Mercurial > geeqie
annotate po/ru.po @ 623:48bfa03502d3
Change translations statistics formatting to match the style
use in the README file.
Here is the result for current trunk:
Translations statistics
Date: Sun, 11 May 2008 11:33:14 +0200
Note: completion % in the chart below may not be quite correct
when fuzzy translations exist but do not appear in the source.
For exact results, run make update-po with up to date POTFILES.in.
comp % = trans / (trans + fuzzy + untrans)
Language Comp(%) Trans Fuzzy Untrans Total
fr 100.00 985 0 0 985
be 90.56 892 25 68 985
eu 68.53 675 150 160 985
eo 68.22 672 153 160 985
vi 68.02 670 156 159 985
it 67.82 668 154 163 985
pt_BR 67.82 668 154 163 985
zh_TW 66.90 659 150 176 985
sk 66.50 655 158 172 985
fi 64.37 634 176 175 985
nl 64.37 634 179 172 985
sv 64.16 632 175 178 985
bg 64.06 631 175 179 985
ca 64.06 631 175 179 985
cs 64.06 631 175 179 985
de 64.06 631 175 179 985
es 64.06 631 175 179 985
ja 64.06 631 175 179 985
ru 64.06 631 175 179 985
pl 60.61 597 148 240 985
ar 42.94 423 315 247 985
ro 37.56 370 342 273 985
hu 36.14 356 332 297 985
id 19.70 194 408 383 985
et 19.29 190 407 388 985
uk 17.16 169 411 405 985
nb 15.94 157 416 412 985
zh_CN.GB2312 15.94 157 416 412 985
th 15.13 149 413 423 985
sl 14.72 145 419 421 985
da 12.99 128 402 455 985
ko 11.37 112 52 821 985
tr 6.60 65 398 522 985
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 11 May 2008 09:37:46 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
1 | 1 # gqview ru.po file. Russian locale definition for gqview. |
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
9 | 3 # Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 1999. |
4 # Edited by Michael Bravo <mbravo@acm.org>, 2000. | |
5 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2001. | |
6 # Edited by Oleg Andryuschenko <oandr@itek.com.ua>, 2002. | |
7 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004. | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
8 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005. |
9 | 9 # |
292 | 10 # $Id$ |
1 | 11 # |
12 msgid "" | |
13 msgstr "" | |
9 | 14 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" |
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
602 | 16 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
17 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
18 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n" |
9 | 19 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
1 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
21 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" | |
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
23 | |
602 | 24 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Поле" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
602 | 28 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
29 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgstr "Название" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 |
602 | 33 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgstr "Значение" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 |
602 | 37 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgstr "Формат" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 |
602 | 41 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgstr "Элементы" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 |
602 | 45 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 msgstr "Описание" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 |
602 | 49 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 msgstr "Данные Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 |
602 | 53 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
54 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
55 msgstr "Расширенный вид" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
56 |
602 | 57 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 58 msgid "Favorite" |
59 msgstr "Любимое" | |
60 | |
602 | 61 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 62 msgid "Todo" |
63 msgstr "Доделать" | |
64 | |
602 | 65 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 66 msgid "People" |
67 msgstr "Люди" | |
68 | |
602 | 69 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 70 msgid "Places" |
71 msgstr "Места" | |
72 | |
602 | 73 #: src/bar_info.c:39 |
292 | 74 msgid "Art" |
75 msgstr "Искусство" | |
76 | |
602 | 77 #: src/bar_info.c:40 |
292 | 78 msgid "Nature" |
79 msgstr "Природа" | |
80 | |
602 | 81 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "Собственность" | |
84 | |
602 | 85 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 86 msgid "Keyword Presets" |
87 msgstr "Предустановки ключевых слов" | |
88 | |
602 | 89 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 90 msgid "Favorite keywords list" |
91 msgstr "Список любимых ключевых слов" | |
92 | |
602 | 93 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 94 msgid "Keywords" |
95 msgstr "Ключевые слова" | |
96 | |
602 | 97 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 98 msgid "Filename:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
99 msgstr "Название файла:" |
9 | 100 |
602 | 101 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 102 msgid "File date:" |
103 msgstr "Время файла:" | |
104 | |
602 | 105 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "Ключевые слова" | |
108 | |
602 | 109 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 110 msgid "Comment:" |
111 msgstr "Комментарий:" | |
112 | |
602 | 113 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 114 msgid "Edit favorite keywords list." |
115 msgstr "Редактирование списка любимых ключевых слов" | |
116 | |
602 | 117 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files" |
119 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы" | |
120 | |
602 | 121 #: src/bar_info.c:1367 |
122 #, fuzzy | |
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
9 | 124 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие" |
125 | |
602 | 126 #: src/bar_info.c:1370 |
127 #, fuzzy | |
128 msgid "Add comment to selected files" | |
129 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы" | |
130 | |
131 #: src/bar_info.c:1373 | |
132 #, fuzzy | |
133 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
134 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы, заменяя существующие" | |
135 | |
136 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 137 msgid "Save comment now" |
138 msgstr "Сохранить комментарий сейчас" | |
139 | |
602 | 140 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
146 "Невозможно переместить файл:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "в:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 |
602 | 151 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 152 msgid "Unlink failed" |
153 msgstr "Удаление ссылки не удалось" | |
154 | |
602 | 155 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
156 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
161 "Невозможно создать каталог:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
162 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
163 |
602 | 164 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 165 msgid "Link failed" |
166 msgstr "Создание ссылки не удалось" | |
167 | |
602 | 168 #: src/bar_sort.c:452 |
9 | 169 #, c-format |
170 msgid "" | |
171 "The collection:\n" | |
172 "%s\n" | |
173 "already exists." | |
174 msgstr "" | |
175 "Коллекция:\n" | |
176 "%s\n" | |
177 "уже существует." | |
178 | |
602 | 179 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 180 msgid "Collection exists" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
181 msgstr "Коллекция уже существует" |
9 | 182 |
602 | 183 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 184 #, c-format |
185 msgid "" | |
186 "Failed to save the collection:\n" | |
187 "%s" | |
188 msgstr "" | |
189 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" | |
190 "%s" | |
191 | |
602 | 192 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 193 msgid "Save Failed" |
194 msgstr "Не удалось сохранить" | |
195 | |
602 | 196 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 197 msgid "Add Bookmark" |
198 msgstr "Добавить закладку" | |
199 | |
602 | 200 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 201 msgid "Add Collection" |
202 msgstr "Добавить коллекцию" | |
203 | |
602 | 204 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 205 msgid "Name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
206 msgstr "Название:" |
9 | 207 |
602 | 208 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 209 msgid "Sort Manager" |
210 msgstr "Менеджер сортировки" | |
211 | |
602 | 212 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 213 msgid "Folders" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
214 msgstr "Каталоги" |
9 | 215 |
602 | 216 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 217 msgid "Collections" |
218 msgstr "Коллекции" | |
219 | |
602 | 220 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 221 msgid "Copy" |
222 msgstr "Копировать" | |
223 | |
602 | 224 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 225 msgid "Move" |
226 msgstr "Переместить" | |
227 | |
602 | 228 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 229 msgid "Link" |
230 msgstr "Создать ссылку" | |
231 | |
602 | 232 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 233 msgid "Add image" |
234 msgstr "Добавить изображение" | |
235 | |
602 | 236 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 237 msgid "Add selection" |
238 msgstr "Добавить выделение" | |
239 | |
602 | 240 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 241 msgid "Undo last image" |
242 msgstr "Отменить последнее изображение" | |
243 | |
602 | 244 #: src/cache.c:175 |
245 #, fuzzy, c-format | |
246 msgid "" | |
247 "error saving sim cache data: %s\n" | |
248 "error: %s\n" | |
249 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
250 | |
251 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
252 #: src/editors.c:717 | |
9 | 253 msgid "done" |
254 msgstr "готово" | |
255 | |
602 | 256 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 257 msgid "Removing old metadata..." |
258 msgstr "Удаляем старые метаданные..." | |
259 | |
602 | 260 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 261 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
262 msgstr "Очищаем кэшированные миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
263 |
602 | 264 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 265 msgid "Removing old thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
266 msgstr "Удаляем старые миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
267 |
602 | 268 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 269 msgid "Maintenance" |
270 msgstr "Управление" | |
271 | |
602 | 272 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 273 msgid "Invalid folder" |
274 msgstr "Неправильный каталог" | |
275 | |
602 | 276 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 277 msgid "The specified folder can not be found." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
278 msgstr "Выбранный каталог не может быть найден." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
279 |
602 | 280 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 281 msgid "Create thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
282 msgstr "Создание миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
283 |
602 | 284 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 285 msgid "S_tart" |
286 msgstr "_Начать" | |
287 | |
602 | 288 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 289 msgid "Folder:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
290 msgstr "Каталог:" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
291 |
602 | 292 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 293 msgid "Select folder" |
294 msgstr "Выбрать каталог" | |
295 | |
602 | 296 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 297 msgid "Include subfolders" |
298 msgstr "Включать подкаталоги" | |
299 | |
602 | 300 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 301 msgid "Store thumbnails local to source images" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
302 msgstr "Сохранять миниатюры там же, где и исходные изображения" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
303 |
602 | 304 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 305 msgid "click start to begin" |
306 msgstr "нажмите начать для запуска" | |
307 | |
602 | 308 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 309 msgid "running..." |
310 msgstr "выполняю..." | |
311 | |
602 | 312 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 313 msgid "Clearing thumbnails..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
314 msgstr "Очищаем миниатюры..." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
315 |
602 | 316 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
317 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 318 msgid "Clear cache" |
319 msgstr "Очистить кэш" | |
320 | |
602 | 321 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 322 msgid "" |
323 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
324 "been saved to disk, continue?" | |
325 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
326 "Это операция удалит все миниатюры, которые\n" |
9 | 327 "были сохранены на диск, продолжить?" |
328 | |
602 | 329 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 330 #, fuzzy |
331 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 332 msgstr "Управление кэшем - Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
333 |
602 | 334 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 335 msgid "Cache and Data Maintenance" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
336 msgstr "Управление кэшем и данными" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
337 |
602 | 338 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 339 #, fuzzy |
340 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 341 msgstr "Кэш миниатюр Geeqie" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
342 |
602 | 343 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
344 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
345 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 346 msgid "Location:" |
347 msgstr "Местоположение:" | |
348 | |
602 | 349 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 350 msgid "Clean up" |
351 msgstr "Очистить" | |
352 | |
602 | 353 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 354 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
355 msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
356 |
602 | 357 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 358 msgid "Delete all cached thumbnails." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
359 msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
360 |
602 | 361 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 362 msgid "Shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
363 msgstr "Общий кэш миниатюр" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
364 |
602 | 365 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 366 msgid "Render" |
367 msgstr "Создать" | |
368 | |
602 | 369 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 370 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
371 msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
372 |
602 | 373 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 374 msgid "Metadata" |
375 msgstr "Метаданные" | |
376 | |
602 | 377 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 378 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
379 msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии." |
9 | 380 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 |
602 | 389 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgstr "Текст" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
397 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 msgstr "Показать _названия файлов" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 |
602 | 466 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
467 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
468 #, c-format |
9 | 469 msgid "Untitled" |
470 msgstr "Безымянный" | |
471 | |
602 | 472 #: src/collect.c:356 |
9 | 473 #, c-format |
474 msgid "Untitled (%d)" | |
475 msgstr "Безымянный (%d)" | |
476 | |
602 | 477 #: src/collect.c:1001 |
292 | 478 #, fuzzy, c-format |
479 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 480 msgstr "%s - коллекция Geeqie" |
9 | 481 |
602 | 482 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 483 msgid "Close collection" |
484 msgstr "Закрыть коллекцию" | |
485 | |
602 | 486 #: src/collect.c:1124 |
9 | 487 msgid "" |
488 "Collection has been modified.\n" | |
489 "Save first?" | |
490 msgstr "" | |
491 "Коллекция была изменена.\n" | |
492 "Сохранить сначала?" | |
493 | |
602 | 494 #: src/collect.c:1127 |
9 | 495 msgid "_Discard" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
496 msgstr "_Отказаться" |
9 | 497 |
602 | 498 #: src/collect-dlg.c:59 |
9 | 499 #, c-format |
500 msgid "" | |
501 "Specified path:\n" | |
502 "%s\n" | |
503 "is a folder, collections are files" | |
504 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
505 "Указанный путь:\n" |
9 | 506 "%s\n" |
507 "является каталогом, а коллекции - файлы" | |
508 | |
602 | 509 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 510 msgid "Invalid filename" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
511 msgstr "Неправильное название файла" |
9 | 512 |
602 | 513 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 514 msgid "Overwrite File" |
515 msgstr "Перезаписать файл" | |
516 | |
602 | 517 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 518 msgid "Overwrite existing file?" |
519 msgstr "Заменить существующий файл?" | |
520 | |
602 | 521 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
522 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 523 msgid "_Overwrite" |
524 msgstr "_Перезаписать" | |
525 | |
602 | 526 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 527 msgid "Save collection" |
528 msgstr "Сохранить коллекцию" | |
529 | |
602 | 530 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 531 msgid "Open collection" |
532 msgstr "Открыть коллекцию" | |
533 | |
602 | 534 #: src/collect-dlg.c:185 |
9 | 535 msgid "Append collection" |
536 msgstr "Добавить коллекцию" | |
537 | |
602 | 538 #: src/collect-dlg.c:186 |
9 | 539 msgid "_Append" |
540 msgstr "_Добавить" | |
541 | |
602 | 542 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 543 msgid "Collection Files" |
544 msgstr "Файлы коллекций" | |
545 | |
602 | 546 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 547 msgid "Collection empty" |
548 msgstr "Коллекция пустая" | |
549 | |
602 | 550 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 551 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
552 msgstr "Текущая коллекция пустая, сохранение отменено." | |
553 | |
602 | 554 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
555 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
556 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
557 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
558 "Не удалось сохранить коллекцию:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
559 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
560 |
602 | 561 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
563 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
564 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
565 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
566 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
567 |
602 | 568 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 569 msgid "Empty" |
570 msgstr "Пусто" | |
571 | |
602 | 572 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 573 #, c-format |
574 msgid "%d images (%d)" | |
575 msgstr "%d изображений (%d)" | |
576 | |
602 | 577 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 578 #, c-format |
579 msgid "%d images" | |
580 msgstr "%d изображений" | |
581 | |
602 | 582 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
583 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
584 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 585 msgid "Loading thumbs..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
586 msgstr "Загружаем миниатюры..." |
9 | 587 |
602 | 588 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
589 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 590 msgid "_View" |
591 msgstr "Пр_осмотр" | |
592 | |
602 | 593 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
594 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
595 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 596 msgid "View in _new window" |
597 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
598 | |
602 | 599 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 600 msgid "Rem_ove" |
601 msgstr "Уд_алить" | |
602 | |
602 | 603 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 604 msgid "Append from file list" |
605 msgstr "Добавить из списка файлов" | |
606 | |
602 | 607 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 608 msgid "Append from collection..." |
609 msgstr "Добавить из коллекции..." | |
610 | |
602 | 611 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 612 msgid "Select all" |
613 msgstr "Выделить всё" | |
614 | |
602 | 615 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 616 msgid "Select none" |
617 msgstr "Снять выделение" | |
618 | |
602 | 619 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
620 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
621 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 622 msgid "_Properties" |
623 msgstr "_Свойства" | |
624 | |
602 | 625 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
626 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
627 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 628 msgid "_Copy..." |
629 msgstr "_Копировать..." | |
630 | |
602 | 631 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
632 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
633 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 634 msgid "_Move..." |
635 msgstr "_Переместить..." | |
636 | |
602 | 637 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
638 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
639 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
640 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 641 msgid "_Rename..." |
642 msgstr "Пере_именовать..." | |
643 | |
602 | 644 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
645 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
646 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
647 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 648 msgid "_Delete..." |
649 msgstr "_Удалить..." | |
650 | |
602 | 651 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
652 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
653 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
654 #: src/view_file_list.c:596 | |
655 #, fuzzy | |
656 msgid "_Copy path" | |
657 msgstr "_Копировать" | |
658 | |
659 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 660 msgid "Show filename _text" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
661 msgstr "Показать _названия файлов" |
9 | 662 |
602 | 663 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 664 msgid "_Save collection" |
665 msgstr "_Сохранить коллекцию" | |
666 | |
602 | 667 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 668 msgid "Save collection _as..." |
669 msgstr "Сохранить коллекцию _как..." | |
670 | |
602 | 671 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 672 msgid "_Find duplicates..." |
673 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
674 | |
602 | 675 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 676 msgid "Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
677 msgstr "Напечатать..." |
9 | 678 |
602 | 679 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 680 msgid "Dropped list includes folders." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
681 msgstr "Перенесённый список включает каталоги." |
9 | 682 |
602 | 683 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 684 msgid "_Add contents" |
685 msgstr "_Добавить содержимое" | |
686 | |
602 | 687 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 688 msgid "Add contents _recursive" |
689 msgstr "_Рекурсивно добавить содержимое" | |
690 | |
602 | 691 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 692 msgid "_Skip folders" |
693 msgstr "_Пропустить каталоги" | |
694 | |
602 | 695 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
696 #: src/view_dir.c:343 | |
1 | 697 msgid "Cancel" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
698 msgstr "Отменить" |
1 | 699 |
602 | 700 #: src/dupe.c:98 |
9 | 701 msgid "Drop files to compare them." |
702 msgstr "Перетащите файлы для их сравнения." | |
703 | |
602 | 704 #: src/dupe.c:102 |
9 | 705 #, c-format |
706 msgid "%d files" | |
707 msgstr "%d файлов" | |
708 | |
602 | 709 #: src/dupe.c:106 |
9 | 710 #, c-format |
711 msgid "%d matches found in %d files" | |
712 msgstr "%d совпадений найдено в %d файлах" | |
713 | |
602 | 714 #: src/dupe.c:111 |
9 | 715 msgid "[set 1]" |
716 msgstr "[набор 1]" | |
717 | |
602 | 718 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 719 msgid "Reading checksums..." |
720 msgstr "Загружаем контрольные суммы..." | |
721 | |
602 | 722 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 723 msgid "Reading dimensions..." |
724 msgstr "Загружаем размеры..." | |
725 | |
602 | 726 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 727 msgid "Reading similarity data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
728 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
9 | 729 |
602 | 730 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 731 msgid "Comparing..." |
732 msgstr "Сравниваем..." | |
733 | |
602 | 734 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 735 msgid "Sorting..." |
736 msgstr "Сортируем..." | |
737 | |
602 | 738 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 739 msgid "Select group _1 duplicates" |
740 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _1" | |
741 | |
602 | 742 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 743 msgid "Select group _2 duplicates" |
744 msgstr "Выбрать повторяющуюся группу _2" | |
745 | |
602 | 746 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 747 msgid "Add to new collection" |
748 msgstr "Добавить в новую коллекцию" | |
749 | |
602 | 750 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 751 msgid "C_lear" |
752 msgstr "_Очистить" | |
753 | |
602 | 754 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 755 msgid "Close _window" |
756 msgstr "_Закрыть окно" | |
757 | |
602 | 758 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 759 #, c-format |
760 msgid "%d files (set 2)" | |
761 msgstr "%d файлов (набор 2)" | |
762 | |
602 | 763 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 764 #, fuzzy |
765 msgid "Name case-insensitive" | |
766 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
767 | |
602 | 768 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
769 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 770 msgid "Size" |
771 msgstr "Размер" | |
772 | |
602 | 773 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
774 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 775 msgid "Date" |
776 msgstr "Дата" | |
777 | |
602 | 778 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 779 msgid "Dimensions" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
780 msgstr "Размерность" |
9 | 781 |
602 | 782 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 783 msgid "Checksum" |
784 msgstr "Контрольная сумма" | |
785 | |
602 | 786 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
787 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 788 msgid "Path" |
789 msgstr "Путь" | |
790 | |
602 | 791 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 792 msgid "Similarity (high)" |
793 msgstr "Похожесть (высокая)" | |
794 | |
602 | 795 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 796 msgid "Similarity" |
797 msgstr "Похожесть" | |
798 | |
602 | 799 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 800 msgid "Similarity (low)" |
801 msgstr "Похожесть (низкая)" | |
802 | |
602 | 803 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 804 msgid "Similarity (custom)" |
805 msgstr "Похожесть (заданная)" | |
806 | |
602 | 807 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 808 #, fuzzy |
809 msgid "Find duplicates" | |
810 msgstr "На_йти повторяющиеся..." | |
811 | |
602 | 812 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 813 msgid "Compare to:" |
814 msgstr "Сравнить с:" | |
815 | |
602 | 816 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 817 msgid "Compare by:" |
818 msgstr "Сравнить по:" | |
819 | |
602 | 820 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 821 msgid "Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
822 msgstr "Миниатюры" |
9 | 823 |
602 | 824 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 825 msgid "Compare two file sets" |
826 msgstr "Сравнить два набора файлов" | |
827 | |
602 | 828 #: src/editors.c:61 |
9 | 829 msgid "The Gimp" |
830 msgstr "The Gimp" | |
831 | |
602 | 832 #: src/editors.c:62 |
9 | 833 msgid "XV" |
834 msgstr "XV" | |
835 | |
602 | 836 #: src/editors.c:63 |
9 | 837 msgid "Xpaint" |
838 msgstr "Xpaint" | |
839 | |
602 | 840 #: src/editors.c:64 |
292 | 841 msgid "UFraw" |
842 msgstr "" | |
843 | |
602 | 844 #: src/editors.c:65 |
292 | 845 msgid "Add XMP sidecar" |
846 msgstr "" | |
847 | |
602 | 848 #: src/editors.c:69 |
9 | 849 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
850 msgstr "Повернуть jpeg по часовой стрелке" | |
851 | |
602 | 852 #: src/editors.c:70 |
9 | 853 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
854 msgstr "Повернуть jpeg против часовой стрелки" | |
855 | |
292 | 856 #. for testing |
602 | 857 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 858 msgid "External Copy command" |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 862 msgid "External Move command" |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
866 msgid "External Rename command" | |
867 msgstr "" | |
868 | |
869 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 870 #, fuzzy |
871 msgid "External Delete command" | |
872 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" | |
873 | |
602 | 874 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 875 msgid "External New Folder command" |
876 msgstr "" | |
877 | |
602 | 878 #: src/editors.c:140 |
9 | 879 msgid "stopping..." |
880 msgstr "останавливаю..." | |
881 | |
602 | 882 #: src/editors.c:161 |
9 | 883 msgid "Edit command results" |
884 msgstr "Редактировать результат команды" | |
885 | |
602 | 886 #: src/editors.c:164 |
9 | 887 #, c-format |
888 msgid "Output of %s" | |
889 msgstr "Вывод %s" | |
890 | |
602 | 891 #: src/editors.c:603 |
9 | 892 #, c-format |
893 msgid "" | |
894 "Failed to run command:\n" | |
895 "%s\n" | |
896 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
897 "Невозможно выполнить команду:\n" |
9 | 898 "%s\n" |
899 | |
602 | 900 #: src/editors.c:721 |
9 | 901 msgid "stopped by user" |
902 msgstr "остановлено пользователем" | |
903 | |
602 | 904 #: src/editors.c:836 |
292 | 905 msgid "Editor template is empty." |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/editors.c:837 | |
602 | 909 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 910 msgstr "" |
911 | |
912 #: src/editors.c:838 | |
602 | 913 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 914 msgstr "" |
915 | |
916 #: src/editors.c:839 | |
602 | 917 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 918 msgstr "" |
919 | |
920 #: src/editors.c:840 | |
602 | 921 msgid "Can't execute external editor." |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #: src/editors.c:841 | |
925 msgid "External editor returned error status." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/editors.c:842 | |
929 msgid "File was skipped." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/editors.c:843 | |
292 | 933 msgid "Unknown error." |
934 msgstr "" | |
935 | |
602 | 936 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
937 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
938 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 939 msgid "unknown" |
940 msgstr "неизвестно" | |
941 | |
292 | 942 #: src/exif.c:146 |
602 | 943 msgid "top left" |
944 msgstr "сверху слева" | |
945 | |
946 #: src/exif.c:147 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
947 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
948 msgstr "сверху справа" |
9 | 949 |
292 | 950 #: src/exif.c:148 |
602 | 951 msgid "bottom right" |
952 msgstr "снизу справа" | |
9 | 953 |
292 | 954 #: src/exif.c:149 |
602 | 955 msgid "bottom left" |
956 msgstr "снизу слева" | |
957 | |
958 #: src/exif.c:150 | |
9 | 959 msgid "left top" |
960 msgstr "слева сверху" | |
961 | |
602 | 962 #: src/exif.c:151 |
9 | 963 msgid "right top" |
964 msgstr "справа сверху" | |
965 | |
602 | 966 #: src/exif.c:152 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
967 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
968 msgstr "справа снизу" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
969 |
602 | 970 #: src/exif.c:153 |
9 | 971 msgid "left bottom" |
972 msgstr "слева снизу" | |
973 | |
602 | 974 #: src/exif.c:160 |
9 | 975 msgid "inch" |
976 msgstr "дюйм" | |
977 | |
602 | 978 #: src/exif.c:161 |
9 | 979 msgid "centimeter" |
980 msgstr "сантиметр" | |
981 | |
602 | 982 #: src/exif.c:173 |
9 | 983 msgid "average" |
984 msgstr "средний" | |
985 | |
292 | 986 #: src/exif.c:174 |
602 | 987 msgid "center weighted" |
988 msgstr "средневзвешенный" | |
9 | 989 |
292 | 990 #: src/exif.c:175 |
602 | 991 msgid "spot" |
992 msgstr "точечный" | |
993 | |
994 #: src/exif.c:176 | |
9 | 995 msgid "multi-spot" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
996 msgstr "многоточечный" |
9 | 997 |
602 | 998 #: src/exif.c:177 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
999 msgid "multi-segment" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1000 msgstr "многосегментный" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1001 |
602 | 1002 #: src/exif.c:178 |
9 | 1003 msgid "partial" |
1004 msgstr "частичный" | |
1005 | |
602 | 1006 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 1007 msgid "other" |
1008 msgstr "другой" | |
1009 | |
602 | 1010 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 1011 msgid "not defined" |
1012 msgstr "не определена" | |
1013 | |
602 | 1014 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
9 | 1015 msgid "manual" |
1016 msgstr "ручная" | |
1017 | |
602 | 1018 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1019 msgid "normal" |
1020 msgstr "нормальная" | |
1021 | |
602 | 1022 #: src/exif.c:187 |
9 | 1023 msgid "aperture" |
1024 msgstr "апертура" | |
1025 | |
602 | 1026 #: src/exif.c:188 |
9 | 1027 msgid "shutter" |
1028 msgstr "затвор" | |
1029 | |
292 | 1030 #: src/exif.c:189 |
602 | 1031 msgid "creative" |
1032 msgstr "творчество" | |
1033 | |
1034 #: src/exif.c:190 | |
9 | 1035 msgid "action" |
1036 msgstr "действие" | |
1037 | |
602 | 1038 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
9 | 1039 msgid "portrait" |
1040 msgstr "портрет" | |
1041 | |
602 | 1042 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1043 msgid "landscape" |
1044 msgstr "ландшафт" | |
1045 | |
292 | 1046 #: src/exif.c:198 |
602 | 1047 msgid "daylight" |
1048 msgstr "дневной свет" | |
1049 | |
1050 #: src/exif.c:199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1051 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1052 msgstr "флуоресцентный" |
9 | 1053 |
292 | 1054 #: src/exif.c:200 |
602 | 1055 msgid "tungsten (incandescent)" |
1056 msgstr "вольфрам (раскалённый)" | |
9 | 1057 |
292 | 1058 #: src/exif.c:201 |
602 | 1059 msgid "flash" |
1060 msgstr "вспышка" | |
292 | 1061 |
1062 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1063 msgid "fine weather" |
292 | 1064 msgstr "" |
1065 | |
1066 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1067 msgid "cloudy weather" |
292 | 1068 msgstr "" |
1069 | |
1070 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1071 msgid "shade" |
1072 msgstr "" | |
292 | 1073 |
1074 #: src/exif.c:205 | |
1075 #, fuzzy | |
602 | 1076 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1077 msgstr "флуоресцентный" |
1078 | |
1079 #: src/exif.c:206 | |
1080 #, fuzzy | |
602 | 1081 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1082 msgstr "флуоресцентный" |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:207 | |
1085 #, fuzzy | |
602 | 1086 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1087 msgstr "флуоресцентный" |
1088 | |
1089 #: src/exif.c:208 | |
602 | 1090 #, fuzzy |
1091 msgid "white fluorescent" | |
1092 msgstr "флуоресцентный" | |
292 | 1093 |
1094 #: src/exif.c:209 | |
602 | 1095 msgid "standard light A" |
292 | 1096 msgstr "" |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:210 | |
602 | 1099 msgid "standard light B" |
292 | 1100 msgstr "" |
1101 | |
1102 #: src/exif.c:211 | |
602 | 1103 msgid "standard light C" |
292 | 1104 msgstr "" |
1105 | |
1106 #: src/exif.c:212 | |
602 | 1107 msgid "D55" |
292 | 1108 msgstr "" |
1109 | |
1110 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1111 msgid "D65" |
292 | 1112 msgstr "" |
1113 | |
1114 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1115 msgid "D75" |
292 | 1116 msgstr "" |
1117 | |
1118 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1119 msgid "D50" |
1120 msgstr "" | |
1121 | |
1122 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1123 msgid "ISO studio tungsten" |
1124 msgstr "" | |
1125 | |
602 | 1126 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1127 msgid "no" |
1128 msgstr "нет" | |
1129 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1130 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1131 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1132 msgid "yes" |
1133 msgstr "да" | |
1134 | |
602 | 1135 #: src/exif.c:224 |
9 | 1136 msgid "yes, not detected by strobe" |
1137 msgstr "да, не обнаруженный стробом" | |
1138 | |
602 | 1139 #: src/exif.c:225 |
9 | 1140 msgid "yes, detected by strobe" |
1141 msgstr "да, обнаруженный стробом" | |
1142 | |
602 | 1143 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1144 msgid "sRGB" |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
602 | 1147 #: src/exif.c:231 |
292 | 1148 msgid "uncalibrated" |
1149 msgstr "" | |
1150 | |
1151 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1152 msgid "1 chip color area" |
292 | 1153 msgstr "" |
1154 | |
1155 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1156 msgid "2 chip color area" |
292 | 1157 msgstr "" |
1158 | |
1159 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1160 msgid "3 chip color area" |
292 | 1161 msgstr "" |
1162 | |
1163 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1164 msgid "color sequential area" |
1165 msgstr "" | |
1166 | |
1167 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1168 #, fuzzy |
1169 msgid "trilinear" | |
1170 msgstr "Билинейный" | |
1171 | |
602 | 1172 #: src/exif.c:242 |
292 | 1173 msgid "color sequential linear" |
1174 msgstr "" | |
1175 | |
602 | 1176 #: src/exif.c:247 |
292 | 1177 msgid "digital still camera" |
1178 msgstr "" | |
1179 | |
602 | 1180 #: src/exif.c:252 |
292 | 1181 msgid "direct photo" |
1182 msgstr "" | |
1183 | |
602 | 1184 #: src/exif.c:258 |
292 | 1185 #, fuzzy |
1186 msgid "custom" | |
1187 msgstr "Выбранный" | |
1188 | |
602 | 1189 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1190 msgid "auto" |
1191 msgstr "автоматически" | |
1192 | |
602 | 1193 #: src/exif.c:265 |
292 | 1194 #, fuzzy |
1195 msgid "auto bracket" | |
1196 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
1197 | |
602 | 1198 #: src/exif.c:276 |
292 | 1199 #, fuzzy |
1200 msgid "standard" | |
1201 msgstr "_Очистить" | |
1202 | |
602 | 1203 #: src/exif.c:279 |
292 | 1204 #, fuzzy |
1205 msgid "night scene" | |
1206 msgstr "Источник света" | |
1207 | |
602 | 1208 #: src/exif.c:284 |
292 | 1209 #, fuzzy |
1210 msgid "none" | |
1211 msgstr "готово" | |
1212 | |
602 | 1213 #: src/exif.c:285 |
292 | 1214 #, fuzzy |
1215 msgid "low gain up" | |
1216 msgstr "Очистить" | |
1217 | |
602 | 1218 #: src/exif.c:286 |
292 | 1219 msgid "high gain up" |
1220 msgstr "" | |
1221 | |
602 | 1222 #: src/exif.c:287 |
292 | 1223 #, fuzzy |
1224 msgid "low gain down" | |
1225 msgstr "_Закрыть окно" | |
1226 | |
602 | 1227 #: src/exif.c:288 |
292 | 1228 msgid "high gain down" |
1229 msgstr "" | |
1230 | |
602 | 1231 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
292 | 1232 #, fuzzy |
1233 msgid "soft" | |
1234 msgstr "точечный" | |
1235 | |
602 | 1236 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
292 | 1237 msgid "hard" |
1238 msgstr "" | |
1239 | |
1240 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1241 msgid "low" |
1242 msgstr "" | |
1243 | |
1244 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1245 #, fuzzy |
1246 msgid "high" | |
1247 msgstr "Высота" | |
1248 | |
602 | 1249 #: src/exif.c:315 |
292 | 1250 msgid "macro" |
1251 msgstr "" | |
1252 | |
1253 #: src/exif.c:316 | |
602 | 1254 msgid "close" |
1255 msgstr "" | |
1256 | |
1257 #: src/exif.c:317 | |
292 | 1258 msgid "distant" |
1259 msgstr "" | |
1260 | |
602 | 1261 #: src/exif.c:327 |
292 | 1262 #, fuzzy |
1263 msgid "Image Width" | |
1264 msgstr "Графический файл" | |
1265 | |
602 | 1266 #: src/exif.c:328 |
292 | 1267 #, fuzzy |
1268 msgid "Image Height" | |
1269 msgstr "Высота" | |
1270 | |
602 | 1271 #: src/exif.c:329 |
292 | 1272 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1273 msgstr "" | |
1274 | |
602 | 1275 #: src/exif.c:330 |
292 | 1276 #, fuzzy |
1277 msgid "Compression" | |
1278 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1279 | |
602 | 1280 #: src/exif.c:331 |
9 | 1281 msgid "Image description" |
1282 msgstr "Описание изображения" | |
1283 | |
602 | 1284 #: src/exif.c:332 |
292 | 1285 #, fuzzy |
1286 msgid "Camera make" | |
1287 msgstr "Камера" | |
1288 | |
602 | 1289 #: src/exif.c:333 |
292 | 1290 #, fuzzy |
1291 msgid "Camera model" | |
1292 msgstr "Камера" | |
1293 | |
602 | 1294 #: src/exif.c:334 |
9 | 1295 msgid "Orientation" |
1296 msgstr "Ориентация" | |
1297 | |
292 | 1298 #: src/exif.c:335 |
1299 #, fuzzy | |
602 | 1300 msgid "X resolution" |
292 | 1301 msgstr "Разрешение" |
1302 | |
1303 #: src/exif.c:336 | |
1304 #, fuzzy | |
602 | 1305 msgid "Y Resolution" |
292 | 1306 msgstr "Разрешение" |
1307 | |
1308 #: src/exif.c:337 | |
602 | 1309 #, fuzzy |
1310 msgid "Resolution units" | |
1311 msgstr "Разрешение" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:338 | |
292 | 1314 msgid "Firmware" |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1318 msgid "White point" |
292 | 1319 msgstr "" |
1320 | |
1321 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1322 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1323 msgstr "" |
1324 | |
1325 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1326 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1327 msgstr "" |
1328 | |
1329 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1330 msgid "YCbCr positioning" |
1331 msgstr "" | |
1332 | |
1333 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1334 #, fuzzy |
1335 msgid "Black white reference" | |
1336 msgstr "Geeqie Настройки" | |
1337 | |
602 | 1338 #: src/exif.c:345 |
9 | 1339 msgid "Copyright" |
1340 msgstr "Авторское право" | |
1341 | |
602 | 1342 #: src/exif.c:346 |
292 | 1343 msgid "SubIFD Exif offset" |
1344 msgstr "" | |
1345 | |
1346 #. subIFD follows | |
602 | 1347 #: src/exif.c:348 |
292 | 1348 #, fuzzy |
1349 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1350 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1351 | |
602 | 1352 #: src/exif.c:349 |
292 | 1353 msgid "FNumber" |
1354 msgstr "" | |
1355 | |
602 | 1356 #: src/exif.c:350 |
9 | 1357 msgid "Exposure program" |
1358 msgstr "Программа экспозиции" | |
1359 | |
602 | 1360 #: src/exif.c:351 |
292 | 1361 #, fuzzy |
1362 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1363 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1364 | |
602 | 1365 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
9 | 1366 msgid "ISO sensitivity" |
1367 msgstr "Чувствительность ISO" | |
1368 | |
602 | 1369 #: src/exif.c:353 |
292 | 1370 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1374 msgid "Exif version" |
1375 msgstr "" | |
9 | 1376 |
292 | 1377 #: src/exif.c:355 |
602 | 1378 msgid "Date original" |
1379 msgstr "Дата съемки" | |
1380 | |
1381 #: src/exif.c:356 | |
9 | 1382 msgid "Date digitized" |
1383 msgstr "Дата оцифровки" | |
1384 | |
602 | 1385 #: src/exif.c:357 |
292 | 1386 #, fuzzy |
1387 msgid "Pixel format" | |
1388 msgstr "Формат файла:" | |
1389 | |
602 | 1390 #: src/exif.c:358 |
292 | 1391 #, fuzzy |
1392 msgid "Compression ratio" | |
1393 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1394 | |
602 | 1395 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
9 | 1396 msgid "Shutter speed" |
1397 msgstr "Скорость затвора" | |
1398 | |
602 | 1399 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
9 | 1400 msgid "Aperture" |
1401 msgstr "Апертура" | |
1402 | |
602 | 1403 #: src/exif.c:361 |
292 | 1404 msgid "Brightness" |
1405 msgstr "" | |
1406 | |
602 | 1407 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
9 | 1408 msgid "Exposure bias" |
1409 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1410 | |
602 | 1411 #: src/exif.c:363 |
292 | 1412 #, fuzzy |
1413 msgid "Maximum aperture" | |
1414 msgstr "апертура" | |
1415 | |
602 | 1416 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
9 | 1417 msgid "Subject distance" |
1418 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1419 | |
602 | 1420 #: src/exif.c:365 |
9 | 1421 msgid "Metering mode" |
1422 msgstr "Метод измерения" | |
1423 | |
602 | 1424 #: src/exif.c:366 |
9 | 1425 msgid "Light source" |
1426 msgstr "Источник света" | |
1427 | |
602 | 1428 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
9 | 1429 msgid "Flash" |
1430 msgstr "Вспышка" | |
1431 | |
602 | 1432 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
9 | 1433 msgid "Focal length" |
1434 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1435 | |
602 | 1436 #: src/exif.c:369 |
292 | 1437 #, fuzzy |
1438 msgid "Subject area" | |
1439 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1440 | |
602 | 1441 #: src/exif.c:370 |
292 | 1442 msgid "MakerNote" |
1443 msgstr "" | |
1444 | |
602 | 1445 #: src/exif.c:371 |
292 | 1446 #, fuzzy |
1447 msgid "UserComment" | |
1448 msgstr "Комментарий:" | |
1449 | |
602 | 1450 #: src/exif.c:372 |
292 | 1451 msgid "Subsecond time" |
1452 msgstr "" | |
1453 | |
602 | 1454 #: src/exif.c:373 |
292 | 1455 #, fuzzy |
1456 msgid "Subsecond time original" | |
1457 msgstr "Дата съемки" | |
1458 | |
602 | 1459 #: src/exif.c:374 |
292 | 1460 #, fuzzy |
1461 msgid "Subsecond time digitized" | |
1462 msgstr "Дата оцифровки" | |
1463 | |
602 | 1464 #: src/exif.c:375 |
292 | 1465 msgid "FlashPix version" |
1466 msgstr "" | |
1467 | |
602 | 1468 #: src/exif.c:376 |
292 | 1469 msgid "Colorspace" |
1470 msgstr "" | |
1471 | |
9 | 1472 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
602 | 1473 #: src/exif.c:378 |
9 | 1474 msgid "Width" |
1475 msgstr "Ширина" | |
1476 | |
602 | 1477 #: src/exif.c:379 |
9 | 1478 msgid "Height" |
1479 msgstr "Высота" | |
1480 | |
602 | 1481 #: src/exif.c:380 |
292 | 1482 #, fuzzy |
1483 msgid "Audio data" | |
1484 msgstr "Данные _exif" | |
1485 | |
602 | 1486 #: src/exif.c:381 |
292 | 1487 msgid "ExifR98 extension" |
1488 msgstr "" | |
1489 | |
602 | 1490 #: src/exif.c:382 |
292 | 1491 #, fuzzy |
1492 msgid "Flash strength" | |
1493 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1494 | |
602 | 1495 #: src/exif.c:383 |
292 | 1496 msgid "Spatial frequency response" |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1499 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1500 msgid "X Pixel density" |
292 | 1501 msgstr "" |
1502 | |
1503 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1504 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1505 msgstr "" |
1506 | |
1507 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1508 msgid "Pixel density units" |
1509 msgstr "" | |
1510 | |
1511 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1512 #, fuzzy |
1513 msgid "Subject location" | |
1514 msgstr "Выделение" | |
1515 | |
602 | 1516 #: src/exif.c:389 |
292 | 1517 #, fuzzy |
1518 msgid "Sensor type" | |
1519 msgstr "Не сортировать" | |
1520 | |
602 | 1521 #: src/exif.c:390 |
292 | 1522 #, fuzzy |
1523 msgid "Source type" | |
1524 msgstr "Источник" | |
1525 | |
602 | 1526 #: src/exif.c:391 |
292 | 1527 #, fuzzy |
1528 msgid "Scene type" | |
1529 msgstr "сантиметр" | |
1530 | |
602 | 1531 #: src/exif.c:392 |
292 | 1532 msgid "Color filter array pattern" |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1536 #: src/exif.c:394 |
292 | 1537 #, fuzzy |
1538 msgid "Render process" | |
1539 msgstr "Создать" | |
1540 | |
602 | 1541 #: src/exif.c:395 |
292 | 1542 #, fuzzy |
1543 msgid "Exposure mode" | |
1544 msgstr "Смещение экспозиции" | |
1545 | |
602 | 1546 #: src/exif.c:396 |
292 | 1547 msgid "White balance" |
1548 msgstr "" | |
1549 | |
1550 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1551 msgid "Digital zoom ratio" |
1552 msgstr "" | |
1553 | |
1554 #: src/exif.c:398 | |
292 | 1555 #, fuzzy |
1556 msgid "Focal length (35mm)" | |
1557 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1558 | |
602 | 1559 #: src/exif.c:399 |
292 | 1560 msgid "Scene capture type" |
1561 msgstr "" | |
1562 | |
602 | 1563 #: src/exif.c:400 |
292 | 1564 #, fuzzy |
1565 msgid "Gain control" | |
1566 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
1567 | |
602 | 1568 #: src/exif.c:401 |
292 | 1569 #, fuzzy |
1570 msgid "Contrast" | |
1571 msgstr "портрет" | |
1572 | |
602 | 1573 #: src/exif.c:402 |
292 | 1574 #, fuzzy |
1575 msgid "Saturation" | |
1576 msgstr "действие" | |
1577 | |
602 | 1578 #: src/exif.c:403 |
292 | 1579 msgid "Sharpness" |
1580 msgstr "" | |
1581 | |
1582 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1583 msgid "Device setting" |
1584 msgstr "" | |
1585 | |
1586 #: src/exif.c:405 | |
292 | 1587 #, fuzzy |
1588 msgid "Subject range" | |
1589 msgstr "Расстояние до объекта" | |
1590 | |
602 | 1591 #: src/exif.c:406 |
292 | 1592 #, fuzzy |
1593 msgid "Image serial number" | |
1594 msgstr "Графический файл" | |
1595 | |
602 | 1596 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgstr "бесконечность" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 |
602 | 1600 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgstr "режим:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 |
602 | 1604 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgstr "включен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 |
602 | 1608 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgstr "выключен" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 |
602 | 1612 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgstr "не обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 |
602 | 1616 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 msgstr "обнаружено стробом" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1622 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgstr "снижение эффекта красных глаз" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 |
602 | 1626 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 msgstr "точка" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 |
602 | 1630 #: src/exif-common.c:408 |
1631 msgid "AdobeRGB" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
1634 #: src/exif-common.c:416 | |
1635 msgid "embedded" | |
1636 msgstr "" | |
1637 | |
1638 #: src/exif-common.c:441 | |
1639 #, fuzzy | |
1640 msgid "Camera" | |
1641 msgstr "Камера" | |
1642 | |
1643 #: src/exif-common.c:448 | |
1644 #, fuzzy | |
1645 msgid "Focal length 35mm" | |
1646 msgstr "Фокусное расстояние" | |
1647 | |
1648 #: src/exif-common.c:451 | |
1649 #, fuzzy | |
1650 msgid "Resolution" | |
1651 msgstr "Разрешение" | |
1652 | |
1653 #: src/exif-common.c:452 | |
1654 #, fuzzy | |
1655 msgid "Color profile" | |
1656 msgstr "Все файлы" | |
1657 | |
1658 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1659 #, c-format |
1660 msgid "%d bytes" | |
1661 msgstr "%d байт" | |
1662 | |
602 | 1663 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1664 #, c-format |
1665 msgid "%.1f K" | |
1666 msgstr "%.1f К" | |
1667 | |
602 | 1668 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "%.1f MB" | |
1671 msgstr "%.1f Мб" | |
1672 | |
602 | 1673 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1674 #, c-format |
1675 msgid "%.1f GB" | |
1676 msgstr "%.1f Гб" | |
1677 | |
602 | 1678 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1679 msgid "Full screen" |
1680 msgstr "Полный экран" | |
1681 | |
602 | 1682 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1683 msgid "Full size" |
1684 msgstr "Полный размер" | |
1685 | |
602 | 1686 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1687 msgid "Monitor" |
1688 msgstr "Монитор" | |
1689 | |
602 | 1690 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1691 msgid "Screen" |
1692 msgstr "Экран" | |
1693 | |
602 | 1694 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1695 msgid "Stay above other windows" |
1696 msgstr "Располагаться поверх всех окон" | |
1697 | |
602 | 1698 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1699 msgid "Determined by Window Manager" |
1700 msgstr "Определяется менеджером окон" | |
1701 | |
602 | 1702 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1703 msgid "Active screen" |
1704 msgstr "Активный экран" | |
1705 | |
602 | 1706 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1707 msgid "Active monitor" |
1708 msgstr "Активный монитор" | |
1709 | |
602 | 1710 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1715 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1719 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1723 msgid "logarithmical histogram on value" |
1724 msgstr "" | |
1725 | |
1726 #: src/histogram.c:90 | |
1727 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1728 msgstr "" | |
1729 | |
1730 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1733 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1735 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1736 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1739 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1741 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1743 msgid "linear histogram on blue" |
1744 msgstr "" | |
1745 | |
1746 #: src/histogram.c:99 | |
1747 msgid "linear histogram on value" | |
1748 msgstr "" | |
1749 | |
1750 #: src/histogram.c:100 | |
1751 msgid "linear histogram on RGB" | |
1752 msgstr "" | |
1753 | |
1754 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1755 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1757 |
602 | 1758 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1759 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1760 msgid "Zoom _in" |
1761 msgstr "Масштаб _+" | |
1762 | |
602 | 1763 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1764 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1765 msgid "Zoom _out" |
1766 msgstr "Масштаб _-" | |
1767 | |
602 | 1768 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1769 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1770 msgid "Zoom _1:1" |
1771 msgstr "Масштаб _1:1" | |
1772 | |
602 | 1773 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1774 msgid "Fit image to _window" |
1775 msgstr "Масштабировать к _размеру окна" | |
1776 | |
602 | 1777 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1778 msgid "Set as _wallpaper" |
1779 msgstr "_Установить в качестве обоев" | |
1780 | |
602 | 1781 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1782 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1783 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1784 |
602 | 1785 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1786 msgid "_Stop slideshow" |
1787 msgstr "_Остановить просмотр слайдов" | |
1788 | |
602 | 1789 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1790 msgid "Continue slides_how" |
1791 msgstr "_Продолжить просмотр слайдов" | |
1792 | |
602 | 1793 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1794 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1795 msgid "Pause slides_how" |
1796 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов" | |
1797 | |
602 | 1798 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1799 msgid "_Start slideshow" |
1800 msgstr "_Начать просмотр слайдов" | |
1801 | |
602 | 1802 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1803 msgid "Exit _full screen" |
1804 msgstr "_Выйти из полного экрана" | |
1805 | |
602 | 1806 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1807 msgid "_Full screen" |
1808 msgstr "На весь _экран" | |
1809 | |
602 | 1810 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1811 msgid "C_lose window" |
1812 msgstr "_Закрыть окно" | |
1813 | |
602 | 1814 #: src/info.c:391 |
9 | 1815 msgid "File size:" |
1816 msgstr "Размер файла:" | |
1817 | |
602 | 1818 #: src/info.c:393 |
9 | 1819 msgid "Dimensions:" |
1820 msgstr "Размерность:" | |
1821 | |
602 | 1822 #: src/info.c:394 |
9 | 1823 msgid "Transparent:" |
1824 msgstr "Прозрачность:" | |
1825 | |
602 | 1826 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1827 msgid "Image size:" |
1828 msgstr "Размер изображения:" | |
1829 | |
602 | 1830 #: src/info.c:397 |
9 | 1831 msgid "Compress ratio:" |
1832 msgstr "Коэффициент сжатия:" | |
1833 | |
602 | 1834 #: src/info.c:398 |
9 | 1835 msgid "File type:" |
1836 msgstr "Тип файла:" | |
1837 | |
602 | 1838 #: src/info.c:400 |
9 | 1839 msgid "Owner:" |
1840 msgstr "Владелец:" | |
1841 | |
602 | 1842 #: src/info.c:401 |
9 | 1843 msgid "Group:" |
1844 msgstr "Группа:" | |
1845 | |
602 | 1846 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
1 | 1847 msgid "General" |
1848 msgstr "Общие" | |
1849 | |
602 | 1850 #: src/info.c:530 |
1 | 1851 #, c-format |
9 | 1852 msgid "Image %d of %d" |
1853 msgstr "Изображение %d из %d" | |
1854 | |
602 | 1855 #: src/info.c:777 |
292 | 1856 #, fuzzy |
1857 msgid "Image properties" | |
196 | 1858 msgstr "Свойства изображения - Geeqie" |
9 | 1859 |
602 | 1860 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1861 msgid "Ascending" |
1862 msgstr "По увеличению" | |
1863 | |
602 | 1864 #: src/layout.c:382 |
292 | 1865 #, c-format |
1866 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1867 msgstr "" | |
1868 | |
602 | 1869 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1870 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1871 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1872 msgstr "Каталог не найден" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1873 |
602 | 1874 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1875 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1876 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 |
602 | 1878 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1879 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1880 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1881 |
602 | 1882 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1883 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1884 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1885 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1886 |
602 | 1887 #: src/layout.c:420 |
1888 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1889 msgstr "" | |
1890 | |
1891 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1892 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1893 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1894 |
602 | 1895 #: src/layout.c:529 |
1 | 1896 msgid " Slideshow" |
9 | 1897 msgstr " Просмотр слайдов" |
1898 | |
602 | 1899 #: src/layout.c:533 |
9 | 1900 msgid " Paused" |
1901 msgstr " Приостановлено" | |
1902 | |
602 | 1903 #: src/layout.c:550 |
1 | 1904 #, c-format |
9 | 1905 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1906 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)%s" | |
1907 | |
602 | 1908 #: src/layout.c:557 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1909 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1910 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1911 msgstr "%s, %d файлов%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1912 |
602 | 1913 #: src/layout.c:562 |
9 | 1914 #, c-format |
1 | 1915 msgid "%d files%s" |
1916 msgstr "%d файлов%s" | |
1917 | |
602 | 1918 #: src/layout.c:591 |
9 | 1919 #, c-format |
1920 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1921 msgstr "(нет прав на чтение) %s байт" | |
1922 | |
602 | 1923 #: src/layout.c:595 |
9 | 1924 #, c-format |
1925 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1926 msgstr "( ? x ? ) %s байт" | |
1927 | |
602 | 1928 #: src/layout.c:603 |
9 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1931 msgstr "( %d x %d ) %s байт" | |
1932 | |
602 | 1933 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1934 msgid "Tools" |
1935 msgstr "Инструменты" | |
1936 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1937 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1938 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1939 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1940 msgstr "Неправильный каталог" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1941 |
602 | 1942 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 1943 msgid "Files" |
1944 msgstr "Файлы" | |
1945 | |
602 | 1946 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 1947 msgid "Image" |
1948 msgstr "Изображение" | |
1949 | |
602 | 1950 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1951 msgid "(drag to change order)" |
1952 msgstr "(смена номера панели - перетягиванием)" | |
1953 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1954 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1955 msgid "Hide file _list" |
1956 msgstr "Спрят_ать список файлов" | |
1957 | |
602 | 1958 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1959 #, fuzzy, c-format | |
1960 msgid "_%d %s..." | |
9 | 1961 msgstr "в %s..." |
1962 | |
602 | 1963 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1964 #, fuzzy, c-format | |
1965 msgid "_%d (unknown)..." | |
9 | 1966 msgstr "в (неизвестно)..." |
1967 | |
602 | 1968 #: src/layout_util.c:899 |
1969 #, fuzzy, c-format | |
1970 msgid "_%d empty" | |
9 | 1971 msgstr "пусто" |
1972 | |
602 | 1973 #: src/layout_util.c:1043 |
9 | 1974 msgid "_File" |
1975 msgstr "_Файл" | |
1976 | |
602 | 1977 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 1978 msgid "_Go" |
1979 msgstr "" | |
1980 | |
602 | 1981 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 1982 msgid "_Edit" |
1983 msgstr "Пр_авка" | |
1984 | |
602 | 1985 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 1986 #, fuzzy |
1987 msgid "_Select" | |
1988 msgstr "Выделение" | |
1989 | |
602 | 1990 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 1991 msgid "_Adjust" |
1992 msgstr "_Изменить" | |
1993 | |
602 | 1994 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1995 msgid "_View Directory as" |
292 | 1996 msgstr "" |
1997 | |
602 | 1998 #: src/layout_util.c:1050 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1999 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2001 msgstr "Масштаб" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 |
602 | 2003 #: src/layout_util.c:1051 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2005 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2006 |
602 | 2007 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 2008 msgid "_Help" |
2009 msgstr "_Помощь" | |
2010 | |
602 | 2011 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 2012 #, fuzzy |
2013 msgid "_First Image" | |
2014 msgstr "первое изображение" | |
2015 | |
602 | 2016 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2017 #, fuzzy |
2018 msgid "_Previous Image" | |
2019 msgstr "предыдущее изображение" | |
2020 | |
602 | 2021 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2022 #, fuzzy |
2023 msgid "_Next Image" | |
2024 msgstr "следующее изображение" | |
2025 | |
602 | 2026 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2027 #, fuzzy |
2028 msgid "_Last Image" | |
2029 msgstr "последнее изображение" | |
2030 | |
602 | 2031 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2032 msgid "New _window" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2033 msgstr "Создать новое _окно" |
9 | 2034 |
602 | 2035 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2036 msgid "_New collection" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2037 msgstr "_Создать коллекцию" |
9 | 2038 |
602 | 2039 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2040 msgid "_Open collection..." |
2041 msgstr "Откр_ыть коллекцию..." | |
2042 | |
602 | 2043 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2044 msgid "Open _recent" |
2045 msgstr "Открыть н_едавнее" | |
2046 | |
602 | 2047 #: src/layout_util.c:1068 |
2048 msgid "_Search..." | |
2049 msgstr "_Найти..." | |
2050 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2051 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2052 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2053 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2054 msgstr "Расширенный вид" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2055 |
602 | 2056 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2057 msgid "_Print..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2058 msgstr "Напе_чатать..." |
9 | 2059 |
602 | 2060 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2061 msgid "N_ew folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2062 msgstr "Создать _каталог..." |
9 | 2063 |
602 | 2064 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2065 msgid "_Quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2066 msgstr "_Выйти" |
9 | 2067 |
602 | 2068 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2069 msgid "_Rotate clockwise" |
2070 msgstr "Повернуть по _часовой стрелке" | |
2071 | |
602 | 2072 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2073 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2074 msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки" | |
2075 | |
602 | 2076 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2077 msgid "Rotate 1_80" |
2078 msgstr "Повернуть на 1_80" | |
2079 | |
602 | 2080 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2081 msgid "_Mirror" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2082 msgstr "ОТразить _зеркально" |
9 | 2083 |
602 | 2084 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2085 msgid "_Flip" |
2086 msgstr "_Перевернуть" | |
2087 | |
602 | 2088 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2089 #, fuzzy | |
2090 msgid "Toggle _grayscale" | |
2091 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов" | |
2092 | |
2093 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2094 #, fuzzy | |
2095 msgid "_Original state" | |
2096 msgstr "Оригинальное название" | |
2097 | |
2098 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2099 msgid "Select _all" |
2100 msgstr "Выделить вс_ё" | |
2101 | |
602 | 2102 #: src/layout_util.c:1104 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2103 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2104 msgstr "Снять в_ыделение" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2105 |
602 | 2106 #: src/layout_util.c:1105 |
2107 #, fuzzy | |
2108 msgid "_Invert Selection" | |
2109 msgstr "Выделение" | |
2110 | |
2111 #: src/layout_util.c:1107 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2112 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2113 msgstr "_Настройки..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2114 |
602 | 2115 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2116 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2117 msgstr "У_правление миниатюрами" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2118 |
602 | 2119 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2120 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2121 msgstr "Масштаб к размеру _окна" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2122 |
602 | 2123 #: src/layout_util.c:1120 |
292 | 2124 msgid "Fit _Horizontally" |
2125 msgstr "" | |
2126 | |
602 | 2127 #: src/layout_util.c:1121 |
292 | 2128 msgid "Fit _Vorizontally" |
2129 msgstr "" | |
2130 | |
602 | 2131 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2132 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2133 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2134 msgstr "Масштаб _1:1" |
2135 | |
602 | 2136 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2137 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2139 msgstr "Масштаб _1:1" |
2140 | |
602 | 2141 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2142 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2143 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2144 msgstr "Масштаб _1:1" |
2145 | |
602 | 2146 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2147 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2148 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2149 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2150 |
602 | 2151 #: src/layout_util.c:1126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2152 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2153 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2154 msgstr "Масштаб _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2155 |
602 | 2156 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2157 #, fuzzy |
292 | 2158 msgid "Zoom 1:4" |
2159 msgstr "Масштаб _1:1" | |
2160 | |
602 | 2161 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2162 #, fuzzy |
2163 msgid "_View in new window" | |
2164 msgstr "Просмотр в _новом окне" | |
2165 | |
602 | 2166 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2167 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2168 msgstr "Полный _экран" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2169 |
602 | 2170 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2171 #, fuzzy | |
2172 msgid "Escape" | |
2173 msgstr "ландшафт" | |
2174 | |
2175 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2176 msgid "_Image Overlay" |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
602 | 2179 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2180 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2181 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2182 |
602 | 2183 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2184 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2185 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2186 |
602 | 2187 #: src/layout_util.c:1140 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2188 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2189 msgstr "Спрят_ать список файлов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2190 |
602 | 2191 #: src/layout_util.c:1141 |
2192 #, fuzzy | |
2193 msgid "_Pause slideshow" | |
2194 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов" | |
2195 | |
2196 #: src/layout_util.c:1142 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2197 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2198 msgstr "О_бновить" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2199 |
602 | 2200 #: src/layout_util.c:1144 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2201 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2202 msgstr "_Содержание" |
9 | 2203 |
602 | 2204 #: src/layout_util.c:1145 |
9 | 2205 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2206 msgstr "_Горячие клавиши" | |
2207 | |
602 | 2208 #: src/layout_util.c:1146 |
9 | 2209 msgid "_Release notes" |
2210 msgstr "_Информация о версии" | |
2211 | |
602 | 2212 #: src/layout_util.c:1147 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2213 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2214 msgstr "_О программе..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2215 |
602 | 2216 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2217 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2218 msgstr "_Пиктограммы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2219 |
602 | 2220 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "Show _Marks" | |
2223 msgstr "Показать скрытые" | |
2224 | |
602 | 2225 #: src/layout_util.c:1153 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2226 msgid "_Float file list" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2227 msgstr "Освободить список _файлов" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2228 |
602 | 2229 #: src/layout_util.c:1154 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2230 msgid "Hide tool_bar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2231 msgstr "Спрятать инс_трументы" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2232 |
602 | 2233 #: src/layout_util.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2234 msgid "_Keywords" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2235 msgstr "Кл_ючевые слова" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2236 |
602 | 2237 #: src/layout_util.c:1156 |
9 | 2238 msgid "E_xif data" |
2239 msgstr "Данные _exif" | |
2240 | |
602 | 2241 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2242 msgid "Sort _manager" |
2243 msgstr "_Менеджер сортировки" | |
2244 | |
602 | 2245 #: src/layout_util.c:1158 |
2246 msgid "Co_nnected scroll" | |
2247 msgstr "" | |
2248 | |
2249 #: src/layout_util.c:1159 | |
2250 msgid "C_onnected zoom" | |
2251 msgstr "" | |
2252 | |
2253 #: src/layout_util.c:1160 | |
2254 msgid "Toggle _slideshow" | |
2255 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов" | |
2256 | |
2257 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
9 | 2258 msgid "_List" |
2259 msgstr "_Список" | |
2260 | |
602 | 2261 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2262 msgid "I_cons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2263 msgstr "М_иниатюры" |
9 | 2264 |
602 | 2265 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2266 msgid "Horizontal" |
2267 msgstr "" | |
2268 | |
602 | 2269 #: src/layout_util.c:1170 |
292 | 2270 #, fuzzy |
2271 msgid "Vertical" | |
2272 msgstr "частичный" | |
2273 | |
602 | 2274 #: src/layout_util.c:1171 |
292 | 2275 msgid "Quad" |
2276 msgstr "" | |
2277 | |
602 | 2278 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2279 #, fuzzy |
2280 msgid "Single" | |
2281 msgstr "Размер" | |
2282 | |
602 | 2283 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2284 #, c-format |
2285 msgid "Mark _%d" | |
2286 msgstr "" | |
2287 | |
602 | 2288 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2289 #, c-format |
2290 msgid "_Set mark %d" | |
2291 msgstr "" | |
2292 | |
602 | 2293 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2294 #, c-format |
2295 msgid "_Reset mark %d" | |
2296 msgstr "" | |
2297 | |
602 | 2298 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2299 #, c-format |
2300 msgid "_Toggle mark %d" | |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
602 | 2303 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2304 #, fuzzy, c-format |
2305 msgid "_Select mark %d" | |
2306 msgstr "Выделить всё" | |
2307 | |
602 | 2308 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2309 #, fuzzy, c-format |
2310 msgid "_Add mark %d" | |
2311 msgstr "Добавить закладку" | |
2312 | |
602 | 2313 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2314 #, c-format |
2315 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
602 | 2318 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2319 #, c-format |
2320 msgid "_Unselect mark %d" | |
2321 msgstr "" | |
2322 | |
602 | 2323 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2324 msgid "Show thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2325 msgstr "Показать миниатюры" |
9 | 2326 |
602 | 2327 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2328 msgid "Change to home folder" |
2329 msgstr "Перейти в домашний каталог" | |
2330 | |
602 | 2331 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2332 msgid "Refresh file list" |
2333 msgstr "Обновить список файлов" | |
2334 | |
602 | 2335 #: src/layout_util.c:1562 |
1 | 2336 msgid "Zoom in" |
2337 msgstr "Масштаб +" | |
2338 | |
602 | 2339 #: src/layout_util.c:1564 |
1 | 2340 msgid "Zoom out" |
2341 msgstr "Масштаб -" | |
2342 | |
602 | 2343 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2344 msgid "Fit image to window" |
2345 msgstr "Масштабировать к размеру окна" | |
2346 | |
602 | 2347 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2348 msgid "Set zoom 1:1" |
1 | 2349 msgstr "Масштаб 1:1" |
2350 | |
602 | 2351 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2352 msgid "Configure options" |
2353 msgstr "Конфигурация" | |
2354 | |
602 | 2355 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2356 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2357 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2358 msgstr "Формат" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2359 |
602 | 2360 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2361 msgid "Float Controls" |
2362 msgstr "прикрепить/освободить инструменты" | |
2363 | |
602 | 2364 #. something went badly wrong |
2365 #: src/lirc.c:183 | |
2366 #, c-format | |
2367 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2368 msgstr "" | |
2369 | |
2370 #: src/lirc.c:198 | |
2371 #, fuzzy, c-format | |
2372 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2373 msgstr "Каталог не найден" | |
2374 | |
2375 #: src/lirc.c:205 | |
2376 #, c-format | |
2377 msgid "" | |
2378 "could not read LIRC config file\n" | |
2379 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2380 "know how to create a proper config file\n" | |
2381 msgstr "" | |
2382 | |
2383 #: src/main.c:272 | |
292 | 2384 #, fuzzy |
2385 msgid "Help" | |
2386 msgstr "_Помощь" | |
2387 | |
602 | 2388 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2389 msgid "Command line" |
2390 msgstr "Командная строка" | |
2391 | |
2392 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2393 #: src/main.c:531 |
9 | 2394 msgid "next image" |
2395 msgstr "следующее изображение" | |
2396 | |
602 | 2397 #: src/main.c:532 |
9 | 2398 msgid "previous image" |
2399 msgstr "предыдущее изображение" | |
2400 | |
602 | 2401 #: src/main.c:533 |
9 | 2402 msgid "first image" |
2403 msgstr "первое изображение" | |
2404 | |
602 | 2405 #: src/main.c:534 |
9 | 2406 msgid "last image" |
2407 msgstr "последнее изображение" | |
2408 | |
602 | 2409 #: src/main.c:535 |
9 | 2410 msgid "toggle full screen" |
2411 msgstr "переключить полноэкранный режим" | |
2412 | |
602 | 2413 #: src/main.c:536 |
9 | 2414 msgid "start full screen" |
2415 msgstr "войти в полноэкранный режим" | |
2416 | |
602 | 2417 #: src/main.c:537 |
9 | 2418 msgid "stop full screen" |
2419 msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
2420 | |
602 | 2421 #: src/main.c:538 |
9 | 2422 msgid "toggle slide show" |
2423 msgstr "переключить просмотр слайдов" | |
2424 | |
602 | 2425 #: src/main.c:539 |
9 | 2426 msgid "start slide show" |
2427 msgstr "начать просмотр слайдов" | |
2428 | |
602 | 2429 #: src/main.c:540 |
9 | 2430 msgid "stop slide show" |
2431 msgstr "остановить просмотр слайдов" | |
2432 | |
602 | 2433 #: src/main.c:541 |
9 | 2434 msgid "start recursive slide show" |
2435 msgstr "начать рекурсивный просмотр слайдов" | |
2436 | |
602 | 2437 #: src/main.c:542 |
9 | 2438 msgid "set slide show delay in seconds" |
2439 msgstr "установить задержку просмотра слайдов (в секундах)" | |
2440 | |
602 | 2441 #: src/main.c:543 |
9 | 2442 msgid "show tools" |
2443 msgstr "показать инструменты" | |
2444 | |
602 | 2445 #: src/main.c:544 |
9 | 2446 msgid "hide tools" |
2447 msgstr "спрятать инструменты" | |
2448 | |
602 | 2449 #: src/main.c:545 |
9 | 2450 msgid "quit" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2451 msgstr "выйти" |
9 | 2452 |
602 | 2453 #: src/main.c:546 |
9 | 2454 msgid "open file" |
2455 msgstr "открыть файл" | |
2456 | |
602 | 2457 #: src/main.c:547 |
9 | 2458 msgid "open file in new window" |
2459 msgstr "открыть файл в новом окне" | |
2460 | |
602 | 2461 #: src/main.c:613 |
9 | 2462 msgid "Remote command list:\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2463 msgstr "Список команд удалённого доступа:\n" |
9 | 2464 |
602 | 2465 #: src/main.c:666 |
292 | 2466 #, fuzzy, c-format |
2467 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2468 msgstr "Удалённый Geeqie не запущен, запускаем..." |
9 | 2469 |
602 | 2470 #: src/main.c:802 |
9 | 2471 msgid "Remote not available\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2472 msgstr "Удалённый доступ не доступен\n" |
9 | 2473 |
602 | 2474 #: src/main.c:1016 |
292 | 2475 #, fuzzy, c-format |
1 | 2476 msgid "" |
292 | 2477 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2478 "\n" |
2479 msgstr "" | |
2480 "Использование: gqview [параметры] [путь]\n" | |
2481 "\n" | |
2482 | |
602 | 2483 #: src/main.c:1017 |
1 | 2484 msgid "valid options are:\n" |
2485 msgstr "допустимые параметры:\n" | |
2486 | |
602 | 2487 #: src/main.c:1018 |
3 | 2488 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2489 msgstr " +t, --with-tools показывать окно инструментов\n" |
2490 | |
602 | 2491 #: src/main.c:1019 |
3 | 2492 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2493 msgstr " -t, --without-tools спрятать окно инструментов\n" |
2494 | |
602 | 2495 #: src/main.c:1020 |
3 | 2496 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2497 msgstr " -f, --fullscreen запускаться в полноэкранном режиме\n" |
2498 | |
602 | 2499 #: src/main.c:1021 |
3 | 2500 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
9 | 2501 msgstr " -s, --slideshow запускаться в режиме показа слайдов\n" |
2502 | |
602 | 2503 #: src/main.c:1022 |
9 | 2504 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2505 msgstr "" | |
2506 " -l, --list открыть окно коллекций для командной строки\n" | |
2507 | |
602 | 2508 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2509 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2510 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2511 |
602 | 2512 #: src/main.c:1024 |
9 | 2513 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2514 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2515 " -r, --remote отправить указанные команды в открытое окно\n" |
9 | 2516 |
602 | 2517 #: src/main.c:1025 |
9 | 2518 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2519 msgstr " -rh,--remote-help показать список удаленных команд\n" | |
2520 | |
602 | 2521 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2522 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2523 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2524 msgstr " --debug выводить отладочную информацию\n" |
2525 | |
602 | 2526 #: src/main.c:1029 |
9 | 2527 msgid " -v, --version print version info\n" |
2528 msgstr " -v, --version показать информацию о версии\n" | |
2529 | |
602 | 2530 #: src/main.c:1030 |
1 | 2531 msgid "" |
3 | 2532 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2533 "\n" |
2534 msgstr "" | |
9 | 2535 " -h, --help показать это сообщение\n" |
1 | 2536 "\n" |
2537 | |
602 | 2538 #: src/main.c:1042 |
1 | 2539 #, c-format |
2540 msgid "" | |
2541 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2542 "Use --help for options\n" |
1 | 2543 msgstr "" |
9 | 2544 "неправильно или игнорировано: %s\n" |
2545 "Используйте -help для списка параметров.\n" | |
2546 | |
602 | 2547 #: src/main.c:1148 |
292 | 2548 #, fuzzy, c-format |
2549 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2550 msgstr "Создаём каталог Geeqie%s\n" |
9 | 2551 |
602 | 2552 #: src/main.c:1152 |
1 | 2553 #, c-format |
9 | 2554 msgid "Could not create dir:%s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2555 msgstr "Невозможно создать каталог:%s\n" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2556 |
602 | 2557 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2558 msgid "Home" |
2559 msgstr "Домашний каталог" | |
2560 | |
602 | 2561 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2562 msgid "Desktop" |
2563 msgstr "Десктоп" | |
2564 | |
602 | 2565 #: src/main.c:1282 |
292 | 2566 #, fuzzy |
2567 msgid "exit" | |
2568 msgstr "Текст" | |
2569 | |
602 | 2570 #: src/main.c:1287 |
292 | 2571 #, fuzzy, c-format |
2572 msgid "Quit %s" | |
2573 msgstr "_Выйти" | |
2574 | |
602 | 2575 #: src/main.c:1289 |
9 | 2576 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2577 msgstr "Коллекции были изменены. Всё равно выйти?" |
9 | 2578 |
602 | 2579 #: src/menu.c:117 |
9 | 2580 msgid "Sort by size" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2581 msgstr "Сортировать по размеру" |
9 | 2582 |
602 | 2583 #: src/menu.c:120 |
9 | 2584 msgid "Sort by date" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2585 msgstr "Сортировать по дате" |
9 | 2586 |
602 | 2587 #: src/menu.c:123 |
9 | 2588 msgid "Unsorted" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2589 msgstr "Не сортировать" |
9 | 2590 |
602 | 2591 #: src/menu.c:126 |
9 | 2592 msgid "Sort by path" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2593 msgstr "Сортировать по пути" |
9 | 2594 |
602 | 2595 #: src/menu.c:129 |
9 | 2596 msgid "Sort by number" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2597 msgstr "Сортировать по номеру" |
9 | 2598 |
602 | 2599 #: src/menu.c:133 |
9 | 2600 msgid "Sort by name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2601 msgstr "Сортировать по имени" |
9 | 2602 |
602 | 2603 #: src/menu.c:184 |
9 | 2604 msgid "Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2605 msgstr "Сортировать" |
9 | 2606 |
602 | 2607 #: src/menu.c:209 |
9 | 2608 msgid "Rotate _180" |
2609 msgstr "Повернуть на _180" | |
2610 | |
602 | 2611 #: src/pan-view.c:469 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgstr "%d изображений" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 |
602 | 2616 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2617 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2618 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2619 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2620 |
602 | 2621 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2622 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2623 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2624 msgstr "Каталог не найден" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2625 |
602 | 2626 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2627 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2628 msgid "Reading image data..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2629 msgstr "Загружаем данные о подобии..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2630 |
602 | 2631 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgstr "Сортируем..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 |
602 | 2636 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2637 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgstr "Дата" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 |
602 | 2641 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "Размер:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
602 | 2645 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 |
602 | 2649 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgstr "Файл не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 |
602 | 2654 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgstr "частичный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 |
602 | 2659 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 |
602 | 2663 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "Каталог не найден" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
602 | 2667 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 |
602 | 2671 #: src/pan-view.c:2367 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2672 #, fuzzy |
292 | 2673 msgid "Pan View" |
2674 msgstr "Расширенный вид" | |
2675 | |
602 | 2676 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgstr "Билинейный" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 |
602 | 2681 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 msgstr "_Очистить" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 |
602 | 2686 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 msgid "Folders (flower)" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2689 msgstr "Каталоги" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 |
602 | 2691 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 |
602 | 2695 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 msgstr "точки" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 |
602 | 2700 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgstr "Изображение" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 |
602 | 2705 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2706 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgid "Small Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2708 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 |
602 | 2710 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 msgid "Normal Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2713 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 |
602 | 2715 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 msgid "Large Thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2718 msgstr "Миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 |
602 | 2720 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 |
602 | 2724 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
602 | 2728 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
602 | 2732 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 |
602 | 2736 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 |
602 | 2740 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 msgstr "Файл:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 |
602 | 2745 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2746 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2747 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2748 msgstr "Данные _exif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2749 |
602 | 2750 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2753 |
602 | 2754 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2755 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2756 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2757 |
602 | 2758 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2759 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2761 |
602 | 2762 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2763 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2765 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2766 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2767 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2768 |
602 | 2769 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgid "Cache thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2771 msgstr "Кэшировать миниатюры" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 |
602 | 2773 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgid "Use shared thumbnail cache" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2775 msgstr "Использовать обший кэш миниатюр" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 |
602 | 2777 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2780 |
602 | 2781 #: src/pan-view.c:2830 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2782 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2783 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2784 msgstr "Сортировать по дате" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2785 |
602 | 2786 #: src/pan-view.c:2836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2787 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2788 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2789 |
602 | 2790 #: src/pan-view.c:2838 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2791 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2792 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2793 msgstr "Показать скрытые" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2794 |
602 | 2795 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2796 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2797 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2798 msgstr "Нет" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2799 |
602 | 2800 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2801 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2802 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2803 msgstr "Полный размер" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2804 |
292 | 2805 #. note: the order is important, it must match the values of |
2806 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2807 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2808 msgid "Never" |
2809 msgstr "" | |
2810 | |
602 | 2811 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2812 msgid "If set" |
2813 msgstr "" | |
2814 | |
602 | 2815 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2816 msgid "Always" |
2817 msgstr "" | |
2818 | |
602 | 2819 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2820 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2821 msgstr "Ближайший (худший, но быстрый)" | |
2822 | |
602 | 2823 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2824 msgid "Tiles" |
2825 msgstr "Плитки" | |
2826 | |
602 | 2827 #: src/preferences.c:453 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2828 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2829 msgstr "Билинейный" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2830 |
602 | 2831 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2832 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2833 msgstr "Гипер (лучший, но медленный)" | |
2834 | |
602 | 2835 #: src/preferences.c:483 |
9 | 2836 msgid "None" |
2837 msgstr "Нет" | |
2838 | |
602 | 2839 #: src/preferences.c:484 |
9 | 2840 msgid "Normal" |
2841 msgstr "Нормальный" | |
2842 | |
602 | 2843 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2844 msgid "Best" |
2845 msgstr "Лучший" | |
2846 | |
602 | 2847 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2848 msgid "Custom" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2849 msgstr "Выбранный" |
9 | 2850 |
602 | 2851 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2852 msgid "Reset filters" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2853 msgstr "Вернуть в первоначальное состояние" |
9 | 2854 |
602 | 2855 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2856 msgid "" |
2857 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2858 "Continue?" | |
2859 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2860 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
9 | 2861 "Продолжить ?" |
2862 | |
602 | 2863 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2864 msgid "Reset editors" |
2865 msgstr "Сбросить редакторы" | |
2866 | |
602 | 2867 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2868 msgid "" |
2869 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2870 "Continue?" | |
3 | 2871 msgstr "" |
9 | 2872 "Команды редактирования будут сброшены в первоначальное состояние.\n" |
2873 "Продолжить ?" | |
2874 | |
602 | 2875 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2876 msgid "Clear trash" |
2877 msgstr "Очистить корзину" | |
2878 | |
602 | 2879 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2880 msgid "This will remove the trash contents." |
2881 msgstr "Содержимое корзины будет удалено." | |
2882 | |
602 | 2883 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2884 msgid "Reset image overlay template string" | |
2885 msgstr "" | |
2886 | |
2887 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2888 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2889 msgid "" |
602 | 2890 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2891 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2892 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2893 "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2894 "Продолжить ?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2895 |
602 | 2896 #: src/preferences.c:854 |
9 | 2897 msgid "Startup" |
2898 msgstr "При запуске" | |
2899 | |
602 | 2900 #: src/preferences.c:856 |
9 | 2901 msgid "Change to folder:" |
2902 msgstr "Перейти в каталог:" | |
2903 | |
602 | 2904 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2905 msgid "Use current" |
2906 msgstr "Использовать текущий" | |
2907 | |
602 | 2908 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 2909 msgid "Quality:" |
2910 msgstr "Качество:" | |
2911 | |
602 | 2912 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2913 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2914 msgstr "Кэшировать миниатюры в .thumbnails" |
9 | 2915 |
602 | 2916 #: src/preferences.c:892 |
9 | 2917 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2918 msgstr "Использовать иконки от xvpics, если найдены (только чтение)" | |
2919 | |
602 | 2920 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2921 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2922 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2923 |
602 | 2924 #: src/preferences.c:899 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2925 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2926 msgstr "Просмотр слайдов" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2927 |
602 | 2928 #: src/preferences.c:902 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2929 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2930 msgstr "Пауза перед сменой картинки:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2931 |
602 | 2932 #: src/preferences.c:902 |
9 | 2933 msgid "seconds" |
2934 msgstr "секунд" | |
2935 | |
602 | 2936 #: src/preferences.c:908 |
9 | 2937 msgid "Random" |
2938 msgstr "Случайно" | |
2939 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2940 #: src/preferences.c:909 |
602 | 2941 msgid "Repeat" |
2942 msgstr "Повторять в цикле" | |
2943 | |
2944 #: src/preferences.c:930 | |
9 | 2945 msgid "Zoom" |
2946 msgstr "Масштаб" | |
2947 | |
602 | 2948 #: src/preferences.c:933 |
9 | 2949 msgid "Dithering method:" |
2950 msgstr "Метод размывания:" | |
2951 | |
602 | 2952 #: src/preferences.c:938 |
9 | 2953 msgid "Two pass zooming" |
2954 msgstr "Двухпроходное масштабирование" | |
2955 | |
602 | 2956 #: src/preferences.c:941 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2957 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
72
415afde5ba68
Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
70
diff
changeset
|
2958 msgstr "Разрешить увеличение изображения при масштабировании к размеру окна" |
9 | 2959 |
602 | 2960 #: src/preferences.c:945 |
292 | 2961 #, fuzzy |
2962 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2963 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
2964 | |
602 | 2965 #: src/preferences.c:953 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2966 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2967 msgstr "Увеличение масштаба:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2968 |
602 | 2969 #: src/preferences.c:958 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2970 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2971 msgstr "При выборе нового изображения:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2972 |
602 | 2973 #: src/preferences.c:961 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2974 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2975 msgstr "Масштабировать к размеру оригинала" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2976 |
602 | 2977 #: src/preferences.c:967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2978 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2979 msgstr "Использовать последний заданный масштаб" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2980 |
602 | 2981 #: src/preferences.c:971 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2982 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2983 msgstr "Внешний вид" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2984 |
602 | 2985 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2986 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2987 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2988 msgstr "Выбранный принтер" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2989 |
602 | 2990 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2991 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2992 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2993 msgstr "Выводить изображения на черном фоне" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2994 |
602 | 2995 #: src/preferences.c:979 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2996 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2997 msgstr "Удобства" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2998 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2999 #: src/preferences.c:981 |
602 | 3000 msgid "Refresh on file change" |
3001 msgstr "Обновить при изменении файла" | |
3002 | |
3003 #: src/preferences.c:983 | |
3004 msgid "Preload next image" | |
3005 msgstr "Заранее загружать следующее изображение" | |
3006 | |
3007 #: src/preferences.c:985 | |
3008 msgid "Auto rotate image using Exif information" | |
3009 msgstr "Автоматически вращать изображение по информации Exif" | |
3010 | |
3011 #: src/preferences.c:1002 | |
9 | 3012 msgid "Windows" |
3013 msgstr "Окна" | |
3014 | |
602 | 3015 #: src/preferences.c:1005 |
9 | 3016 msgid "State" |
3017 msgstr "Состояние" | |
3018 | |
602 | 3019 #: src/preferences.c:1007 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3020 msgid "Remember window positions" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3021 msgstr "Помнить расположение окон" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3022 |
602 | 3023 #: src/preferences.c:1009 |
9 | 3024 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3025 msgstr "Помнить расположение инструментов (свободное/спрятанное)" | |
3026 | |
602 | 3027 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 3028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3029 msgstr "" | |
3030 "Подбирать размеры окна к изображению\n" | |
3031 "когда инструменты спрятаны/свободны" | |
3032 | |
602 | 3033 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3034 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3035 msgstr "Ограничивать размер при авто-подборе размера окна (%):" | |
3036 | |
602 | 3037 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3038 msgid "Layout" |
3039 msgstr "Размещение" | |
3040 | |
602 | 3041 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3042 msgid "Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3043 msgstr "Отбор" |
9 | 3044 |
602 | 3045 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3046 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3047 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3048 |
602 | 3049 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3050 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3051 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 |
602 | 3053 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3054 msgid "Case sensitive sort" |
3055 msgstr "Чувствительная к регистру сортировка" | |
3056 | |
602 | 3057 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3058 msgid "Disable File Filtering" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3059 msgstr "Выключить отбор файлов" |
9 | 3060 |
602 | 3061 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3062 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3063 msgstr "" | |
3064 | |
602 | 3065 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3066 msgid "File types" |
3067 msgstr "Типы файлов" | |
3068 | |
602 | 3069 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3070 msgid "Filter" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3071 msgstr "Расширение" |
9 | 3072 |
602 | 3073 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3074 msgid "Defaults" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3075 msgstr "По умолчанию" |
9 | 3076 |
602 | 3077 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3078 msgid "Editors" |
3079 msgstr "Редакторы" | |
3080 | |
602 | 3081 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3082 msgid "#" |
3083 msgstr "#" | |
3084 | |
602 | 3085 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3086 msgid "Menu name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3087 msgstr "Название в меню" |
9 | 3088 |
602 | 3089 #: src/preferences.c:1175 |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3090 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3091 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3092 msgstr "Командная строка" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3093 |
602 | 3094 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3095 #, fuzzy |
3096 msgid "Properties" | |
3097 msgstr "_Свойства" | |
3098 | |
602 | 3099 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3100 msgid "What to show in properties dialog:" |
3101 msgstr "" | |
3102 | |
602 | 3103 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3104 msgid "Advanced" |
3105 msgstr "Расширенные" | |
3106 | |
602 | 3107 #: src/preferences.c:1323 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3108 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3109 msgstr "Сглаженный поворот изображения" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3110 |
602 | 3111 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3112 msgid "Disable screen saver" |
3113 msgstr "Отключить хранитель экрана" | |
3114 | |
602 | 3115 #: src/preferences.c:1327 |
3116 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3117 msgstr "" | |
3118 | |
3119 #: src/preferences.c:1329 | |
3120 msgid "Image overlay template" | |
3121 msgstr "" | |
3122 | |
3123 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3124 msgid "" |
3125 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3126 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3127 "date%</i>,\n" | |
3128 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3129 "(resolution)\n" | |
602 | 3130 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3131 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3132 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3133 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3134 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3135 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3136 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3137 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3138 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3139 "80 mm\",\n" | |
292 | 3140 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3141 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3142 "disappear when no data is available.\n" | |
3143 msgstr "" | |
3144 | |
602 | 3145 #: src/preferences.c:1370 |
9 | 3146 msgid "Delete" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3147 msgstr "Удаление" |
9 | 3148 |
602 | 3149 #: src/preferences.c:1372 |
9 | 3150 msgid "Confirm file delete" |
3151 msgstr "Подтверждать удаление файлов" | |
3152 | |
602 | 3153 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3154 msgid "Enable Delete key" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3155 msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" |
9 | 3156 |
602 | 3157 #: src/preferences.c:1377 |
9 | 3158 msgid "Safe delete" |
3159 msgstr "Безопасное удаление" | |
3160 | |
602 | 3161 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3162 msgid "Maximum size:" |
3163 msgstr "Максимальный размер:" | |
3164 | |
602 | 3165 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3166 msgid "MB" |
3167 msgstr "МБ" | |
3168 | |
602 | 3169 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3170 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3171 msgstr "" | |
3172 | |
602 | 3173 #: src/preferences.c:1400 |
1 | 3174 msgid "View" |
3175 msgstr "Просмотр" | |
3176 | |
602 | 3177 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3178 msgid "Behavior" |
3179 msgstr "Поведение" | |
3180 | |
602 | 3181 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3182 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3183 msgstr "Прямоугольное выделение в просмотре иконок" | |
3184 | |
602 | 3185 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3186 msgid "Descend folders in tree view" |
3187 msgstr "Разворачивать содержимое дерева списка папок" | |
3188 | |
602 | 3189 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3190 msgid "In place renaming" |
3191 msgstr "Переименование в списке" | |
3192 | |
602 | 3193 #: src/preferences.c:1422 |
3194 msgid "" | |
3195 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3196 "clipboard" | |
3197 msgstr "" | |
3198 | |
3199 #: src/preferences.c:1425 | |
3200 msgid "Open recent list maximum size" | |
3201 msgstr "" | |
3202 | |
3203 #: src/preferences.c:1428 | |
3204 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3205 msgstr "" | |
3206 | |
3207 #: src/preferences.c:1431 | |
9 | 3208 msgid "Navigation" |
3209 msgstr "Навигация" | |
3210 | |
602 | 3211 #: src/preferences.c:1433 |
9 | 3212 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3213 msgstr "Нарастающий клавиатурный скроллинг" | |
3214 | |
602 | 3215 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3216 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3217 msgstr "Колёсико мышки двигает изображение" |
9 | 3218 |
602 | 3219 #: src/preferences.c:1438 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3220 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3221 msgstr "Разное" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3222 |
602 | 3223 #: src/preferences.c:1440 |
3224 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3225 msgstr "" | |
3226 | |
3227 #: src/preferences.c:1443 | |
3228 #, fuzzy | |
3229 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
10 | 3230 msgstr "" |
3231 "Сохранять ключевые слова и комментарии там же, где и исходные изображения" | |
9 | 3232 |
602 | 3233 #: src/preferences.c:1446 |
9 | 3234 msgid "Custom similarity threshold:" |
3235 msgstr "Значение порога похожести:" | |
3236 | |
602 | 3237 #: src/preferences.c:1449 |
3238 msgid "Image loading and caching" | |
3239 msgstr "" | |
3240 | |
3241 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3242 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3243 msgstr "Размер кэша вне экрана (Mb на изображение):" | |
3244 | |
602 | 3245 #: src/preferences.c:1454 |
3246 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3247 msgstr "" | |
3248 | |
3249 #: src/preferences.c:1458 | |
3250 msgid "Image idle loop read count:" | |
3251 msgstr "" | |
3252 | |
3253 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3254 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3255 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3256 msgstr "Все файлы" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3257 |
602 | 3258 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3259 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3260 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3261 |
602 | 3262 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3263 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3264 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3265 msgstr "Файл:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3266 |
602 | 3267 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3268 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3269 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3270 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3271 |
602 | 3272 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3273 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3274 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3275 msgstr "Экран" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 |
602 | 3277 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3278 msgid "Debugging" |
3279 msgstr "" | |
3280 | |
602 | 3281 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3282 msgid "Debug level:" |
3283 msgstr "" | |
3284 | |
602 | 3285 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3286 #, fuzzy |
3287 msgid "Preferences" | |
3288 msgstr "_Настройки..." | |
3289 | |
602 | 3290 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3291 #, fuzzy |
3292 msgid "About" | |
3293 msgstr "_О программе..." | |
3294 | |
602 | 3295 #: src/preferences.c:1679 |
292 | 3296 #, fuzzy, c-format |
9 | 3297 msgid "" |
292 | 3298 "%s %s\n" |
9 | 3299 "\n" |
602 | 3300 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3301 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3302 "website: %s\n" |
3303 "email: %s\n" | |
3304 "\n" | |
3305 "Released under the GNU General Public License" | |
3306 msgstr "" | |
196 | 3307 "Geeqie %s\n" |
9 | 3308 "\n" |
3309 "Все права защищены (c) %s John Ellis\n" | |
3310 "website: %s\n" | |
3311 "email: %s\n" | |
3312 "\n" | |
3313 "Распространяется под свободной лицензией GNU" | |
3314 | |
602 | 3315 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3316 msgid "Credits..." |
3317 msgstr "Список разработчиков..." | |
3318 | |
602 | 3319 #: src/print.c:117 |
9 | 3320 msgid "Selection" |
3321 msgstr "Выделение" | |
3322 | |
602 | 3323 #: src/print.c:118 |
9 | 3324 msgid "All" |
3325 msgstr "Все" | |
3326 | |
602 | 3327 #: src/print.c:129 |
9 | 3328 msgid "One image per page" |
3329 msgstr "Одно изображение на страницу" | |
3330 | |
602 | 3331 #: src/print.c:130 |
9 | 3332 msgid "Proof sheet" |
3333 msgstr "Контрольная карта" | |
3334 | |
602 | 3335 #: src/print.c:143 |
9 | 3336 msgid "Default printer" |
3337 msgstr "Принтер по умолчанию" | |
3338 | |
602 | 3339 #: src/print.c:144 |
9 | 3340 msgid "Custom printer" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3341 msgstr "Выбранный принтер" |
9 | 3342 |
602 | 3343 #: src/print.c:145 |
9 | 3344 msgid "PostScript file" |
3345 msgstr "Файл PostScript" | |
3346 | |
602 | 3347 #: src/print.c:146 |
9 | 3348 msgid "Image file" |
3349 msgstr "Графический файл" | |
3350 | |
602 | 3351 #: src/print.c:160 |
9 | 3352 msgid "jpeg, low quality" |
3353 msgstr "jpeg, низкое качество" | |
3354 | |
602 | 3355 #: src/print.c:161 |
9 | 3356 msgid "jpeg, normal quality" |
3357 msgstr "jpeg, нормальное качество" | |
3358 | |
602 | 3359 #: src/print.c:162 |
9 | 3360 msgid "jpeg, high quality" |
3361 msgstr "jpeg, высокое качество" | |
3362 | |
602 | 3363 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3364 msgid "points" |
3365 msgstr "точки" | |
3366 | |
602 | 3367 #: src/print.c:358 |
9 | 3368 msgid "millimeters" |
3369 msgstr "миллиметры" | |
3370 | |
602 | 3371 #: src/print.c:359 |
9 | 3372 msgid "centimeters" |
3373 msgstr "сантиметры" | |
3374 | |
602 | 3375 #: src/print.c:360 |
9 | 3376 msgid "inches" |
3377 msgstr "дюймы" | |
3378 | |
602 | 3379 #: src/print.c:361 |
9 | 3380 msgid "picas" |
10 | 3381 msgstr "пики" |
9 | 3382 |
602 | 3383 #: src/print.c:366 |
9 | 3384 msgid "Portrait" |
3385 msgstr "Портрет" | |
3386 | |
602 | 3387 #: src/print.c:367 |
9 | 3388 msgid "Landscape" |
3389 msgstr "Пейзаж" | |
3390 | |
602 | 3391 #: src/print.c:373 |
9 | 3392 msgid "Letter" |
3393 msgstr "Письмо" | |
3394 | |
3395 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3396 #: src/print.c:374 |
9 | 3397 msgid "Legal" |
3398 msgstr "Юридический" | |
3399 | |
3400 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3401 #: src/print.c:375 |
9 | 3402 msgid "Executive" |
3403 msgstr "Исполнительный" | |
3404 | |
3405 #. in 7.25x 10.5 | |
3406 #. mm 841 x 1189 | |
3407 #. mm 594 x 841 | |
3408 #. mm 420 x 594 | |
3409 #. mm 297 x 420 | |
3410 #. mm 210 x 297 | |
3411 #. mm 148 x 210 | |
3412 #. mm 105 x 148 | |
3413 #. mm 353 x 500 | |
3414 #. mm 250 x 353 | |
3415 #. mm 176 x 250 | |
3416 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3417 #: src/print.c:387 |
9 | 3418 msgid "Envelope #10" |
3419 msgstr "Конверт #10" | |
3420 | |
3421 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3422 #: src/print.c:388 |
9 | 3423 msgid "Envelope #9" |
3424 msgstr "Конверт #9" | |
3425 | |
3426 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3427 #: src/print.c:389 |
9 | 3428 msgid "Envelope C4" |
3429 msgstr "Конверт C4" | |
3430 | |
3431 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3432 #: src/print.c:390 |
9 | 3433 msgid "Envelope C5" |
3434 msgstr "Конверт C5" | |
3435 | |
3436 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3437 #: src/print.c:391 |
9 | 3438 msgid "Envelope C6" |
3439 msgstr "Конверт C6" | |
3440 | |
3441 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3442 #: src/print.c:392 |
9 | 3443 msgid "Photo 6x4" |
3444 msgstr "Фотография 6x4" | |
3445 | |
3446 #. in 6 x 4 | |
602 | 3447 #: src/print.c:393 |
9 | 3448 msgid "Photo 8x10" |
3449 msgstr "Фотография 8x10" | |
3450 | |
3451 #. in 8 x 10 | |
602 | 3452 #: src/print.c:394 |
9 | 3453 msgid "Postcard" |
3454 msgstr "Почтовая открытка" | |
3455 | |
3456 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3457 #: src/print.c:395 |
9 | 3458 msgid "Tabloid" |
3459 msgstr "Конспект" | |
3460 | |
602 | 3461 #: src/print.c:551 |
9 | 3462 #, c-format |
3463 msgid "page %d of %d" | |
3464 msgstr "страница %d из %d" | |
3465 | |
602 | 3466 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3467 msgid "Preview" |
3468 msgstr "Предпросмотр" | |
3469 | |
602 | 3470 #: src/print.c:1051 |
9 | 3471 #, c-format |
3472 msgid "" | |
3473 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3474 "\"%s\"" | |
3475 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3476 "Не могу открыть канал для печати.\n" |
9 | 3477 "\"%s\"" |
3478 | |
602 | 3479 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3480 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3481 #, c-format |
3482 msgid "A file with name %s already exists." | |
3483 msgstr "Файл с именем %s уже существует." | |
3484 | |
602 | 3485 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3486 #, c-format |
3487 msgid "Failure writing to file %s" | |
3488 msgstr "Ошибка записи в файл %s" | |
3489 | |
602 | 3490 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3491 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3492 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3493 msgstr "Ошибка SIGPIPE при записи на принтер." | |
3494 | |
602 | 3495 #: src/print.c:1982 |
9 | 3496 #, c-format |
3497 msgid "Page %d" | |
3498 msgstr "Страница %d" | |
3499 | |
602 | 3500 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3501 msgid "Printing error" |
3502 msgstr "Ошибка печати" | |
3503 | |
602 | 3504 #: src/print.c:2008 |
9 | 3505 #, c-format |
3506 msgid "An error occured printing to %s." | |
3507 msgstr "Произошла ошибка при печати в %s." | |
3508 | |
602 | 3509 #: src/print.c:2012 |
9 | 3510 msgid "Details" |
3511 msgstr "Подробности" | |
3512 | |
602 | 3513 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3514 #, fuzzy |
3515 msgid "Print" | |
3516 msgstr "Принтер" | |
3517 | |
602 | 3518 #: src/print.c:2624 |
9 | 3519 #, c-format |
3520 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3521 msgstr "Печатаю %d страниц в %s." | |
3522 | |
602 | 3523 #: src/print.c:2724 |
9 | 3524 msgid "Format:" |
3525 msgstr "Формат:" | |
3526 | |
602 | 3527 #: src/print.c:2799 |
9 | 3528 msgid "Units:" |
3529 msgstr "Единицы:" | |
3530 | |
602 | 3531 #: src/print.c:2843 |
9 | 3532 msgid "Orientation:" |
3533 msgstr "Ориентация:" | |
3534 | |
602 | 3535 #: src/print.c:2975 |
9 | 3536 msgid "Destination:" |
3537 msgstr "Назначение:" | |
3538 | |
602 | 3539 #: src/print.c:3023 |
9 | 3540 msgid "<printer name>" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3541 msgstr "<название принтера>" |
9 | 3542 |
602 | 3543 #: src/print.c:3112 |
9 | 3544 msgid "Unlimited" |
3545 msgstr "Неограниченно" | |
3546 | |
602 | 3547 #: src/print.c:3230 |
9 | 3548 msgid "Show" |
3549 msgstr "Показать" | |
3550 | |
602 | 3551 #: src/print.c:3243 |
9 | 3552 msgid "Font" |
3553 msgstr "Шрифт" | |
3554 | |
602 | 3555 #: src/print.c:3407 |
9 | 3556 msgid "Source" |
3557 msgstr "Источник" | |
3558 | |
602 | 3559 #: src/print.c:3423 |
9 | 3560 msgid "Proof size:" |
3561 msgstr "Контрольный размер:" | |
3562 | |
602 | 3563 #: src/print.c:3449 |
9 | 3564 msgid "Paper" |
3565 msgstr "Бумага" | |
3566 | |
602 | 3567 #: src/print.c:3472 |
9 | 3568 msgid "Margins" |
3569 msgstr "Отступы" | |
3570 | |
602 | 3571 #: src/print.c:3474 |
9 | 3572 msgid "Left:" |
3573 msgstr "Слева:" | |
3574 | |
602 | 3575 #: src/print.c:3477 |
9 | 3576 msgid "Right:" |
3577 msgstr "Справа:" | |
3578 | |
602 | 3579 #: src/print.c:3480 |
9 | 3580 msgid "Top:" |
3581 msgstr "Сверху:" | |
3582 | |
602 | 3583 #: src/print.c:3483 |
9 | 3584 msgid "Bottom:" |
3585 msgstr "Снизу:" | |
3586 | |
602 | 3587 #: src/print.c:3492 |
9 | 3588 msgid "Printer" |
3589 msgstr "Принтер" | |
3590 | |
602 | 3591 #: src/print.c:3498 |
9 | 3592 msgid "Custom printer:" |
3593 msgstr "Свой принтер:" | |
3594 | |
602 | 3595 #: src/print.c:3507 |
9 | 3596 msgid "File:" |
3597 msgstr "Файл:" | |
3598 | |
602 | 3599 #: src/print.c:3516 |
9 | 3600 msgid "File format:" |
3601 msgstr "Формат файла:" | |
3602 | |
602 | 3603 #: src/print.c:3521 |
9 | 3604 msgid "DPI:" |
3605 msgstr "Разрешение:" | |
3606 | |
602 | 3607 #: src/print.c:3529 |
9 | 3608 msgid "Remember print settings" |
3609 msgstr "Запомнить установки печати" | |
3610 | |
602 | 3611 #: src/rcfile.c:277 |
1 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3614 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3615 | |
602 | 3616 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3617 #, fuzzy, c-format |
3618 msgid "" | |
3619 "error saving config file: %s\n" | |
3620 "error: %s\n" | |
3621 msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s\n" | |
3622 | |
602 | 3623 #: src/search.c:201 |
9 | 3624 msgid "folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3625 msgstr "каталог" |
9 | 3626 |
602 | 3627 #: src/search.c:202 |
9 | 3628 msgid "comments" |
3629 msgstr "комментарии" | |
3630 | |
602 | 3631 #: src/search.c:203 |
9 | 3632 msgid "results" |
3633 msgstr "результаты" | |
3634 | |
602 | 3635 #: src/search.c:207 |
9 | 3636 msgid "contains" |
3637 msgstr "содержит" | |
3638 | |
602 | 3639 #: src/search.c:208 |
9 | 3640 msgid "is" |
3641 msgstr "соответствует" | |
3642 | |
602 | 3643 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3644 msgid "equal to" |
3645 msgstr "соответствует" | |
3646 | |
3647 #: src/search.c:213 | |
602 | 3648 msgid "less than" |
3649 msgstr "меньше чем" | |
3650 | |
3651 #: src/search.c:214 | |
9 | 3652 msgid "greater than" |
3653 msgstr "больше чем" | |
3654 | |
602 | 3655 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3656 msgid "between" |
3657 msgstr "между" | |
3658 | |
602 | 3659 #: src/search.c:220 |
9 | 3660 msgid "before" |
3661 msgstr "перед" | |
3662 | |
602 | 3663 #: src/search.c:221 |
9 | 3664 msgid "after" |
3665 msgstr "после" | |
3666 | |
602 | 3667 #: src/search.c:226 |
9 | 3668 msgid "match all" |
3669 msgstr "соответствует всем" | |
3670 | |
602 | 3671 #: src/search.c:227 |
9 | 3672 msgid "match any" |
3673 msgstr "соответствует любому" | |
3674 | |
602 | 3675 #: src/search.c:228 |
9 | 3676 msgid "exclude" |
3677 msgstr "исключая" | |
3678 | |
602 | 3679 #: src/search.c:278 |
9 | 3680 #, c-format |
3681 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3682 msgstr "%s, %d файлов (%s, %d)" | |
3683 | |
602 | 3684 #: src/search.c:285 |
1 | 3685 #, c-format |
9 | 3686 msgid "%s, %d files" |
3687 msgstr "%s, %d файлов" | |
3688 | |
602 | 3689 #: src/search.c:302 |
9 | 3690 msgid "Searching..." |
3691 msgstr "Ищем..." | |
3692 | |
602 | 3693 #: src/search.c:2093 |
9 | 3694 msgid "File not found" |
3695 msgstr "Файл не найден" | |
3696 | |
602 | 3697 #: src/search.c:2094 |
9 | 3698 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3699 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл для содержимого изображения." | |
3700 | |
602 | 3701 #: src/search.c:2141 |
9 | 3702 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3703 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог для поиска." | |
3704 | |
602 | 3705 #: src/search.c:2566 |
292 | 3706 #, fuzzy |
3707 msgid "Image search" | |
196 | 3708 msgstr "Поиск изображений - Geeqie" |
9 | 3709 |
602 | 3710 #: src/search.c:2596 |
9 | 3711 msgid "Search:" |
3712 msgstr "Поиск:" | |
3713 | |
602 | 3714 #: src/search.c:2610 |
9 | 3715 msgid "Recurse" |
3716 msgstr "Рекурсивный" | |
3717 | |
602 | 3718 #: src/search.c:2614 |
9 | 3719 msgid "File name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3720 msgstr "Название файла" |
9 | 3721 |
602 | 3722 #: src/search.c:2620 |
9 | 3723 msgid "Match case" |
3724 msgstr "Учитывать регистр" | |
3725 | |
602 | 3726 #: src/search.c:2624 |
9 | 3727 msgid "File size is" |
3728 msgstr "Размер файла" | |
3729 | |
602 | 3730 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3731 msgid "and" |
3732 msgstr "и" | |
3733 | |
602 | 3734 #: src/search.c:2636 |
9 | 3735 msgid "File date is" |
3736 msgstr "Время файла" | |
3737 | |
602 | 3738 #: src/search.c:2653 |
9 | 3739 msgid "Image dimensions are" |
3740 msgstr "Размер изображения" | |
3741 | |
602 | 3742 #: src/search.c:2673 |
9 | 3743 msgid "Image content is" |
3744 msgstr "Содержимое изображения" | |
3745 | |
602 | 3746 #: src/search.c:2679 |
9 | 3747 #, no-c-format |
3748 msgid "% similar to" | |
3749 msgstr "% похожести на" | |
3750 | |
602 | 3751 #: src/search.c:2748 |
9 | 3752 msgid "Rank" |
3753 msgstr "Ранг" | |
3754 | |
602 | 3755 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3756 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3757 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3758 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3759 |
602 | 3760 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3761 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3762 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3763 msgstr "Сравнить два набора файлов" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3764 |
602 | 3765 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3766 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3767 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3768 |
602 | 3769 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3770 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3771 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3772 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3773 |
602 | 3774 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3775 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3777 msgstr "Невозможно создать каталог" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3778 |
602 | 3779 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3780 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3781 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3782 |
602 | 3783 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3784 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3785 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3786 |
602 | 3787 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3788 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3789 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3790 |
602 | 3791 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3792 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3793 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3794 |
602 | 3795 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3796 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3797 msgstr "Не удалось загрузить миниатюры из кэша, пытаемся пересоздать.\n" |
9 | 3798 |
602 | 3799 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3800 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3801 #: src/utilops.c:3243 | |
3802 msgid "Delete failed" | |
3803 msgstr "Ошибка удаления" | |
3804 | |
3805 #: src/trash.c:75 | |
3806 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3807 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" | |
3808 | |
3809 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3810 msgid "Could not create folder" | |
3811 msgstr "Невозможно создать каталог" | |
3812 | |
3813 #: src/trash.c:148 | |
3814 msgid "Permission denied" | |
3815 msgstr "В доступе отказано" | |
3816 | |
3817 #: src/trash.c:158 | |
3818 #, c-format | |
3819 msgid "" | |
3820 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3821 "\"%s\"" | |
3822 msgstr "" | |
3823 "Невозможно получить доступ или создать каталог корзины.\n" | |
3824 "\"%s\"" | |
3825 | |
3826 #: src/trash.c:162 | |
3827 msgid "Turn off safe delete" | |
3828 msgstr "Выключить безопасное удаление" | |
3829 | |
3830 #: src/trash.c:181 | |
3831 msgid "Deletion by external command" | |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
3834 #: src/trash.c:189 | |
3835 #, c-format | |
3836 msgid " (max. %d MB)" | |
3837 msgstr "" | |
3838 | |
3839 #: src/trash.c:193 | |
3840 #, fuzzy, c-format | |
3841 msgid "" | |
3842 "Safe delete: %s%s\n" | |
3843 "Trash: %s" | |
3844 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
3845 | |
3846 #: src/trash.c:198 | |
3847 #, c-format | |
3848 msgid "Safe delete: %s" | |
3849 msgstr "Безопасное удаление файлов: %s" | |
3850 | |
292 | 3851 #: src/ui_bookmark.c:151 |
1 | 3852 #, c-format |
9 | 3853 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3854 msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n" |
9 | 3855 |
602 | 3856 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 3857 msgid "New Bookmark" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3858 msgstr "Создать закладку" |
9 | 3859 |
602 | 3860 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 3861 msgid "Edit Bookmark" |
3862 msgstr "Редактировать закладку" | |
3863 | |
602 | 3864 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 3865 msgid "Path:" |
3866 msgstr "Путь:" | |
3867 | |
602 | 3868 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 3869 msgid "Icon:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3870 msgstr "Пиктограмма:" |
9 | 3871 |
602 | 3872 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 3873 msgid "Select icon" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3874 msgstr "Выбрать пиктограмму" |
9 | 3875 |
602 | 3876 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 3877 msgid "_Properties..." |
3878 msgstr "_Свойства..." | |
3879 | |
602 | 3880 #: src/ui_bookmark.c:718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3881 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3882 msgstr "Переместить _вверх" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3883 |
602 | 3884 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3885 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3886 msgstr "Переместить в_низ" |
9 | 3887 |
602 | 3888 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 3889 msgid "_Remove" |
3890 msgstr "_Удалить" | |
3891 | |
602 | 3892 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 3893 #, c-format |
3894 msgid "" | |
3895 "Unable to load:\n" | |
3896 "%s" | |
3897 msgstr "" | |
3898 "Не могу загрузить:\n" | |
3899 "%s" | |
3900 | |
602 | 3901 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 3902 #, c-format |
3903 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3904 msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s." |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3905 |
602 | 3906 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 3907 #, c-format |
3908 msgid "" | |
3909 "Unable to delete file:\n" | |
3910 "%s" | |
3911 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3912 "Невозможно удалить файл:\n" |
9 | 3913 "%s" |
3914 | |
602 | 3915 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3916 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 3917 msgid "File deletion failed" |
3918 msgstr "Удаление файла не прошло" | |
3919 | |
602 | 3920 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 3921 msgid "Delete file" |
3922 msgstr "Удалить файл" | |
3923 | |
602 | 3924 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 3925 #, c-format |
3926 msgid "" | |
3927 "About to delete the file:\n" | |
3928 " %s" | |
3929 msgstr "" | |
3930 "Собираемся удалить файл:\n" | |
3931 " %s" | |
3932 | |
602 | 3933 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3934 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 3935 msgid "_Rename" |
3936 msgstr "_Переименовать" | |
3937 | |
602 | 3938 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 3939 msgid "Add _Bookmark" |
3940 msgstr "Добавить _закладку" | |
3941 | |
602 | 3942 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 3943 msgid "_Delete" |
3944 msgstr "_Удалить" | |
3945 | |
602 | 3946 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 3947 msgid "New folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3948 msgstr "Создать каталог" |
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3949 |
602 | 3950 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
9 | 3951 #, c-format |
3952 msgid "" | |
3953 "Unable to create folder:\n" | |
3954 "%s" | |
3955 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3956 "Невозможно создать каталог:\n" |
9 | 3957 "%s" |
3958 | |
602 | 3959 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 3960 msgid "Error creating folder" |
3961 msgstr "Ошибка создания каталога" | |
3962 | |
602 | 3963 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 3964 msgid "All Files" |
3965 msgstr "Все файлы" | |
3966 | |
602 | 3967 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 3968 msgid "Show hidden" |
3969 msgstr "Показать скрытые" | |
3970 | |
602 | 3971 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 3972 msgid "Filter:" |
3973 msgstr "Фильтр:" | |
3974 | |
602 | 3975 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3976 msgid "Select path" |
3977 msgstr "Выделить путь" | |
3978 | |
602 | 3979 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3980 msgid "All files" |
3981 msgstr "Все файлы" | |
3982 | |
602 | 3983 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 3984 msgid "Error copying file" |
3985 msgstr "Ошибка копирования файла" | |
3986 | |
602 | 3987 #: src/utilops.c:347 |
292 | 3988 #, fuzzy, c-format |
3989 msgid "" | |
3990 "%s\n" | |
3991 "Unable to copy file:\n" | |
3992 "%s\n" | |
3993 "to:\n" | |
3994 "%s" | |
3995 msgstr "" | |
3996 "Невозможно скопировать файл:\n" | |
3997 "%s\n" | |
3998 "в:\n" | |
3999 "%s" | |
4000 | |
602 | 4001 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 4002 msgid "Error moving file" |
4003 msgstr "Ошибка перемещения файла" | |
4004 | |
602 | 4005 #: src/utilops.c:391 |
292 | 4006 #, fuzzy, c-format |
4007 msgid "" | |
4008 "%s\n" | |
4009 "Unable to move file:\n" | |
4010 "%s\n" | |
4011 "to:\n" | |
4012 "%s" | |
4013 msgstr "" | |
4014 "Невозможно переместить файл:\n" | |
4015 "%s\n" | |
4016 "в:\n" | |
4017 "%s" | |
4018 | |
602 | 4019 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4020 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 4021 msgid "Error renaming file" |
4022 msgstr "Ошибка переименования файла" | |
4023 | |
602 | 4024 #: src/utilops.c:440 |
292 | 4025 #, fuzzy, c-format |
4026 msgid "" | |
4027 "%s\n" | |
4028 "Unable to rename file:\n" | |
4029 "%s\n" | |
4030 "to:\n" | |
4031 "%s" | |
4032 msgstr "" | |
4033 "Невозможно переименовать файл:\n" | |
4034 "%s\n" | |
4035 "в:\n" | |
4036 "%s" | |
4037 | |
602 | 4038 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4039 msgid "Overwrite file" |
4040 msgstr "Перезаписать файл" | |
4041 | |
602 | 4042 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4043 msgid "Overwrite file?" |
4044 msgstr "Перезаписать файл?" | |
4045 | |
602 | 4046 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4047 msgid "Replace existing file with new file." |
4048 msgstr "Заменить существующий файл новым." | |
4049 | |
602 | 4050 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4051 msgid "Overwrite _all" |
4052 msgstr "_Перезаписать все" | |
4053 | |
602 | 4054 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4055 msgid "S_kip all" |
4056 msgstr "П_ропустить все" | |
4057 | |
602 | 4058 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4059 msgid "_Skip" |
4060 msgstr "Пр_опустить" | |
4061 | |
602 | 4062 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4063 msgid "Existing file" |
4064 msgstr "Существующий файл" | |
4065 | |
602 | 4066 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4067 msgid "New file" |
4068 msgstr "Новый файл" | |
4069 | |
602 | 4070 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4071 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4072 msgid "Auto rename" |
4073 msgstr "Автоматически переименовывать" | |
4074 | |
602 | 4075 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4076 msgid "Rename" |
4077 msgstr "Переименовать" | |
4078 | |
602 | 4079 #: src/utilops.c:724 |
3 | 4080 msgid "Source to copy matches destination" |
9 | 4081 msgstr "Исходник для копирования совпадает с целевым" |
4082 | |
602 | 4083 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4084 #, c-format |
3 | 4085 msgid "" |
4086 "Unable to copy file:\n" | |
4087 "%s\n" | |
4088 "to itself." | |
4089 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4090 "Невозможно скопировать файл:\n" |
3 | 4091 "%s\n" |
9 | 4092 "сам в себя." |
4093 | |
602 | 4094 #: src/utilops.c:729 |
3 | 4095 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 4096 msgstr "Исходник для перемещения совпадает с целевым" |
4097 | |
602 | 4098 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4099 #, c-format |
3 | 4100 msgid "" |
4101 "Unable to move file:\n" | |
4102 "%s\n" | |
4103 "to itself." | |
4104 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4105 "Невозможно переместить файл:\n" |
3 | 4106 "%s\n" |
9 | 4107 "сам в себя." |
4108 | |
602 | 4109 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4110 msgid "Co_ntinue" |
4111 msgstr "_Продолжить" | |
4112 | |
602 | 4113 #: src/utilops.c:812 |
1 | 4114 #, c-format |
4115 msgid "" | |
4116 "Unable to copy file:\n" | |
4117 "%s\n" | |
9 | 4118 "to:\n" |
4119 "%s\n" | |
4120 "during multiple file copy." | |
1 | 4121 msgstr "" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4122 "Невозможно скопировать файл:\n" |
9 | 4123 "%s\n" |
4124 "в:\n" | |
1 | 4125 "%s\n" |
9 | 4126 "во время копирования нескольких файлов." |
4127 | |
602 | 4128 #: src/utilops.c:817 |
1 | 4129 #, c-format |
4130 msgid "" | |
4131 "Unable to move file:\n" | |
4132 "%s\n" | |
9 | 4133 "to:\n" |
4134 "%s\n" | |
4135 "during multiple file move." | |
3 | 4136 msgstr "" |
9 | 4137 "Не могу переместить файл:\n" |
4138 "%s\n" | |
4139 "в:\n" | |
1 | 4140 "%s\n" |
9 | 4141 "во время перемещения нескольких файлов." |
4142 | |
602 | 4143 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4144 msgid "Source matches destination" |
4145 msgstr "Исходник совпадает с целью" | |
4146 | |
602 | 4147 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4148 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4149 msgstr "Исходник совпадает с целью, операция отменена." | |
4150 | |
602 | 4151 #: src/utilops.c:1049 |
1 | 4152 #, c-format |
4153 msgid "" | |
4154 "Unable to copy file:\n" | |
4155 "%s\n" | |
4156 "to:\n" | |
4157 "%s" | |
4158 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4159 "Невозможно скопировать файл:\n" |
1 | 4160 "%s\n" |
4161 "в:\n" | |
4162 "%s" | |
4163 | |
602 | 4164 #: src/utilops.c:1054 |
1 | 4165 #, c-format |
4166 msgid "" | |
4167 "Unable to move file:\n" | |
4168 "%s\n" | |
4169 "to:\n" | |
4170 "%s" | |
4171 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4172 "Невозможно переместить файл:\n" |
1 | 4173 "%s\n" |
4174 "в:\n" | |
4175 "%s" | |
4176 | |
602 | 4177 #: src/utilops.c:1102 |
1 | 4178 msgid "Invalid destination" |
4179 msgstr "Неправильное назначение" | |
4180 | |
602 | 4181 #: src/utilops.c:1103 |
1 | 4182 msgid "" |
4183 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 4184 "a folder, not a file." |
1 | 4185 msgstr "" |
4186 "Когда операция производится над несколькими файлами,\n" | |
9 | 4187 "пожалуйста, задайте каталог, а не файл." |
4188 | |
602 | 4189 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4190 msgid "Please select an existing folder." |
4191 msgstr "Пожалуйста, выберите существующий каталог." | |
4192 | |
602 | 4193 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4194 msgid "_Copy" |
4195 msgstr "_Копировать" | |
4196 | |
602 | 4197 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4198 msgid "Copy file" |
4199 msgstr "Копировать файл" | |
4200 | |
602 | 4201 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4202 msgid "Copy multiple files" |
4203 msgstr "Копировать несколько файлов" | |
4204 | |
602 | 4205 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4206 msgid "_Move" |
4207 msgstr "Перемес_тить" | |
4208 | |
292 | 4209 #: src/utilops.c:1195 |
602 | 4210 msgid "Move file" |
4211 msgstr "Переместить файл" | |
4212 | |
4213 #: src/utilops.c:1199 | |
9 | 4214 msgid "Move multiple files" |
4215 msgstr "Переместить несколько файлов" | |
4216 | |
602 | 4217 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4218 msgid "File name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4219 msgstr "Название файла:" |
9 | 4220 |
602 | 4221 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4222 msgid "Choose the destination folder." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4223 msgstr "Выбрать каталог назначения." |
9 | 4224 |
602 | 4225 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4226 #, fuzzy |
4227 msgid "" | |
4228 "\n" | |
4229 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4230 msgstr "" | |
4231 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4232 "%s" | |
4233 | |
602 | 4234 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4235 #, fuzzy |
4236 msgid "" | |
4237 "\n" | |
4238 " Continue multiple delete operation?" | |
4239 msgstr "" | |
4240 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4241 " %s\n" | |
4242 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" | |
4243 | |
602 | 4244 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4245 msgid "Another operation in progress.\n" |
4246 msgstr "" | |
4247 | |
602 | 4248 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4249 #, fuzzy, c-format |
4250 msgid "" | |
4251 "%s\n" | |
4252 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4253 msgstr "" | |
4254 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4255 "%s" | |
4256 | |
602 | 4257 #: src/utilops.c:1498 |
1 | 4258 #, c-format |
4259 msgid "" | |
4260 "Unable to delete file:\n" | |
4261 " %s\n" | |
4262 " Continue multiple delete operation?" | |
4263 msgstr "" | |
4264 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4265 " %s\n" | |
9 | 4266 " Продолжать операцию удаления для оставшихся файлов?" |
4267 | |
602 | 4268 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4269 #, c-format |
4270 msgid "File %d of %d" | |
4271 msgstr "Файл %d из %d" | |
4272 | |
602 | 4273 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4274 #, fuzzy |
4275 msgid "Delete files" | |
4276 msgstr "Удалить файл" | |
4277 | |
602 | 4278 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4279 msgid "Delete multiple files" |
4280 msgstr "Удалить несколько файлов" | |
4281 | |
602 | 4282 #: src/utilops.c:1661 |
1 | 4283 #, c-format |
9 | 4284 msgid "Review %d files" |
4285 msgstr "Просмотр %d файлов" | |
4286 | |
602 | 4287 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4288 #, fuzzy, c-format |
4289 msgid "" | |
4290 "%s\n" | |
4291 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4292 "%s" | |
4293 msgstr "" | |
4294 "Невозможно удалить файл:\n" | |
4295 "%s" | |
4296 | |
602 | 4297 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4298 msgid "Delete file?" |
4299 msgstr "Удалить файл?" | |
4300 | |
602 | 4301 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4302 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4303 msgstr "Заменить существующий файл при переименовании нового." | |
4304 | |
602 | 4305 #: src/utilops.c:1917 |
1 | 4306 #, c-format |
4307 msgid "" | |
4308 "Unable to rename file:\n" | |
4309 "%s\n" | |
4310 " to:\n" | |
4311 "%s" | |
4312 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4313 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4314 "%s\n" |
4315 " в:\n" | |
4316 "%s" | |
4317 | |
602 | 4318 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4319 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4320 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4321 |
602 | 4322 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4323 msgid "" |
4324 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4325 "number set, one or more files exist that\n" | |
4326 "match the resulting name list.\n" | |
4327 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4328 "Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n" |
9 | 4329 "набором чисел, существует один или больше файлов,\n" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4330 "совпадающих с полученным списком названий.\n" |
9 | 4331 |
602 | 4332 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4333 #, c-format |
4334 msgid "" | |
4335 "Failed to rename\n" | |
4336 "%s\n" | |
4337 "The number was %d." | |
4338 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4339 "Невозможно переименовать файл\n" |
9 | 4340 "%s\n" |
4341 "Номер %d." | |
4342 | |
602 | 4343 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4344 msgid "Rename multiple files" |
4345 msgstr "Переименовать несколько файлов" | |
4346 | |
602 | 4347 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4348 msgid "Original Name" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4349 msgstr "Оригинальное название" |
9 | 4350 |
602 | 4351 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4352 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4353 msgid "Manual rename" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4354 msgstr "Название в меню" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4355 |
602 | 4356 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4357 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4358 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4359 |
602 | 4360 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4361 msgid "Original name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4362 msgstr "Оригинальное название:" |
9 | 4363 |
602 | 4364 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4365 msgid "New name:" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4366 msgstr "Новое название:" |
9 | 4367 |
602 | 4368 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4369 msgid "Begin text" |
4370 msgstr "Текст в начале" | |
4371 | |
602 | 4372 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4373 msgid "Start #" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4374 msgstr "Начальный номер" |
9 | 4375 |
602 | 4376 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4377 msgid "End text" |
4378 msgstr "Текст в конце" | |
4379 | |
602 | 4380 #: src/utilops.c:2556 |
9 | 4381 msgid "Padding:" |
4382 msgstr "Заполнение:" | |
4383 | |
602 | 4384 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4385 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4386 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4387 |
602 | 4388 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
1 | 4389 #, c-format |
4390 msgid "" | |
4391 "Unable to rename file:\n" | |
4392 "%s\n" | |
4393 "to:\n" | |
4394 "%s" | |
4395 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4396 "Невозможно переименовать файл:\n" |
1 | 4397 "%s\n" |
9 | 4398 "в:\n" |
1 | 4399 "%s" |
4400 | |
602 | 4401 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4402 msgid "Rename file" |
4403 msgstr "Переименовать файл" | |
4404 | |
602 | 4405 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
1 | 4406 #, c-format |
4407 msgid "" | |
9 | 4408 "The folder:\n" |
1 | 4409 "%s\n" |
9 | 4410 "already exists." |
1 | 4411 msgstr "" |
9 | 4412 "Каталог:\n" |
1 | 4413 "%s\n" |
9 | 4414 "уже существует." |
4415 | |
602 | 4416 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4417 msgid "Folder exists" |
4418 msgstr "Каталог существует" | |
4419 | |
602 | 4420 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
1 | 4421 #, c-format |
4422 msgid "" | |
4423 "The path:\n" | |
4424 "%s\n" | |
4425 "already exists as a file." | |
4426 msgstr "" | |
4427 "Путь:\n" | |
4428 "%s\n" | |
4429 "уже существует как файл." | |
4430 | |
602 | 4431 #: src/utilops.c:2812 |
1 | 4432 #, c-format |
4433 msgid "" | |
9 | 4434 "Create folder in:\n" |
1 | 4435 "%s\n" |
4436 "named:" | |
4437 msgstr "" | |
4438 "Создать каталог в:\n" | |
4439 "%s\n" | |
4440 "с именем:" | |
4441 | |
602 | 4442 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4443 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4444 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4445 msgstr "Переименовать файл" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4446 |
602 | 4447 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4448 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 msgstr "Местоположение:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 |
602 | 4452 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4454 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4458 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 "Невозможно удалить файл:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 |
602 | 4462 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4465 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4466 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4468 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 |
602 | 4470 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 msgstr "Выбрать каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 |
602 | 4475 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4481 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4483 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 |
602 | 4485 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 |
602 | 4489 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 |
602 | 4496 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 "Невозможно создать каталог:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 |
602 | 4503 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4504 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 msgstr "Включать подкаталоги" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 |
602 | 4508 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4517 |
602 | 4518 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4519 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4521 msgstr "каталог" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 |
602 | 4523 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4524 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4525 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4529 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4530 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 |
602 | 4533 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4534 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4535 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4536 msgstr "Удалить файл?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4537 |
602 | 4538 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4539 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4540 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4541 msgstr "_Содержание" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4542 |
602 | 4543 #: src/view_dir.c:30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4544 #, fuzzy |
602 | 4545 msgid "_Tree" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4546 msgstr "_Дерево" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4547 |
602 | 4548 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4549 msgid "new_folder" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4550 msgstr "новый_каталог" |
9 | 4551 |
602 | 4552 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4553 msgid "_Up to parent" |
4554 msgstr "На _уровень выше" | |
4555 | |
602 | 4556 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4557 msgid "_Slideshow" |
4558 msgstr "Просмотр _слайдов" | |
4559 | |
602 | 4560 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4561 msgid "Slideshow recursive" |
4562 msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов" | |
4563 | |
602 | 4564 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4565 msgid "Find _duplicates..." |
4566 msgstr "Найти _повторяющиеся..." | |
4567 | |
602 | 4568 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4569 msgid "Find duplicates recursive..." |
4570 msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..." | |
4571 | |
602 | 4572 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4573 msgid "_New folder..." |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4574 msgstr "_Создать каталог..." |
9 | 4575 |
602 | 4576 #: src/view_dir.c:619 |
4577 #, fuzzy | |
4578 msgid "_View as" | |
4579 msgstr "Пр_осмотр" | |
4580 | |
4581 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4582 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4583 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4584 msgstr "Показать скрытые" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4585 |
602 | 4586 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4587 msgid "Re_fresh" |
4588 msgstr "О_бновить" | |
4589 | |
602 | 4590 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4591 msgid "_Sort" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4592 msgstr "Со_ртировать" |
9 | 4593 |
602 | 4594 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4595 msgid "View as _icons" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4596 msgstr "Показать как _пиктограммы" |
9 | 4597 |
602 | 4598 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4599 msgid "Show _thumbnails" |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4600 msgstr "Показать м_иниаютры" |
9 | 4601 |
602 | 4602 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4603 #, c-format |
4604 msgid "" | |
4605 "Invalid file name:\n" | |
4606 "%s" | |
4607 msgstr "" | |
70
13e76f7b2cbb
Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4608 "Неправильное название файла:\n" |
9 | 4609 "%s" |
292 | 4610 |
602 | 4611 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4612 msgid "SC" |
4613 msgstr "" | |
4614 | |
602 | 4615 #, fuzzy |
4616 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4617 #~ msgstr "Полный экран" | |
4618 | |
4619 #, fuzzy | |
4620 #~ msgid "" | |
4621 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4622 #~ "Continue?" | |
4623 #~ msgstr "" | |
4624 #~ "Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" | |
4625 #~ "Продолжить ?" | |
4626 | |
4627 #, fuzzy | |
4628 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4629 #~ msgstr "выйти из полноэкранного режима" | |
4630 | |
4631 #, fuzzy | |
4632 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4633 #~ msgstr "Полный экран" | |
4634 | |
4635 #, fuzzy | |
4636 #~ msgid "List" | |
4637 #~ msgstr "_Список" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "View as _tree" | |
4640 #~ msgstr "Проказать как _дерево" | |
4641 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4642 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4643 #~ msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4644 |
292 | 4645 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4646 #~ msgstr "Поиск повторяющихся - Geeqie" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4649 #~ msgstr "Geeqie на весь экран" | |
4650 | |
4651 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4652 #~ msgstr "Geeqie Инструменты" | |
4653 | |
4654 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4655 #~ msgstr "Помощь - Geeqie" | |
4656 | |
4657 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4658 #~ msgstr "Geeqie - выход" | |
4659 | |
4660 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4661 #~ msgstr "Выйти из Geeqie" | |
4662 | |
4663 #, fuzzy | |
4664 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4665 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4668 #~ msgstr "О программе - Geeqie" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4671 #~ msgstr "Печать - Geeqie" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4674 #~ msgstr "Копирование - Geeqie" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4677 #~ msgstr "Перемещение - Geeqie" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4680 #~ msgstr "Удаление файлов - Geeqie" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4683 #~ msgstr "Удаление файла - Geeqie" | |
4684 | |
4685 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4686 #~ msgstr "Переименование - Geeqie" | |
4687 | |
4688 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4689 #~ msgstr "Новый каталог - Geeqie" |