:"
+msgstr "Оригинальное имя:"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+msgid "New name:"
+msgstr "Новое имя:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr "Текст в начале"
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr "Начальный #"
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr "Текст в конце"
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr "Заполнение:"
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -803,23 +2905,31 @@
 "to:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Немогу переименовать файл:\n"
+"Не могу переименовать файл:\n"
 "%s\n"
-" в:\n"
+"в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:884
+#: src/utilops.c:2252
+msgid "Rename file"
+msgstr "Переименовать файл"
+
+#: src/utilops.c:2311
 #, c-format
 msgid ""
-"Rename file:\n"
+"The folder:\n"
 "%s\n"
-"to:"
+"already exists."
 msgstr ""
-"Переименовать файл:\n"
+"Каталог:\n"
 "%s\n"
-"в:"
-
-#: src/utilops.c:928
+"уже существует."
+
+#: src/utilops.c:2312
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Каталог существует"
+
+#: src/utilops.c:2317
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -830,42 +2940,14 @@
 "%s\n"
 "уже существует как файл."
 
-#: src/utilops.c:929
-msgid "Could not create directory"
-msgstr "Немогу создать каталог"
-
-#: src/utilops.c:934
+#: src/utilops.c:2369
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr "Новый каталог - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
 #, c-format
 msgid ""
-"The directory:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"Каталог:\n"
-"%s\n"
-"уже существует."
-
-#: src/utilops.c:935
-msgid "Directory exists"
-msgstr "Каталог существует"
-
-#: src/utilops.c:942
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create directory:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немогу создать каталог:\n"
-"%s"
-
-#: src/utilops.c:943
-msgid "Error creating directory"
-msgstr "Ошибка создания каталога"
-
-#: src/utilops.c:982
-#, c-format
-msgid ""
-"Create directory in:\n"
+"Create folder in:\n"
 "%s\n"
 "named:"
 msgstr ""
@@ -873,17 +2955,517 @@
 "%s\n"
 "с именем:"
 
-#: src/utilops.c:983
-msgid "GQview - new directory"
-msgstr "GQview - новый каталог"
-
-#: src/utilops.c:983
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: src/window.c:151
-msgid "GQview Tools"
-msgstr "GQview Инструменты"
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr "новая_папка"
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "На _уровень выше"
+
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Просмотр _слайдов"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Найти _повторяющиеся..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..."
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+msgid "_New folder..."
+msgstr "_Новая папка..."
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+msgid "View as _tree"
+msgstr "Проказать как _дерево"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "О_бновить"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+msgid "_Sort"
+msgstr "Со_ртировка"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Показать как _иконки"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Показать и_конки"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неправильное имя файла:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Удалить иконки"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Файл/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Файл/_Новая коллекция"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Файл/Открыть _коллекцию"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Файл/sep1"
+
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/Файл/Пои_ск..."
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Файл/Найти _повторяющиеся..."
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Файл/sep2"
+
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/Файл/Пе_чать..."
+
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "/Файл/Новая п_апка..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Файл/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Файл/Коп_ировать..."
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/Файл/Пере_местить..."
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/Файл/Пе_реименовать..."
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Файл/_Удалить..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/Файл/sep4"
+
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "/Файл/_Закрыть окно"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Файл/_Выход"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/Пр_авка"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Правка/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Правка/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "/Правка/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Правка/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "/Правка/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Правка/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Правка/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Правка/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Правка/editor8"
+
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Правка/editor9"
+
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Правка/editor0"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Правка/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Правка/_Изменить"
+
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Правка/_Свойства..."
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть _по часовой стрелке"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть п_ротив часовой стрелки"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть на 1_80"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/_Зеркально"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "/Правка/Изменить/П_еревернуть"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Правка/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Правка/_Выделить все"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Правка/Сн_ять выделение"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Правка/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Правка/_Конфигурация..."
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Правка/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Правка/Установить в качестве _обоев"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/Пр_осмотр"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Просмотр/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _+"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _-"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _1:1"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Просмотр/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Просмотр/_Показывать иконки"
+
+#~ msgid "/View/I_cons"
+#~ msgstr "/Просмотр/_Иконки"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Просмотр/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Просмотр/_На весь экран"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Просмотр/sep3"
+
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Просмотр/Спр_ятать список файлов"
+
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Просмотр/sep4"
+
+#~ msgid "/View/_Keywords"
+#~ msgstr "/Просмотр/К_лючевые слова"
+
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Просмотр/_Менеджер сортировки"
+
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Просмотр/sep5"
+
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Просмотр/Перекл_ючить просмотр слайдов"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/Просмотр/О_бновить списки"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Помощь/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Помощь/sep1"
+
+#~ msgid "/Help/_About"
+#~ msgstr "/Помощь/_О программе"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация GQview"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Правка/_Удалить старые иконки"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "путь"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Сохранить"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перезаписать файл коллекции:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Сохранить коллекцию как:"
+
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Открыть коллекцию из:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Открыть"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Добавить коллекцию из:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Выход"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Неправильный каталог"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "При старте перейти в каталог:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Масштабирование:"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Помещать диалоги под мышью"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Включать файлы типа:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Добавить"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Командная строка"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"
+
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "Размер полного экрана:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Размер файла:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Высота"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перезаписать файл:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " файлом:\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Да для всех"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перезаписать файл:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " файлом:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Копировать файл:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "в:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Переместить файл:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "в:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "Собираемся удалять отмеченные файлы..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перезаписать файл:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "переименовав:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "в:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Создать"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Исходный каталог"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Новый каталог"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу создать каталог:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Ошибка создания каталога"
+
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Подробности"
+
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Просмотр/Под_робности"
+
+#~ msgid "Full screen ignores window manager"
+#~ msgstr "Игнорировать оконный менеджер при просмотре на полный экран"
+
+#~ msgid "Add contents"
+#~ msgstr "Добавить содержимое"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Рекурсивно добавить содержимое"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Пропустить каталоги"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Неправильный каталог"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - копирование"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "GQview - переместить"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Каталог существует"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - новый каталог"
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Разное"
+
+#~ msgid "/File/Create _Dir..."
+#~ msgstr "/Файл/_Создать каталог..."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Правка"
+
+#~ msgid "Insert file drops at pointer location"
+#~ msgstr "Вставлять файл на позицию курсора"
+
+#~ msgid "File named %s already exists."
+#~ msgstr "Файл %s уже существует."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Дата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "в:"
+
+#~ msgid "GQview running: %s\n"
+#~ msgstr "GQview выполняет: %s\n"
+
+#~ msgid "Electric Eyes"
+#~ msgstr "Electric Eyes"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Применить"
+
+#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
+#~ msgstr "формат: [.foo;.bar]"
+
+#~ msgid "create dir failed: %s\n"
+#~ msgstr "создать каталог не удалось: %s\n"
+
+#~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу удалить каталог: %s\n"
+
+#~ msgid "failed to delete:%s\n"
+#~ msgstr "не удалось :%s\n"
+
+#~ msgid "External Editors"
+#~ msgstr "Внешние Редакторы"
+
+#~ msgid "     Ok     "
+#~ msgstr "     Ok     "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite file:\n"