Mercurial > geeqie
annotate po/fr.po @ 403:2649a28d31b6
Introduce printf_term() macro and use it.
author | zas_ |
---|---|
date | Fri, 18 Apr 2008 09:15:09 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 85ea8db121cd |
rev | line source |
---|---|
4 | 1 # gqview fr.po file. |
9 | 2 # |
3 # Last Translator : | |
4 # Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2002, 2004-2005. | |
292 | 5 # |
9 | 6 # Created by Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000. |
7 # Updated by Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003. | |
8 # Updated by Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003. | |
9 # Updated by Nicolas Bonifas <nicolas_bonifas@users.sf.net>, 2003-2004. | |
4 | 10 # |
11 msgid "" | |
12 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
13 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n" |
9 | 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-17 00:48+0100\n" |
292 | 17 "Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n" |
9 | 18 "Language-Team: french\n" |
4 | 19 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 20 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
4 | 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
23 #: src/bar_exif.c:453 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgstr "Attribut" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
27 #: src/bar_exif.c:454 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
28 #: src/dupe.c:2631 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
29 #: src/dupe.c:3152 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
30 #: src/print.c:3230 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
31 #: src/search.c:2739 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
32 #: src/utilops.c:3095 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
33 #: src/view_file_list.c:2025 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Nom" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
37 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Valeur" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
41 #: src/bar_exif.c:456 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
45 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Éléments" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
49 #: src/bar_exif.c:458 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
50 #: src/preferences.c:1096 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 msgstr "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
53 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
54 #: src/bar_exif.c:584 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
55 #: src/info.c:123 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
56 #: src/preferences.c:1239 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
57 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
58 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
59 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
60 #: src/bar_exif.c:658 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
61 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
62 msgstr "Affichage avancé" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
63 |
292 | 64 #: src/bar_info.c:33 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 msgid "Favorite" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
66 msgstr "Favoris" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
67 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
68 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 69 msgid "Todo" |
70 msgstr "A faire" | |
71 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
72 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 73 msgid "People" |
74 msgstr "Personnes" | |
75 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
76 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 77 msgid "Places" |
78 msgstr "Lieux" | |
79 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
80 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 81 msgid "Art" |
82 msgstr "Art" | |
83 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
84 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 85 msgid "Nature" |
86 msgstr "Nature" | |
87 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
88 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 89 msgid "Possessions" |
90 msgstr "Objets" | |
91 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
92 #: src/bar_info.c:670 |
9 | 93 msgid "Keyword Presets" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
94 msgstr "Présélection de mots-clés" |
9 | 95 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
96 #: src/bar_info.c:673 |
9 | 97 msgid "Favorite keywords list" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
98 msgstr "Liste des mots-clés favoris" |
9 | 99 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
100 #: src/bar_info.c:1157 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
101 #: src/info.c:187 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
102 #: src/search.c:2678 |
9 | 103 msgid "Keywords" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
104 msgstr "Mots-clés" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
105 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
106 #: src/bar_info.c:1171 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
107 #: src/info.c:818 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
108 #: src/pan-view.c:1539 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
109 #: src/print.c:2630 |
9 | 110 msgid "Filename:" |
111 msgstr "Nom du fichier :" | |
112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
113 #: src/bar_info.c:1172 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
114 #: src/info.c:389 |
9 | 115 msgid "File date:" |
116 msgstr "Date du fichier :" | |
117 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
118 #: src/bar_info.c:1192 |
9 | 119 msgid "Keywords:" |
120 msgstr "Mots-clés :" | |
121 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
122 #: src/bar_info.c:1260 |
9 | 123 msgid "Comment:" |
124 msgstr "Commentaires :" | |
125 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
126 #: src/bar_info.c:1284 |
9 | 127 msgid "Edit favorite keywords list." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
128 msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris." |
9 | 129 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
130 #: src/bar_info.c:1288 |
9 | 131 msgid "Add keywords to selected files" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
132 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" |
9 | 133 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
134 #: src/bar_info.c:1291 |
9 | 135 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
136 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
137 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
138 #: src/bar_info.c:1295 |
9 | 139 msgid "Save comment now" |
140 msgstr "Enregistrer les commentaires" | |
141 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 #: src/bar_sort.c:217 |
292 | 143 #, c-format |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 msgstr "" |
292 | 148 "Impossible de supprimer le lien symbolique:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 |
9 | 151 #: src/bar_sort.c:218 |
152 msgid "Unlink failed" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
153 msgstr "Échec de la suppression" |
9 | 154 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
155 #: src/bar_sort.c:297 |
292 | 156 #, c-format |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 msgstr "" |
292 | 161 "Impossible de créer le lien symbolique:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
162 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
163 |
9 | 164 #: src/bar_sort.c:298 |
165 msgid "Link failed" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
166 msgstr "Échec du lien" |
9 | 167 |
168 #: src/bar_sort.c:435 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
169 #, c-format |
9 | 170 msgid "" |
171 "The collection:\n" | |
172 "%s\n" | |
173 "already exists." | |
174 msgstr "" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
175 "La collection :\n" |
9 | 176 "%s\n" |
177 "existe déjà." | |
178 | |
179 #: src/bar_sort.c:436 | |
180 msgid "Collection exists" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
181 msgstr "Collection existante" |
9 | 182 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
183 #: src/bar_sort.c:450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
184 #: src/collect.c:1080 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
185 #: src/collect-dlg.c:84 |
9 | 186 #, c-format |
187 msgid "" | |
188 "Failed to save the collection:\n" | |
189 "%s" | |
190 msgstr "" | |
191 "Impossible d'enregistrer la collection :\n" | |
192 "%s" | |
193 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
194 #: src/bar_sort.c:451 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
195 #: src/collect.c:1081 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
196 #: src/collect-dlg.c:85 |
9 | 197 msgid "Save Failed" |
198 msgstr "Erreur à l'enregistrement" | |
199 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
200 #: src/bar_sort.c:485 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
201 #: src/bar_sort.c:611 |
9 | 202 msgid "Add Bookmark" |
203 msgstr "Ajouter un signet" | |
204 | |
205 #: src/bar_sort.c:489 | |
206 msgid "Add Collection" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
207 msgstr "Ajouter une Collection" |
9 | 208 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
209 #: src/bar_sort.c:506 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
210 #: src/ui_bookmark.c:604 |
9 | 211 msgid "Name:" |
212 msgstr "Nom : " | |
213 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
214 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 215 msgid "Sort Manager" |
216 msgstr "Trier par nom" | |
217 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
218 #: src/bar_sort.c:577 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
219 #: src/pan-view.c:2392 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
220 #: src/ui_pathsel.c:1101 |
9 | 221 msgid "Folders" |
222 msgstr "Dossiers" | |
223 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
224 #: src/bar_sort.c:578 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
225 #: src/main.c:1225 |
9 | 226 msgid "Collections" |
227 msgstr "Collections" | |
228 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
229 #: src/bar_sort.c:586 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
230 #: src/utilops.c:1173 |
9 | 231 msgid "Copy" |
232 msgstr "Copier" | |
233 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
234 #: src/bar_sort.c:589 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
235 #: src/utilops.c:1187 |
9 | 236 msgid "Move" |
237 msgstr "Déplacer" | |
238 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
239 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 240 msgid "Link" |
241 msgstr "Lien" | |
242 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
243 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 244 msgid "Add image" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
245 msgstr "Ajouter une image" |
9 | 246 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
247 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 248 msgid "Add selection" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
249 msgstr "Ajouter une sélection" |
9 | 250 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
251 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 252 msgid "Undo last image" |
253 msgstr "Annuler la dernière opération" | |
254 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
255 #: src/cache_maint.c:126 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
256 #: src/cache_maint.c:684 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
257 #: src/cache_maint.c:897 |
292 | 258 #: src/editors.c:716 |
9 | 259 msgid "done" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
260 msgstr "terminé" |
9 | 261 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
262 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 263 msgid "Removing old metadata..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
264 msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..." |
9 | 265 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
266 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 267 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
268 msgstr "Purge des vignettes en cache ..." |
9 | 269 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
270 #: src/cache_maint.c:311 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
271 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 272 msgid "Removing old thumbnails..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
273 msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..." |
9 | 274 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
275 #: src/cache_maint.c:314 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
276 #: src/cache_maint.c:1054 |
9 | 277 msgid "Maintenance" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
278 msgstr "Maintenance" |
9 | 279 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
280 #: src/cache_maint.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
281 #: src/utilops.c:1103 |
9 | 282 msgid "Invalid folder" |
283 msgstr "Nom de dossier invalide" | |
284 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
285 #: src/cache_maint.c:796 |
9 | 286 msgid "The specified folder can not be found." |
287 msgstr "Le dossier spécifiée est absent." | |
288 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
289 #: src/cache_maint.c:824 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
290 #: src/cache_maint.c:838 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
291 #: src/cache_maint.c:1222 |
9 | 292 msgid "Create thumbnails" |
293 msgstr "Créer les vignettes" | |
294 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
295 #: src/cache_maint.c:832 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
296 #: src/cache_maint.c:1061 |
9 | 297 msgid "S_tart" |
298 msgstr "Dé_but" | |
299 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
300 #: src/cache_maint.c:845 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
301 #: src/preferences.c:1363 |
9 | 302 msgid "Folder:" |
303 msgstr "Dossier :" | |
304 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
305 #: src/cache_maint.c:848 |
9 | 306 msgid "Select folder" |
307 msgstr "Sélectionner un dossier" | |
308 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
309 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 310 msgid "Include subfolders" |
311 msgstr "Inclure les sous-dossiers" | |
312 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
313 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 314 msgid "Store thumbnails local to source images" |
315 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" | |
316 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
317 #: src/cache_maint.c:862 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
318 #: src/cache_maint.c:1070 |
9 | 319 msgid "click start to begin" |
320 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer" | |
321 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
322 #: src/cache_maint.c:1000 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
323 #: src/editors.c:647 |
9 | 324 msgid "running..." |
325 msgstr "en cours ..." | |
326 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
327 #: src/cache_maint.c:1046 |
9 | 328 msgid "Clearing thumbnails..." |
329 msgstr "Suppression des vignettes ..." | |
330 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
331 #: src/cache_maint.c:1112 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
332 #: src/cache_maint.c:1115 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
333 #: src/cache_maint.c:1197 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
334 #: src/cache_maint.c:1217 |
9 | 335 msgid "Clear cache" |
336 msgstr "Vider le cache" | |
337 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
338 #: src/cache_maint.c:1116 |
9 | 339 msgid "" |
340 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
341 "been saved to disk, continue?" | |
342 msgstr "" | |
343 "Ceci va effacer toutes les vignettes\n" | |
344 "présentes sur le disque, continuer ?" | |
345 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
346 #: src/cache_maint.c:1167 |
292 | 347 msgid "Cache Maintenance" |
348 msgstr "Maintenance du cache" | |
349 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
350 #: src/cache_maint.c:1179 |
9 | 351 msgid "Cache and Data Maintenance" |
352 msgstr "Maintenance des données et du cache" | |
353 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
354 #: src/cache_maint.c:1183 |
292 | 355 msgid "Thumbnail cache" |
356 msgstr "Cache des vignettes" | |
357 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
358 #: src/cache_maint.c:1185 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
359 #: src/cache_maint.c:1205 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
360 #: src/cache_maint.c:1233 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
361 #: src/pan-view.c:1541 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
362 #: src/pan-view.c:2381 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
363 #: src/preferences.c:1298 |
292 | 364 #: src/utilops.c:1871 |
9 | 365 msgid "Location:" |
366 msgstr "Emplacement :" | |
367 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
368 #: src/cache_maint.c:1192 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
369 #: src/cache_maint.c:1212 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
370 #: src/cache_maint.c:1240 |
9 | 371 msgid "Clean up" |
372 msgstr "Nettoyage" | |
373 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
374 #: src/cache_maint.c:1195 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
375 #: src/cache_maint.c:1215 |
9 | 376 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
377 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." |
9 | 378 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
379 #: src/cache_maint.c:1200 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
380 #: src/cache_maint.c:1220 |
9 | 381 msgid "Delete all cached thumbnails." |
382 msgstr "Effacer le contenu du cache des vignettes." | |
383 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
384 #: src/cache_maint.c:1203 |
9 | 385 msgid "Shared thumbnail cache" |
386 msgstr "Cache partagé des vignettes" | |
387 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
388 #: src/cache_maint.c:1226 |
9 | 389 msgid "Render" |
390 msgstr "Générer" | |
391 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
392 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 393 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
394 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique." | |
395 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
396 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 397 msgid "Metadata" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
398 msgstr "Méta-données" |
9 | 399 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
400 #: src/cache_maint.c:1243 |
9 | 401 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
402 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
403 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgstr "Objet pixbuf" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "Le pixbuf à rendre" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:135 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
413 #: src/print.c:3437 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 msgstr "Texte" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 msgstr "Texte à rendre" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
421 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 msgstr "Couleur du fond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 msgstr "Couleur d'arrière-plan en tant que GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 msgstr "Couleur de premier plan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 msgstr "Couleur de premier plan en tant que GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgstr "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "Dessiner l'indicateur de focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 msgstr "Largeur fixe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 msgstr "Largeur de cellule" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 msgstr "Hauteur fixe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgstr "Hauteur de l'icone sans le texte" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "Arrière-plan défini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
466 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
467 msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur de fond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
468 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
469 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
470 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
471 msgstr "Premier plan défini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
472 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
473 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
474 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
475 msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur d'avant-plan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
476 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
477 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
478 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
479 msgstr "Afficher le texte" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
480 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
481 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
482 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
483 msgstr "Indique si ce texte est caché." |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
484 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
485 #: src/collect.c:350 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
486 #: src/image.c:172 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
487 #: src/image-overlay.c:254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
488 #: src/image-overlay.c:328 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
489 #, c-format |
9 | 490 msgid "Untitled" |
491 msgstr "Sans_Titre" | |
492 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
493 #: src/collect.c:354 |
9 | 494 #, c-format |
495 msgid "Untitled (%d)" | |
496 msgstr "Sans_Titre (%d)" | |
497 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
498 #: src/collect.c:999 |
9 | 499 #, c-format |
292 | 500 msgid "%s - Collection - %s" |
501 msgstr "%s - Collection - %s" | |
502 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
503 #: src/collect.c:1117 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
504 #: src/collect.c:1121 |
9 | 505 msgid "Close collection" |
506 msgstr "Fermer collection" | |
507 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
508 #: src/collect.c:1122 |
9 | 509 msgid "" |
510 "Collection has been modified.\n" | |
511 "Save first?" | |
512 msgstr "" | |
513 "La collection a été modifiée.\n" | |
514 "L'enregistrer avant ?" | |
515 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
516 #: src/collect.c:1125 |
9 | 517 msgid "_Discard" |
518 msgstr "_Élimine" | |
519 | |
520 #: src/collect-dlg.c:58 | |
521 #, c-format | |
522 msgid "" | |
523 "Specified path:\n" | |
524 "%s\n" | |
525 "is a folder, collections are files" | |
526 msgstr "" | |
527 "Le chemin spécifié :\n" | |
528 "%s\n" | |
529 "est un dossier, les collections sont des fichiers" | |
530 | |
531 #: src/collect-dlg.c:59 | |
532 msgid "Invalid filename" | |
533 msgstr "Nom de fichier invalide" | |
534 | |
535 #: src/collect-dlg.c:68 | |
536 msgid "Overwrite File" | |
537 msgstr "Écraser fichier" | |
538 | |
539 #: src/collect-dlg.c:73 | |
540 msgid "Overwrite existing file?" | |
541 msgstr "Écraser le fichier existant ?" | |
542 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
543 #: src/collect-dlg.c:75 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
544 #: src/utilops.c:656 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
545 #: src/utilops.c:986 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
546 #: src/utilops.c:2026 |
292 | 547 #: src/utilops.c:2746 |
9 | 548 msgid "_Overwrite" |
549 msgstr "_Écraser" | |
550 | |
551 #: src/collect-dlg.c:169 | |
552 msgid "Save collection" | |
553 msgstr "Enregistrer collection" | |
554 | |
555 #: src/collect-dlg.c:176 | |
556 msgid "Open collection" | |
557 msgstr "Ouvrir collection" | |
558 | |
559 #: src/collect-dlg.c:184 | |
560 msgid "Append collection" | |
561 msgstr "Ajouter à la collection" | |
562 | |
563 #: src/collect-dlg.c:185 | |
564 msgid "_Append" | |
565 msgstr "_Ajouter" | |
566 | |
567 #: src/collect-dlg.c:203 | |
568 msgid "Collection Files" | |
569 msgstr "Fichiers de collection" | |
570 | |
571 #: src/collect-dlg.c:221 | |
572 msgid "Collection empty" | |
573 msgstr "Collection vide" | |
574 | |
575 #: src/collect-dlg.c:222 | |
576 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
577 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé." | |
578 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
579 #: src/collect-io.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
580 #, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
581 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
582 msgstr "impossible d'ouvrir la collection (écriture) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
583 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
584 #: src/collect-io.c:371 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
585 #, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
586 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
587 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
588 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
589 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
590 "erreur à la sauvegarde du fichier de collection: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
591 "erreur: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
592 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
593 #: src/collect-table.c:165 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
594 #: src/layout.c:368 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
595 #: src/layout_util.c:1009 |
9 | 596 msgid "Empty" |
597 msgstr "Vide" | |
598 | |
292 | 599 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 600 #, c-format |
601 msgid "%d images (%d)" | |
602 msgstr "%d images (%d)" | |
603 | |
292 | 604 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 605 #, c-format |
606 msgid "%d images" | |
607 msgstr "%d images" | |
608 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
609 #: src/collect-table.c:187 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
610 #: src/dupe.c:1325 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
611 #: src/search.c:303 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
612 #: src/view_file_icon.c:1900 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
613 #: src/view_file_icon.c:2016 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
614 #: src/view_file_list.c:1136 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
615 #: src/view_file_list.c:1252 |
9 | 616 msgid "Loading thumbs..." |
617 msgstr "Chargement des vignettes ..." | |
618 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
619 #: src/collect-table.c:767 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
620 #: src/dupe.c:2229 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
621 #: src/dupe.c:2539 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
622 #: src/layout_util.c:1054 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
623 #: src/search.c:968 |
9 | 624 msgid "_View" |
625 msgstr "_Afficher" | |
626 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
627 #: src/collect-table.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
628 #: src/dupe.c:2231 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
629 #: src/dupe.c:2541 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
630 #: src/img-view.c:1283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
631 #: src/layout_image.c:766 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
632 #: src/pan-view.c:2802 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
633 #: src/search.c:970 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
634 #: src/view_file_icon.c:326 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
635 #: src/view_file_list.c:572 |
9 | 636 msgid "View in _new window" |
637 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre" | |
638 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
639 #: src/collect-table.c:772 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
640 #: src/dupe.c:2261 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
641 #: src/dupe.c:2549 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
642 #: src/search.c:996 |
9 | 643 msgid "Rem_ove" |
644 msgstr "_Effacer" | |
645 | |
292 | 646 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 647 msgid "Append from file list" |
648 msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers" | |
649 | |
292 | 650 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 651 msgid "Append from collection..." |
652 msgstr "Ajouter à partir de la collection ..." | |
653 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
654 #: src/collect-table.c:780 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
655 #: src/dupe.c:2234 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
656 #: src/dupe.c:2544 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
657 #: src/search.c:973 |
9 | 658 msgid "Select all" |
659 msgstr "Tout sélectionner" | |
660 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
661 #: src/collect-table.c:782 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
662 #: src/dupe.c:2236 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
663 #: src/dupe.c:2546 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
664 #: src/search.c:975 |
9 | 665 msgid "Select none" |
666 msgstr "Désélectionner" | |
667 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
668 #: src/collect-table.c:790 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
669 #: src/dupe.c:2245 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
670 #: src/img-view.c:1281 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
671 #: src/layout_image.c:763 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
672 #: src/layout_util.c:1098 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
673 #: src/pan-view.c:2799 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
674 #: src/search.c:980 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
675 #: src/view_file_icon.c:323 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
676 #: src/view_file_list.c:570 |
9 | 677 msgid "_Properties" |
678 msgstr "_Propriétés" | |
679 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
680 #: src/collect-table.c:793 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
681 #: src/dupe.c:2252 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
682 #: src/img-view.c:1287 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
683 #: src/layout_image.c:774 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
684 #: src/layout_util.c:1075 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
685 #: src/pan-view.c:2806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
686 #: src/search.c:987 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
687 #: src/view_file_icon.c:330 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
688 #: src/view_file_list.c:576 |
9 | 689 msgid "_Copy..." |
690 msgstr "_Copier ..." | |
691 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
692 #: src/collect-table.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
693 #: src/dupe.c:2254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
694 #: src/img-view.c:1288 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
695 #: src/layout_image.c:776 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
696 #: src/layout_util.c:1076 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
697 #: src/pan-view.c:2808 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
698 #: src/search.c:989 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
699 #: src/view_file_icon.c:332 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
700 #: src/view_file_list.c:578 |
9 | 701 msgid "_Move..." |
702 msgstr "_Déplacer ..." | |
703 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
704 #: src/collect-table.c:797 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
705 #: src/dupe.c:2256 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
706 #: src/img-view.c:1289 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
707 #: src/layout_image.c:778 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
708 #: src/layout_util.c:1077 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
709 #: src/pan-view.c:2810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
710 #: src/search.c:991 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
711 #: src/view_dir.c:561 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
712 #: src/view_file_icon.c:334 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
713 #: src/view_file_list.c:580 |
9 | 714 msgid "_Rename..." |
715 msgstr "_Renommer ..." | |
716 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
717 #: src/collect-table.c:799 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
718 #: src/dupe.c:2258 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
719 #: src/img-view.c:1290 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
720 #: src/layout_image.c:780 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
721 #: src/layout_util.c:1078 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
722 #: src/pan-view.c:2812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
723 #: src/search.c:993 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
724 #: src/view_dir.c:563 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
725 #: src/view_file_icon.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
726 #: src/view_file_list.c:582 |
9 | 727 msgid "_Delete..." |
728 msgstr "_Supprimer ..." | |
729 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
730 #: src/collect-table.c:804 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
731 #: src/view_file_icon.c:352 |
9 | 732 msgid "Show filename _text" |
733 msgstr "Voir le _nom de fichier" | |
734 | |
292 | 735 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 736 msgid "_Save collection" |
737 msgstr "_Enregistrer collection" | |
738 | |
292 | 739 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 740 msgid "Save collection _as..." |
741 msgstr "Enregistrer collection _sous ..." | |
742 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
743 #: src/collect-table.c:812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
744 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 745 msgid "_Find duplicates..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
746 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..." |
9 | 747 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
748 #: src/collect-table.c:814 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
749 #: src/dupe.c:2249 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
750 #: src/search.c:984 |
9 | 751 msgid "Print..." |
752 msgstr "Imprimer ..." | |
753 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
754 #: src/collect-table.c:1966 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
755 #: src/dupe.c:3340 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
756 #: src/img-view.c:1444 |
9 | 757 msgid "Dropped list includes folders." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
758 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers." |
9 | 759 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
760 #: src/collect-table.c:1968 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
761 #: src/dupe.c:3342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
762 #: src/img-view.c:1446 |
9 | 763 msgid "_Add contents" |
764 msgstr "_Ajouter le contenu" | |
765 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
766 #: src/collect-table.c:1970 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
767 #: src/dupe.c:3343 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
768 #: src/img-view.c:1447 |
9 | 769 msgid "Add contents _recursive" |
770 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement" | |
771 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
772 #: src/collect-table.c:1972 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
773 #: src/dupe.c:3344 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
774 #: src/img-view.c:1448 |
9 | 775 msgid "_Skip folders" |
776 msgstr "Omettre les dossier_s" | |
777 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
778 #: src/collect-table.c:1975 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
779 #: src/dupe.c:3346 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
780 #: src/img-view.c:1450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
781 #: src/view_dir.c:301 |
4 | 782 msgid "Cancel" |
783 msgstr "Annuler" | |
784 | |
9 | 785 #: src/dupe.c:96 |
786 msgid "Drop files to compare them." | |
787 msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer." | |
788 | |
789 #: src/dupe.c:100 | |
790 #, c-format | |
791 msgid "%d files" | |
792 msgstr "%d fichiers" | |
793 | |
794 #: src/dupe.c:104 | |
795 #, c-format | |
796 msgid "%d matches found in %d files" | |
797 msgstr "%d correspondances dans %d fichiers" | |
798 | |
799 #: src/dupe.c:109 | |
800 msgid "[set 1]" | |
801 msgstr "[groupe 1]" | |
802 | |
292 | 803 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 804 msgid "Reading checksums..." |
805 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..." | |
806 | |
292 | 807 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 808 msgid "Reading dimensions..." |
809 msgstr "Lecture des dimensions ..." | |
810 | |
292 | 811 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 812 msgid "Reading similarity data..." |
813 msgstr "Lecture des données de similarité ..." | |
814 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
815 #: src/dupe.c:1553 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
816 #: src/dupe.c:1584 |
9 | 817 msgid "Comparing..." |
818 msgstr "Comparaison ..." | |
819 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
820 #: src/dupe.c:1564 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
821 #: src/pan-view.c:1090 |
9 | 822 msgid "Sorting..." |
823 msgstr "Tri ..." | |
824 | |
292 | 825 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 826 msgid "Select group _1 duplicates" |
827 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1" | |
828 | |
292 | 829 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 830 msgid "Select group _2 duplicates" |
831 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2" | |
832 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
833 #: src/dupe.c:2247 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
834 #: src/search.c:982 |
9 | 835 msgid "Add to new collection" |
836 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection" | |
837 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
838 #: src/dupe.c:2263 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
839 #: src/dupe.c:2551 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
840 #: src/search.c:998 |
9 | 841 msgid "C_lear" |
842 msgstr "_Vider" | |
843 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
844 #: src/dupe.c:2266 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
845 #: src/dupe.c:2554 |
9 | 846 msgid "Close _window" |
847 msgstr "Fermer la _fenêtre" | |
848 | |
292 | 849 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 850 #, c-format |
851 msgid "%d files (set 2)" | |
852 msgstr "%d fichiers (groupe 2)" | |
853 | |
292 | 854 #: src/dupe.c:2632 |
855 msgid "Name case-insensitive" | |
856 msgstr "Nom insensible à la casse" | |
857 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
858 #: src/dupe.c:2633 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
859 #: src/dupe.c:3153 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
860 #: src/preferences.c:991 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
861 #: src/print.c:3236 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
862 #: src/search.c:2740 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
863 #: src/view_file_list.c:2028 |
9 | 864 msgid "Size" |
865 msgstr "Taille" | |
866 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
867 #: src/dupe.c:2634 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
868 #: src/dupe.c:3154 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
869 #: src/exif.c:338 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
870 #: src/exif-common.c:36 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
871 #: src/print.c:3234 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
872 #: src/search.c:2741 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
873 #: src/view_file_list.c:2029 |
9 | 874 msgid "Date" |
875 msgstr "Date" | |
876 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
877 #: src/dupe.c:2635 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
878 #: src/dupe.c:3155 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
879 #: src/print.c:3238 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
880 #: src/search.c:2742 |
9 | 881 msgid "Dimensions" |
882 msgstr "Dimensions" | |
883 | |
292 | 884 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 885 msgid "Checksum" |
886 msgstr "Somme de contrôle" | |
887 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
888 #: src/dupe.c:2637 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
889 #: src/dupe.c:3156 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
890 #: src/print.c:3232 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
891 #: src/search.c:2743 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
892 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
9 | 893 msgid "Path" |
894 msgstr "Chemin" | |
895 | |
292 | 896 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 897 msgid "Similarity (high)" |
898 msgstr "Similarité (élevée)" | |
899 | |
292 | 900 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 901 msgid "Similarity" |
902 msgstr "Similarité" | |
903 | |
292 | 904 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 905 msgid "Similarity (low)" |
906 msgstr "Similarité (basse)" | |
907 | |
292 | 908 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 909 msgid "Similarity (custom)" |
910 msgstr "Similarité (spécifique)" | |
911 | |
292 | 912 #: src/dupe.c:3106 |
913 msgid "Find duplicates" | |
914 msgstr "Trouver les doublons" | |
915 | |
916 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 917 msgid "Compare to:" |
918 msgstr "Comparer à :" | |
919 | |
292 | 920 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 921 msgid "Compare by:" |
922 msgstr "Comparer par :" | |
923 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
924 #: src/dupe.c:3209 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
925 #: src/preferences.c:849 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
926 #: src/search.c:2756 |
9 | 927 msgid "Thumbnails" |
928 msgstr "Vignettes" | |
929 | |
292 | 930 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 931 msgid "Compare two file sets" |
932 msgstr "Comparer deux jeux de fichiers" | |
933 | |
292 | 934 #: src/editors.c:59 |
9 | 935 msgid "The Gimp" |
936 msgstr "The Gimp" | |
937 | |
292 | 938 #: src/editors.c:60 |
9 | 939 msgid "XV" |
940 msgstr "XV" | |
941 | |
292 | 942 #: src/editors.c:61 |
9 | 943 msgid "Xpaint" |
944 msgstr "Xpaint" | |
945 | |
292 | 946 #: src/editors.c:62 |
947 msgid "UFraw" | |
948 msgstr "UFraw" | |
949 | |
950 #: src/editors.c:63 | |
951 msgid "Add XMP sidecar" | |
952 msgstr "Ajouter une annexe XMP" | |
953 | |
954 #: src/editors.c:67 | |
9 | 955 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
956 msgstr "Rotation sens horaire" | |
957 | |
292 | 958 #: src/editors.c:68 |
9 | 959 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
960 msgstr "Rotation sens anti-horaire" | |
961 | |
292 | 962 #. for testing |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
963 #: src/editors.c:72 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
964 #: src/editors.c:78 |
292 | 965 msgid "External Copy command" |
966 msgstr "Commande externe Copier" | |
967 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
968 #: src/editors.c:73 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
969 #: src/editors.c:79 |
292 | 970 msgid "External Move command" |
971 msgstr "Commande externe Déplacer" | |
972 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
973 #: src/editors.c:74 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
974 #: src/editors.c:80 |
292 | 975 msgid "External Rename command" |
976 msgstr "Commande externe Renommer" | |
977 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
978 #: src/editors.c:75 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
979 #: src/editors.c:81 |
292 | 980 msgid "External Delete command" |
981 msgstr "Commande externe Supprimer" | |
982 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
983 #: src/editors.c:76 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
984 #: src/editors.c:82 |
292 | 985 msgid "External New Folder command" |
986 msgstr "Commande externe Nouveau Dossier" | |
987 | |
988 #: src/editors.c:138 | |
9 | 989 msgid "stopping..." |
990 msgstr "arrêt ..." | |
991 | |
292 | 992 #: src/editors.c:159 |
9 | 993 msgid "Edit command results" |
994 msgstr "Voir le résultat de la commande" | |
995 | |
292 | 996 #: src/editors.c:162 |
9 | 997 #, c-format |
998 msgid "Output of %s" | |
999 msgstr "Sortie de %s" | |
1000 | |
292 | 1001 #: src/editors.c:599 |
9 | 1002 #, c-format |
1003 msgid "" | |
1004 "Failed to run command:\n" | |
1005 "%s\n" | |
1006 msgstr "" | |
1007 "Impossible de charger :\n" | |
1008 "%s\n" | |
1009 | |
292 | 1010 #: src/editors.c:720 |
9 | 1011 msgid "stopped by user" |
1012 msgstr "arrêté par l'utilisateur" | |
1013 | |
292 | 1014 #: src/editors.c:833 |
1015 msgid "Editor template is empty." | |
1016 msgstr "Le squelette d'éditeur est vide." | |
1017 | |
1018 #: src/editors.c:834 | |
1019 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
1020 msgstr "Le squelette d'éditeur a une syntaxe incorrecte." | |
1021 | |
1022 #: src/editors.c:835 | |
1023 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
1024 msgstr "Le squelette d'éditeur utilise des macros incompatibles." | |
1025 | |
1026 #: src/editors.c:836 | |
1027 msgid "Can't find matching file type." | |
1028 msgstr "Ne peut trouver un type de fichier correspondant." | |
1029 | |
1030 #: src/editors.c:837 | |
1031 msgid "Can't execute external editor." | |
1032 msgstr "Ne peut éxécuter l'éditeur externe." | |
1033 | |
1034 #: src/editors.c:838 | |
1035 msgid "External editor returned error status." | |
1036 msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur." | |
1037 | |
1038 #: src/editors.c:839 | |
1039 msgid "File was skipped." | |
1040 msgstr "Le fichier a été sauté." | |
1041 | |
1042 #: src/editors.c:840 | |
1043 msgid "Unknown error." | |
1044 msgstr "Erreur inconnue." | |
1045 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1046 #: src/exif.c:144 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1047 #: src/exif.c:157 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1048 #: src/exif.c:171 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1049 #: src/exif.c:196 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1050 #: src/exif.c:313 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1051 #: src/exif.c:624 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1052 #: src/exif-common.c:302 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1053 #: src/exif-common.c:305 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1054 #: src/exif-common.c:370 |
9 | 1055 msgid "unknown" |
1056 msgstr "inconnu" | |
1057 | |
292 | 1058 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1059 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1060 msgstr "haut gauche" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1061 |
292 | 1062 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1063 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1064 msgstr "haut droite" |
9 | 1065 |
292 | 1066 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1067 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1068 msgstr "bas droite" |
9 | 1069 |
292 | 1070 #: src/exif.c:148 |
9 | 1071 msgid "bottom left" |
1072 msgstr "bas gauche" | |
1073 | |
292 | 1074 #: src/exif.c:149 |
9 | 1075 msgid "left top" |
1076 msgstr "gauche haut" | |
1077 | |
292 | 1078 #: src/exif.c:150 |
9 | 1079 msgid "right top" |
1080 msgstr "droit haut" | |
1081 | |
292 | 1082 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1083 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1084 msgstr "droit bas" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1085 |
292 | 1086 #: src/exif.c:152 |
9 | 1087 msgid "left bottom" |
1088 msgstr "gauche bas" | |
1089 | |
292 | 1090 #: src/exif.c:159 |
9 | 1091 msgid "inch" |
1092 msgstr "pouces" | |
1093 | |
292 | 1094 #: src/exif.c:160 |
9 | 1095 msgid "centimeter" |
1096 msgstr "centimètres" | |
1097 | |
292 | 1098 #: src/exif.c:172 |
9 | 1099 msgid "average" |
1100 msgstr "moyenne" | |
1101 | |
292 | 1102 #: src/exif.c:173 |
9 | 1103 msgid "center weighted" |
1104 msgstr "pondération moyenne" | |
1105 | |
292 | 1106 #: src/exif.c:174 |
9 | 1107 msgid "spot" |
1108 msgstr "point" | |
1109 | |
292 | 1110 #: src/exif.c:175 |
9 | 1111 msgid "multi-spot" |
1112 msgstr "plusieurs points" | |
1113 | |
292 | 1114 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1115 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1116 msgstr "plusieurs segments" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1117 |
292 | 1118 #: src/exif.c:177 |
9 | 1119 msgid "partial" |
1120 msgstr "partiel" | |
1121 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1122 #: src/exif.c:178 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1123 #: src/exif.c:216 |
9 | 1124 msgid "other" |
1125 msgstr "autre" | |
1126 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1127 #: src/exif.c:183 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1128 #: src/exif.c:235 |
9 | 1129 msgid "not defined" |
1130 msgstr "indéfini" | |
1131 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1132 #: src/exif.c:184 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1133 #: src/exif.c:263 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1134 #: src/exif.c:270 |
9 | 1135 msgid "manual" |
1136 msgstr "manuel" | |
1137 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1138 #: src/exif.c:185 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1139 #: src/exif.c:256 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1140 #: src/exif.c:292 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1141 #: src/exif.c:299 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1142 #: src/exif.c:306 |
9 | 1143 msgid "normal" |
1144 msgstr "normal" | |
1145 | |
292 | 1146 #: src/exif.c:186 |
9 | 1147 msgid "aperture" |
1148 msgstr "ouverture" | |
1149 | |
292 | 1150 #: src/exif.c:187 |
9 | 1151 msgid "shutter" |
1152 msgstr "obturateur" | |
1153 | |
292 | 1154 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1155 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1156 msgstr "créatif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1157 |
292 | 1158 #: src/exif.c:189 |
9 | 1159 msgid "action" |
1160 msgstr "action" | |
1161 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1162 #: src/exif.c:190 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1163 #: src/exif.c:277 |
9 | 1164 msgid "portrait" |
1165 msgstr "portrait" | |
1166 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1167 #: src/exif.c:191 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1168 #: src/exif.c:276 |
9 | 1169 msgid "landscape" |
1170 msgstr "paysage" | |
1171 | |
292 | 1172 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1173 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1174 msgstr "lumière naturelle" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1175 |
292 | 1176 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1177 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1178 msgstr "fluorescent" |
9 | 1179 |
292 | 1180 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1181 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1182 msgstr "tungstène" |
9 | 1183 |
292 | 1184 #: src/exif.c:200 |
9 | 1185 msgid "flash" |
1186 msgstr "Flash :" | |
1187 | |
292 | 1188 #: src/exif.c:201 |
1189 msgid "fine weather" | |
1190 msgstr "beau temps" | |
1191 | |
1192 #: src/exif.c:202 | |
1193 msgid "cloudy weather" | |
1194 msgstr "temps nuageux" | |
1195 | |
1196 #: src/exif.c:203 | |
1197 msgid "shade" | |
1198 msgstr "ombres" | |
1199 | |
1200 #: src/exif.c:204 | |
1201 msgid "daylight fluorescent" | |
1202 msgstr "Lumière du jour fluorescent" | |
1203 | |
1204 #: src/exif.c:205 | |
1205 msgid "day white fluorescent" | |
1206 msgstr "Fluorescent blanc jour" | |
1207 | |
1208 #: src/exif.c:206 | |
1209 msgid "cool white fluorescent" | |
1210 msgstr "Fluorescent blanc froid" | |
1211 | |
1212 #: src/exif.c:207 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1213 msgid "white fluorescent" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1214 msgstr "Fluorescent blanc" |
292 | 1215 |
1216 #: src/exif.c:208 | |
1217 msgid "standard light A" | |
1218 msgstr "lumière standard A" | |
1219 | |
1220 #: src/exif.c:209 | |
1221 msgid "standard light B" | |
1222 msgstr "lumière standard B" | |
1223 | |
1224 #: src/exif.c:210 | |
1225 msgid "standard light C" | |
1226 msgstr "lumière standard C" | |
1227 | |
1228 #: src/exif.c:211 | |
1229 msgid "D55" | |
1230 msgstr "D55" | |
1231 | |
1232 #: src/exif.c:212 | |
1233 msgid "D65" | |
1234 msgstr "D65" | |
1235 | |
1236 #: src/exif.c:213 | |
1237 msgid "D75" | |
1238 msgstr "D75" | |
1239 | |
1240 #: src/exif.c:214 | |
1241 msgid "D50" | |
1242 msgstr "D50" | |
1243 | |
1244 #: src/exif.c:215 | |
1245 msgid "ISO studio tungsten" | |
1246 msgstr "tungstène studio ISO" | |
1247 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1248 #: src/exif.c:221 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1249 #: src/exif-common.c:325 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1250 #: src/info.c:255 |
9 | 1251 msgid "no" |
1252 msgstr "non" | |
1253 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1254 #. flash fired (bit 0) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1255 #: src/exif.c:222 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1256 #: src/exif-common.c:325 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1257 #: src/info.c:255 |
9 | 1258 msgid "yes" |
1259 msgstr "oui" | |
1260 | |
292 | 1261 #: src/exif.c:223 |
9 | 1262 msgid "yes, not detected by strobe" |
1263 msgstr "oui, mais non détecté" | |
1264 | |
292 | 1265 #: src/exif.c:224 |
9 | 1266 msgid "yes, detected by strobe" |
1267 msgstr "oui, détecté" | |
1268 | |
292 | 1269 #: src/exif.c:229 |
1270 msgid "sRGB" | |
1271 msgstr "sRGB" | |
1272 | |
1273 #: src/exif.c:230 | |
1274 msgid "uncalibrated" | |
1275 msgstr "non calibré" | |
1276 | |
1277 #: src/exif.c:236 | |
1278 msgid "1 chip color area" | |
1279 msgstr "Mono-CCD" | |
1280 | |
1281 #: src/exif.c:237 | |
1282 msgid "2 chip color area" | |
1283 msgstr "Bi-CCD" | |
1284 | |
1285 #: src/exif.c:238 | |
1286 msgid "3 chip color area" | |
1287 msgstr "Tri-CCD" | |
1288 | |
1289 #: src/exif.c:239 | |
1290 msgid "color sequential area" | |
1291 msgstr "CCD séquentiel" | |
1292 | |
1293 #: src/exif.c:240 | |
1294 msgid "trilinear" | |
1295 msgstr "trilinéaire" | |
1296 | |
1297 #: src/exif.c:241 | |
1298 msgid "color sequential linear" | |
1299 msgstr "Capteur séquentiel linéaire" | |
1300 | |
1301 #: src/exif.c:246 | |
1302 msgid "digital still camera" | |
1303 msgstr "Appareil photo numérique" | |
1304 | |
1305 #: src/exif.c:251 | |
1306 msgid "direct photo" | |
1307 msgstr "photo directe" | |
1308 | |
1309 #: src/exif.c:257 | |
1310 msgid "custom" | |
1311 msgstr "personnalisé" | |
1312 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1313 #: src/exif.c:262 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1314 #: src/exif.c:269 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1315 #: src/exif-common.c:339 |
292 | 1316 msgid "auto" |
1317 msgstr "auto" | |
1318 | |
1319 #: src/exif.c:264 | |
1320 msgid "auto bracket" | |
1321 msgstr "Bracketing automatique" | |
1322 | |
1323 #: src/exif.c:275 | |
1324 msgid "standard" | |
1325 msgstr "Standard" | |
1326 | |
1327 #: src/exif.c:278 | |
1328 msgid "night scene" | |
1329 msgstr "Scène de nuit" | |
1330 | |
1331 #: src/exif.c:283 | |
1332 msgid "none" | |
1333 msgstr "aucun" | |
1334 | |
1335 #: src/exif.c:284 | |
1336 msgid "low gain up" | |
1337 msgstr "faible augmentation du gain" | |
1338 | |
1339 #: src/exif.c:285 | |
1340 msgid "high gain up" | |
1341 msgstr "Forte augmentation du gain" | |
1342 | |
1343 #: src/exif.c:286 | |
1344 msgid "low gain down" | |
1345 msgstr "faible réduction du gain" | |
1346 | |
1347 #: src/exif.c:287 | |
1348 msgid "high gain down" | |
1349 msgstr "Forte réduction du gain" | |
1350 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1351 #: src/exif.c:293 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1352 #: src/exif.c:307 |
292 | 1353 msgid "soft" |
1354 msgstr "doux" | |
1355 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1356 #: src/exif.c:294 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1357 #: src/exif.c:308 |
292 | 1358 msgid "hard" |
1359 msgstr "Dur" | |
1360 | |
1361 #: src/exif.c:300 | |
1362 msgid "low" | |
1363 msgstr "Faible" | |
1364 | |
1365 #: src/exif.c:301 | |
1366 msgid "high" | |
1367 msgstr "élevé" | |
1368 | |
1369 #: src/exif.c:314 | |
1370 msgid "macro" | |
1371 msgstr "Macro" | |
1372 | |
1373 #: src/exif.c:315 | |
1374 msgid "close" | |
1375 msgstr "près" | |
1376 | |
1377 #: src/exif.c:316 | |
1378 msgid "distant" | |
1379 msgstr "loin" | |
1380 | |
1381 #: src/exif.c:326 | |
1382 msgid "Image Width" | |
1383 msgstr "Largeur de l'image" | |
1384 | |
1385 #: src/exif.c:327 | |
1386 msgid "Image Height" | |
1387 msgstr "Hauteur de l'image" | |
1388 | |
1389 #: src/exif.c:328 | |
1390 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1391 msgstr "Bits compressés par pixel" | |
1392 | |
1393 #: src/exif.c:329 | |
1394 msgid "Compression" | |
1395 msgstr "Compression" | |
1396 | |
1397 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1398 msgid "Image description" |
1399 msgstr "Description de l'image" | |
1400 | |
292 | 1401 #: src/exif.c:331 |
1402 msgid "Camera make" | |
1403 msgstr "Marque de l'appareil" | |
1404 | |
1405 #: src/exif.c:332 | |
1406 msgid "Camera model" | |
1407 msgstr "Modèle de l'appareil" | |
1408 | |
1409 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1410 msgid "Orientation" |
1411 msgstr "Orientation" | |
1412 | |
292 | 1413 #: src/exif.c:334 |
1414 msgid "X resolution" | |
1415 msgstr "Résolution X" | |
1416 | |
1417 #: src/exif.c:335 | |
1418 msgid "Y Resolution" | |
1419 msgstr "Résolution Y" | |
1420 | |
1421 #: src/exif.c:336 | |
1422 msgid "Resolution units" | |
1423 msgstr "Unités de résolution" | |
1424 | |
1425 #: src/exif.c:337 | |
1426 msgid "Firmware" | |
1427 msgstr "Microcode" | |
1428 | |
1429 #: src/exif.c:339 | |
1430 msgid "White point" | |
1431 msgstr "Point blanc" | |
1432 | |
1433 #: src/exif.c:340 | |
1434 msgid "Primary chromaticities" | |
1435 msgstr "Chromaticitées Primaires" | |
1436 | |
1437 #: src/exif.c:341 | |
1438 msgid "YCbCy coefficients" | |
1439 msgstr "Coéfficients YCbCr" | |
1440 | |
1441 #: src/exif.c:342 | |
1442 msgid "YCbCr positioning" | |
1443 msgstr "Positionnement YCbCr" | |
1444 | |
1445 #: src/exif.c:343 | |
1446 msgid "Black white reference" | |
1447 msgstr "Référence Noir/Blanc" | |
1448 | |
1449 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1450 msgid "Copyright" |
1451 msgstr "Copyright" | |
1452 | |
292 | 1453 #: src/exif.c:345 |
1454 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1455 msgstr "Offset Exif SubIFD" | |
1456 | |
1457 #. subIFD follows | |
1458 #: src/exif.c:347 | |
1459 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1460 msgstr "Temps d'exposition (secondes)" | |
1461 | |
1462 #: src/exif.c:348 | |
1463 msgid "FNumber" | |
1464 msgstr "Nombre F" | |
1465 | |
1466 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1467 msgid "Exposure program" |
1468 msgstr "Programme d'exposition" | |
1469 | |
292 | 1470 #: src/exif.c:350 |
1471 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1472 msgstr "Sensibilité spectrale" | |
1473 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1474 #: src/exif.c:351 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1475 #: src/exif.c:387 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1476 #: src/exif-common.c:40 |
9 | 1477 msgid "ISO sensitivity" |
1478 msgstr "Sensibilité ISO" | |
1479 | |
292 | 1480 #: src/exif.c:352 |
1481 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1482 msgstr "Facteur de conversion opto-électrique" | |
1483 | |
1484 #: src/exif.c:353 | |
1485 msgid "Exif version" | |
1486 msgstr "Version d'exif" | |
1487 | |
1488 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1489 msgid "Date original" |
1490 msgstr "Date de prise de vue" | |
1491 | |
292 | 1492 #: src/exif.c:355 |
9 | 1493 msgid "Date digitized" |
1494 msgstr "Date de numérisation" | |
1495 | |
292 | 1496 #: src/exif.c:356 |
1497 msgid "Pixel format" | |
1498 msgstr "Format des pixels" | |
1499 | |
1500 #: src/exif.c:357 | |
1501 msgid "Compression ratio" | |
1502 msgstr "Rapport de compression" | |
1503 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1504 #: src/exif.c:358 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1505 #: src/exif-common.c:37 |
9 | 1506 msgid "Shutter speed" |
1507 msgstr "Vitesse d'obturation" | |
1508 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1509 #: src/exif.c:359 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1510 #: src/exif-common.c:38 |
9 | 1511 msgid "Aperture" |
1512 msgstr "Ouverture" | |
1513 | |
292 | 1514 #: src/exif.c:360 |
1515 msgid "Brightness" | |
1516 msgstr "Luminosité" | |
1517 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1518 #: src/exif.c:361 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1519 #: src/exif-common.c:39 |
9 | 1520 msgid "Exposure bias" |
1521 msgstr "Polarisation d'exposition" | |
1522 | |
292 | 1523 #: src/exif.c:362 |
1524 msgid "Maximum aperture" | |
1525 msgstr "Ouverture maximale" | |
1526 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1527 #: src/exif.c:363 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1528 #: src/exif-common.c:43 |
9 | 1529 msgid "Subject distance" |
1530 msgstr "Distance du sujet" | |
1531 | |
292 | 1532 #: src/exif.c:364 |
9 | 1533 msgid "Metering mode" |
1534 msgstr "Méthode de mesure" | |
1535 | |
292 | 1536 #: src/exif.c:365 |
9 | 1537 msgid "Light source" |
1538 msgstr "Source de lumière" | |
1539 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1540 #: src/exif.c:366 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1541 #: src/exif-common.c:44 |
9 | 1542 msgid "Flash" |
1543 msgstr "Flash" | |
1544 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1545 #: src/exif.c:367 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1546 #: src/exif-common.c:41 |
9 | 1547 msgid "Focal length" |
1548 msgstr "Distance focale" | |
1549 | |
292 | 1550 #: src/exif.c:368 |
1551 msgid "Subject area" | |
1552 msgstr "Aire du sujet" | |
1553 | |
1554 #: src/exif.c:369 | |
1555 msgid "MakerNote" | |
1556 msgstr "Note du fabriquant" | |
1557 | |
1558 #: src/exif.c:370 | |
1559 msgid "UserComment" | |
1560 msgstr "Commentaire utilisateur" | |
1561 | |
1562 #: src/exif.c:371 | |
1563 msgid "Subsecond time" | |
1564 msgstr "Heure sub-seconde" | |
1565 | |
1566 #: src/exif.c:372 | |
1567 msgid "Subsecond time original" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1568 msgstr "Heure sub-seconde originale" |
292 | 1569 |
1570 #: src/exif.c:373 | |
1571 msgid "Subsecond time digitized" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1572 msgstr "Date de numérisation sub-seconde" |
292 | 1573 |
1574 #: src/exif.c:374 | |
1575 msgid "FlashPix version" | |
1576 msgstr "Version FlashPix" | |
1577 | |
1578 #: src/exif.c:375 | |
1579 msgid "Colorspace" | |
1580 msgstr "Espace de couleurs" | |
1581 | |
9 | 1582 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1583 #: src/exif.c:377 |
9 | 1584 msgid "Width" |
1585 msgstr "Largeur" | |
1586 | |
292 | 1587 #: src/exif.c:378 |
9 | 1588 msgid "Height" |
1589 msgstr "Hauteur" | |
1590 | |
292 | 1591 #: src/exif.c:379 |
1592 msgid "Audio data" | |
1593 msgstr "Données audio" | |
1594 | |
1595 #: src/exif.c:380 | |
1596 msgid "ExifR98 extension" | |
1597 msgstr "Extension ExifR98" | |
1598 | |
1599 #: src/exif.c:381 | |
1600 msgid "Flash strength" | |
1601 msgstr "Puissance Flash" | |
1602 | |
1603 #: src/exif.c:382 | |
1604 msgid "Spatial frequency response" | |
1605 msgstr "Réponse fréquentielle spaciale" | |
1606 | |
1607 #: src/exif.c:383 | |
1608 msgid "X Pixel density" | |
1609 msgstr "Densité de points en X" | |
1610 | |
1611 #: src/exif.c:384 | |
1612 msgid "Y Pixel density" | |
1613 msgstr "Densité de points en Y" | |
1614 | |
1615 #: src/exif.c:385 | |
1616 msgid "Pixel density units" | |
1617 msgstr "Unités de la densité de points" | |
1618 | |
1619 #: src/exif.c:386 | |
1620 msgid "Subject location" | |
1621 msgstr "Emplacement du sujet" | |
1622 | |
1623 #: src/exif.c:388 | |
1624 msgid "Sensor type" | |
1625 msgstr "Type de capteur" | |
1626 | |
1627 #: src/exif.c:389 | |
1628 msgid "Source type" | |
1629 msgstr "Type de source" | |
1630 | |
1631 #: src/exif.c:390 | |
1632 msgid "Scene type" | |
1633 msgstr "Type de scène" | |
1634 | |
1635 #: src/exif.c:391 | |
1636 msgid "Color filter array pattern" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1637 msgstr "Forme du filtre couleur " |
292 | 1638 |
1639 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1640 #: src/exif.c:393 | |
1641 msgid "Render process" | |
1642 msgstr "Procédé de rendu" | |
1643 | |
1644 #: src/exif.c:394 | |
1645 msgid "Exposure mode" | |
1646 msgstr "Mode d'exposition" | |
1647 | |
1648 #: src/exif.c:395 | |
1649 msgid "White balance" | |
1650 msgstr "Balance des blancs" | |
1651 | |
1652 #: src/exif.c:396 | |
1653 msgid "Digital zoom ratio" | |
1654 msgstr "Rapport de zoom numérique" | |
1655 | |
1656 #: src/exif.c:397 | |
1657 msgid "Focal length (35mm)" | |
1658 msgstr "Focale 35mm" | |
1659 | |
1660 #: src/exif.c:398 | |
1661 msgid "Scene capture type" | |
1662 msgstr "Type de capture de la scène" | |
1663 | |
1664 #: src/exif.c:399 | |
1665 msgid "Gain control" | |
1666 msgstr "Contrôle du gain" | |
1667 | |
1668 #: src/exif.c:400 | |
1669 msgid "Contrast" | |
1670 msgstr "Contraste" | |
1671 | |
1672 #: src/exif.c:401 | |
1673 msgid "Saturation" | |
1674 msgstr "Saturation" | |
1675 | |
1676 #: src/exif.c:402 | |
1677 msgid "Sharpness" | |
1678 msgstr "Netteté" | |
1679 | |
1680 #: src/exif.c:403 | |
1681 msgid "Device setting" | |
1682 msgstr "Description des paramètres du périphérique" | |
1683 | |
1684 #: src/exif.c:404 | |
1685 msgid "Subject range" | |
1686 msgstr "Distance du sujet" | |
1687 | |
1688 #: src/exif.c:405 | |
1689 msgid "Image serial number" | |
1690 msgstr "Numéro de série de l'image" | |
9 | 1691 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 msgstr "Appareil" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgstr "Focale 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgstr "Résolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1704 #: src/exif-common.c:301 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgstr "infini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1708 #: src/exif-common.c:329 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgstr "mode :" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1712 #: src/exif-common.c:333 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1713 #: src/utilops.c:1467 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 msgstr "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1717 #: src/exif-common.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1718 #: src/utilops.c:1472 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 msgstr "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1722 #: src/exif-common.c:345 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 msgstr "non détecté" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1726 #: src/exif-common.c:346 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 msgstr "détecté" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 #. red-eye (bit 6) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1732 #: src/exif-common.c:351 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1733 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 msgstr "anti-yeux rouges" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1735 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1736 #: src/exif-common.c:370 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 msgstr "point" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1739 |
9 | 1740 # c-format |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1741 #: src/filelist.c:643 |
9 | 1742 #, c-format |
1743 msgid "%d bytes" | |
1744 msgstr "%d octets" | |
1745 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1746 #: src/filelist.c:647 |
9 | 1747 #, c-format |
1748 msgid "%.1f K" | |
1749 msgstr "%.1f Ko" | |
1750 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1751 #: src/filelist.c:651 |
9 | 1752 #, c-format |
1753 msgid "%.1f MB" | |
1754 msgstr "%.1f Mo" | |
1755 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1756 #: src/filelist.c:656 |
9 | 1757 #, c-format |
1758 msgid "%.1f GB" | |
1759 msgstr "%.1f Go" | |
1760 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1761 #: src/fullscreen.c:250 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1762 #: src/preferences.c:1294 |
292 | 1763 msgid "Full screen" |
1764 msgstr "Plein écran" | |
1765 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1766 #: src/fullscreen.c:402 |
9 | 1767 msgid "Full size" |
1768 msgstr "Pleine taille" | |
1769 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1770 #: src/fullscreen.c:407 |
9 | 1771 msgid "Monitor" |
1772 msgstr "Moniteur" | |
1773 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1774 #: src/fullscreen.c:412 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1775 #: src/layout.c:441 |
9 | 1776 msgid "Screen" |
1777 msgstr "Écran" | |
1778 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1779 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1780 msgid "Stay above other windows" |
1781 msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres" | |
1782 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1783 #: src/fullscreen.c:656 |
9 | 1784 msgid "Determined by Window Manager" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1785 msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres" |
9 | 1786 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1787 #: src/fullscreen.c:657 |
9 | 1788 msgid "Active screen" |
1789 msgstr "Écran actif" | |
1790 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1791 #: src/fullscreen.c:659 |
9 | 1792 msgid "Active monitor" |
1793 msgstr "Moniteur actif" | |
1794 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1795 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1796 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1797 msgstr "Histogramme logarithmique sur le rouge" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1798 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1799 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1800 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1801 msgstr "Histogramme logarithmique sur le vert" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1802 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1803 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1804 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1805 msgstr "Histogramme logarithmique sur le bleu" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1806 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1807 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1808 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1809 msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1810 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1811 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1812 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1813 msgstr "Histogramme logarithmique RVB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1814 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1815 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1816 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1817 msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur max" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1818 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1819 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1820 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1821 msgstr "Histogramme linéaire sur le rouge" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1822 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1823 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1824 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1825 msgstr "Histogramme linéaire sur le vert" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1826 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1827 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1828 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1829 msgstr "Histogramme linéaire sur le bleu" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1830 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1831 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1832 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1833 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1834 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1835 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1836 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1837 msgstr "Histogramme linéaire RVB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1838 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1839 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1840 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1841 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1842 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1843 #: src/img-view.c:1269 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1844 #: src/layout_image.c:750 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1845 #: src/layout_util.c:1105 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1846 #: src/pan-view.c:2788 |
9 | 1847 msgid "Zoom _in" |
1848 msgstr "Zoom a_vant" | |
1849 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1850 #: src/img-view.c:1270 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1851 #: src/layout_image.c:751 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1852 #: src/layout_util.c:1106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1853 #: src/pan-view.c:2790 |
9 | 1854 msgid "Zoom _out" |
1855 msgstr "Zoom a_rrière" | |
1856 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1857 #: src/img-view.c:1271 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1858 #: src/layout_image.c:752 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1859 #: src/layout_util.c:1107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1860 #: src/pan-view.c:2792 |
9 | 1861 msgid "Zoom _1:1" |
1862 msgstr "Taille réelle (_1:1)" | |
1863 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1864 #: src/img-view.c:1272 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1865 #: src/layout_image.c:753 |
9 | 1866 msgid "Fit image to _window" |
1867 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" | |
1868 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1869 #: src/img-view.c:1277 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1870 #: src/layout_image.c:759 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1871 #: src/layout_util.c:1103 |
9 | 1872 msgid "Set as _wallpaper" |
1873 msgstr "Utiliser comme _papier peint" | |
1874 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1875 #: src/img-view.c:1284 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1876 #: src/layout_image.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1877 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1878 msgstr "_Voir le répertoire" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1879 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1880 #: src/img-view.c:1296 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1881 #: src/layout_image.c:787 |
9 | 1882 msgid "_Stop slideshow" |
1883 msgstr "_Stopper le diaporama" | |
1884 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1885 #: src/img-view.c:1299 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1886 #: src/layout_image.c:790 |
9 | 1887 msgid "Continue slides_how" |
1888 msgstr "Reprendre le _diaporama" | |
1889 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1890 #: src/img-view.c:1304 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1891 #: src/img-view.c:1312 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1892 #: src/layout_image.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1893 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1894 msgid "Pause slides_how" |
1895 msgstr "Suspendre le _diaporama" | |
1896 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1897 #: src/img-view.c:1310 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1898 #: src/layout_image.c:801 |
9 | 1899 msgid "_Start slideshow" |
1900 msgstr "_Lancer le diaporama" | |
1901 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1902 #: src/img-view.c:1318 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1903 #: src/layout_image.c:812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1904 #: src/pan-view.c:2858 |
9 | 1905 msgid "Exit _full screen" |
1906 msgstr "Sortir du mode plein _écran" | |
1907 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1908 #: src/img-view.c:1322 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1909 #: src/layout_image.c:808 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1910 #: src/pan-view.c:2862 |
9 | 1911 msgid "_Full screen" |
1912 msgstr "Plein _écran" | |
1913 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1914 #: src/img-view.c:1326 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1915 #: src/layout_util.c:1079 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1916 #: src/pan-view.c:2866 |
9 | 1917 msgid "C_lose window" |
1918 msgstr "Fermer _la fenêtre" | |
1919 | |
292 | 1920 #: src/info.c:390 |
9 | 1921 msgid "File size:" |
1922 msgstr "Taille du fichier :" | |
1923 | |
292 | 1924 #: src/info.c:392 |
9 | 1925 msgid "Dimensions:" |
1926 msgstr "Dimensions :" | |
1927 | |
292 | 1928 #: src/info.c:393 |
9 | 1929 msgid "Transparent:" |
1930 msgstr "Transparence :" | |
1931 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1932 #: src/info.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1933 #: src/print.c:3417 |
9 | 1934 msgid "Image size:" |
1935 msgstr "Taille de l'image :" | |
1936 | |
292 | 1937 #: src/info.c:396 |
9 | 1938 msgid "Compress ratio:" |
1939 msgstr "Taux de compression :" | |
1940 | |
292 | 1941 #: src/info.c:397 |
9 | 1942 msgid "File type:" |
1943 msgstr "Type de fichier :" | |
1944 | |
292 | 1945 #: src/info.c:399 |
9 | 1946 msgid "Owner:" |
1947 msgstr "Propriétaire :" | |
1948 | |
292 | 1949 #: src/info.c:400 |
9 | 1950 msgid "Group:" |
1951 msgstr "Groupe :" | |
1952 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1953 #: src/info.c:403 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 #: src/preferences.c:830 |
4 | 1955 msgid "General" |
1956 msgstr "Général" | |
1957 | |
292 | 1958 #: src/info.c:529 |
4 | 1959 #, c-format |
9 | 1960 msgid "Image %d of %d" |
1961 msgstr "Image %d de %d" | |
1962 | |
292 | 1963 #: src/info.c:778 |
1964 msgid "Image properties" | |
1965 msgstr "Propriétés de l'image" | |
1966 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1967 #: src/layout.c:273 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1968 #: src/view_file_icon.c:344 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1969 #: src/view_file_list.c:590 |
9 | 1970 msgid "Ascending" |
1971 msgstr "Croissant" | |
1972 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1973 #: src/layout.c:375 |
292 | 1974 #, c-format |
1975 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1976 msgstr "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils de couleur." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1977 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1978 #: src/layout.c:376 |
292 | 1979 msgid "Color profiles not supported" |
1980 msgstr "Profils de couleur non supportés" | |
1981 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1982 #: src/layout.c:399 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1983 msgid "Use _color profiles" |
292 | 1984 msgstr "Utiliser les profils de _couleurs" |
1985 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1986 #: src/layout.c:404 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1987 msgid "Use profile from _image" |
292 | 1988 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" |
1989 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1990 #: src/layout.c:408 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1991 #: src/layout.c:425 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1992 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1993 msgid "Input _%d:" |
292 | 1994 msgstr "Entrée _%d:" |
1995 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1996 #: src/layout.c:450 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1997 msgid "_Screen profile" |
292 | 1998 msgstr "_Profil d'écran" |
1999 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 #: src/layout.c:517 |
4 | 2001 msgid " Slideshow" |
2002 msgstr " Diaporama" | |
2003 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 #: src/layout.c:521 |
9 | 2005 msgid " Paused" |
2006 msgstr " En pause" | |
2007 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2008 #: src/layout.c:538 |
4 | 2009 #, c-format |
9 | 2010 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
2011 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" | |
2012 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2013 #: src/layout.c:545 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2014 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2015 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2016 msgstr "%s, %d fichiers%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2017 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2018 #: src/layout.c:550 |
9 | 2019 #, c-format |
4 | 2020 msgid "%d files%s" |
2021 msgstr "%d fichiers%s" | |
2022 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2023 #: src/layout.c:579 |
9 | 2024 #, c-format |
2025 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
2026 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" | |
2027 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2028 #: src/layout.c:583 |
9 | 2029 #, c-format |
2030 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
2031 msgstr "( ? x ? ) %s octets" | |
2032 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2033 #: src/layout.c:591 |
9 | 2034 #, c-format |
2035 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
2036 msgstr "( %d x %d ) %s octets" | |
2037 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2038 #: src/layout.c:1316 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2039 #: src/layout_config.c:57 |
9 | 2040 msgid "Tools" |
2041 msgstr "Outils" | |
2042 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2043 #: src/layout.c:1990 |
292 | 2044 msgid "Invalid geometry\n" |
2045 msgstr "Géométrie invalide\n" | |
2046 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2047 #: src/layout_config.c:57 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2048 #: src/ui_pathsel.c:1181 |
9 | 2049 msgid "Files" |
2050 msgstr "Fichiers" | |
2051 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2052 #: src/layout_config.c:57 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2053 #: src/preferences.c:906 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2054 #: src/print.c:114 |
9 | 2055 msgid "Image" |
2056 msgstr "Image" | |
2057 | |
2058 #: src/layout_config.c:363 | |
2059 msgid "(drag to change order)" | |
2060 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" | |
2061 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2062 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 2063 msgid "Hide file _list" |
2064 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" | |
2065 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2066 #: src/layout_util.c:926 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2067 #: src/menu.c:74 |
4 | 2068 #, c-format |
9 | 2069 msgid "in %s..." |
2070 msgstr "dans %s ..." | |
2071 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2072 #: src/layout_util.c:930 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2073 #: src/menu.c:76 |
9 | 2074 msgid "in (unknown)..." |
2075 msgstr "dans (inconnu) ..." | |
2076 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2077 #: src/layout_util.c:938 |
9 | 2078 msgid "empty" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2079 msgstr "vide" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2080 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2081 #: src/layout_util.c:1049 |
9 | 2082 msgid "_File" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2083 msgstr "_Fichier" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2084 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2085 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 2086 msgid "_Go" |
2087 msgstr "_Aller" | |
2088 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2089 #: src/layout_util.c:1051 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2090 #: src/menu.c:91 |
9 | 2091 msgid "_Edit" |
2092 msgstr "Édit_er" | |
2093 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2094 #: src/layout_util.c:1052 |
292 | 2095 msgid "_Select" |
2096 msgstr "_Sélection" | |
2097 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2098 #: src/layout_util.c:1053 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2099 #: src/menu.c:259 |
9 | 2100 msgid "_Adjust" |
2101 msgstr "_Ajuster" | |
2102 | |
292 | 2103 #: src/layout_util.c:1055 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2104 msgid "_View Directory as" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2105 msgstr "_Voir le répertoire comme" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2107 #: src/layout_util.c:1056 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2108 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2109 msgstr "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2110 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2111 #: src/layout_util.c:1057 |
292 | 2112 msgid "_Split" |
2113 msgstr "_Séparer" | |
2114 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2115 #: src/layout_util.c:1058 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2116 msgid "_Help" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2117 msgstr "_Aide" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2118 |
292 | 2119 #: src/layout_util.c:1060 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2120 msgid "_First Image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2121 msgstr "Première _image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2122 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2123 #: src/layout_util.c:1061 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2124 msgid "_Previous Image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2125 msgstr "Image _précédente" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2126 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2127 #: src/layout_util.c:1062 |
292 | 2128 msgid "_Next Image" |
2129 msgstr "Image _suivante" | |
2130 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2131 #: src/layout_util.c:1063 |
292 | 2132 msgid "_Last Image" |
2133 msgstr "_Dernière image" | |
2134 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2135 #: src/layout_util.c:1066 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2136 msgid "New _window" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2137 msgstr "Nouvelle _fenêtre" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2138 |
292 | 2139 #: src/layout_util.c:1067 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2140 msgid "_New collection" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2141 msgstr "_Nouvelle collection" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2142 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2143 #: src/layout_util.c:1068 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2144 msgid "_Open collection..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2145 msgstr "_Ouvrir collection ..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2146 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2147 #: src/layout_util.c:1069 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2148 msgid "Open _recent" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2149 msgstr "Ouverts _récemment" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2150 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2151 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2152 msgid "_Search..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2153 msgstr "_Recherche ..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2154 |
292 | 2155 #: src/layout_util.c:1072 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2156 msgid "Pan _view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2157 msgstr "Affichage _panoramique" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2158 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2159 #: src/layout_util.c:1073 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2160 msgid "_Print..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2161 msgstr "_Imprimer ..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2162 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2163 #: src/layout_util.c:1074 |
9 | 2164 msgid "N_ew folder..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2165 msgstr "Nouv_eau dossier ..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2166 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2167 #: src/layout_util.c:1080 |
9 | 2168 msgid "_Quit" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2169 msgstr "_Quitter" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2170 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2171 #: src/layout_util.c:1092 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2172 #: src/menu.c:201 |
9 | 2173 msgid "_Rotate clockwise" |
2174 msgstr "_Rotation sens horaire" | |
2175 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2176 #: src/layout_util.c:1093 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2177 #: src/menu.c:204 |
9 | 2178 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2179 msgstr "Rotation sens _anti-horaire" | |
2180 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2181 #: src/layout_util.c:1094 |
9 | 2182 msgid "Rotate 1_80" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2183 msgstr "Rotation de 1_80°" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2184 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2185 #: src/layout_util.c:1095 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2186 #: src/menu.c:210 |
9 | 2187 msgid "_Mirror" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2188 msgstr "Retournement _horizontal" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2189 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2190 #: src/layout_util.c:1096 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2191 #: src/menu.c:213 |
9 | 2192 msgid "_Flip" |
2193 msgstr "Retournement _vertical" | |
2194 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2195 #: src/layout_util.c:1097 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2196 #: src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2197 msgid "_Grayscale" |
292 | 2198 msgstr "Niveaux de _gris" |
2199 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2200 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2201 msgid "Select _all" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2202 msgstr "_Tout sélectionner" |
9 | 2203 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2204 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2205 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2206 msgstr "_Désélectionner" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2207 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2208 #: src/layout_util.c:1101 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2209 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2210 msgstr "P_références ..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2211 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2212 #: src/layout_util.c:1102 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2213 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2214 msgstr "Maintenance des _vignettes ..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2215 |
292 | 2216 #: src/layout_util.c:1108 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2217 msgid "_Zoom to fit" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2218 msgstr "Taille de la fenê_tre" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2219 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2220 #: src/layout_util.c:1109 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2221 msgid "Fit _Horizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2222 msgstr "Maximiser _Horizontalement" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2223 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2224 #: src/layout_util.c:1110 |
292 | 2225 msgid "Fit _Vorizontally" |
2226 msgstr "Maximiser _Verticalement" | |
2227 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2228 #: src/layout_util.c:1111 |
292 | 2229 msgid "Zoom _2:1" |
2230 msgstr "Zoom _2:1" | |
2231 | |
2232 #: src/layout_util.c:1112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2233 msgid "Zoom _3:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2234 msgstr "Zoom _3:1" |
292 | 2235 |
2236 #: src/layout_util.c:1113 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2237 msgid "Zoom _4:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2238 msgstr "Zoom _4:1" |
292 | 2239 |
2240 #: src/layout_util.c:1114 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2241 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2242 msgstr "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2243 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2244 #: src/layout_util.c:1115 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2245 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2246 msgstr "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2247 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2248 #: src/layout_util.c:1116 |
292 | 2249 msgid "Zoom 1:4" |
2250 msgstr "Zoom 1:4" | |
2251 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2252 #: src/layout_util.c:1119 |
292 | 2253 msgid "_View in new window" |
2254 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre" | |
2255 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2256 #: src/layout_util.c:1121 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2257 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2258 msgstr "Plein _écran" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2259 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2260 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2261 msgid "_Image Overlay" |
2262 msgstr "Overlay _Image" | |
2263 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2264 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2265 msgid "Histogram _channels" |
2266 msgstr "_Canaux histogramme" | |
2267 | |
2268 #: src/layout_util.c:1124 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2269 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2270 msgstr "Mode _log histogramme" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2271 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2272 #: src/layout_util.c:1125 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2273 msgid "_Hide file list" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2274 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2275 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2276 #: src/layout_util.c:1126 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2277 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2278 msgstr "_Stopper le diaporama" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2279 |
292 | 2280 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2281 msgid "_Refresh" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2282 msgstr "_Rafraîchir" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2284 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2285 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2286 msgstr "_Contenu" |
9 | 2287 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2288 #: src/layout_util.c:1130 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2289 msgid "_Keyboard shortcuts" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2290 msgstr "_Raccourcis clavier" |
9 | 2291 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2292 #: src/layout_util.c:1131 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2293 msgid "_Release notes" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2294 msgstr "_Notes pour cette version" |
9 | 2295 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2296 #: src/layout_util.c:1132 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2297 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2298 msgstr "À _propos" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2299 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2300 #: src/layout_util.c:1136 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2301 #: src/layout_util.c:1507 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2302 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2303 msgstr "_Vignettes" |
9 | 2304 |
292 | 2305 #: src/layout_util.c:1137 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2306 msgid "Show _Marks" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2307 msgstr "Montrer les _Marques" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2308 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2309 #: src/layout_util.c:1138 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2310 msgid "_Float file list" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2311 msgstr "Liste des fichiers _flottante" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2312 |
292 | 2313 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2314 msgid "Hide tool_bar" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2315 msgstr "Masquer la _barre d'outils" |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2316 |
292 | 2317 #: src/layout_util.c:1140 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2318 msgid "_Keywords" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2319 msgstr "_Mots-clés" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2320 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2321 #: src/layout_util.c:1141 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2322 msgid "E_xif data" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2323 msgstr "Données E_xif" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2324 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2325 #: src/layout_util.c:1142 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2326 msgid "Sort _manager" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2327 msgstr "_Gestionnaire de tris" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2328 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2329 #: src/layout_util.c:1143 |
292 | 2330 msgid "Connected scroll" |
2331 msgstr "Défilement lié" | |
2332 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2333 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2334 msgid "Connected zoom" |
2335 msgstr "Zoom lié" | |
2336 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2337 #: src/layout_util.c:1148 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2338 msgid "_List" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2339 msgstr "_Liste" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2340 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2341 #: src/layout_util.c:1149 |
9 | 2342 msgid "I_cons" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2343 msgstr "I_cônes" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2344 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2345 #: src/layout_util.c:1153 |
292 | 2346 msgid "Horizontal" |
2347 msgstr "Horizontal" | |
2348 | |
2349 #: src/layout_util.c:1154 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2350 msgid "Vertical" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2351 msgstr "Vertical" |
292 | 2352 |
2353 #: src/layout_util.c:1155 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2354 msgid "Quad" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2355 msgstr "Quatre" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2356 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2357 #: src/layout_util.c:1156 |
292 | 2358 msgid "Single" |
2359 msgstr "Unique" | |
2360 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2361 #: src/layout_util.c:1325 |
292 | 2362 #, c-format |
2363 msgid "Mark _%d" | |
2364 msgstr "Marque _%d" | |
2365 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2366 #: src/layout_util.c:1326 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2367 #: src/view_file_list.c:526 |
292 | 2368 #, c-format |
2369 msgid "_Set mark %d" | |
2370 msgstr "_Ajout marque %d" | |
2371 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2372 #: src/layout_util.c:1327 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2373 #: src/view_file_list.c:527 |
292 | 2374 #, c-format |
2375 msgid "_Reset mark %d" | |
2376 msgstr "_Suppression marque %d" | |
2377 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2378 #: src/layout_util.c:1328 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2379 #: src/view_file_list.c:528 |
292 | 2380 #, c-format |
2381 msgid "_Toggle mark %d" | |
2382 msgstr "_Bascule marque %d" | |
2383 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2384 #: src/layout_util.c:1329 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2385 #: src/view_file_list.c:529 |
292 | 2386 #, c-format |
2387 msgid "_Select mark %d" | |
2388 msgstr "_Sélectionner la marque %d" | |
2389 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2390 #: src/layout_util.c:1330 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2391 #: src/view_file_list.c:530 |
292 | 2392 #, c-format |
2393 msgid "_Add mark %d" | |
2394 msgstr "Ajouter la marque %d" | |
2395 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2396 #: src/layout_util.c:1331 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2397 #: src/view_file_list.c:531 |
292 | 2398 #, c-format |
2399 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2400 msgstr "_Intersection avec marque %d" | |
2401 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2402 #: src/layout_util.c:1332 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2403 #: src/view_file_list.c:532 |
292 | 2404 #, c-format |
2405 msgid "_Unselect mark %d" | |
2406 msgstr "_Déselection marque %d" | |
2407 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2408 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2409 msgid "Show thumbnails" |
2410 msgstr "Montrer les vignettes" | |
2411 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2412 #: src/layout_util.c:1513 |
9 | 2413 msgid "Change to home folder" |
2414 msgstr "Aller dans le dossier personnel" | |
2415 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2416 #: src/layout_util.c:1515 |
9 | 2417 msgid "Refresh file list" |
2418 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" | |
2419 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2420 #: src/layout_util.c:1517 |
4 | 2421 msgid "Zoom in" |
2422 msgstr "Zoom avant" | |
2423 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2424 #: src/layout_util.c:1519 |
4 | 2425 msgid "Zoom out" |
2426 msgstr "Zoom arrière" | |
2427 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2428 #: src/layout_util.c:1521 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2429 #: src/preferences.c:943 |
9 | 2430 msgid "Fit image to window" |
2431 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" | |
2432 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2433 #: src/layout_util.c:1523 |
9 | 2434 msgid "Set zoom 1:1" |
2435 msgstr "Taille 1:1" | |
2436 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2437 #: src/layout_util.c:1525 |
9 | 2438 msgid "Configure options" |
2439 msgstr "Configuration" | |
2440 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2441 #: src/layout_util.c:1526 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2442 msgid "_Float" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2443 msgstr "_Flottant" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2444 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2445 #: src/layout_util.c:1527 |
9 | 2446 msgid "Float Controls" |
2447 msgstr "Outils flottants" | |
2448 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2449 #: src/main.c:293 |
292 | 2450 msgid "Help" |
2451 msgstr "Aide" | |
2452 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2453 #: src/main.c:519 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2454 #: src/main.c:1496 |
9 | 2455 msgid "Command line" |
2456 msgstr "Ligne de commande" | |
2457 | |
2458 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2459 #: src/main.c:557 |
9 | 2460 msgid "next image" |
2461 msgstr "image suivante" | |
2462 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2463 #: src/main.c:558 |
9 | 2464 msgid "previous image" |
2465 msgstr "image précédente" | |
2466 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2467 #: src/main.c:559 |
9 | 2468 msgid "first image" |
2469 msgstr "première image" | |
2470 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2471 #: src/main.c:560 |
9 | 2472 msgid "last image" |
2473 msgstr "dernière image" | |
2474 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2475 #: src/main.c:561 |
9 | 2476 msgid "toggle full screen" |
2477 msgstr "Sortir du mode plein _écran" | |
2478 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2479 #: src/main.c:562 |
9 | 2480 msgid "start full screen" |
2481 msgstr "Démarrer en mode plein _écran" | |
2482 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2483 #: src/main.c:563 |
9 | 2484 msgid "stop full screen" |
2485 msgstr "Sortir du mode plein _écran" | |
2486 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2487 #: src/main.c:564 |
9 | 2488 msgid "toggle slide show" |
2489 msgstr "stopper le diaporama" | |
2490 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2491 #: src/main.c:565 |
9 | 2492 msgid "start slide show" |
2493 msgstr "lancer le diaporama" | |
2494 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2495 #: src/main.c:566 |
9 | 2496 msgid "stop slide show" |
2497 msgstr "stopper le diaporama" | |
2498 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2499 #: src/main.c:567 |
9 | 2500 msgid "start recursive slide show" |
2501 msgstr "lancer le diaporama récursif" | |
2502 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2503 #: src/main.c:568 |
9 | 2504 msgid "set slide show delay in seconds" |
2505 msgstr "délais entre diapos en secondes" | |
2506 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2507 #: src/main.c:569 |
9 | 2508 msgid "show tools" |
2509 msgstr "montrer les outils" | |
2510 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2511 #: src/main.c:570 |
9 | 2512 msgid "hide tools" |
2513 msgstr "cacher les outils" | |
2514 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2515 #: src/main.c:571 |
9 | 2516 msgid "quit" |
2517 msgstr "quitter" | |
2518 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2519 #: src/main.c:572 |
9 | 2520 msgid "open file" |
2521 msgstr "ouvrir le fichier" | |
2522 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2523 #: src/main.c:573 |
9 | 2524 msgid "open file in new window" |
2525 msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre" | |
2526 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2527 #: src/main.c:639 |
9 | 2528 msgid "Remote command list:\n" |
2529 msgstr "Liste des commandes à distance :\n" | |
2530 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2531 #: src/main.c:698 |
292 | 2532 #, c-format |
2533 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2534 msgstr "Pas de %s distant, lancement ..." | |
2535 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2536 #: src/main.c:837 |
9 | 2537 msgid "Remote not available\n" |
2538 msgstr "Commande à distance non disponible\n" | |
2539 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2540 #: src/main.c:1052 |
292 | 2541 #, c-format |
4 | 2542 msgid "" |
292 | 2543 "Usage: %s [options] [path]\n" |
4 | 2544 "\n" |
2545 msgstr "" | |
292 | 2546 "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" |
4 | 2547 "\n" |
2548 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2549 #: src/main.c:1056 |
4 | 2550 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2551 msgstr "les options valides sont :\n" |
2552 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2553 #: src/main.c:1057 |
4 | 2554 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2555 msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" | |
2556 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2557 #: src/main.c:1058 |
4 | 2558 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2559 msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" | |
2560 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2561 #: src/main.c:1059 |
4 | 2562 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2563 msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n" | |
2564 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2565 #: src/main.c:1060 |
4 | 2566 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2567 msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n" | |
2568 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2569 #: src/main.c:1061 |
9 | 2570 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2571 msgstr " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne de commande\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2572 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2573 #: src/main.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2574 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2575 msgstr " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2576 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2577 #: src/main.c:1063 |
9 | 2578 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2579 msgstr "" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2580 " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un fenêtre\n" |
9 | 2581 "de commande\n" |
2582 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2583 #: src/main.c:1064 |
9 | 2584 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2585 msgstr " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2586 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2587 #: src/main.c:1066 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2588 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2589 msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2591 #: src/main.c:1068 |
9 | 2592 msgid " -v, --version print version info\n" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2593 msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" |
9 | 2594 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2595 #: src/main.c:1069 |
4 | 2596 msgid "" |
2597 " -h, --help show this message\n" | |
2598 "\n" | |
2599 msgstr "" | |
2600 " -h, --help affiche ce message\n" | |
2601 "\n" | |
2602 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2603 #: src/main.c:1083 |
4 | 2604 #, c-format |
2605 msgid "" | |
2606 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2607 "Use --help for options\n" |
4 | 2608 msgstr "" |
9 | 2609 "invalide ou ignoré : %s\n" |
2610 "Utiliser --help pour connaître les options\n" | |
2611 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2612 #: src/main.c:1193 |
9 | 2613 #, c-format |
292 | 2614 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2615 msgstr "Création du dossier %s : %s\n" | |
2616 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2617 #: src/main.c:1199 |
4 | 2618 #, c-format |
9 | 2619 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2620 msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n" | |
2621 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2622 #: src/main.c:1220 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2623 #: src/ui_bookmark.c:859 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2624 #: src/ui_pathsel.c:1049 |
9 | 2625 msgid "Home" |
2626 msgstr "Rép. perso" | |
2627 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2628 #: src/main.c:1222 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2629 #: src/ui_bookmark.c:866 |
9 | 2630 msgid "Desktop" |
2631 msgstr "Bureau" | |
2632 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2633 #: src/main.c:1329 |
292 | 2634 msgid "exit" |
2635 msgstr "sortie" | |
2636 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2637 #: src/main.c:1334 |
292 | 2638 #, c-format |
2639 msgid "Quit %s" | |
2640 msgstr "Quitter %s" | |
2641 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2642 #: src/main.c:1336 |
9 | 2643 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2644 msgstr "" | |
2645 "Des collections ont été modifiées.\n" | |
2646 "Quitter quand même ?" | |
2647 | |
2648 #: src/menu.c:115 | |
2649 msgid "Sort by size" | |
2650 msgstr "Trier par taille" | |
2651 | |
2652 #: src/menu.c:118 | |
2653 msgid "Sort by date" | |
2654 msgstr "Trier par date" | |
2655 | |
2656 #: src/menu.c:121 | |
2657 msgid "Unsorted" | |
2658 msgstr "Non trié" | |
2659 | |
2660 #: src/menu.c:124 | |
2661 msgid "Sort by path" | |
2662 msgstr "Trier par chemin" | |
2663 | |
2664 #: src/menu.c:127 | |
2665 msgid "Sort by number" | |
2666 msgstr "Trier par valeur numérique" | |
2667 | |
2668 #: src/menu.c:131 | |
2669 msgid "Sort by name" | |
2670 msgstr "Trier par nom" | |
2671 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2672 #: src/menu.c:182 |
9 | 2673 msgid "Sort" |
2674 msgstr "Trier" | |
2675 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2676 #: src/menu.c:207 |
9 | 2677 msgid "Rotate _180" |
2678 msgstr "Rotation de _180°" | |
2679 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2680 #: src/pan-view.c:467 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2681 #, c-format |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgid "%d images, %s" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2683 msgstr "%d images, %s" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2685 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2686 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2687 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2688 msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". " |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2689 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2690 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2691 msgid "Folder not supported" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2692 msgstr "Dossier non supporté" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2693 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2694 #: src/pan-view.c:1080 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2695 #: src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2696 msgid "Reading image data..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2697 msgstr "Lecture des données de l'image ..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2698 |
292 | 2699 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgid "Sorting images..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2701 msgstr "Tri des images ..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2703 #: src/pan-view.c:1543 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2704 #: src/pan-view.c:1909 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 msgid "Date:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2706 msgstr "Date :" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2708 #: src/pan-view.c:1545 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2709 #: src/preferences.c:852 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2710 #: src/print.c:3243 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2711 #: src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2713 msgstr "Taille :" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2715 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 msgid "path found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2717 msgstr "chemin trouvé" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2719 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2720 msgid "filename found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2721 msgstr "Fichier trouvé" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2723 #: src/pan-view.c:1695 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 msgid "partial match" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2725 msgstr "correspondance partielle" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2727 #: src/pan-view.c:1906 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2728 #: src/pan-view.c:1939 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "no match" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2730 msgstr "pas de correspondance" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2732 #: src/pan-view.c:2265 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2733 #: src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 msgstr "Dossier inexistant" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2736 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2737 #: src/pan-view.c:2266 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgid "The entered path is not a folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2739 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2740 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2741 #: src/pan-view.c:2365 |
292 | 2742 msgid "Pan View" |
2743 msgstr "Affichage panoramique" | |
2744 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2745 #: src/pan-view.c:2390 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 msgid "Timeline" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2747 msgstr "Echelle de temps" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2749 #: src/pan-view.c:2391 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2750 msgid "Calendar" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2751 msgstr "Calendrier" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2753 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2754 msgid "Folders (flower)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2755 msgstr "Dossiers (fleur)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2756 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2757 #: src/pan-view.c:2394 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2758 msgid "Grid" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2759 msgstr "Grille" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2761 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2762 msgid "Dots" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2763 msgstr "Points" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2765 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2766 msgid "No Images" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2767 msgstr "Pas d'images" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2768 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2769 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgid "Small Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2771 msgstr "Vignettes réduites" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2773 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgid "Normal Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2775 msgstr "Vignettes normales" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2777 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgid "Large Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2779 msgstr "Vignettes larges" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2780 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2781 #: src/pan-view.c:2408 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2782 #: src/pan-view.c:2848 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2783 msgid "1:10 (10%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2784 msgstr "1:10 (10%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2785 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2786 #: src/pan-view.c:2409 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2787 #: src/pan-view.c:2844 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2788 msgid "1:4 (25%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2789 msgstr "1:4 (25%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2790 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2791 #: src/pan-view.c:2410 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2792 #: src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2793 msgid "1:3 (33%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2794 msgstr "1:3 (33%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2796 #: src/pan-view.c:2411 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2797 #: src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2798 msgid "1:2 (50%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2799 msgstr "1:2 (50%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2800 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2801 #: src/pan-view.c:2412 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2802 msgid "1:1 (100%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2803 msgstr "1:1 (100%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2804 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2805 #: src/pan-view.c:2460 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2806 msgid "Find:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2807 msgstr "Rechercher :" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2808 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2809 #: src/pan-view.c:2503 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2810 msgid "Use Exif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2811 msgstr "Utiliser la date Exif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2812 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2813 #: src/pan-view.c:2516 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2814 msgid "Find" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2815 msgstr "Rechercher" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2816 |
292 | 2817 #: src/pan-view.c:2583 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2818 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2819 msgstr "Performances vue panoramique" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2820 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2821 #: src/pan-view.c:2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2822 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2823 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2824 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2825 #: src/pan-view.c:2591 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2826 msgid "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in performance." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2827 msgstr "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les performances." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2828 |
292 | 2829 #: src/pan-view.c:2599 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2830 #: src/preferences.c:855 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2831 msgid "Cache thumbnails" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2832 msgstr "Mettre en cache les vignettes" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2833 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2834 #: src/pan-view.c:2601 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2835 #: src/preferences.c:861 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2836 msgid "Use shared thumbnail cache" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2837 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2838 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2839 #: src/pan-view.c:2607 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2840 msgid "Do not show this dialog again" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2841 msgstr "Ne plus afficher ce message" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2842 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2843 #: src/pan-view.c:2816 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2844 msgid "Sort by E_xif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2845 msgstr "Trier par date E_xif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2846 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2847 #: src/pan-view.c:2822 |
292 | 2848 msgid "_Show Exif information" |
2849 msgstr "_Montrer les infos Exif" | |
2850 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2851 #: src/pan-view.c:2824 |
292 | 2852 msgid "Show im_age" |
2853 msgstr "Montrer im_age" | |
2854 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2855 #: src/pan-view.c:2828 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2856 msgid "_None" |
292 | 2857 msgstr "_Aucun" |
2858 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2859 #: src/pan-view.c:2832 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2860 msgid "_Full size" |
292 | 2861 msgstr "_Pleine taille" |
2862 | |
2863 #. note: the order is important, it must match the values of | |
2864 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2865 #: src/preferences.c:379 |
292 | 2866 msgid "Never" |
2867 msgstr "Jamais" | |
2868 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2869 #: src/preferences.c:380 |
292 | 2870 msgid "If set" |
2871 msgstr "Si défini" | |
2872 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2873 #: src/preferences.c:381 |
292 | 2874 msgid "Always" |
2875 msgstr "Toujours" | |
2876 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2877 #: src/preferences.c:428 |
9 | 2878 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2879 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" | |
2880 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2881 #: src/preferences.c:430 |
9 | 2882 msgid "Tiles" |
2883 msgstr "Tuiles" | |
2884 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2885 #: src/preferences.c:432 |
9 | 2886 msgid "Bilinear" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2887 msgstr "Bilinéaire" |
9 | 2888 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 #: src/preferences.c:434 |
9 | 2890 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2891 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" | |
2892 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2893 #: src/preferences.c:462 |
9 | 2894 msgid "None" |
2895 msgstr "Aucune" | |
2896 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2897 #: src/preferences.c:463 |
9 | 2898 msgid "Normal" |
2899 msgstr "Normale" | |
2900 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2901 #: src/preferences.c:464 |
9 | 2902 msgid "Best" |
2903 msgstr "Meilleure" | |
2904 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2905 #: src/preferences.c:525 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2906 #: src/print.c:370 |
9 | 2907 msgid "Custom" |
2908 msgstr "Spécifique" | |
2909 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2910 #: src/preferences.c:689 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2911 #: src/preferences.c:692 |
9 | 2912 msgid "Reset filters" |
2913 msgstr "RAZ des filtres" | |
2914 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2915 #: src/preferences.c:693 |
9 | 2916 msgid "" |
2917 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2918 "Continue?" | |
2919 msgstr "" | |
2920 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" | |
2921 "Continuer ?" | |
2922 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2923 #: src/preferences.c:727 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2924 #: src/preferences.c:730 |
9 | 2925 msgid "Reset editors" |
2926 msgstr "RAZ des éditeurs" | |
2927 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2928 #: src/preferences.c:731 |
9 | 2929 msgid "" |
2930 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2931 "Continue?" | |
2932 msgstr "" | |
2933 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" | |
2934 "Continuer ?" | |
2935 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2936 #: src/preferences.c:755 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2937 #: src/preferences.c:758 |
9 | 2938 msgid "Clear trash" |
2939 msgstr "Vider la corbeille" | |
2940 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2941 #: src/preferences.c:759 |
9 | 2942 msgid "This will remove the trash contents." |
2943 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" | |
2944 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2945 #: src/preferences.c:803 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2946 #: src/preferences.c:806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2947 msgid "Reset fullscreen info string" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2948 msgstr "RAZ des infos plein écran" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2949 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2950 #: src/preferences.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2951 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2952 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2953 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2954 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2955 "Ceci va remettre la chaîne de configuration des infos en mode plein écran à sa valeur par défaut.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2956 "Continuer ?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2957 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2958 #: src/preferences.c:833 |
9 | 2959 msgid "Startup" |
2960 msgstr "Début" | |
2961 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2962 #: src/preferences.c:835 |
9 | 2963 msgid "Change to folder:" |
2964 msgstr "Aller dans le dossier :" | |
2965 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2966 #: src/preferences.c:846 |
9 | 2967 msgid "Use current" |
2968 msgstr "Utiliser le dossier courant" | |
2969 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2970 #: src/preferences.c:853 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2971 #: src/preferences.c:915 |
9 | 2972 msgid "Quality:" |
2973 msgstr "Qualité :" | |
2974 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2975 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2976 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2977 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" | |
2978 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2979 #: src/preferences.c:871 |
9 | 2980 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2981 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" | |
2982 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2983 #: src/preferences.c:875 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2984 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2985 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2986 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2987 #: src/preferences.c:878 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2988 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2989 msgstr "Diaporama" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2990 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2991 #: src/preferences.c:881 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2992 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2993 msgstr "Délai entre deux images :" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2994 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2995 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2996 msgid "seconds" |
2997 msgstr "secondes" | |
2998 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2999 #: src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3000 msgid "Random" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3001 msgstr "Aléatoire" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3002 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3003 #: src/preferences.c:888 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3004 msgid "Repeat" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3005 msgstr "En boucle" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3006 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3007 #: src/preferences.c:909 |
9 | 3008 msgid "Zoom" |
3009 msgstr "Zoom" | |
3010 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3011 #: src/preferences.c:912 |
9 | 3012 msgid "Dithering method:" |
3013 msgstr "Méthode de dithering :" | |
3014 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3015 #: src/preferences.c:917 |
9 | 3016 msgid "Two pass zooming" |
3017 msgstr "Zoom en 2 passes" | |
3018 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3019 #: src/preferences.c:920 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3020 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3021 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne" |
9 | 3022 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3023 #: src/preferences.c:924 |
292 | 3024 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
3025 msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" | |
3026 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3027 #: src/preferences.c:932 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3028 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3029 msgstr "Incrément de zoom :" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3030 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3031 #: src/preferences.c:937 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3032 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3033 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3034 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3035 #: src/preferences.c:940 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3036 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3037 msgstr "Zoom à sa taille d'origine" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3038 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3039 #: src/preferences.c:946 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3040 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3041 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3042 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3043 #: src/preferences.c:950 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3044 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3045 msgstr "Apparence" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3046 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3047 #: src/preferences.c:952 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3048 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3049 msgstr "Couleur de bordure personnalisée" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3050 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3051 #: src/preferences.c:955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3053 msgstr "Couleur de bordure" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3054 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3055 #: src/preferences.c:958 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3056 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3057 msgstr "Commodités" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3058 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3059 #: src/preferences.c:960 |
9 | 3060 msgid "Refresh on file change" |
3061 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" | |
3062 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3063 #: src/preferences.c:962 |
9 | 3064 msgid "Preload next image" |
3065 msgstr "Précharger l'image suivante" | |
3066 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3067 #: src/preferences.c:964 |
9 | 3068 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3069 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" | |
3070 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3071 #: src/preferences.c:981 |
9 | 3072 msgid "Windows" |
3073 msgstr "Fenêtres" | |
3074 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3075 #: src/preferences.c:984 |
9 | 3076 msgid "State" |
3077 msgstr "État" | |
3078 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3079 #: src/preferences.c:986 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3080 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3081 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3082 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3083 #: src/preferences.c:988 |
9 | 3084 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3085 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)" | |
3086 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3087 #: src/preferences.c:993 |
9 | 3088 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3089 msgstr "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/flottants" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3090 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3091 #: src/preferences.c:997 |
9 | 3092 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3093 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" | |
3094 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3095 #: src/preferences.c:1004 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3096 #: src/print.c:3402 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3097 #: src/print.c:3409 |
9 | 3098 msgid "Layout" |
3099 msgstr "Disposition" | |
3100 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3101 #: src/preferences.c:1031 |
9 | 3102 msgid "Filtering" |
3103 msgstr "Filtres" | |
3104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3105 #: src/preferences.c:1036 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3106 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3107 msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3108 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3109 #: src/preferences.c:1038 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3110 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3111 msgstr "Montrer le répertoire point" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3112 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3113 #: src/preferences.c:1040 |
9 | 3114 msgid "Case sensitive sort" |
3115 msgstr "Tri sensible à la casse" | |
3116 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3117 #: src/preferences.c:1043 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3118 msgid "Disable File Filtering" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3119 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3120 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3121 #: src/preferences.c:1047 |
292 | 3122 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3123 msgstr "Groupement des extensions de fichiers annexes" | |
3124 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3125 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 3126 msgid "File types" |
3127 msgstr "Type de fichier" | |
3128 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3129 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 3130 msgid "Filter" |
3131 msgstr "Filtre" | |
3132 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3133 #: src/preferences.c:1113 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3134 #: src/preferences.c:1199 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3135 #: src/preferences.c:1339 |
9 | 3136 msgid "Defaults" |
3137 msgstr "Configuration par défaut" | |
3138 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3139 #: src/preferences.c:1142 |
9 | 3140 msgid "Editors" |
3141 msgstr "Éditeurs" | |
3142 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3143 #: src/preferences.c:1148 |
9 | 3144 msgid "#" |
3145 msgstr "N°" | |
3146 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3147 #: src/preferences.c:1151 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3148 #: src/preferences.c:1429 |
9 | 3149 msgid "Menu name" |
3150 msgstr "Nom du menu" | |
3151 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3152 #: src/preferences.c:1154 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3153 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3154 msgstr "Ligne de commande" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3155 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3156 #: src/preferences.c:1226 |
292 | 3157 msgid "Properties" |
3158 msgstr "Propriétés" | |
3159 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3160 #: src/preferences.c:1244 |
292 | 3161 msgid "What to show in properties dialog:" |
3162 msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:" | |
3163 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3164 #: src/preferences.c:1281 |
9 | 3165 msgid "Advanced" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3166 msgstr "Avancées" |
9 | 3167 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3168 #: src/preferences.c:1302 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3169 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3170 msgstr "Lisser le basculement d'image" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3171 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3172 #: src/preferences.c:1304 |
9 | 3173 msgid "Disable screen saver" |
3174 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" | |
3175 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3176 #: src/preferences.c:1306 |
292 | 3177 msgid "Always show fullscreen info" |
3178 msgstr "Toujours montrer les infos en mode plein écran" | |
3179 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3180 #: src/preferences.c:1308 |
292 | 3181 msgid "Fullscreen info string" |
3182 msgstr "Infos plein écran" | |
3183 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3184 #: src/preferences.c:1322 |
292 | 3185 msgid "" |
3186 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3187 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3188 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> (resolution)\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3189 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the formatted camera name,\n" |
292 | 3190 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3191 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3192 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available variables with a separator.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3193 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" |
292 | 3194 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3195 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally disappear when no data is available.\n" |
292 | 3196 msgstr "" |
3197 "<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3198 "Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3199 "<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> (hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3200 "Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%fCamera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n" |
292 | 3201 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3202 "La notation <i>%fCamera:20</i> permet de tronquer l'affichage de cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour l'indiquer.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3203 "Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3204 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n" |
292 | 3205 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3206 "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3207 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3208 #: src/preferences.c:1349 |
9 | 3209 msgid "Delete" |
3210 msgstr "Effacer" | |
3211 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3212 #: src/preferences.c:1351 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3213 msgid "Confirm file delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3214 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3215 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3216 #: src/preferences.c:1353 |
9 | 3217 msgid "Enable Delete key" |
3218 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" | |
3219 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3220 #: src/preferences.c:1356 |
9 | 3221 msgid "Safe delete" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3222 msgstr "Suppression récupérable" |
9 | 3223 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3224 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3225 msgid "Maximum size:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3226 msgstr "Taille maximale :" |
9 | 3227 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3228 #: src/preferences.c:1374 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3229 msgid "MB" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3230 msgstr "Mo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3231 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3232 #: src/preferences.c:1377 |
292 | 3233 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3234 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" | |
3235 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3236 #: src/preferences.c:1379 |
4 | 3237 msgid "View" |
9 | 3238 msgstr "Voir" |
3239 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3240 #: src/preferences.c:1389 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3241 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3242 msgstr "Comportement" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3243 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3244 #: src/preferences.c:1391 |
9 | 3245 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3246 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" | |
3247 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3248 #: src/preferences.c:1394 |
9 | 3249 msgid "Descend folders in tree view" |
3250 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" | |
3251 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3252 #: src/preferences.c:1397 |
9 | 3253 msgid "In place renaming" |
3254 msgstr "Renommer en place" | |
3255 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3256 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3257 msgid "Navigation" |
3258 msgstr "Navigation" | |
3259 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3260 #: src/preferences.c:1402 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3261 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3262 msgstr "Panoramique clavier progressif" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3263 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3264 #: src/preferences.c:1404 |
9 | 3265 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3266 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" | |
3267 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3268 #: src/preferences.c:1407 |
9 | 3269 msgid "Miscellaneous" |
3270 msgstr "Divers" | |
3271 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3272 #: src/preferences.c:1409 |
9 | 3273 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3274 msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3275 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3276 #: src/preferences.c:1412 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3277 msgid "Custom similarity threshold:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3278 msgstr "Seuil de similarité spécifique :" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3279 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3280 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3281 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3282 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :" | |
3283 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3284 #: src/preferences.c:1418 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3285 msgid "Color profiles" |
292 | 3286 msgstr "Profils couleur" |
3287 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3288 #: src/preferences.c:1426 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3289 msgid "Type" |
292 | 3290 msgstr "Type" |
3291 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3292 #: src/preferences.c:1432 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3293 msgid "File" |
292 | 3294 msgstr "Fichier" |
3295 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3296 #: src/preferences.c:1457 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3297 #: src/preferences.c:1468 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3298 msgid "Select color profile" |
292 | 3299 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" |
3300 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3301 #: src/preferences.c:1465 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3302 msgid "Screen:" |
292 | 3303 msgstr "Écran:" |
3304 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3305 #: src/preferences.c:1476 |
292 | 3306 msgid "Debugging" |
3307 msgstr "Déboguage" | |
3308 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3309 #: src/preferences.c:1478 |
292 | 3310 msgid "Debug level:" |
3311 msgstr "Niveau de déboguage:" | |
3312 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3313 #: src/preferences.c:1494 |
292 | 3314 msgid "Preferences" |
3315 msgstr "Préférences" | |
3316 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3317 #: src/preferences.c:1617 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3318 msgid "About" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3319 msgstr "À propos" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3320 |
292 | 3321 #: src/preferences.c:1634 |
9 | 3322 #, c-format |
3323 msgid "" | |
292 | 3324 "%s %s\n" |
9 | 3325 "\n" |
3326 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3327 "website: %s\n" | |
3328 "email: %s\n" | |
3329 "\n" | |
3330 "Released under the GNU General Public License" | |
3331 msgstr "" | |
292 | 3332 "%s %s\n" |
9 | 3333 "\n" |
3334 "Copyright © %s par John Ellis\n" | |
3335 "Site web : %s\n" | |
3336 "Contact : %s\n" | |
3337 "\n" | |
292 | 3338 "Traduction : Laurent Monin <geeqie@norz.org>, 2008\n" |
3339 " \n" | |
9 | 3340 "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n" |
3341 "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n" | |
3342 "Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003\n" | |
3343 "Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n" | |
292 | 3344 "Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n" |
9 | 3345 "\n" |
3346 "Distribué sous GNU General Public License" | |
3347 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3348 #: src/preferences.c:1653 |
9 | 3349 msgid "Credits..." |
3350 msgstr "Crédits ..." | |
3351 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3352 #: src/print.c:115 |
9 | 3353 msgid "Selection" |
3354 msgstr "Sélection" | |
3355 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3356 #: src/print.c:116 |
9 | 3357 msgid "All" |
3358 msgstr "Tout" | |
3359 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3360 #: src/print.c:127 |
9 | 3361 msgid "One image per page" |
3362 msgstr "Une image/page" | |
3363 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3364 #: src/print.c:128 |
9 | 3365 msgid "Proof sheet" |
3366 msgstr "Page de test" | |
3367 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3368 #: src/print.c:141 |
9 | 3369 msgid "Default printer" |
3370 msgstr "Imprimante par défaut" | |
3371 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3372 #: src/print.c:142 |
9 | 3373 msgid "Custom printer" |
3374 msgstr "Imprimante spécifique" | |
3375 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3376 #: src/print.c:143 |
9 | 3377 msgid "PostScript file" |
3378 msgstr "Fichier Postscript" | |
3379 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3380 #: src/print.c:144 |
9 | 3381 msgid "Image file" |
3382 msgstr "Fichier image" | |
3383 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3384 #: src/print.c:158 |
9 | 3385 msgid "jpeg, low quality" |
3386 msgstr "JPEG, basse qualité" | |
3387 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3388 #: src/print.c:159 |
9 | 3389 msgid "jpeg, normal quality" |
3390 msgstr "JPEG, qualité normale" | |
3391 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3392 #: src/print.c:160 |
9 | 3393 msgid "jpeg, high quality" |
3394 msgstr "JPEG, haute qualité" | |
3395 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3396 #: src/print.c:355 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3397 #: src/print.c:3243 |
9 | 3398 msgid "points" |
3399 msgstr "points" | |
3400 | |
292 | 3401 #: src/print.c:356 |
9 | 3402 msgid "millimeters" |
3403 msgstr "millimètres" | |
3404 | |
292 | 3405 #: src/print.c:357 |
9 | 3406 msgid "centimeters" |
3407 msgstr "centimètres" | |
3408 | |
292 | 3409 #: src/print.c:358 |
9 | 3410 msgid "inches" |
3411 msgstr "pouces" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/print.c:359 |
9 | 3414 msgid "picas" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3415 msgstr "picas" |
9 | 3416 |
292 | 3417 #: src/print.c:364 |
9 | 3418 msgid "Portrait" |
3419 msgstr "Portrait" | |
3420 | |
292 | 3421 #: src/print.c:365 |
9 | 3422 msgid "Landscape" |
3423 msgstr "Paysage" | |
3424 | |
292 | 3425 #: src/print.c:371 |
9 | 3426 msgid "Letter" |
3427 msgstr "Lettre" | |
3428 | |
3429 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3430 #: src/print.c:372 |
9 | 3431 msgid "Legal" |
3432 msgstr "Legal" | |
3433 | |
3434 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3435 #: src/print.c:373 |
9 | 3436 msgid "Executive" |
3437 msgstr "Executive" | |
3438 | |
3439 #. in 7.25x 10.5 | |
3440 #. mm 841 x 1189 | |
3441 #. mm 594 x 841 | |
3442 #. mm 420 x 594 | |
3443 #. mm 297 x 420 | |
3444 #. mm 210 x 297 | |
3445 #. mm 148 x 210 | |
3446 #. mm 105 x 148 | |
3447 #. mm 353 x 500 | |
3448 #. mm 250 x 353 | |
3449 #. mm 176 x 250 | |
3450 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3451 #: src/print.c:385 |
9 | 3452 msgid "Envelope #10" |
3453 msgstr "Enveloppe #10" | |
3454 | |
3455 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3456 #: src/print.c:386 |
9 | 3457 msgid "Envelope #9" |
3458 msgstr "Enveloppe #9" | |
3459 | |
3460 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3461 #: src/print.c:387 |
9 | 3462 msgid "Envelope C4" |
3463 msgstr "Enveloppe C4" | |
3464 | |
3465 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3466 #: src/print.c:388 |
9 | 3467 msgid "Envelope C5" |
3468 msgstr "Enveloppe C5" | |
3469 | |
3470 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3471 #: src/print.c:389 |
9 | 3472 msgid "Envelope C6" |
3473 msgstr "Enveloppe C6" | |
3474 | |
3475 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3476 #: src/print.c:390 |
9 | 3477 msgid "Photo 6x4" |
3478 msgstr "Photo 6x4" | |
3479 | |
3480 #. in 6 x 4 | |
292 | 3481 #: src/print.c:391 |
9 | 3482 msgid "Photo 8x10" |
3483 msgstr "Photo 8x10" | |
3484 | |
3485 #. in 8 x 10 | |
292 | 3486 #: src/print.c:392 |
9 | 3487 msgid "Postcard" |
3488 msgstr "Carte postale" | |
3489 | |
3490 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3491 #: src/print.c:393 |
9 | 3492 msgid "Tabloid" |
3493 msgstr "Tabloïd" | |
3494 | |
292 | 3495 #: src/print.c:549 |
9 | 3496 #, c-format |
3497 msgid "page %d of %d" | |
3498 msgstr "page %d de %d" | |
3499 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3500 #: src/print.c:741 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3501 #: src/utilops.c:2586 |
9 | 3502 msgid "Preview" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3503 msgstr "Aperçu" |
9 | 3504 |
292 | 3505 #: src/print.c:1049 |
9 | 3506 #, c-format |
3507 msgid "" | |
3508 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3509 "\"%s\"" | |
3510 msgstr "" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3511 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3512 "\"%s\"" |
9 | 3513 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3514 #: src/print.c:1064 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3515 #: src/print.c:1504 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3516 #: src/ui_pathsel.c:430 |
292 | 3517 #: src/view_file_list.c:630 |
9 | 3518 #, c-format |
3519 msgid "A file with name %s already exists." | |
3520 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà." | |
3521 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3522 #: src/print.c:1079 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3523 #: src/print.c:1559 |
9 | 3524 #, c-format |
3525 msgid "Failure writing to file %s" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3526 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s" |
9 | 3527 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3528 #: src/print.c:1133 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3529 #: src/print.c:1170 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3530 #: src/print.c:1206 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3531 #: src/print.c:1323 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3532 #: src/print.c:1414 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3533 #: src/print.c:1445 |
9 | 3534 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3535 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante" |
9 | 3536 |
292 | 3537 #: src/print.c:1980 |
9 | 3538 #, c-format |
3539 msgid "Page %d" | |
3540 msgstr "Page %d" | |
3541 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3542 #: src/print.c:2002 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3543 #: src/print.c:2007 |
9 | 3544 msgid "Printing error" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3545 msgstr "Erreur d'impression" |
9 | 3546 |
292 | 3547 #: src/print.c:2006 |
9 | 3548 #, c-format |
3549 msgid "An error occured printing to %s." | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3550 msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s." |
9 | 3551 |
292 | 3552 #: src/print.c:2010 |
9 | 3553 msgid "Details" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3554 msgstr "Détails" |
9 | 3555 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3556 #: src/print.c:2615 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3557 #: src/print.c:3375 |
292 | 3558 msgid "Print" |
3559 msgstr "Imprimer" | |
3560 | |
3561 #: src/print.c:2622 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3562 #, c-format |
9 | 3563 msgid "Printing %d pages to %s." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3564 msgstr "Impression de %d pages vers %s." |
9 | 3565 |
292 | 3566 #: src/print.c:2722 |
9 | 3567 msgid "Format:" |
3568 msgstr "Format :" | |
3569 | |
292 | 3570 #: src/print.c:2797 |
9 | 3571 msgid "Units:" |
3572 msgstr "Unités :" | |
3573 | |
292 | 3574 #: src/print.c:2841 |
9 | 3575 msgid "Orientation:" |
3576 msgstr "Orientation :" | |
3577 | |
292 | 3578 #: src/print.c:2973 |
9 | 3579 msgid "Destination:" |
3580 msgstr "Destination :" | |
3581 | |
292 | 3582 #: src/print.c:3021 |
9 | 3583 msgid "<printer name>" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3584 msgstr "<Nom de l'imprimante>" |
9 | 3585 |
292 | 3586 #: src/print.c:3110 |
9 | 3587 msgid "Unlimited" |
3588 msgstr "Sans limite" | |
3589 | |
292 | 3590 #: src/print.c:3228 |
9 | 3591 msgid "Show" |
3592 msgstr "Montrer" | |
3593 | |
292 | 3594 #: src/print.c:3241 |
9 | 3595 msgid "Font" |
3596 msgstr "Police" | |
3597 | |
292 | 3598 #: src/print.c:3405 |
9 | 3599 msgid "Source" |
3600 msgstr "Source" | |
3601 | |
292 | 3602 #: src/print.c:3421 |
9 | 3603 msgid "Proof size:" |
3604 msgstr "Taille de l'aperçu :" | |
3605 | |
292 | 3606 #: src/print.c:3447 |
9 | 3607 msgid "Paper" |
3608 msgstr "Papier" | |
3609 | |
292 | 3610 #: src/print.c:3470 |
9 | 3611 msgid "Margins" |
3612 msgstr "Marges" | |
3613 | |
292 | 3614 #: src/print.c:3472 |
9 | 3615 msgid "Left:" |
3616 msgstr "Gauche :" | |
3617 | |
292 | 3618 #: src/print.c:3475 |
9 | 3619 msgid "Right:" |
3620 msgstr "Droite :" | |
3621 | |
292 | 3622 #: src/print.c:3478 |
9 | 3623 msgid "Top:" |
3624 msgstr "Haute :" | |
3625 | |
292 | 3626 #: src/print.c:3481 |
9 | 3627 msgid "Bottom:" |
3628 msgstr "Basse :" | |
3629 | |
292 | 3630 #: src/print.c:3490 |
9 | 3631 msgid "Printer" |
3632 msgstr "Imprimante" | |
3633 | |
292 | 3634 #: src/print.c:3496 |
9 | 3635 msgid "Custom printer:" |
3636 msgstr "Imprimante spécifique :" | |
3637 | |
292 | 3638 #: src/print.c:3505 |
9 | 3639 msgid "File:" |
3640 msgstr "Fichier :" | |
3641 | |
292 | 3642 #: src/print.c:3514 |
9 | 3643 msgid "File format:" |
3644 msgstr "Format du fichier :" | |
3645 | |
292 | 3646 #: src/print.c:3519 |
9 | 3647 msgid "DPI:" |
3648 msgstr "DPI :" | |
3649 | |
292 | 3650 #: src/print.c:3527 |
9 | 3651 msgid "Remember print settings" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3652 msgstr "Conserver les paramètres d'impression" |
9 | 3653 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3654 #: src/rcfile.c:278 |
4 | 3655 #, c-format |
3656 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 3657 msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" |
3658 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3659 #: src/rcfile.c:529 |
292 | 3660 #, c-format |
3661 msgid "" | |
3662 "error saving config file: %s\n" | |
3663 "error: %s\n" | |
3664 msgstr "" | |
3665 "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" | |
3666 "erreur: %s\n" | |
3667 | |
9 | 3668 #: src/search.c:200 |
3669 msgid "folder" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3670 msgstr "dossier" |
9 | 3671 |
3672 #: src/search.c:201 | |
3673 msgid "comments" | |
3674 msgstr "commentaires" | |
3675 | |
3676 #: src/search.c:202 | |
3677 msgid "results" | |
3678 msgstr "résultats" | |
3679 | |
3680 #: src/search.c:206 | |
3681 msgid "contains" | |
3682 msgstr "contient" | |
3683 | |
3684 #: src/search.c:207 | |
3685 msgid "is" | |
3686 msgstr "est" | |
3687 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3688 #: src/search.c:211 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3689 #: src/search.c:218 |
9 | 3690 msgid "equal to" |
3691 msgstr "égale(s) à" | |
3692 | |
3693 #: src/search.c:212 | |
3694 msgid "less than" | |
3695 msgstr "moins que" | |
3696 | |
3697 #: src/search.c:213 | |
3698 msgid "greater than" | |
3699 msgstr "plus qu" | |
3700 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3701 #: src/search.c:214 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3702 #: src/search.c:221 |
9 | 3703 msgid "between" |
3704 msgstr "entre" | |
3705 | |
3706 #: src/search.c:219 | |
3707 msgid "before" | |
3708 msgstr "avant" | |
3709 | |
3710 #: src/search.c:220 | |
3711 msgid "after" | |
3712 msgstr "après" | |
3713 | |
3714 #: src/search.c:225 | |
3715 msgid "match all" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3716 msgstr "correspondent à (tous)" |
9 | 3717 |
3718 #: src/search.c:226 | |
3719 msgid "match any" | |
3720 msgstr "correspondent à" | |
3721 | |
3722 #: src/search.c:227 | |
3723 msgid "exclude" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3724 msgstr "excluent" |
9 | 3725 |
3726 #: src/search.c:277 | |
3727 #, c-format | |
3728 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3729 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)" | |
3730 | |
3731 #: src/search.c:284 | |
4 | 3732 #, c-format |
9 | 3733 msgid "%s, %d files" |
3734 msgstr "%s, %d fichiers" | |
3735 | |
3736 #: src/search.c:301 | |
3737 msgid "Searching..." | |
3738 msgstr "Recherche ..." | |
3739 | |
292 | 3740 #: src/search.c:2082 |
9 | 3741 msgid "File not found" |
3742 msgstr "Fichier inexistant" | |
3743 | |
292 | 3744 #: src/search.c:2083 |
9 | 3745 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3746 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image." | |
3747 | |
292 | 3748 #: src/search.c:2130 |
9 | 3749 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3750 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche." | |
3751 | |
292 | 3752 #: src/search.c:2555 |
3753 msgid "Image search" | |
3754 msgstr "Recherche d'image" | |
3755 | |
3756 #: src/search.c:2585 | |
9 | 3757 msgid "Search:" |
3758 msgstr "Recherche :" | |
3759 | |
292 | 3760 #: src/search.c:2599 |
9 | 3761 msgid "Recurse" |
3762 msgstr "Récursivement" | |
3763 | |
292 | 3764 #: src/search.c:2603 |
9 | 3765 msgid "File name" |
3766 msgstr "Nom du fichier" | |
3767 | |
292 | 3768 #: src/search.c:2609 |
9 | 3769 msgid "Match case" |
3770 msgstr "Sensible à la casse" | |
3771 | |
292 | 3772 #: src/search.c:2613 |
9 | 3773 msgid "File size is" |
3774 msgstr "Taille du fichier est" | |
3775 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 #: src/search.c:2620 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3777 #: src/search.c:2635 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3778 #: src/search.c:2653 |
9 | 3779 msgid "and" |
3780 msgstr "et" | |
3781 | |
292 | 3782 #: src/search.c:2625 |
9 | 3783 msgid "File date is" |
3784 msgstr "Date du fichier est" | |
3785 | |
292 | 3786 #: src/search.c:2642 |
9 | 3787 msgid "Image dimensions are" |
3788 msgstr "Dimensions de l'image sont" | |
3789 | |
292 | 3790 #: src/search.c:2662 |
9 | 3791 msgid "Image content is" |
3792 msgstr "Contenu de l'image est" | |
3793 | |
292 | 3794 #: src/search.c:2668 |
9 | 3795 #, no-c-format |
3796 msgid "% similar to" | |
3797 msgstr "% similaire à" | |
3798 | |
292 | 3799 #: src/search.c:2737 |
9 | 3800 msgid "Rank" |
3801 msgstr "Rang" | |
3802 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3803 #: src/secure_save.c:376 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3804 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3805 msgstr "Échec de lecture du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3807 #: src/secure_save.c:378 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3808 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3809 msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3811 #: src/secure_save.c:380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3812 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3813 msgstr "Échec d'accès au fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3814 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3815 #: src/secure_save.c:382 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3816 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3817 msgstr "Échec de création de fichier temporaire" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3818 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3819 #: src/secure_save.c:384 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3820 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3821 msgstr "Échec du renommage du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3822 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3823 #: src/secure_save.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3824 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3825 msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3826 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3827 #: src/secure_save.c:388 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3828 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3829 msgstr "Manque de mémoire" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3830 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3831 #: src/secure_save.c:390 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3832 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3833 msgstr "Ecriture du fichier impossible" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3834 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3835 #: src/secure_save.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3836 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3837 msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3838 |
292 | 3839 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3840 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3841 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n" | |
3842 | |
292 | 3843 #: src/ui_bookmark.c:151 |
4 | 3844 #, c-format |
9 | 3845 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3846 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n" | |
3847 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3848 #: src/ui_bookmark.c:446 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3849 #: src/ui_bookmark.c:509 |
9 | 3850 msgid "New Bookmark" |
3851 msgstr "Nouveau signet" | |
3852 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3853 #: src/ui_bookmark.c:592 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3854 #: src/ui_bookmark.c:598 |
9 | 3855 msgid "Edit Bookmark" |
3856 msgstr "Modifier les signets" | |
3857 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3858 #: src/ui_bookmark.c:613 |
9 | 3859 msgid "Path:" |
3860 msgstr "Chemin : " | |
3861 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3862 #: src/ui_bookmark.c:622 |
9 | 3863 msgid "Icon:" |
3864 msgstr "Icône : " | |
3865 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3866 #: src/ui_bookmark.c:628 |
9 | 3867 msgid "Select icon" |
3868 msgstr "Sélectionner icône" | |
3869 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3870 #: src/ui_bookmark.c:719 |
9 | 3871 msgid "_Properties..." |
3872 msgstr "_Propriétés ..." | |
3873 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3874 #: src/ui_bookmark.c:721 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3875 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3876 msgstr "_Monter" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3877 |
292 | 3878 #: src/ui_bookmark.c:723 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3879 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3880 msgstr "_Descendre" |
9 | 3881 |
292 | 3882 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3883 msgid "_Remove" |
3884 msgstr "Efface_r" | |
3885 | |
292 | 3886 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3887 #, c-format |
3888 msgid "" | |
3889 "Unable to load:\n" | |
3890 "%s" | |
3891 msgstr "" | |
3892 "Impossible de lancer la commande :\n" | |
3893 "%s" | |
3894 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3895 #: src/ui_pathsel.c:436 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3896 #: src/utilops.c:2983 |
9 | 3897 #, c-format |
3898 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3899 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." | |
3900 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3901 #: src/ui_pathsel.c:492 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3902 #: src/utilops.c:1634 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3903 #: src/utilops.c:1827 |
9 | 3904 #, c-format |
3905 msgid "" | |
3906 "Unable to delete file:\n" | |
3907 "%s" | |
3908 msgstr "" | |
3909 "Impossible de supprimer le fichier :\n" | |
3910 "%s" | |
3911 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3912 #: src/ui_pathsel.c:493 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3913 #: src/utilops.c:1576 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3914 #: src/utilops.c:1596 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3915 #: src/utilops.c:1808 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3916 #: src/utilops.c:1820 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3917 #: src/utilops.c:1828 |
9 | 3918 msgid "File deletion failed" |
3919 msgstr "La suppression du fichier a échoué" | |
3920 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3921 #: src/ui_pathsel.c:535 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3922 #: src/ui_pathsel.c:543 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3923 #: src/utilops.c:1858 |
9 | 3924 msgid "Delete file" |
3925 msgstr "Supprimer fichier" | |
3926 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3927 #: src/ui_pathsel.c:541 |
4 | 3928 #, c-format |
9 | 3929 msgid "" |
3930 "About to delete the file:\n" | |
3931 " %s" | |
3932 msgstr "" | |
3933 "Sur le point de supprimer le fichier :\n" | |
3934 " %s" | |
3935 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3936 #: src/ui_pathsel.c:632 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3937 #: src/ui_pathsel.c:640 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3938 #: src/utilops.c:2552 |
292 | 3939 #: src/utilops.c:2814 |
9 | 3940 msgid "_Rename" |
3941 msgstr "_Renommer" | |
3942 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3943 #: src/ui_pathsel.c:634 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3944 #: src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3945 msgid "Add _Bookmark" |
3946 msgstr "Ajouter un _signet" | |
3947 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3948 #: src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 3949 msgid "_Delete" |
3950 msgstr "_Effacer" | |
3951 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3952 #: src/ui_pathsel.c:746 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3953 #: src/ui_pathsel.c:1051 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3954 #: src/utilops.c:2931 |
9 | 3955 msgid "New folder" |
3956 msgstr "Nouveau dossier" | |
3957 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3958 #: src/ui_pathsel.c:756 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3959 #: src/utilops.c:2886 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3960 #: src/view_dir.c:467 |
9 | 3961 #, c-format |
3962 msgid "" | |
3963 "Unable to create folder:\n" | |
3964 "%s" | |
3965 msgstr "" | |
3966 "Impossible de créer le dossier :\n" | |
3967 "%s" | |
3968 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3969 #: src/ui_pathsel.c:757 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3970 #: src/utilops.c:2887 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3971 #: src/view_dir.c:468 |
9 | 3972 msgid "Error creating folder" |
3973 msgstr "Erreur pendant le création du dossier" | |
3974 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3975 #: src/ui_pathsel.c:978 |
9 | 3976 msgid "All Files" |
3977 msgstr "Montrer tous les fichiers" | |
3978 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3979 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
9 | 3980 msgid "Show hidden" |
3981 msgstr "Montrer les fichiers cachés" | |
3982 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3983 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
9 | 3984 msgid "Filter:" |
3985 msgstr "Filtre :" | |
3986 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3987 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3988 msgid "Select path" |
3989 msgstr "Sélectionner un chemin" | |
3990 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3991 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3992 msgid "All files" |
3993 msgstr "Tous les fichiers" | |
3994 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3995 #: src/utilops.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3996 #: src/utilops.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3997 #: src/utilops.c:1044 |
292 | 3998 msgid "Error copying file" |
3999 msgstr "Erreur pour la copie de fichier" | |
4000 | |
4001 #: src/utilops.c:343 | |
4002 #, c-format | |
4003 msgid "" | |
4004 "%s\n" | |
4005 "Unable to copy file:\n" | |
4006 "%s\n" | |
4007 "to:\n" | |
4008 "%s" | |
4009 msgstr "" | |
4010 "%s\n" | |
4011 "Impossible de copier le fichier :\n" | |
4012 "%s\n" | |
4013 "sur :\n" | |
4014 "%s" | |
4015 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4016 #: src/utilops.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4017 #: src/utilops.c:812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4018 #: src/utilops.c:1049 |
292 | 4019 msgid "Error moving file" |
4020 msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier" | |
4021 | |
4022 #: src/utilops.c:387 | |
4023 #, c-format | |
4024 msgid "" | |
4025 "%s\n" | |
4026 "Unable to move file:\n" | |
4027 "%s\n" | |
4028 "to:\n" | |
4029 "%s" | |
4030 msgstr "" | |
4031 "%s\n" | |
4032 "Impossible de déplacer le fichier :\n" | |
4033 "%s\n" | |
4034 "vers :\n" | |
4035 "%s" | |
4036 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4037 #: src/utilops.c:435 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4038 #: src/utilops.c:2044 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4039 #: src/utilops.c:2766 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4040 #: src/view_file_list.c:625 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4041 #: src/view_file_list.c:631 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4042 #: src/view_file_list.c:645 |
292 | 4043 msgid "Error renaming file" |
4044 msgstr "Erreur pour renommer le fichier" | |
4045 | |
4046 #: src/utilops.c:436 | |
4047 #, c-format | |
4048 msgid "" | |
4049 "%s\n" | |
4050 "Unable to rename file:\n" | |
4051 "%s\n" | |
4052 "to:\n" | |
4053 "%s" | |
4054 msgstr "" | |
4055 "%s\n" | |
4056 "Impossible de renommer le fichier :\n" | |
4057 "%s\n" | |
4058 "en :\n" | |
4059 "%s" | |
4060 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4061 #: src/utilops.c:647 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4062 #: src/utilops.c:977 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4063 #: src/utilops.c:2017 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4064 #: src/utilops.c:2737 |
9 | 4065 msgid "Overwrite file" |
4066 msgstr "Écraser fichier" | |
4067 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4068 #: src/utilops.c:652 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4069 #: src/utilops.c:982 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4070 #: src/utilops.c:2022 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4071 #: src/utilops.c:2742 |
9 | 4072 msgid "Overwrite file?" |
4073 msgstr "Écraser fichier ?" | |
4074 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4075 #: src/utilops.c:653 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4076 #: src/utilops.c:983 |
9 | 4077 msgid "Replace existing file with new file." |
4078 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier." | |
4079 | |
292 | 4080 #: src/utilops.c:657 |
9 | 4081 msgid "Overwrite _all" |
4082 msgstr "Écraser _tout" | |
4083 | |
292 | 4084 #: src/utilops.c:659 |
9 | 4085 msgid "S_kip all" |
4086 msgstr "S_auter tout" | |
4087 | |
292 | 4088 #: src/utilops.c:660 |
9 | 4089 msgid "_Skip" |
4090 msgstr "_Sauter" | |
4091 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4092 #: src/utilops.c:661 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4093 #: src/utilops.c:987 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4094 #: src/utilops.c:2028 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4095 #: src/utilops.c:2748 |
9 | 4096 msgid "Existing file" |
4097 msgstr "Fichier existant" | |
4098 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4099 #: src/utilops.c:661 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4100 #: src/utilops.c:987 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4101 #: src/utilops.c:2029 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4102 #: src/utilops.c:2749 |
9 | 4103 msgid "New file" |
4104 msgstr "Nouveau fichier" | |
4105 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4106 #: src/utilops.c:671 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4107 #: src/utilops.c:996 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4108 #: src/utilops.c:2162 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4109 #: src/utilops.c:2218 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4110 #: src/utilops.c:2291 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4111 #: src/utilops.c:2625 |
9 | 4112 msgid "Auto rename" |
4113 msgstr "Renommage auto" | |
4114 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4115 #: src/utilops.c:679 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4116 #: src/utilops.c:1004 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4117 #: src/utilops.c:2547 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4118 #: src/utilops.c:2806 |
9 | 4119 msgid "Rename" |
4120 msgstr "Renommer" | |
4121 | |
292 | 4122 #: src/utilops.c:720 |
4 | 4123 msgid "Source to copy matches destination" |
9 | 4124 msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination" |
4125 | |
292 | 4126 #: src/utilops.c:721 |
4 | 4127 #, c-format |
4128 msgid "" | |
4129 "Unable to copy file:\n" | |
4130 "%s\n" | |
4131 "to itself." | |
4132 msgstr "" | |
9 | 4133 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4 | 4134 "%s\n" |
4135 "sur lui-même." | |
4136 | |
292 | 4137 #: src/utilops.c:725 |
4 | 4138 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 4139 msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination" |
4140 | |
292 | 4141 #: src/utilops.c:726 |
4 | 4142 #, c-format |
4143 msgid "" | |
4144 "Unable to move file:\n" | |
4145 "%s\n" | |
4146 "to itself." | |
4147 msgstr "" | |
9 | 4148 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4149 "%s\n" |
4150 "sur lui-même." | |
4151 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4152 #: src/utilops.c:734 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4153 #: src/utilops.c:821 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4154 #: src/utilops.c:1532 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4155 #: src/utilops.c:1626 |
9 | 4156 msgid "Co_ntinue" |
4157 msgstr "Co_ntinuer" | |
4158 | |
292 | 4159 #: src/utilops.c:808 |
4 | 4160 #, c-format |
4161 msgid "" | |
4162 "Unable to copy file:\n" | |
4163 "%s\n" | |
9 | 4164 "to:\n" |
4165 "%s\n" | |
4166 "during multiple file copy." | |
4 | 4167 msgstr "" |
9 | 4168 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4169 "%s\n" | |
4170 "vers :\n" | |
4 | 4171 "%s\n" |
9 | 4172 "pendant la copie multiple." |
4173 | |
292 | 4174 #: src/utilops.c:813 |
4 | 4175 #, c-format |
4176 msgid "" | |
4177 "Unable to move file:\n" | |
9 | 4178 "%s\n" |
4179 "to:\n" | |
4 | 4180 "%s\n" |
9 | 4181 "during multiple file move." |
4 | 4182 msgstr "" |
9 | 4183 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4184 "%s\n" |
9 | 4185 "vers :\n" |
4186 "%s\n" | |
4187 "pendant un déplacement multiple." | |
4188 | |
292 | 4189 #: src/utilops.c:968 |
4 | 4190 msgid "Source matches destination" |
9 | 4191 msgstr "Le fichier source est identique à la destination" |
4192 | |
292 | 4193 #: src/utilops.c:969 |
4 | 4194 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4195 msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée." | |
4196 | |
292 | 4197 #: src/utilops.c:1045 |
4 | 4198 #, c-format |
4199 msgid "" | |
4200 "Unable to copy file:\n" | |
4201 "%s\n" | |
4202 "to:\n" | |
4203 "%s" | |
4204 msgstr "" | |
9 | 4205 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4 | 4206 "%s\n" |
9 | 4207 "sur :\n" |
4 | 4208 "%s" |
4209 | |
292 | 4210 #: src/utilops.c:1050 |
4 | 4211 #, c-format |
4212 msgid "" | |
4213 "Unable to move file:\n" | |
4214 "%s\n" | |
4215 "to:\n" | |
4216 "%s" | |
4217 msgstr "" | |
9 | 4218 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4219 "%s\n" |
9 | 4220 "vers :\n" |
4 | 4221 "%s" |
4222 | |
292 | 4223 #: src/utilops.c:1098 |
4 | 4224 msgid "Invalid destination" |
4225 msgstr "Destination invalide" | |
4226 | |
292 | 4227 #: src/utilops.c:1099 |
4 | 4228 msgid "" |
4229 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 4230 "a folder, not a file." |
4 | 4231 msgstr "" |
9 | 4232 "Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n" |
4233 "un dossier, non un fichier." | |
4234 | |
292 | 4235 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4236 msgid "Please select an existing folder." |
4237 msgstr "Sélectionner un dossier existant." | |
4238 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4239 #: src/utilops.c:1174 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4240 #: src/view_dir.c:296 |
9 | 4241 msgid "_Copy" |
4242 msgstr "_Copier" | |
4243 | |
292 | 4244 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4245 msgid "Copy file" |
4246 msgstr "Copier le fichier" | |
4247 | |
292 | 4248 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4249 msgid "Copy multiple files" |
4250 msgstr "Copier des fichiers multiples" | |
4251 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4252 #: src/utilops.c:1188 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4253 #: src/view_dir.c:298 |
9 | 4254 msgid "_Move" |
4255 msgstr "_Déplacer" | |
4256 | |
292 | 4257 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4258 msgid "Move file" |
4259 msgstr "Déplacer le fichier" | |
4260 | |
292 | 4261 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4262 msgid "Move multiple files" |
4263 msgstr "Déplacer des fichiers multiples" | |
4264 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4265 #: src/utilops.c:1210 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4266 #: src/utilops.c:1868 |
9 | 4267 msgid "File name:" |
4268 msgstr "Nom du fichier :" | |
4269 | |
292 | 4270 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4271 msgid "Choose the destination folder." |
4272 msgstr "Choisir le dossier de destination." | |
4273 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4274 #: src/utilops.c:1341 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4275 #: src/utilops.c:1526 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4276 #: src/utilops.c:1539 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4277 #: src/utilops.c:1618 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4278 #: src/utilops.c:1635 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4279 #: src/utilops.c:3219 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4280 #: src/utilops.c:3270 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4281 #: src/utilops.c:3356 |
292 | 4282 #: src/utilops.c:3367 |
9 | 4283 msgid "Delete failed" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
4284 msgstr "Échec de la suppression" |
9 | 4285 |
292 | 4286 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4287 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4288 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille" | |
4289 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4290 #: src/utilops.c:1399 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4291 #: src/utilops.c:2879 |
9 | 4292 msgid "Could not create folder" |
4293 msgstr "Impossible de créer le dossier" | |
4294 | |
292 | 4295 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4296 msgid "Permission denied" |
4297 msgstr "Permission refusée" | |
4298 | |
292 | 4299 #: src/utilops.c:1431 |
4 | 4300 #, c-format |
4301 msgid "" | |
9 | 4302 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
4303 "\"%s\"" | |
4 | 4304 msgstr "" |
9 | 4305 "Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n" |
4306 "«%s»" | |
4307 | |
292 | 4308 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4309 msgid "Turn off safe delete" |
4310 msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers" | |
4311 | |
292 | 4312 #: src/utilops.c:1455 |
4313 msgid "Deletion by external command" | |
4314 msgstr "Suppression par commande externe" | |
4315 | |
4316 #: src/utilops.c:1463 | |
4317 #, c-format | |
4318 msgid " (max. %d MB)" | |
4319 msgstr " (max. %d Mo)" | |
4320 | |
4321 #: src/utilops.c:1467 | |
4322 #, c-format | |
4323 msgid "" | |
4324 "Safe delete: %s%s\n" | |
4325 "Trash: %s" | |
4326 msgstr "" | |
4327 "Suppression sécurisée: %s%s\n" | |
4328 "Poubelle: %s" | |
4329 | |
4330 #: src/utilops.c:1472 | |
4 | 4331 #, c-format |
9 | 4332 msgid "Safe delete: %s" |
4333 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s" | |
4334 | |
292 | 4335 #: src/utilops.c:1513 |
4336 msgid "" | |
4337 "\n" | |
4338 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4339 msgstr "" | |
4340 "\n" | |
4341 "Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n" | |
4342 | |
4343 #: src/utilops.c:1525 | |
4344 msgid "" | |
4345 "\n" | |
4346 " Continue multiple delete operation?" | |
4347 msgstr "" | |
4348 "\n" | |
4349 "Continuer l'opération de suppression multiple ?" | |
4350 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4351 #: src/utilops.c:1576 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4352 #: src/utilops.c:1808 |
292 | 4353 msgid "Another operation in progress.\n" |
4354 msgstr "Autre opération en cours\n" | |
4355 | |
4356 #: src/utilops.c:1595 | |
4357 #, c-format | |
4358 msgid "" | |
4359 "%s\n" | |
4360 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4361 msgstr "" | |
4362 "%s\n" | |
4363 "Impossible de supprimer les fichiers par commande externe.\n" | |
4364 | |
4365 #: src/utilops.c:1622 | |
4 | 4366 #, c-format |
4367 msgid "" | |
4368 "Unable to delete file:\n" | |
4369 " %s\n" | |
4370 " Continue multiple delete operation?" | |
4371 msgstr "" | |
9 | 4372 "Impossible de supprimer le fichier :\n" |
4 | 4373 " %s\n" |
9 | 4374 " Continuer l'opération de suppression multiple ?" |
4375 | |
292 | 4376 #: src/utilops.c:1693 |
4 | 4377 #, c-format |
9 | 4378 msgid "File %d of %d" |
4379 msgstr "Fichier %d de %d" | |
4380 | |
292 | 4381 #: src/utilops.c:1761 |
4382 msgid "Delete files" | |
4383 msgstr "Suppression des fichiers" | |
4384 | |
4385 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4386 msgid "Delete multiple files" |
4387 msgstr "Supprimer des fichiers multiples" | |
4388 | |
292 | 4389 #: src/utilops.c:1785 |
4 | 4390 #, c-format |
9 | 4391 msgid "Review %d files" |
4392 msgstr "Examiner %d fichiers" | |
4393 | |
292 | 4394 #: src/utilops.c:1819 |
4395 #, c-format | |
4396 msgid "" | |
4397 "%s\n" | |
4398 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4399 "%s" | |
4400 msgstr "" | |
4401 "%s\n" | |
4402 "Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n" | |
4403 "%s" | |
4404 | |
4405 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4406 msgid "Delete file?" |
4407 msgstr "Supprimer fichier ?" | |
4408 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4409 #: src/utilops.c:2023 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4410 #: src/utilops.c:2743 |
9 | 4411 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4412 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier." | |
4413 | |
292 | 4414 #: src/utilops.c:2041 |
4 | 4415 #, c-format |
4416 msgid "" | |
4417 "Unable to rename file:\n" | |
4418 "%s\n" | |
4419 " to:\n" | |
4420 "%s" | |
4421 msgstr "" | |
9 | 4422 "Impossible de renommer le fichier :\n" |
4 | 4423 "%s\n" |
9 | 4424 " en :\n" |
4 | 4425 "%s" |
4426 | |
292 | 4427 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4428 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
292 | 4429 msgstr "Le format doit au moins inclure un symbole '*' ou '#'.\n" |
4430 | |
4431 #: src/utilops.c:2219 | |
9 | 4432 msgid "" |
4433 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4434 "number set, one or more files exist that\n" | |
4435 "match the resulting name list.\n" | |
4436 msgstr "" | |
4437 "Impossible d'auto-renommer avec le jeu\n" | |
4438 "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n" | |
4439 "existent déjà par rapport à la liste de noms.\n" | |
4440 | |
292 | 4441 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4442 #, c-format |
4443 msgid "" | |
4444 "Failed to rename\n" | |
4445 "%s\n" | |
4446 "The number was %d." | |
4447 msgstr "" | |
4448 "Impossible de renommer\n" | |
4449 "%s\n" | |
4450 "Le nombre était %d." | |
4451 | |
292 | 4452 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4453 msgid "Rename multiple files" |
4 | 4454 msgstr "Renommer des fichiers multiples" |
4455 | |
292 | 4456 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4457 msgid "Original Name" |
4458 msgstr "Nom d'origine" | |
4459 | |
292 | 4460 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4461 msgid "Manual rename" |
292 | 4462 msgstr "Renommage manuel" |
4463 | |
4464 #: src/utilops.c:2624 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4465 msgid "Formatted rename" |
292 | 4466 msgstr "Renommage formaté" |
4467 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4468 #: src/utilops.c:2637 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4469 #: src/utilops.c:2821 |
9 | 4470 msgid "Original name:" |
4471 msgstr "Nom d'origine :" | |
4472 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4473 #: src/utilops.c:2640 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4474 #: src/utilops.c:2824 |
9 | 4475 msgid "New name:" |
4476 msgstr "Renommer :" | |
4477 | |
292 | 4478 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4479 msgid "Begin text" |
4480 msgstr "Texte de début" | |
4481 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4482 #: src/utilops.c:2666 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4483 #: src/utilops.c:2698 |
9 | 4484 msgid "Start #" |
4485 msgstr "N° début" | |
4486 | |
292 | 4487 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4488 msgid "End text" |
4489 msgstr "Texte de fin" | |
4490 | |
292 | 4491 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4492 msgid "Padding:" |
4493 msgstr "Bourrage :" | |
4494 | |
292 | 4495 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4496 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
292 | 4497 msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)" |
4498 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4499 #: src/utilops.c:2765 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4500 #: src/view_file_list.c:644 |
4 | 4501 #, c-format |
4502 msgid "" | |
4503 "Unable to rename file:\n" | |
4504 "%s\n" | |
4505 "to:\n" | |
4506 "%s" | |
4507 msgstr "" | |
9 | 4508 "Impossible de renommer le fichier :\n" |
4 | 4509 "%s\n" |
9 | 4510 "en :\n" |
4 | 4511 "%s" |
4512 | |
292 | 4513 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4514 msgid "Rename file" |
4515 msgstr "Renommer le fichier" | |
4516 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4517 #: src/utilops.c:2872 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4518 #: src/utilops.c:2965 |
4 | 4519 #, c-format |
4520 msgid "" | |
9 | 4521 "The folder:\n" |
4 | 4522 "%s\n" |
9 | 4523 "already exists." |
4 | 4524 msgstr "" |
9 | 4525 "Le dossier :\n" |
4 | 4526 "%s\n" |
9 | 4527 "existe déjà." |
4528 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4529 #: src/utilops.c:2873 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4530 #: src/utilops.c:2966 |
9 | 4531 msgid "Folder exists" |
4532 msgstr "Dossiers existants" | |
4533 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4534 #: src/utilops.c:2878 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4535 #: src/utilops.c:2974 |
4 | 4536 #, c-format |
4537 msgid "" | |
4538 "The path:\n" | |
4539 "%s\n" | |
4540 "already exists as a file." | |
4541 msgstr "" | |
9 | 4542 "Le chemin :\n" |
4 | 4543 "%s\n" |
4544 "existe déjà comme fichier." | |
4545 | |
292 | 4546 #: src/utilops.c:2936 |
4 | 4547 #, c-format |
4548 msgid "" | |
9 | 4549 "Create folder in:\n" |
4 | 4550 "%s\n" |
4551 "named:" | |
4552 msgstr "" | |
9 | 4553 "Créer un dossier dans :\n" |
4 | 4554 "%s\n" |
4555 "\n" | |
9 | 4556 "nommé :" |
4557 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4558 #: src/utilops.c:2975 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4559 #: src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
4560 msgid "Rename failed" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4561 msgstr "Echer renommage" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
4562 |
292 | 4563 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4564 msgid "Location" |
292 | 4565 msgstr "Emplacement" |
4566 | |
4567 #: src/utilops.c:3269 | |
4568 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4569 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4570 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4571 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4572 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4573 msgstr "" |
292 | 4574 "Impossible de supprimer le dossier:\n" |
4575 "\n" | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4576 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4577 |
292 | 4578 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4579 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4580 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4581 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4582 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4583 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4584 msgstr "" |
292 | 4585 "La suppression du contenu du répertoire a échouée lors de ce fichier:\n" |
4586 "\n" | |
4587 "%s" | |
4588 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4589 #: src/utilops.c:3331 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4590 #: src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4591 msgid "Delete folder" |
292 | 4592 msgstr "Supprimer un dossier" |
4593 | |
4594 #: src/utilops.c:3335 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4595 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4596 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4597 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4598 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4599 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4600 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4601 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4602 msgstr "" |
292 | 4603 "Cela supprimera le lien symbolique:\n" |
4604 "\n" | |
4605 "%s\n" | |
4606 "\n" | |
4607 "Le répertoire pointé par ce lien symbolique ne sera pas supprimé." | |
4608 | |
4609 #: src/utilops.c:3339 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4610 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
292 | 4611 msgstr "Effacer le lien symbolique vers le répertoire ?" |
4612 | |
4613 #: src/utilops.c:3354 | |
4614 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4615 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4616 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4617 "Permissions do not allow writing to the folder." |
292 | 4618 msgstr "" |
4619 "Impossible de supprimer le dossier %s\n" | |
4620 "Pas de permission pour l'écriture." | |
4621 | |
4622 #: src/utilops.c:3366 | |
4623 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4624 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
292 | 4625 msgstr "Impossible d'afficher le contenu du dossier %s" |
4626 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4627 #: src/utilops.c:3380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4628 #: src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4629 msgid "Folder contains subfolders" |
292 | 4630 msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers" |
4631 | |
4632 #: src/utilops.c:3384 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4633 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4634 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4635 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4636 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4637 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4638 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4639 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4640 msgstr "" |
292 | 4641 "Impossible de supprimer le répertoire:\n" |
4642 "\n" | |
4643 "%s\n" | |
4644 "\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4645 "Ce répertoire contient des sous-répertoires qui doivent être déplacés avant sa suppression." |
292 | 4646 |
4647 #: src/utilops.c:3392 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4648 msgid "Subfolders:" |
292 | 4649 msgstr "Sous-dossiers:" |
4650 | |
4651 #: src/utilops.c:3419 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4652 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4653 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4654 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4655 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4656 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4657 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4658 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4659 msgstr "" |
292 | 4660 "Cela supprimera le répertoire:\n" |
4661 "\n" | |
4662 "%s\n" | |
4663 "\n" | |
4664 "Le contenu de ce répertoire sera aussi supprimé." | |
4665 | |
4666 #: src/utilops.c:3423 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4667 msgid "Delete folder?" |
292 | 4668 msgstr "Supprimer le dossier ?" |
4669 | |
4670 #: src/utilops.c:3427 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4671 msgid "Contents:" |
292 | 4672 msgstr "Contenu :" |
4673 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4674 #: src/view_dir.c:27 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4675 msgid "List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4676 msgstr "Liste" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4677 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4678 #: src/view_dir.c:28 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4679 msgid "Tr_ee" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4680 msgstr "Arbr_e" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4681 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4682 #: src/view_dir.c:458 |
9 | 4683 msgid "new_folder" |
4684 msgstr "nouveau_repertoire" | |
4685 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4686 #: src/view_dir.c:540 |
9 | 4687 msgid "_Up to parent" |
4688 msgstr "_Remonter" | |
4689 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4690 #: src/view_dir.c:545 |
9 | 4691 msgid "_Slideshow" |
4692 msgstr "_Diaporama" | |
4693 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4694 #: src/view_dir.c:547 |
9 | 4695 msgid "Slideshow recursive" |
4696 msgstr "Diaporama récursif" | |
4697 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4698 #: src/view_dir.c:551 |
9 | 4699 msgid "Find _duplicates..." |
4700 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..." | |
4701 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4702 #: src/view_dir.c:553 |
9 | 4703 msgid "Find duplicates recursive..." |
4704 msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..." | |
4705 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4706 #: src/view_dir.c:558 |
9 | 4707 msgid "_New folder..." |
4708 msgstr "_Nouveau dossier ..." | |
4709 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4710 #. FIXME |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4711 #: src/view_dir.c:568 |
9 | 4712 msgid "View as _tree" |
4713 msgstr "_Voir sous forme d'arbre" | |
4714 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4715 #: src/view_dir.c:570 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4716 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4717 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4718 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4719 #: src/view_dir.c:573 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4720 #: src/view_file_icon.c:354 |
292 | 4721 #: src/view_file_list.c:600 |
9 | 4722 msgid "Re_fresh" |
4723 msgstr "Ra_fraîchir" | |
4724 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4725 #: src/view_file_icon.c:347 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4726 #: src/view_file_list.c:593 |
9 | 4727 msgid "_Sort" |
4728 msgstr "_Trier" | |
4729 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4730 #: src/view_file_icon.c:350 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4731 #: src/view_file_list.c:596 |
9 | 4732 msgid "View as _icons" |
4733 msgstr "Voir sous forme d'_icônes" | |
4734 | |
292 | 4735 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4736 msgid "Show _thumbnails" |
4737 msgstr "Montre les vigne_ttes" | |
4738 | |
292 | 4739 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4740 #, c-format |
4741 msgid "" | |
4742 "Invalid file name:\n" | |
4743 "%s" | |
4744 msgstr "" | |
4745 "Nom de fichier invalide :\n" | |
4746 "%s" | |
292 | 4747 |
4748 #: src/view_file_list.c:2026 | |
4749 msgid "SC" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
4750 msgstr "SC" |
292 | 4751 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4752 #~ msgid "User specified background color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4753 #~ msgstr "Couleur de fond spécifiée par l'utilisateur" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4754 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4755 #~ msgstr "Montrer les fichiers cachés" |
292 | 4756 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4757 #~ msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie" | |
4758 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4759 #~ msgstr "Geeqie plein écran" | |
4760 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4761 #~ msgstr "Outils Geeqie" | |
4762 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4763 #~ msgstr "Aide - Geeqie" | |
4764 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4765 #~ msgstr "Geeqie - sortir" | |
4766 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4767 #~ msgstr "Quitter Geeqie" | |
4768 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4769 #~ msgstr "Affichage panoramique - Geeqie" | |
4770 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4771 #~ msgstr "A propos - Geeqie" | |
4772 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4773 #~ msgstr "Impression - Geeqie" | |
4774 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4775 #~ msgstr "Copie - Geeqie" | |
4776 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4777 #~ msgstr "Déplacement - Geeqie" | |
4778 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4779 #~ msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie" | |
4780 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4781 #~ msgstr "Suppression de fichier - Geeqie" | |
4782 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4783 #~ msgstr "Renommer - Geeqie" | |
4784 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4785 #~ msgstr "Nouveau dossier - Geeqie" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4786 |