Mercurial > geeqie.yaz
diff po/eo.po @ 98:e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* icons/Makefile.am: Remove icon files that no longer exist.
* configure.in: Release 2.1.3
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 04 Nov 2006 15:41:42 +0000 |
parents | 3c0eeb66ce1b |
children | d19b0de6d0bb |
line wrap: on
line diff
--- a/po/eo.po Sat Nov 04 02:20:32 2006 +0000 +++ b/po/eo.po Sat Nov 04 15:41:42 2006 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n" "Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n" "Language-Team: \n" @@ -55,11 +55,11 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 msgid "Keywords" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Dosiernomo:" @@ -86,43 +86,43 @@ #: src/bar_info.c:1126 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "" -"Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante " -"jam-ekzistantajn vortojn." +"Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-" +"ekzistantajn vortojn." #: src/bar_info.c:1130 msgid "Save comment now" msgstr "Konservu komenton nur" -#: src/bar_exif.c:435 +#: src/bar_exif.c:436 msgid "Tag" msgstr "Slipo" -#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 -#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 +#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190 +#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bar_exif.c:437 -msgid "Value" -msgstr "Valoro" - #: src/bar_exif.c:438 +msgid "Value" +msgstr "Valoro" + +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:439 +#: src/bar_exif.c:440 msgid "Elements" msgstr "Elementoj" -#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 +#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040 msgid "Description" msgstr "Priscribo" -#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 +#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:634 +#: src/bar_exif.c:635 msgid "Advanced view" msgstr "Avana videbligo" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La kolekto jam ekzistas" -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -176,7 +176,7 @@ "Konservo de kolekto malsukcesis:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Konservo malsukcesis" @@ -196,11 +196,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Ordigilo" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 msgid "Collections" msgstr "Kolektoj" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "S_tartu" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177 msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" @@ -319,7 +319,8 @@ msgstr "Kaŝmemoro de GQview miniaturoj" #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 +#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154 +#: src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Lokado:" @@ -355,27 +356,27 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn." -#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 #: src/image-overlay.c:116 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sen titola" -#: src/collect.c:353 +#: src/collect.c:354 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sen titola (%d)" -#: src/collect.c:980 +#: src/collect.c:976 #, c-format msgid "%s - GQview Collection" msgstr "%s - GQview Kolekto" -#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 +#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 msgid "Close collection" msgstr "Malfermu kolekton" -#: src/collect.c:1103 +#: src/collect.c:1099 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -383,7 +384,7 @@ "Kolekto estis modifita.\n" "Ĉu oni devas konservi ĝin?" -#: src/collect.c:1106 +#: src/collect.c:1102 msgid "_Discard" msgstr "_Rifuzu" @@ -443,7 +444,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734 msgid "Empty" msgstr "Malplena" @@ -458,18 +459,18 @@ msgstr "%d bildoj" #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 -#: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 +#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881 +#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ŝargante miniaturojn..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Videbligu" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 -#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227 +#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 msgid "View in _new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" @@ -494,33 +495,33 @@ msgid "Select none" msgstr "Elektu nenion" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 -#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 msgid "_Properties" msgstr "_Ecoj" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 -#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230 +#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiu..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 -#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231 +#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 msgid "_Move..." msgstr "_Movu..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 -#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomu..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 -#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233 +#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 msgid "_Delete..." msgstr "Fori_gu..." @@ -537,7 +538,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." @@ -545,23 +546,23 @@ msgid "Print..." msgstr "Presu..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 +#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389 msgid "_Add contents" msgstr "_Aldonu enhavojn" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 +#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Aldonu enhavojn _ripete" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391 msgid "_Skip folders" msgstr "Preterla_su dosierujojn" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Komparante..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314 msgid "Sorting..." msgstr "Ordigante..." @@ -629,17 +630,17 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosieroj (grupo 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 -#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194 +#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654 msgid "Size" msgstr "Grandeco" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 +#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 +#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioj" @@ -647,7 +648,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Kontrolsumo" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 msgid "Path" msgstr "Raŭto" @@ -667,23 +668,23 @@ msgid "Similarity (custom)" msgstr "Simileco (personigita)" -#: src/dupe.c:3080 +#: src/dupe.c:3076 msgid "Find duplicates - GQview" msgstr "Trovu duplikatojn - GQview" -#: src/dupe.c:3152 +#: src/dupe.c:3148 msgid "Compare to:" msgstr "Komparu kun:" -#: src/dupe.c:3165 +#: src/dupe.c:3161 msgid "Compare by:" msgstr "Komparu per:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturoj" -#: src/dupe.c:3180 +#: src/dupe.c:3176 msgid "Compare two file sets" msgstr "Komparu du dosiergrupojn" @@ -990,22 +991,22 @@ msgid "dot" msgstr "punkto" -#: src/filelist.c:520 +#: src/filelist.c:521 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtoj" -#: src/filelist.c:524 +#: src/filelist.c:525 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K " -#: src/filelist.c:528 +#: src/filelist.c:529 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB " -#: src/filelist.c:533 +#: src/filelist.c:534 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB " @@ -1042,55 +1043,55 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Aktiva monitoro" -#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 -#: src/pan-view.c:4768 +#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819 +#: src/pan-view.c:5119 msgid "Zoom _in" msgstr "Zomu" -#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 -#: src/pan-view.c:4770 +#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820 +#: src/pan-view.c:5121 msgid "Zoom _out" msgstr "Malzomu" -#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 -#: src/pan-view.c:4772 +#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821 +#: src/pan-view.c:5123 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 +#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724 msgid "Fit image to _window" msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" -#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 +#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Agordu kiel _Fono" -#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 +#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Fermu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 +#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Daŭru diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 -#: src/layout_image.c:760 +#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763 +#: src/layout_image.c:770 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 +#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Startu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 +#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Fermu plenekranon" -#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 +#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165 msgid "_Full screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169 msgid "C_lose window" msgstr "Fe_rmu fenestron" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:828 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -1139,52 +1140,57 @@ msgid "Image properties - GQview" msgstr "Bildaj ecoj - GQview" -#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 +#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 msgid "Ascending" msgstr "Ascendante" -#: src/layout.c:332 +#: src/layout.c:337 msgid " Slideshow" msgstr "Diapozitiva Strio" -#: src/layout.c:336 +#: src/layout.c:341 msgid " Paused" msgstr "Paŭze" -#: src/layout.c:353 +#: src/layout.c:358 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:360 +#: src/layout.c:365 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d dosieroj%s" -#: src/layout.c:365 +#: src/layout.c:370 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d dosiero%s" -#: src/layout.c:394 +#: src/layout.c:399 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj" -#: src/layout.c:398 +#: src/layout.c:403 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:406 +#: src/layout.c:411 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:1102 +#: src/layout.c:1107 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview Iloj" +#: src/layout.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry\n" +msgstr "Nevalida dosierujo" + #: src/layout_config.c:57 msgid "Tools" msgstr "Iloj" @@ -1193,7 +1199,7 @@ msgid "Files" msgstr "Dosieroj" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Bildo" @@ -1201,313 +1207,317 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)" -#: src/layout_image.c:775 +#: src/layout_image.c:785 msgid "Hide file _list" msgstr "Kaŝu dosier_liston" -#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "en (nekonata)..." -#: src/layout_util.c:631 +#: src/layout_util.c:663 msgid "empty" msgstr "malplena" -#: src/layout_util.c:742 +#: src/layout_util.c:774 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "R_edaktu" -#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252 msgid "_Adjust" msgstr "_Aranĝu" -#: src/layout_util.c:746 +#: src/layout_util.c:778 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: src/layout_util.c:748 +#: src/layout_util.c:780 msgid "New _window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:749 +#: src/layout_util.c:781 msgid "_New collection" msgstr "Nova _kolekto" -#: src/layout_util.c:750 +#: src/layout_util.c:782 msgid "_Open collection..." msgstr "Malfermu k_olekton..." -#: src/layout_util.c:751 +#: src/layout_util.c:783 msgid "Open _recent" msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" -#: src/layout_util.c:752 +#: src/layout_util.c:784 msgid "_Search..." msgstr "_Serĉu..." -#: src/layout_util.c:754 +#: src/layout_util.c:786 msgid "Pan _view" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/layout_util.c:755 +#: src/layout_util.c:787 msgid "_Print..." msgstr "_Presu..." -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:788 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova dosierujo..." -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:794 msgid "_Quit" msgstr "_Eliro" -#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Turnu dektrogire" -#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:808 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" -#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegule" -#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "_Inversigite" -#: src/layout_util.c:780 +#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209 +msgid "_Grayscale" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:813 msgid "Select _all" msgstr "Elektu _ĉion" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:814 msgid "Select _none" msgstr "Elektu _nenion" -#: src/layout_util.c:782 +#: src/layout_util.c:815 msgid "P_references..." msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:816 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniatura bontenado..." -#: src/layout_util.c:789 +#: src/layout_util.c:822 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:823 msgid "F_ull screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/layout_util.c:791 +#: src/layout_util.c:824 msgid "_Hide file list" msgstr "Ka_ŝu dosierliston" -#: src/layout_util.c:792 +#: src/layout_util.c:825 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:793 +#: src/layout_util.c:826 msgid "_Refresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:828 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavoj" -#: src/layout_util.c:796 +#: src/layout_util.c:829 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavarkurtvojoj" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:830 msgid "_Release notes" msgstr "Notoj pri versio" -#: src/layout_util.c:798 +#: src/layout_util.c:831 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083 msgid "_Thumbnails" msgstr "An_taŭmontroj" -#: src/layout_util.c:803 +#: src/layout_util.c:836 msgid "Tr_ee" msgstr "Ar_bumo" -#: src/layout_util.c:804 +#: src/layout_util.c:837 msgid "_Float file list" msgstr "_Flosanta dosierlisto" -#: src/layout_util.c:805 +#: src/layout_util.c:838 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:806 +#: src/layout_util.c:839 msgid "_Keywords" msgstr "_Ŝlosilvortoj" -#: src/layout_util.c:807 +#: src/layout_util.c:840 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif datumoj" -#: src/layout_util.c:808 +#: src/layout_util.c:841 msgid "Sort _manager" msgstr "Or_digilo" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:845 msgid "_List" msgstr "_Listo" -#: src/layout_util.c:813 +#: src/layout_util.c:846 msgid "I_cons" msgstr "_Ikonoj" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1084 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montru miniaturojn" -#: src/layout_util.c:1055 +#: src/layout_util.c:1089 msgid "Change to home folder" msgstr "Al Hejmo" -#: src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1091 msgid "Refresh file list" msgstr "Ĝisdatigu dosierliston" -#: src/layout_util.c:1059 +#: src/layout_util.c:1093 msgid "Zoom in" msgstr "Zomu" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1095 msgid "Zoom out" msgstr "Malzomu" -#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 +#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922 msgid "Fit image to window" msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Agordu zomon je 1:1" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "Configure options" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Float" msgstr "_Flosanta" -#: src/layout_util.c:1069 +#: src/layout_util.c:1103 msgid "Float Controls" msgstr "Flosantaj Regoj" -#: src/main.c:266 +#: src/main.c:237 msgid "Help - GQview" msgstr "Helpo - GQview" -#: src/main.c:489 src/main.c:1305 +#: src/main.c:460 src/main.c:1365 msgid "Command line" msgstr "Komandlinio" #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:498 msgid "next image" msgstr "sekva bildo" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:499 msgid "previous image" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:500 msgid "first image" msgstr "unua bildo" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:501 msgid "last image" msgstr "lasta bildo" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:502 msgid "toggle full screen" msgstr "butonigu plenan ekranon" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:503 msgid "start full screen" msgstr "startu plenan ekranon" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:504 msgid "stop full screen" msgstr "fermu plenan ekranon" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:505 msgid "toggle slide show" msgstr "butonigu diapozitivan strion" -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:506 msgid "start slide show" msgstr "startu diapozitivan strion" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:507 msgid "stop slide show" msgstr "fermu diapozitivan strion" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:508 msgid "start recursive slide show" msgstr "startu diapozitivan strion ripete" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:509 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:510 msgid "show tools" msgstr "montru ilojn" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:511 msgid "hide tools" msgstr "kaŝu ilojn" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:512 msgid "quit" msgstr "eliro" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:513 msgid "open file" msgstr "malfermu dosieron" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:514 msgid "open file in new window" msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:580 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:638 msgid "Remote GQview not running, starting..." msgstr "Malproksima GQview ne funkcias, startante..." -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:773 msgid "Remote not available\n" msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:991 msgid "" "Usage: gqview [options] [path]\n" "\n" @@ -1515,51 +1525,53 @@ "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n" "\n" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:992 msgid "valid options are:\n" msgstr "validaj opcioj estas:\n" -#: src/main.c:946 +#: src/main.c:993 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" -msgstr "" -" +t, --with-tools devigu montro de iloj\n" - -#: src/main.c:947 +msgstr " +t, --with-tools devigu montro de iloj\n" + +#: src/main.c:994 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" -msgstr "" -" -t, --without-tools devigu kaŝon de iloj\n" - -#: src/main.c:948 +msgstr " -t, --without-tools devigu kaŝon de iloj\n" + +#: src/main.c:995 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen startu per plena ekrano\n" -#: src/main.c:949 +#: src/main.c:996 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw startu per diapozitiva strio\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:997 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n" -#: src/main.c:951 +#: src/main.c:998 +msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:999 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:1000 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help presu listo pri foraj komandoj\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:1001 msgid " --debug turn on debug output\n" msgstr " --debug taŭgigu eligon de cimokorektado\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:1002 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version presu informojn pri versio\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:1003 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -1567,7 +1579,7 @@ " -h, --help montru ĉi mesaĝon\n" "\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:1017 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -1576,33 +1588,33 @@ "ne valida aŭ preterlasito: %s\n" "Uzu --help por opcioj\n" -#: src/main.c:1034 +#: src/main.c:1093 #, c-format msgid "Creating GQview dir:%s\n" msgstr "Kreante GQview dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1099 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 +#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 msgid "Desktop" msgstr "Tabulo" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:1211 msgid "GQview - exit" msgstr "GQview - eliro" -#: src/main.c:1156 +#: src/main.c:1215 msgid "Quit GQview" msgstr "Fermu GQview" -#: src/main.c:1156 +#: src/main.c:1215 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?" @@ -1638,204 +1650,211 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Turnu je _180 gradoj" -#: src/pan-view.c:3163 +#: src/pan-view.c:3239 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d bildoj, %s" -#: src/pan-view.c:3173 +#: src/pan-view.c:3249 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"." -#: src/pan-view.c:3174 +#: src/pan-view.c:3250 msgid "Folder not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320 msgid "Reading image data..." msgstr "Legante bildajn datumojn..." -#: src/pan-view.c:3303 +#: src/pan-view.c:3379 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordigante bildojn..." -#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 +#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Grandeco:" -#: src/pan-view.c:3705 +#: src/pan-view.c:3979 msgid "path found" msgstr "raŭto estis trovita" -#: src/pan-view.c:3705 +#: src/pan-view.c:3979 msgid "filename found" msgstr "dosiernomo estis trovita" -#: src/pan-view.c:3753 +#: src/pan-view.c:4027 msgid "partial match" msgstr "parta respondo" -#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 +#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271 msgid "no match" msgstr "neniu respondo" -#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131 msgid "Folder not found" msgstr "Dosierujo ne estis trovita" -#: src/pan-view.c:4273 +#: src/pan-view.c:4598 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo" -#: src/pan-view.c:4369 +#: src/pan-view.c:4704 #, fuzzy msgid "Pan View - GQview" msgstr "Larĝvido - GQview" -#: src/pan-view.c:4391 +#: src/pan-view.c:4726 msgid "Timeline" msgstr "Templinio" -#: src/pan-view.c:4392 +#: src/pan-view.c:4727 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: src/pan-view.c:4394 +#: src/pan-view.c:4729 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosierujoj (floro)" -#: src/pan-view.c:4395 +#: src/pan-view.c:4730 msgid "Grid" msgstr "Krado" -#: src/pan-view.c:4404 +#: src/pan-view.c:4739 msgid "Dots" msgstr "Punktoj" -#: src/pan-view.c:4405 +#: src/pan-view.c:4740 msgid "No Images" msgstr "Neniu bildo" -#: src/pan-view.c:4406 +#: src/pan-view.c:4741 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturetoj" -#: src/pan-view.c:4407 +#: src/pan-view.c:4742 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturoj" -#: src/pan-view.c:4408 +#: src/pan-view.c:4743 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturegoj" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4744 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:4410 +#: src/pan-view.c:4745 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:4411 +#: src/pan-view.c:4746 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:4412 +#: src/pan-view.c:4747 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:4413 +#: src/pan-view.c:4748 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:4461 +#: src/pan-view.c:4796 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: src/pan-view.c:4504 +#: src/pan-view.c:4839 msgid "Use Exif date" msgstr "Uzu Exif daton" -#: src/pan-view.c:4517 +#: src/pan-view.c:4852 msgid "Find" msgstr "Trovu" -#: src/pan-view.c:4584 +#: src/pan-view.c:4919 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performanco de Larĝvido" -#: src/pan-view.c:4591 +#: src/pan-view.c:4926 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita." -#: src/pan-view.c:4592 +#: src/pan-view.c:4927 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj " -"miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas " -"aktivigendaj." - -#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 +"miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj." + +#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Memoru miniaturojn" -#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 +#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj" -#: src/pan-view.c:4608 +#: src/pan-view.c:4943 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ" -#: src/pan-view.c:4796 +#: src/pan-view.c:5147 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato" -#: src/preferences.c:393 +#: src/pan-view.c:5152 +msgid "Show EXIF information" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:5154 +msgid "Show full size image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:391 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)" -#: src/preferences.c:395 +#: src/preferences.c:393 msgid "Tiles" msgstr "Kaheloj" +#: src/preferences.c:395 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineara" + #: src/preferences.c:397 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineara" - -#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)" -#: src/preferences.c:427 +#: src/preferences.c:425 msgid "None" msgstr "Nenio" -#: src/preferences.c:428 +#: src/preferences.c:426 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/preferences.c:429 +#: src/preferences.c:427 msgid "Best" msgstr "Bonega" -#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:505 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Personigita" -#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 +#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672 msgid "Reset filters" msgstr "Resetu filtrilojn" -#: src/preferences.c:675 +#: src/preferences.c:673 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1843,11 +1862,11 @@ "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 +#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709 msgid "Reset editors" msgstr "Resetu redaktilojn" -#: src/preferences.c:712 +#: src/preferences.c:710 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1855,288 +1874,288 @@ "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 +#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 msgid "Clear trash" msgstr "Vakigu rubujon" -#: src/preferences.c:740 +#: src/preferences.c:738 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon." -#: src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:777 msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview Agordoj" +#: src/preferences.c:831 +msgid "Startup" +msgstr "Preparado" + #: src/preferences.c:833 -msgid "Startup" -msgstr "Preparado" - -#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Al dosierujo:" -#: src/preferences.c:846 +#: src/preferences.c:844 msgid "Use current" msgstr "Uzu nuna dosierujo" -#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902 msgid "Quality:" msgstr "Kvalito:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:865 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails" -#: src/preferences.c:871 +#: src/preferences.c:869 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:873 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:876 msgid "Slide show" msgstr "Diapozitiva strio" -#: src/preferences.c:881 +#: src/preferences.c:879 msgid "Delay between image change:" msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:" -#: src/preferences.c:881 +#: src/preferences.c:879 msgid "seconds" msgstr "sekondoj" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:885 msgid "Random" msgstr "Hazarda" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:886 msgid "Repeat" msgstr "Ripetu" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:896 msgid "Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:899 msgid "Dithering method:" msgstr "Punktisma maniero:" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:904 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zomo per duobla transiro" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:907 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo" -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:911 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoma pliigo:" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:916 msgid "When new image is selected:" msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:" -#: src/preferences.c:921 +#: src/preferences.c:919 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zomu al origina grandeco" -#: src/preferences.c:927 +#: src/preferences.c:925 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo" +#: src/preferences.c:929 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspekto" + #: src/preferences.c:931 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspekto" - -#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Nigra fono" -#: src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:934 msgid "Convenience" msgstr "Taŭgeco" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:936 msgid "Refresh on file change" msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas" +#: src/preferences.c:938 +msgid "Preload next image" +msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" + #: src/preferences.c:940 -msgid "Preload next image" -msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" - -#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:949 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" +#: src/preferences.c:952 +msgid "State" +msgstr "Stato" + #: src/preferences.c:954 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Memori fenestrajn lokadojn" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)" -#: src/preferences.c:963 +#: src/preferences.c:961 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:965 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" -#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Dismeto" -#: src/preferences.c:987 +#: src/preferences.c:985 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:992 +#: src/preferences.c:990 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:992 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:995 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" -#: src/preferences.c:1000 +#: src/preferences.c:998 msgid "File types" msgstr "Dosierspecoj" -#: src/preferences.c:1022 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" -#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 +#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121 msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltoj" -#: src/preferences.c:1080 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Editors" msgstr "Redaktiloj" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1084 msgid "#" msgstr "# " -#: src/preferences.c:1089 +#: src/preferences.c:1087 msgid "Menu name" msgstr "Menunomo" -#: src/preferences.c:1092 +#: src/preferences.c:1090 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Komandlinio" -#: src/preferences.c:1139 +#: src/preferences.c:1137 msgid "Advanced" msgstr "Avana" -#: src/preferences.c:1152 +#: src/preferences.c:1150 msgid "Full screen" msgstr "Plenekrano" -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1158 msgid "Smooth image flip" msgstr "Stompu renversitan bildon" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Disable screen saver" msgstr "Malaktivigu savekranon" +#: src/preferences.c:1163 +msgid "Delete" +msgstr "Forigu" + #: src/preferences.c:1165 -msgid "Delete" -msgstr "Forigu" - -#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Konfirmu dosierforigon" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Enable Delete key" msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon" -#: src/preferences.c:1172 +#: src/preferences.c:1170 msgid "Safe delete" msgstr "Sendanĝera forigo" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1188 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimuma grando:" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1188 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1193 +#: src/preferences.c:1191 msgid "View" msgstr "Videbligo" -#: src/preferences.c:1203 +#: src/preferences.c:1201 msgid "Behavior" msgstr "Agmaniero" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1206 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1209 msgid "In place renaming" msgstr "Renomu surloke" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1212 msgid "Navigation" msgstr "Navigado" +#: src/preferences.c:1214 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Rulumo per klavaro" + #: src/preferences.c:1216 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Rulumo per klavaro" - -#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Bilda rulumo per musradeto" -#: src/preferences.c:1221 +#: src/preferences.c:1219 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaĵoj" -#: src/preferences.c:1223 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1224 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Personigita sojlo de simileco:" -#: src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1227 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :" -#: src/preferences.c:1305 +#: src/preferences.c:1303 msgid "About - GQview" msgstr "Pri GQview" -#: src/preferences.c:1318 +#: src/preferences.c:1316 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2155,7 +2174,7 @@ "\n" "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1336 +#: src/preferences.c:1334 msgid "Credits..." msgstr "Dankoj..." @@ -2529,71 +2548,70 @@ msgid "Searching..." msgstr "Serĉante..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2084 msgid "File not found" msgstr "Netrovita dosiero" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2085 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2132 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi." -#: src/search.c:2570 +#: src/search.c:2561 msgid "Image search - GQview" msgstr "Serĉu bildon - GQview" -#: src/search.c:2599 +#: src/search.c:2590 msgid "Search:" msgstr "Serĉu:" -#: src/search.c:2613 +#: src/search.c:2604 msgid "Recurse" msgstr "Ripete" -#: src/search.c:2617 +#: src/search.c:2608 msgid "File name" msgstr "Dosiernomo" -#: src/search.c:2623 +#: src/search.c:2614 msgid "Match case" msgstr "Majuskla-minuskla komparo" -#: src/search.c:2627 +#: src/search.c:2618 msgid "File size is" msgstr "Dosiergrando estas" -#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 +#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 msgid "and" msgstr "kaj" -#: src/search.c:2639 +#: src/search.c:2630 msgid "File date is" msgstr "Dosierdato estas" -#: src/search.c:2656 +#: src/search.c:2647 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildaj dimensioj estas" -#: src/search.c:2676 +#: src/search.c:2667 msgid "Image content is" msgstr "Bilda enteno estas" -#: src/search.c:2682 +#: src/search.c:2673 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% estas simila al" -#: src/search.c:2751 +#: src/search.c:2742 msgid "Rank" msgstr "Rango" #: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" -msgstr "" -"Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n" +msgstr "Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n" #: src/ui_bookmark.c:148 #, c-format