Mercurial > geeqie
annotate po/sl.po @ 641:81441380d3be
When an option was successfully read, just continue to next line.
author | zas_ |
---|---|
date | Mon, 12 May 2008 10:46:23 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>, 2001. | |
4 # | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n" | |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
602 | 9 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
9 | 10 "PO-Revision-Date: fixme\n" |
11 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n" | |
12 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" | |
16 | |
602 | 17 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
18 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 |
602 | 21 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
22 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgstr "Ime" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 |
602 | 26 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 |
602 | 30 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgstr "Normalno" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 |
602 | 35 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 |
602 | 39 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 |
602 | 43 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "Izhod" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
602 | 48 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
602 | 52 #: src/bar_info.c:35 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
53 msgid "Favorite" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
54 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
55 |
602 | 56 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 57 #, fuzzy |
58 msgid "Todo" | |
59 msgstr "Polja" | |
60 | |
602 | 61 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 62 msgid "People" |
63 msgstr "" | |
64 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 #: src/bar_info.c:38 |
602 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:39 | |
70 msgid "Art" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:40 | |
9 | 74 #, fuzzy |
75 msgid "Nature" | |
76 msgstr "Datum" | |
77 | |
602 | 78 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 79 msgid "Possessions" |
80 msgstr "" | |
81 | |
602 | 82 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 83 msgid "Keyword Presets" |
84 msgstr "" | |
85 | |
602 | 86 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 87 msgid "Favorite keywords list" |
88 msgstr "" | |
89 | |
602 | 90 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 91 msgid "Keywords" |
92 msgstr "" | |
93 | |
602 | 94 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 95 #, fuzzy |
96 msgid "Filename:" | |
97 msgstr "Preimenuj:" | |
98 | |
602 | 99 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 100 #, fuzzy |
101 msgid "File date:" | |
102 msgstr "Filter:" | |
103 | |
602 | 104 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 105 msgid "Keywords:" |
106 msgstr "" | |
107 | |
602 | 108 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 109 #, fuzzy |
110 msgid "Comment:" | |
111 msgstr "Primerjaj:" | |
112 | |
602 | 113 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 114 msgid "Edit favorite keywords list." |
115 msgstr "" | |
116 | |
602 | 117 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files" |
119 msgstr "" | |
120 | |
602 | 121 #: src/bar_info.c:1367 |
122 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
123 msgstr "" | |
124 | |
125 #: src/bar_info.c:1370 | |
126 #, fuzzy | |
127 msgid "Add comment to selected files" | |
128 msgstr "" | |
129 "O brisanju datoteke:\n" | |
130 "%s" | |
131 | |
132 #: src/bar_info.c:1373 | |
133 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
134 msgstr "" | |
135 | |
136 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 137 #, fuzzy |
138 msgid "Save comment now" | |
139 msgstr "Shrani zbirko" | |
140 | |
602 | 141 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "Ne morem premakniti datoteke:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "v:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 |
602 | 152 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 153 #, fuzzy |
154 msgid "Unlink failed" | |
155 msgstr "Brisanje je bilo neuspešno" | |
156 | |
602 | 157 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
161 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
162 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
163 "Ne morem usvariti imenika:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
164 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
165 |
602 | 166 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 167 msgid "Link failed" |
168 msgstr "" | |
169 | |
602 | 170 #: src/bar_sort.c:452 |
9 | 171 #, fuzzy, c-format |
172 msgid "" | |
173 "The collection:\n" | |
174 "%s\n" | |
175 "already exists." | |
176 msgstr "" | |
177 "Imenik:\n" | |
178 "%s\n" | |
179 "že obstaja." | |
180 | |
602 | 181 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 182 #, fuzzy |
183 msgid "Collection exists" | |
184 msgstr "Prazna zbirka" | |
185 | |
602 | 186 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 187 #, c-format |
188 msgid "" | |
189 "Failed to save the collection:\n" | |
190 "%s" | |
191 msgstr "" | |
192 "Neuspešno shranjevanje zbirke:\n" | |
193 "%s" | |
194 | |
602 | 195 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 196 msgid "Save Failed" |
197 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspešno" | |
198 | |
602 | 199 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 200 msgid "Add Bookmark" |
201 msgstr "" | |
202 | |
602 | 203 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 204 #, fuzzy |
205 msgid "Add Collection" | |
206 msgstr "Zbirke" | |
207 | |
602 | 208 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 209 #, fuzzy |
210 msgid "Name:" | |
211 msgstr "Ime" | |
212 | |
602 | 213 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 214 #, fuzzy |
215 msgid "Sort Manager" | |
216 msgstr "Razvrščeno po imenu" | |
217 | |
602 | 218 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 219 #, fuzzy |
220 msgid "Folders" | |
221 msgstr "Polja" | |
222 | |
602 | 223 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 224 msgid "Collections" |
225 msgstr "Zbirke" | |
226 | |
602 | 227 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 228 msgid "Copy" |
229 msgstr "Prepiši" | |
230 | |
602 | 231 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 232 msgid "Move" |
233 msgstr "Premakni" | |
234 | |
602 | 235 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 236 msgid "Link" |
237 msgstr "" | |
238 | |
602 | 239 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 240 #, fuzzy |
241 msgid "Add image" | |
242 msgstr "%d slik" | |
243 | |
602 | 244 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 245 #, fuzzy |
246 msgid "Add selection" | |
247 msgstr "Izberi nič" | |
248 | |
602 | 249 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 250 msgid "Undo last image" |
251 msgstr "" | |
252 | |
602 | 253 #: src/cache.c:175 |
254 #, fuzzy, c-format | |
255 msgid "" | |
256 "error saving sim cache data: %s\n" | |
257 "error: %s\n" | |
258 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" | |
259 | |
260 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
261 #: src/editors.c:717 | |
9 | 262 #, fuzzy |
263 msgid "done" | |
264 msgstr "Brez" | |
265 | |
602 | 266 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 267 #, fuzzy |
268 msgid "Removing old metadata..." | |
269 msgstr "Berem podobnostne podatke..." | |
270 | |
602 | 271 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 272 #, fuzzy |
273 msgid "Clearing cached thumbnails..." | |
274 msgstr "Nalagam miniature..." | |
275 | |
602 | 276 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 277 #, fuzzy |
278 msgid "Removing old thumbnails..." | |
279 msgstr "Nalagam miniature..." | |
280 | |
602 | 281 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 282 msgid "Maintenance" |
283 msgstr "" | |
284 | |
602 | 285 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 286 #, fuzzy |
287 msgid "Invalid folder" | |
288 msgstr "Napačno ime datoteke" | |
289 | |
602 | 290 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 291 msgid "The specified folder can not be found." |
292 msgstr "" | |
293 | |
602 | 294 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 295 #, fuzzy |
296 msgid "Create thumbnails" | |
297 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
298 | |
602 | 299 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 300 #, fuzzy |
301 msgid "S_tart" | |
302 msgstr "Datum" | |
303 | |
602 | 304 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 305 #, fuzzy |
306 msgid "Folder:" | |
307 msgstr "Polja" | |
308 | |
602 | 309 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 310 #, fuzzy |
311 msgid "Select folder" | |
312 msgstr "Izberi nič" | |
313 | |
602 | 314 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 315 #, fuzzy |
316 msgid "Include subfolders" | |
317 msgstr "Napačno ime datoteke" | |
318 | |
602 | 319 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 320 msgid "Store thumbnails local to source images" |
321 msgstr "" | |
322 | |
602 | 323 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 324 msgid "click start to begin" |
325 msgstr "" | |
326 | |
602 | 327 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 328 #, fuzzy |
329 msgid "running..." | |
330 msgstr "Primerjam..." | |
331 | |
602 | 332 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 333 #, fuzzy |
334 msgid "Clearing thumbnails..." | |
335 msgstr "Nalagam miniature..." | |
336 | |
602 | 337 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
338 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 339 msgid "Clear cache" |
340 msgstr "Počisti predpomnilnik" | |
341 | |
602 | 342 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 343 msgid "" |
344 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
345 "been saved to disk, continue?" | |
346 msgstr "" | |
347 "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n" | |
348 "bodo zbrisane, nadaljujem?" | |
349 | |
602 | 350 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 351 #, fuzzy |
352 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 353 msgstr " - Geeqie" |
9 | 354 |
602 | 355 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 356 msgid "Cache and Data Maintenance" |
357 msgstr "" | |
358 | |
602 | 359 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 360 #, fuzzy |
361 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 362 msgstr "Geeqie celozaslonsko" |
9 | 363 |
602 | 364 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
365 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
366 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 367 #, fuzzy |
368 msgid "Location:" | |
369 msgstr "Zbirke" | |
370 | |
602 | 371 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 372 #, fuzzy |
373 msgid "Clean up" | |
374 msgstr "Počisti" | |
375 | |
602 | 376 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 377 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
378 msgstr "" | |
379 | |
602 | 380 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 381 #, fuzzy |
382 msgid "Delete all cached thumbnails." | |
383 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
384 | |
602 | 385 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 386 #, fuzzy |
387 msgid "Shared thumbnail cache" | |
388 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
389 | |
602 | 390 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 391 #, fuzzy |
392 msgid "Render" | |
393 msgstr "Preimenuj" | |
394 | |
602 | 395 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 396 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
397 msgstr "" | |
398 | |
602 | 399 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 400 msgid "Metadata" |
401 msgstr "" | |
402 | |
602 | 403 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 404 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
405 msgstr "" | |
406 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 |
602 | 415 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
423 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
466 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
467 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
468 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
469 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
470 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
471 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
472 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
473 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
474 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
475 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
476 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
477 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
478 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
479 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
480 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
481 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
482 msgstr "Pokaži vse datoteke" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
483 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
484 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
485 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
486 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
487 |
602 | 488 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
489 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
490 #, c-format |
9 | 491 msgid "Untitled" |
492 msgstr "Neimenovano" | |
493 | |
602 | 494 #: src/collect.c:356 |
9 | 495 #, c-format |
496 msgid "Untitled (%d)" | |
497 msgstr "Neimenovano (%d)" | |
498 | |
602 | 499 #: src/collect.c:1001 |
292 | 500 #, fuzzy, c-format |
501 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 502 msgstr "%s - Geeqie zbirka" |
9 | 503 |
602 | 504 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 505 #, fuzzy |
506 msgid "Close collection" | |
507 msgstr "Shrani zbirko" | |
508 | |
602 | 509 #: src/collect.c:1124 |
9 | 510 msgid "" |
511 "Collection has been modified.\n" | |
512 "Save first?" | |
513 msgstr "" | |
514 | |
602 | 515 #: src/collect.c:1127 |
9 | 516 msgid "_Discard" |
517 msgstr "" | |
518 | |
602 | 519 #: src/collect-dlg.c:59 |
9 | 520 #, fuzzy, c-format |
521 msgid "" | |
522 "Specified path:\n" | |
523 "%s\n" | |
524 "is a folder, collections are files" | |
525 msgstr "" | |
526 "Navedena pot:\n" | |
527 "%s\n" | |
528 "je imenik, zbirke so datoteke" | |
529 | |
602 | 530 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 531 msgid "Invalid filename" |
532 msgstr "Napačno ime datoteke" | |
533 | |
602 | 534 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 535 msgid "Overwrite File" |
536 msgstr "Piši prek datoteke" | |
537 | |
602 | 538 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 539 #, fuzzy |
540 msgid "Overwrite existing file?" | |
541 msgstr "Piši prek datoteke" | |
542 | |
602 | 543 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
544 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 545 #, fuzzy |
546 msgid "_Overwrite" | |
547 msgstr "Piši prek" | |
548 | |
602 | 549 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 550 msgid "Save collection" |
551 msgstr "Shrani zbirko" | |
552 | |
602 | 553 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 554 #, fuzzy |
555 msgid "Open collection" | |
556 msgstr "Dodaj zbirko" | |
557 | |
558 #: src/collect-dlg.c:185 | |
602 | 559 msgid "Append collection" |
560 msgstr "Dodaj zbirko" | |
561 | |
562 #: src/collect-dlg.c:186 | |
9 | 563 #, fuzzy |
564 msgid "_Append" | |
565 msgstr "Dodaj" | |
566 | |
602 | 567 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 568 msgid "Collection Files" |
569 msgstr "Datoteke od zbirk" | |
570 | |
602 | 571 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 572 msgid "Collection empty" |
573 msgstr "Prazna zbirka" | |
574 | |
602 | 575 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 576 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
577 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opuščeno." | |
578 | |
602 | 579 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
580 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
581 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
582 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
583 "Neuspešno shranjevanje zbirke:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
584 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
585 |
602 | 586 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
587 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
588 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
589 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
590 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
591 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
592 |
602 | 593 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 594 msgid "Empty" |
595 msgstr "Prazno" | |
596 | |
602 | 597 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 598 #, c-format |
599 msgid "%d images (%d)" | |
600 msgstr "%d slik (%d)" | |
601 | |
602 | 602 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 603 #, c-format |
604 msgid "%d images" | |
605 msgstr "%d slik" | |
606 | |
602 | 607 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
608 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
609 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 610 msgid "Loading thumbs..." |
611 msgstr "Nalagam miniature..." | |
612 | |
602 | 613 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
614 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 615 #, fuzzy |
616 msgid "_View" | |
617 msgstr "/P_ogled" | |
618 | |
602 | 619 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
620 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
621 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 622 #, fuzzy |
623 msgid "View in _new window" | |
624 msgstr "Poglej v novem oknu" | |
625 | |
602 | 626 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 627 #, fuzzy |
628 msgid "Rem_ove" | |
629 msgstr "Odstrani" | |
630 | |
602 | 631 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 632 msgid "Append from file list" |
633 msgstr "Dodaj iz seznama datotek" | |
634 | |
602 | 635 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 636 msgid "Append from collection..." |
637 msgstr "Dodaj iz zbirke..." | |
638 | |
602 | 639 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 640 msgid "Select all" |
641 msgstr "Izberi vse" | |
642 | |
602 | 643 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 644 msgid "Select none" |
645 msgstr "Izberi nič" | |
646 | |
602 | 647 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
648 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
649 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 650 #, fuzzy |
651 msgid "_Properties" | |
652 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
653 | |
602 | 654 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
655 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
656 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 657 #, fuzzy |
658 msgid "_Copy..." | |
659 msgstr "Prepiši..." | |
660 | |
602 | 661 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
662 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
663 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 664 #, fuzzy |
665 msgid "_Move..." | |
666 msgstr "Premakni..." | |
667 | |
602 | 668 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
669 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
670 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
671 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 672 #, fuzzy |
673 msgid "_Rename..." | |
674 msgstr "Preimenuj..." | |
675 | |
602 | 676 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
677 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
678 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
679 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 680 #, fuzzy |
681 msgid "_Delete..." | |
682 msgstr "Zbriši..." | |
683 | |
602 | 684 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
685 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
686 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
687 #: src/view_file_list.c:596 | |
688 #, fuzzy | |
689 msgid "_Copy path" | |
690 msgstr "Prepiši" | |
691 | |
692 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 693 #, fuzzy |
694 msgid "Show filename _text" | |
695 msgstr "Pokaži vse datoteke" | |
696 | |
602 | 697 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 698 #, fuzzy |
699 msgid "_Save collection" | |
700 msgstr "Shrani zbirko" | |
701 | |
602 | 702 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 703 #, fuzzy |
704 msgid "Save collection _as..." | |
705 msgstr "Shrani zbirko kot..." | |
706 | |
602 | 707 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 708 #, fuzzy |
709 msgid "_Find duplicates..." | |
710 msgstr "Najdi dvojnike..." | |
711 | |
602 | 712 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 713 #, fuzzy |
714 msgid "Print..." | |
715 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." | |
716 | |
602 | 717 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 718 #, fuzzy |
719 msgid "Dropped list includes folders." | |
720 msgstr "Padajoči seznam vključuje imenike." | |
721 | |
602 | 722 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 723 #, fuzzy |
724 msgid "_Add contents" | |
725 msgstr "Dodaj vsebino" | |
726 | |
602 | 727 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 728 #, fuzzy |
729 msgid "Add contents _recursive" | |
730 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja" | |
731 | |
602 | 732 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 733 #, fuzzy |
734 msgid "_Skip folders" | |
735 msgstr "Preskoči imenike" | |
736 | |
602 | 737 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
738 #: src/view_dir.c:343 | |
9 | 739 msgid "Cancel" |
740 msgstr "Prekliči" | |
741 | |
602 | 742 #: src/dupe.c:98 |
9 | 743 msgid "Drop files to compare them." |
744 msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo." | |
745 | |
602 | 746 #: src/dupe.c:102 |
9 | 747 #, c-format |
748 msgid "%d files" | |
749 msgstr "%d datotek" | |
750 | |
602 | 751 #: src/dupe.c:106 |
9 | 752 #, c-format |
753 msgid "%d matches found in %d files" | |
754 msgstr "Našel %d ujemajočih v %d datotekah" | |
755 | |
602 | 756 #: src/dupe.c:111 |
9 | 757 msgid "[set 1]" |
758 msgstr "" | |
759 | |
602 | 760 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 761 msgid "Reading checksums..." |
762 msgstr "Berem povzetke..." | |
763 | |
602 | 764 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 765 msgid "Reading dimensions..." |
766 msgstr "Berem mere..." | |
767 | |
602 | 768 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 769 msgid "Reading similarity data..." |
770 msgstr "Berem podobnostne podatke..." | |
771 | |
602 | 772 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 773 msgid "Comparing..." |
774 msgstr "Primerjam..." | |
775 | |
602 | 776 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 777 #, fuzzy |
778 msgid "Sorting..." | |
779 msgstr "Primerjam..." | |
780 | |
602 | 781 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 782 msgid "Select group _1 duplicates" |
783 msgstr "" | |
784 | |
602 | 785 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 786 msgid "Select group _2 duplicates" |
787 msgstr "" | |
788 | |
602 | 789 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 790 msgid "Add to new collection" |
791 msgstr "Dodaj k novi zbirki" | |
792 | |
602 | 793 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 794 #, fuzzy |
795 msgid "C_lear" | |
796 msgstr "Počisti" | |
797 | |
602 | 798 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 799 #, fuzzy |
800 msgid "Close _window" | |
801 msgstr "Zapri okno" | |
802 | |
602 | 803 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 804 #, fuzzy, c-format |
805 msgid "%d files (set 2)" | |
806 msgstr "%d datotek %s" | |
807 | |
602 | 808 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 809 msgid "Name case-insensitive" |
810 msgstr "" | |
811 | |
602 | 812 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
813 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 814 msgid "Size" |
815 msgstr "Velikost" | |
816 | |
602 | 817 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
818 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 819 msgid "Date" |
820 msgstr "Datum" | |
821 | |
602 | 822 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 823 msgid "Dimensions" |
824 msgstr "Mere" | |
825 | |
602 | 826 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 827 msgid "Checksum" |
828 msgstr "Povzetek" | |
829 | |
602 | 830 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
831 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 832 msgid "Path" |
833 msgstr "Pot" | |
834 | |
602 | 835 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 836 msgid "Similarity (high)" |
837 msgstr "Podobnost (velika)" | |
838 | |
602 | 839 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 840 msgid "Similarity" |
841 msgstr "Podobnost" | |
842 | |
602 | 843 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 844 msgid "Similarity (low)" |
845 msgstr "Podobnost (majhna)" | |
846 | |
602 | 847 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 848 #, fuzzy |
849 msgid "Similarity (custom)" | |
850 msgstr "Podobnost (majhna)" | |
851 | |
602 | 852 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 853 #, fuzzy |
854 msgid "Find duplicates" | |
855 msgstr "Najdi dvojnike..." | |
856 | |
602 | 857 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 858 #, fuzzy |
859 msgid "Compare to:" | |
860 msgstr "Primerjaj:" | |
861 | |
602 | 862 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 863 msgid "Compare by:" |
864 msgstr "Primerjaj:" | |
865 | |
602 | 866 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 867 msgid "Thumbnails" |
868 msgstr "Miniature" | |
869 | |
602 | 870 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 871 msgid "Compare two file sets" |
872 msgstr "" | |
873 | |
602 | 874 #: src/editors.c:61 |
9 | 875 msgid "The Gimp" |
876 msgstr "The Gimp" | |
877 | |
602 | 878 #: src/editors.c:62 |
9 | 879 msgid "XV" |
880 msgstr "XV" | |
881 | |
602 | 882 #: src/editors.c:63 |
9 | 883 msgid "Xpaint" |
884 msgstr "Xpaint" | |
885 | |
602 | 886 #: src/editors.c:64 |
292 | 887 msgid "UFraw" |
888 msgstr "" | |
889 | |
602 | 890 #: src/editors.c:65 |
292 | 891 msgid "Add XMP sidecar" |
892 msgstr "" | |
893 | |
602 | 894 #: src/editors.c:69 |
9 | 895 #, fuzzy |
896 msgid "Rotate jpeg clockwise" | |
897 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" | |
898 | |
602 | 899 #: src/editors.c:70 |
9 | 900 #, fuzzy |
901 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" | |
902 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" | |
903 | |
292 | 904 #. for testing |
602 | 905 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 906 msgid "External Copy command" |
907 msgstr "" | |
908 | |
909 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 910 msgid "External Move command" |
911 msgstr "" | |
912 | |
913 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
914 msgid "External Rename command" | |
915 msgstr "" | |
916 | |
917 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 918 #, fuzzy |
919 msgid "External Delete command" | |
920 msgstr "Omogoči tipko delete" | |
921 | |
602 | 922 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 923 msgid "External New Folder command" |
924 msgstr "" | |
925 | |
602 | 926 #: src/editors.c:140 |
9 | 927 #, fuzzy |
928 msgid "stopping..." | |
929 msgstr "Primerjam..." | |
930 | |
602 | 931 #: src/editors.c:161 |
9 | 932 msgid "Edit command results" |
933 msgstr "" | |
934 | |
602 | 935 #: src/editors.c:164 |
9 | 936 #, c-format |
937 msgid "Output of %s" | |
938 msgstr "" | |
939 | |
602 | 940 #: src/editors.c:603 |
9 | 941 #, fuzzy, c-format |
942 msgid "" | |
943 "Failed to run command:\n" | |
944 "%s\n" | |
945 msgstr "" | |
946 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
947 "%s" | |
948 | |
602 | 949 #: src/editors.c:721 |
9 | 950 #, fuzzy |
951 msgid "stopped by user" | |
952 msgstr "Razvrščeno po imenu" | |
953 | |
602 | 954 #: src/editors.c:836 |
292 | 955 msgid "Editor template is empty." |
956 msgstr "" | |
957 | |
958 #: src/editors.c:837 | |
602 | 959 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 960 msgstr "" |
961 | |
962 #: src/editors.c:838 | |
602 | 963 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 964 msgstr "" |
965 | |
966 #: src/editors.c:839 | |
602 | 967 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 968 msgstr "" |
969 | |
970 #: src/editors.c:840 | |
602 | 971 msgid "Can't execute external editor." |
972 msgstr "" | |
973 | |
974 #: src/editors.c:841 | |
975 msgid "External editor returned error status." | |
976 msgstr "" | |
977 | |
978 #: src/editors.c:842 | |
979 msgid "File was skipped." | |
980 msgstr "" | |
981 | |
982 #: src/editors.c:843 | |
292 | 983 msgid "Unknown error." |
984 msgstr "" | |
985 | |
602 | 986 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
987 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
988 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 989 #, fuzzy |
990 msgid "unknown" | |
991 msgstr "v (neznanem)..." | |
992 | |
602 | 993 #: src/exif.c:146 |
9 | 994 #, fuzzy |
995 msgid "top left" | |
996 msgstr "Zbriši" | |
997 | |
602 | 998 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
999 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1000 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1001 |
292 | 1002 #: src/exif.c:148 |
602 | 1003 msgid "bottom right" |
9 | 1004 msgstr "" |
1005 | |
292 | 1006 #: src/exif.c:149 |
602 | 1007 msgid "bottom left" |
1008 msgstr "" | |
1009 | |
1010 #: src/exif.c:150 | |
9 | 1011 #, fuzzy |
1012 msgid "left top" | |
1013 msgstr "Zbriši" | |
1014 | |
602 | 1015 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1016 msgid "right top" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1017 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1018 |
9 | 1019 #: src/exif.c:152 |
602 | 1020 msgid "right bottom" |
1021 msgstr "" | |
1022 | |
1023 #: src/exif.c:153 | |
292 | 1024 msgid "left bottom" |
1025 msgstr "" | |
1026 | |
1027 #: src/exif.c:160 | |
602 | 1028 msgid "inch" |
1029 msgstr "" | |
1030 | |
1031 #: src/exif.c:161 | |
292 | 1032 msgid "centimeter" |
1033 msgstr "" | |
1034 | |
1035 #: src/exif.c:173 | |
602 | 1036 msgid "average" |
292 | 1037 msgstr "" |
1038 | |
1039 #: src/exif.c:174 | |
602 | 1040 msgid "center weighted" |
292 | 1041 msgstr "" |
1042 | |
1043 #: src/exif.c:175 | |
602 | 1044 msgid "spot" |
292 | 1045 msgstr "" |
1046 | |
1047 #: src/exif.c:176 | |
602 | 1048 msgid "multi-spot" |
292 | 1049 msgstr "" |
1050 | |
1051 #: src/exif.c:177 | |
602 | 1052 msgid "multi-segment" |
1053 msgstr "" | |
1054 | |
1055 #: src/exif.c:178 | |
292 | 1056 msgid "partial" |
1057 msgstr "" | |
1058 | |
602 | 1059 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
292 | 1060 msgid "other" |
1061 msgstr "" | |
1062 | |
602 | 1063 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
292 | 1064 msgid "not defined" |
1065 msgstr "" | |
1066 | |
602 | 1067 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
292 | 1068 msgid "manual" |
1069 msgstr "" | |
1070 | |
602 | 1071 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1072 #, fuzzy |
1073 msgid "normal" | |
1074 msgstr "Normalno" | |
1075 | |
602 | 1076 #: src/exif.c:187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1077 msgid "aperture" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1078 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1079 |
292 | 1080 #: src/exif.c:188 |
602 | 1081 msgid "shutter" |
1082 msgstr "" | |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:189 | |
9 | 1085 #, fuzzy |
1086 msgid "creative" | |
1087 msgstr "Ustvari" | |
1088 | |
602 | 1089 #: src/exif.c:190 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1090 msgid "action" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1091 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1092 |
602 | 1093 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1094 msgid "portrait" |
9 | 1095 msgstr "" |
1096 | |
602 | 1097 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1098 msgid "landscape" |
1099 msgstr "" | |
1100 | |
292 | 1101 #: src/exif.c:198 |
602 | 1102 msgid "daylight" |
9 | 1103 msgstr "" |
1104 | |
292 | 1105 #: src/exif.c:199 |
602 | 1106 msgid "fluorescent" |
9 | 1107 msgstr "" |
1108 | |
292 | 1109 #: src/exif.c:200 |
602 | 1110 msgid "tungsten (incandescent)" |
9 | 1111 msgstr "" |
1112 | |
292 | 1113 #: src/exif.c:201 |
602 | 1114 msgid "flash" |
292 | 1115 msgstr "" |
1116 | |
1117 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1118 msgid "fine weather" |
292 | 1119 msgstr "" |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1122 msgid "cloudy weather" |
292 | 1123 msgstr "" |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1126 msgid "shade" |
292 | 1127 msgstr "" |
1128 | |
1129 #: src/exif.c:205 | |
602 | 1130 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1131 msgstr "" |
1132 | |
1133 #: src/exif.c:206 | |
602 | 1134 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1135 msgstr "" |
1136 | |
1137 #: src/exif.c:207 | |
602 | 1138 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1139 msgstr "" |
1140 | |
1141 #: src/exif.c:208 | |
602 | 1142 msgid "white fluorescent" |
292 | 1143 msgstr "" |
1144 | |
1145 #: src/exif.c:209 | |
602 | 1146 msgid "standard light A" |
292 | 1147 msgstr "" |
1148 | |
1149 #: src/exif.c:210 | |
602 | 1150 msgid "standard light B" |
292 | 1151 msgstr "" |
1152 | |
1153 #: src/exif.c:211 | |
602 | 1154 msgid "standard light C" |
292 | 1155 msgstr "" |
1156 | |
1157 #: src/exif.c:212 | |
602 | 1158 msgid "D55" |
292 | 1159 msgstr "" |
1160 | |
1161 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1162 msgid "D65" |
292 | 1163 msgstr "" |
1164 | |
1165 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1166 msgid "D75" |
292 | 1167 msgstr "" |
1168 | |
1169 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1170 msgid "D50" |
1171 msgstr "" | |
1172 | |
1173 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1174 msgid "ISO studio tungsten" |
1175 msgstr "" | |
1176 | |
602 | 1177 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1178 msgid "no" |
1179 msgstr "" | |
1180 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1181 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1182 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1183 #, fuzzy |
1184 msgid "yes" | |
1185 msgstr "Da" | |
1186 | |
602 | 1187 #: src/exif.c:224 |
9 | 1188 msgid "yes, not detected by strobe" |
1189 msgstr "" | |
1190 | |
602 | 1191 #: src/exif.c:225 |
9 | 1192 msgid "yes, detected by strobe" |
1193 msgstr "" | |
1194 | |
602 | 1195 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1196 msgid "sRGB" |
1197 msgstr "" | |
1198 | |
602 | 1199 #: src/exif.c:231 |
292 | 1200 msgid "uncalibrated" |
1201 msgstr "" | |
1202 | |
1203 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1204 msgid "1 chip color area" |
292 | 1205 msgstr "" |
1206 | |
1207 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1208 msgid "2 chip color area" |
292 | 1209 msgstr "" |
1210 | |
1211 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1212 msgid "3 chip color area" |
292 | 1213 msgstr "" |
1214 | |
1215 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1216 msgid "color sequential area" |
1217 msgstr "" | |
1218 | |
1219 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1220 #, fuzzy |
1221 msgid "trilinear" | |
1222 msgstr "Dvolinearno" | |
1223 | |
602 | 1224 #: src/exif.c:242 |
292 | 1225 msgid "color sequential linear" |
1226 msgstr "" | |
1227 | |
602 | 1228 #: src/exif.c:247 |
292 | 1229 msgid "digital still camera" |
1230 msgstr "" | |
1231 | |
602 | 1232 #: src/exif.c:252 |
292 | 1233 msgid "direct photo" |
1234 msgstr "" | |
1235 | |
602 | 1236 #: src/exif.c:258 |
292 | 1237 msgid "custom" |
1238 msgstr "" | |
1239 | |
602 | 1240 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1241 msgid "auto" |
1242 msgstr "" | |
1243 | |
602 | 1244 #: src/exif.c:265 |
292 | 1245 #, fuzzy |
1246 msgid "auto bracket" | |
1247 msgstr "Ime v izbirniku" | |
1248 | |
602 | 1249 #: src/exif.c:276 |
292 | 1250 #, fuzzy |
1251 msgid "standard" | |
1252 msgstr "Počisti" | |
1253 | |
602 | 1254 #: src/exif.c:279 |
292 | 1255 msgid "night scene" |
1256 msgstr "" | |
1257 | |
602 | 1258 #: src/exif.c:284 |
292 | 1259 #, fuzzy |
1260 msgid "none" | |
1261 msgstr "Brez" | |
1262 | |
602 | 1263 #: src/exif.c:285 |
292 | 1264 #, fuzzy |
1265 msgid "low gain up" | |
1266 msgstr "Počisti" | |
1267 | |
602 | 1268 #: src/exif.c:286 |
292 | 1269 msgid "high gain up" |
1270 msgstr "" | |
1271 | |
602 | 1272 #: src/exif.c:287 |
292 | 1273 #, fuzzy |
1274 msgid "low gain down" | |
1275 msgstr "Zapri okno" | |
1276 | |
602 | 1277 #: src/exif.c:288 |
292 | 1278 msgid "high gain down" |
1279 msgstr "" | |
1280 | |
1281 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
602 | 1282 msgid "soft" |
1283 msgstr "" | |
1284 | |
1285 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 | |
292 | 1286 msgid "hard" |
1287 msgstr "" | |
1288 | |
1289 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1290 msgid "low" |
1291 msgstr "" | |
1292 | |
1293 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1294 msgid "high" |
1295 msgstr "" | |
1296 | |
1297 #: src/exif.c:315 | |
602 | 1298 msgid "macro" |
1299 msgstr "" | |
1300 | |
1301 #: src/exif.c:316 | |
292 | 1302 #, fuzzy |
1303 msgid "close" | |
1304 msgstr "Počisti" | |
1305 | |
602 | 1306 #: src/exif.c:317 |
292 | 1307 msgid "distant" |
1308 msgstr "" | |
1309 | |
602 | 1310 #: src/exif.c:327 |
292 | 1311 #, fuzzy |
1312 msgid "Image Width" | |
1313 msgstr "Slika" | |
1314 | |
602 | 1315 #: src/exif.c:328 |
292 | 1316 #, fuzzy |
1317 msgid "Image Height" | |
1318 msgstr "Napčen izvor" | |
1319 | |
602 | 1320 #: src/exif.c:329 |
292 | 1321 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1322 msgstr "" | |
1323 | |
602 | 1324 #: src/exif.c:330 |
292 | 1325 #, fuzzy |
1326 msgid "Compression" | |
1327 msgstr "Primerjaj:" | |
1328 | |
602 | 1329 #: src/exif.c:331 |
9 | 1330 #, fuzzy |
1331 msgid "Image description" | |
1332 msgstr "Napčen izvor" | |
1333 | |
602 | 1334 #: src/exif.c:332 |
292 | 1335 msgid "Camera make" |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #: src/exif.c:333 | |
602 | 1339 msgid "Camera model" |
1340 msgstr "" | |
1341 | |
1342 #: src/exif.c:334 | |
9 | 1343 #, fuzzy |
1344 msgid "Orientation" | |
1345 msgstr "Mere" | |
1346 | |
602 | 1347 #: src/exif.c:335 |
292 | 1348 msgid "X resolution" |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1351 #: src/exif.c:336 |
602 | 1352 msgid "Y Resolution" |
1353 msgstr "" | |
1354 | |
1355 #: src/exif.c:337 | |
292 | 1356 #, fuzzy |
1357 msgid "Resolution units" | |
1358 msgstr "Prazna zbirka" | |
1359 | |
602 | 1360 #: src/exif.c:338 |
292 | 1361 msgid "Firmware" |
1362 msgstr "" | |
1363 | |
1364 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1365 msgid "White point" |
292 | 1366 msgstr "" |
1367 | |
1368 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1369 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1370 msgstr "" |
1371 | |
1372 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1373 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1374 msgstr "" |
1375 | |
1376 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1377 msgid "YCbCr positioning" |
1378 msgstr "" | |
1379 | |
1380 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1381 #, fuzzy |
1382 msgid "Black white reference" | |
1383 msgstr "Geeqie - preimenuj" | |
1384 | |
602 | 1385 #: src/exif.c:345 |
292 | 1386 #, fuzzy |
1387 msgid "Copyright" | |
1388 msgstr "Prepiši" | |
1389 | |
602 | 1390 #: src/exif.c:346 |
292 | 1391 msgid "SubIFD Exif offset" |
1392 msgstr "" | |
1393 | |
1394 #. subIFD follows | |
602 | 1395 #: src/exif.c:348 |
292 | 1396 msgid "Exposure time (seconds)" |
1397 msgstr "" | |
1398 | |
1399 #: src/exif.c:349 | |
602 | 1400 msgid "FNumber" |
292 | 1401 msgstr "" |
1402 | |
1403 #: src/exif.c:350 | |
602 | 1404 msgid "Exposure program" |
1405 msgstr "" | |
1406 | |
1407 #: src/exif.c:351 | |
292 | 1408 msgid "Spectral Sensitivity" |
1409 msgstr "" | |
1410 | |
602 | 1411 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
292 | 1412 msgid "ISO sensitivity" |
1413 msgstr "" | |
1414 | |
1415 #: src/exif.c:353 | |
602 | 1416 msgid "Optoelectric conversion factor" |
292 | 1417 msgstr "" |
1418 | |
1419 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1420 msgid "Exif version" |
292 | 1421 msgstr "" |
1422 | |
1423 #: src/exif.c:355 | |
602 | 1424 msgid "Date original" |
292 | 1425 msgstr "" |
1426 | |
1427 #: src/exif.c:356 | |
602 | 1428 msgid "Date digitized" |
1429 msgstr "" | |
1430 | |
1431 #: src/exif.c:357 | |
292 | 1432 #, fuzzy |
1433 msgid "Pixel format" | |
1434 msgstr "Filter:" | |
1435 | |
602 | 1436 #: src/exif.c:358 |
292 | 1437 #, fuzzy |
1438 msgid "Compression ratio" | |
1439 msgstr "Primerjaj:" | |
1440 | |
602 | 1441 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
292 | 1442 msgid "Shutter speed" |
1443 msgstr "" | |
1444 | |
602 | 1445 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
292 | 1446 msgid "Aperture" |
1447 msgstr "" | |
1448 | |
602 | 1449 #: src/exif.c:361 |
292 | 1450 msgid "Brightness" |
1451 msgstr "" | |
1452 | |
602 | 1453 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
292 | 1454 msgid "Exposure bias" |
1455 msgstr "" | |
1456 | |
602 | 1457 #: src/exif.c:363 |
292 | 1458 #, fuzzy |
1459 msgid "Maximum aperture" | |
9 | 1460 msgstr "Polja" |
1461 | |
602 | 1462 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
292 | 1463 msgid "Subject distance" |
1464 msgstr "" | |
1465 | |
602 | 1466 #: src/exif.c:365 |
292 | 1467 #, fuzzy |
1468 msgid "Metering mode" | |
1469 msgstr "Način zameglevanja" | |
1470 | |
602 | 1471 #: src/exif.c:366 |
292 | 1472 msgid "Light source" |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
602 | 1475 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
292 | 1476 msgid "Flash" |
1477 msgstr "" | |
1478 | |
602 | 1479 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
292 | 1480 msgid "Focal length" |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/exif.c:369 | |
602 | 1484 msgid "Subject area" |
292 | 1485 msgstr "" |
1486 | |
1487 #: src/exif.c:370 | |
602 | 1488 msgid "MakerNote" |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1491 #: src/exif.c:371 | |
292 | 1492 #, fuzzy |
1493 msgid "UserComment" | |
1494 msgstr "Primerjaj:" | |
1495 | |
602 | 1496 #: src/exif.c:372 |
292 | 1497 msgid "Subsecond time" |
1498 msgstr "" | |
1499 | |
1500 #: src/exif.c:373 | |
602 | 1501 msgid "Subsecond time original" |
292 | 1502 msgstr "" |
1503 | |
1504 #: src/exif.c:374 | |
602 | 1505 msgid "Subsecond time digitized" |
292 | 1506 msgstr "" |
1507 | |
1508 #: src/exif.c:375 | |
602 | 1509 msgid "FlashPix version" |
1510 msgstr "" | |
1511 | |
1512 #: src/exif.c:376 | |
292 | 1513 #, fuzzy |
1514 msgid "Colorspace" | |
1515 msgstr "Počisti" | |
1516 | |
1517 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | |
602 | 1518 #: src/exif.c:378 |
292 | 1519 msgid "Width" |
1520 msgstr "" | |
1521 | |
1522 #: src/exif.c:379 | |
602 | 1523 msgid "Height" |
1524 msgstr "" | |
1525 | |
1526 #: src/exif.c:380 | |
292 | 1527 #, fuzzy |
1528 msgid "Audio data" | |
1529 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" | |
1530 | |
602 | 1531 #: src/exif.c:381 |
292 | 1532 msgid "ExifR98 extension" |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #: src/exif.c:382 | |
602 | 1536 msgid "Flash strength" |
292 | 1537 msgstr "" |
1538 | |
1539 #: src/exif.c:383 | |
602 | 1540 msgid "Spatial frequency response" |
292 | 1541 msgstr "" |
1542 | |
1543 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1544 msgid "X Pixel density" |
292 | 1545 msgstr "" |
1546 | |
1547 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1548 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1549 msgstr "" |
1550 | |
1551 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1552 msgid "Pixel density units" |
1553 msgstr "" | |
1554 | |
1555 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1556 #, fuzzy |
1557 msgid "Subject location" | |
1558 msgstr "Izberi nič" | |
1559 | |
602 | 1560 #: src/exif.c:389 |
292 | 1561 #, fuzzy |
1562 msgid "Sensor type" | |
1563 msgstr "Nerazvrščeno" | |
1564 | |
602 | 1565 #: src/exif.c:390 |
292 | 1566 #, fuzzy |
1567 msgid "Source type" | |
1568 msgstr "Razvrsti" | |
1569 | |
602 | 1570 #: src/exif.c:391 |
292 | 1571 #, fuzzy |
1572 msgid "Scene type" | |
1573 msgstr "Filter:" | |
1574 | |
602 | 1575 #: src/exif.c:392 |
292 | 1576 msgid "Color filter array pattern" |
1577 msgstr "" | |
1578 | |
1579 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1580 #: src/exif.c:394 |
292 | 1581 #, fuzzy |
1582 msgid "Render process" | |
1583 msgstr "Preimenuj" | |
1584 | |
602 | 1585 #: src/exif.c:395 |
292 | 1586 msgid "Exposure mode" |
1587 msgstr "" | |
1588 | |
1589 #: src/exif.c:396 | |
602 | 1590 msgid "White balance" |
292 | 1591 msgstr "" |
1592 | |
1593 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1594 msgid "Digital zoom ratio" |
292 | 1595 msgstr "" |
1596 | |
1597 #: src/exif.c:398 | |
602 | 1598 msgid "Focal length (35mm)" |
292 | 1599 msgstr "" |
1600 | |
1601 #: src/exif.c:399 | |
602 | 1602 msgid "Scene capture type" |
1603 msgstr "" | |
1604 | |
1605 #: src/exif.c:400 | |
292 | 1606 #, fuzzy |
1607 msgid "Gain control" | |
1608 msgstr "Plavajoči krmilniki" | |
1609 | |
602 | 1610 #: src/exif.c:401 |
292 | 1611 #, fuzzy |
1612 msgid "Contrast" | |
1613 msgstr "Nadaljuj" | |
1614 | |
602 | 1615 #: src/exif.c:402 |
292 | 1616 msgid "Saturation" |
1617 msgstr "" | |
1618 | |
1619 #: src/exif.c:403 | |
602 | 1620 msgid "Sharpness" |
292 | 1621 msgstr "" |
1622 | |
1623 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1624 msgid "Device setting" |
292 | 1625 msgstr "" |
1626 | |
1627 #: src/exif.c:405 | |
602 | 1628 msgid "Subject range" |
1629 msgstr "" | |
1630 | |
1631 #: src/exif.c:406 | |
292 | 1632 #, fuzzy |
1633 msgid "Image serial number" | |
1634 msgstr "Slika" | |
1635 | |
602 | 1636 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1637 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1639 |
602 | 1640 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1641 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1642 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1643 msgstr "Polja" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1644 |
602 | 1645 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1646 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1647 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1648 msgstr "Brez" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1649 |
602 | 1650 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1651 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1652 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1653 |
602 | 1654 #: src/exif-common.c:352 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1655 msgid "not detected by strobe" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1656 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1657 |
602 | 1658 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1659 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1660 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1661 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1662 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1663 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1664 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1665 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1666 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1667 |
602 | 1668 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1669 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1670 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1671 |
602 | 1672 #: src/exif-common.c:408 |
1673 msgid "AdobeRGB" | |
1674 msgstr "" | |
1675 | |
1676 #: src/exif-common.c:416 | |
1677 msgid "embedded" | |
1678 msgstr "" | |
1679 | |
1680 #: src/exif-common.c:441 | |
1681 #, fuzzy | |
1682 msgid "Camera" | |
1683 msgstr "Ime" | |
1684 | |
1685 #: src/exif-common.c:448 | |
1686 msgid "Focal length 35mm" | |
1687 msgstr "" | |
1688 | |
1689 #: src/exif-common.c:451 | |
1690 #, fuzzy | |
1691 msgid "Resolution" | |
1692 msgstr "Prazna zbirka" | |
1693 | |
1694 #: src/exif-common.c:452 | |
1695 #, fuzzy | |
1696 msgid "Color profile" | |
1697 msgstr "Vse datoteke" | |
1698 | |
1699 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1700 #, fuzzy, c-format |
1701 msgid "%d bytes" | |
1702 msgstr "%d datotek" | |
1703 | |
602 | 1704 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1705 #, c-format |
1706 msgid "%.1f K" | |
1707 msgstr "" | |
1708 | |
602 | 1709 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1710 #, c-format |
1711 msgid "%.1f MB" | |
1712 msgstr "" | |
1713 | |
602 | 1714 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1715 #, c-format |
1716 msgid "%.1f GB" | |
1717 msgstr "" | |
1718 | |
602 | 1719 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1720 #, fuzzy |
1721 msgid "Full screen" | |
1722 msgstr "Cel zaslon" | |
1723 | |
602 | 1724 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1725 #, fuzzy |
1726 msgid "Full size" | |
1727 msgstr "Polja" | |
1728 | |
602 | 1729 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1730 msgid "Monitor" |
1731 msgstr "" | |
1732 | |
602 | 1733 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1734 msgid "Screen" |
1735 msgstr "" | |
1736 | |
602 | 1737 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1738 #, fuzzy |
1739 msgid "Stay above other windows" | |
1740 msgstr "Prilagodi sliko k oknu" | |
1741 | |
602 | 1742 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1743 msgid "Determined by Window Manager" |
1744 msgstr "" | |
1745 | |
602 | 1746 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1747 msgid "Active screen" |
1748 msgstr "" | |
1749 | |
602 | 1750 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1751 msgid "Active monitor" |
1752 msgstr "" | |
1753 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1754 #: src/histogram.c:86 |
602 | 1755 msgid "logarithmical histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1757 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1758 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1759 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1760 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1761 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1762 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1763 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1764 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1765 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1766 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1767 msgid "logarithmical histogram on value" |
1768 msgstr "" | |
1769 | |
1770 #: src/histogram.c:90 | |
1771 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1772 msgstr "" | |
1773 | |
1774 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1775 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1776 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1777 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1778 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1779 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1780 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1781 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1782 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1783 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1784 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1785 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1786 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1787 msgid "linear histogram on blue" |
1788 msgstr "" | |
1789 | |
1790 #: src/histogram.c:99 | |
1791 msgid "linear histogram on value" | |
1792 msgstr "" | |
1793 | |
1794 #: src/histogram.c:100 | |
1795 msgid "linear histogram on RGB" | |
1796 msgstr "" | |
1797 | |
1798 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1799 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1800 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1801 |
602 | 1802 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1803 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1804 #, fuzzy |
1805 msgid "Zoom _in" | |
1806 msgstr "Povečaj" | |
1807 | |
602 | 1808 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1809 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1810 #, fuzzy |
1811 msgid "Zoom _out" | |
1812 msgstr "Pomanjšaj" | |
1813 | |
602 | 1814 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1815 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1816 #, fuzzy |
1817 msgid "Zoom _1:1" | |
1818 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
1819 | |
602 | 1820 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1821 #, fuzzy |
1822 msgid "Fit image to _window" | |
1823 msgstr "Prilagodi sliko k oknu" | |
1824 | |
602 | 1825 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1826 #, fuzzy |
1827 msgid "Set as _wallpaper" | |
1828 msgstr "Nastavi kot ozadje" | |
1829 | |
602 | 1830 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1831 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1832 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1833 |
602 | 1834 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1835 #, fuzzy |
1836 msgid "_Stop slideshow" | |
1837 msgstr "Ustavi diaprojekcijo" | |
1838 | |
602 | 1839 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1840 #, fuzzy |
1841 msgid "Continue slides_how" | |
1842 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo" | |
1843 | |
602 | 1844 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1845 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1846 #, fuzzy |
1847 msgid "Pause slides_how" | |
1848 msgstr "Premor diaprojekcije" | |
1849 | |
602 | 1850 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1851 #, fuzzy |
1852 msgid "_Start slideshow" | |
1853 msgstr "Začni z diaprojekcijo" | |
1854 | |
602 | 1855 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1856 #, fuzzy |
1857 msgid "Exit _full screen" | |
1858 msgstr "Izhod iz celega zaslona" | |
1859 | |
602 | 1860 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1861 #, fuzzy |
1862 msgid "_Full screen" | |
1863 msgstr "Cel zaslon" | |
1864 | |
602 | 1865 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1866 #, fuzzy |
1867 msgid "C_lose window" | |
1868 msgstr "Zapri okno" | |
1869 | |
602 | 1870 #: src/info.c:391 |
9 | 1871 #, fuzzy |
1872 msgid "File size:" | |
1873 msgstr "Polja" | |
1874 | |
602 | 1875 #: src/info.c:393 |
9 | 1876 #, fuzzy |
1877 msgid "Dimensions:" | |
1878 msgstr "Mere" | |
1879 | |
602 | 1880 #: src/info.c:394 |
9 | 1881 msgid "Transparent:" |
1882 msgstr "" | |
1883 | |
602 | 1884 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1885 #, fuzzy |
1886 msgid "Image size:" | |
1887 msgstr "Slika" | |
1888 | |
602 | 1889 #: src/info.c:397 |
9 | 1890 #, fuzzy |
1891 msgid "Compress ratio:" | |
1892 msgstr "Primerjaj:" | |
1893 | |
602 | 1894 #: src/info.c:398 |
9 | 1895 #, fuzzy |
1896 msgid "File type:" | |
1897 msgstr "Filter:" | |
1898 | |
602 | 1899 #: src/info.c:400 |
9 | 1900 msgid "Owner:" |
1901 msgstr "" | |
1902 | |
602 | 1903 #: src/info.c:401 |
9 | 1904 msgid "Group:" |
1905 msgstr "" | |
1906 | |
602 | 1907 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
9 | 1908 msgid "General" |
1909 msgstr "Splošno" | |
1910 | |
602 | 1911 #: src/info.c:530 |
9 | 1912 #, c-format |
1913 msgid "Image %d of %d" | |
1914 msgstr "" | |
1915 | |
602 | 1916 #: src/info.c:777 |
292 | 1917 #, fuzzy |
1918 msgid "Image properties" | |
1919 msgstr "Napčen izvor" | |
1920 | |
602 | 1921 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1922 msgid "Ascending" |
1923 msgstr "" | |
1924 | |
602 | 1925 #: src/layout.c:382 |
292 | 1926 #, c-format |
1927 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1928 msgstr "" | |
1929 | |
602 | 1930 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1931 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1932 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1933 |
602 | 1934 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1935 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1936 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1937 |
602 | 1938 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1939 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1940 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1941 |
602 | 1942 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1943 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1944 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1945 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1946 |
602 | 1947 #: src/layout.c:420 |
1948 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1949 msgstr "" | |
1950 | |
1951 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1952 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1953 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1954 |
602 | 1955 #: src/layout.c:529 |
9 | 1956 msgid " Slideshow" |
1957 msgstr "Diaprojekcija" | |
1958 | |
602 | 1959 #: src/layout.c:533 |
9 | 1960 msgid " Paused" |
1961 msgstr "Premor" | |
1962 | |
602 | 1963 #: src/layout.c:550 |
9 | 1964 #, fuzzy, c-format |
1965 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1966 msgstr "%d datotek (%d)%s" | |
1967 | |
602 | 1968 #: src/layout.c:557 |
9 | 1969 #, fuzzy, c-format |
1970 msgid "%s, %d files%s" | |
1971 msgstr "%d datotek %s" | |
1972 | |
602 | 1973 #: src/layout.c:562 |
9 | 1974 #, c-format |
1975 msgid "%d files%s" | |
1976 msgstr "%d datotek %s" | |
1977 | |
602 | 1978 #: src/layout.c:591 |
9 | 1979 #, c-format |
1980 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1981 msgstr "" | |
1982 | |
602 | 1983 #: src/layout.c:595 |
9 | 1984 #, fuzzy, c-format |
1985 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1986 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov" | |
1987 | |
602 | 1988 #: src/layout.c:603 |
9 | 1989 #, fuzzy, c-format |
1990 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1991 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov" | |
1992 | |
602 | 1993 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1994 #, fuzzy |
1995 msgid "Tools" | |
1996 msgstr "Polja" | |
1997 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1998 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1999 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2000 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2001 msgstr "Napačno ime datoteke" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2002 |
602 | 2003 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 2004 #, fuzzy |
2005 msgid "Files" | |
2006 msgstr "Polja" | |
2007 | |
602 | 2008 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 2009 msgid "Image" |
2010 msgstr "Slika" | |
2011 | |
602 | 2012 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 2013 msgid "(drag to change order)" |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2016 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 2017 #, fuzzy |
2018 msgid "Hide file _list" | |
2019 msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam" | |
2020 | |
602 | 2021 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
2022 #, fuzzy, c-format | |
2023 msgid "_%d %s..." | |
9 | 2024 msgstr "v %s..." |
2025 | |
602 | 2026 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
2027 #, fuzzy, c-format | |
2028 msgid "_%d (unknown)..." | |
9 | 2029 msgstr "v (neznanem)..." |
2030 | |
602 | 2031 #: src/layout_util.c:899 |
2032 #, fuzzy, c-format | |
2033 msgid "_%d empty" | |
9 | 2034 msgstr "Prazno" |
2035 | |
602 | 2036 #: src/layout_util.c:1043 |
9 | 2037 #, fuzzy |
2038 msgid "_File" | |
2039 msgstr "/_Datoteka" | |
2040 | |
602 | 2041 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 2042 msgid "_Go" |
2043 msgstr "" | |
2044 | |
602 | 2045 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 2046 #, fuzzy |
2047 msgid "_Edit" | |
2048 msgstr "/_Uredi" | |
2049 | |
602 | 2050 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 2051 #, fuzzy |
2052 msgid "_Select" | |
2053 msgstr "Izberi nič" | |
2054 | |
602 | 2055 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 2056 #, fuzzy |
2057 msgid "_Adjust" | |
2058 msgstr "Prikroji" | |
2059 | |
602 | 2060 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2061 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2062 msgid "_View Directory as" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2063 msgstr "Geeqie - nov imenik" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2064 |
602 | 2065 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 2066 #, fuzzy |
2067 msgid "_Zoom" | |
2068 msgstr "Povečaj" | |
2069 | |
602 | 2070 #: src/layout_util.c:1051 |
292 | 2071 msgid "_Split" |
2072 msgstr "" | |
2073 | |
602 | 2074 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 2075 #, fuzzy |
2076 msgid "_Help" | |
2077 msgstr "/_Pomoč" | |
2078 | |
602 | 2079 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 2080 #, fuzzy |
2081 msgid "_First Image" | |
2082 msgstr "%d slik" | |
2083 | |
602 | 2084 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2085 msgid "_Previous Image" |
2086 msgstr "" | |
2087 | |
602 | 2088 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2089 #, fuzzy |
2090 msgid "_Next Image" | |
2091 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko" | |
2092 | |
602 | 2093 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2094 #, fuzzy |
2095 msgid "_Last Image" | |
2096 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko" | |
2097 | |
602 | 2098 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2099 #, fuzzy |
2100 msgid "New _window" | |
2101 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka" | |
2102 | |
602 | 2103 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2104 #, fuzzy |
2105 msgid "_New collection" | |
2106 msgstr "Shrani zbirko" | |
2107 | |
602 | 2108 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2109 #, fuzzy |
2110 msgid "_Open collection..." | |
2111 msgstr "Dodaj zbirko" | |
2112 | |
602 | 2113 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2114 #, fuzzy |
2115 msgid "Open _recent" | |
2116 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno" | |
2117 | |
602 | 2118 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2119 #, fuzzy |
2120 msgid "_Search..." | |
2121 msgstr "Primerjam..." | |
2122 | |
602 | 2123 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2124 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2125 msgid "Pan _view" |
196 | 2126 msgstr " - Geeqie" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2127 |
602 | 2128 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2129 #, fuzzy |
2130 msgid "_Print..." | |
2131 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." | |
2132 | |
602 | 2133 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2134 #, fuzzy |
2135 msgid "N_ew folder..." | |
196 | 2136 msgstr " - Geeqie" |
9 | 2137 |
602 | 2138 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2139 #, fuzzy |
2140 msgid "_Quit" | |
2141 msgstr "Kakovost" | |
2142 | |
602 | 2143 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2144 #, fuzzy |
2145 msgid "_Rotate clockwise" | |
2146 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" | |
2147 | |
602 | 2148 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2149 #, fuzzy |
2150 msgid "Rotate _counterclockwise" | |
2151 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" | |
2152 | |
602 | 2153 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2154 #, fuzzy |
2155 msgid "Rotate 1_80" | |
2156 msgstr "Obrni za 180" | |
2157 | |
602 | 2158 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2159 #, fuzzy |
2160 msgid "_Mirror" | |
2161 msgstr "Zrcali" | |
2162 | |
602 | 2163 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2164 #, fuzzy |
2165 msgid "_Flip" | |
2166 msgstr "Zasukaj" | |
2167 | |
602 | 2168 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2169 #, fuzzy | |
2170 msgid "Toggle _grayscale" | |
2171 msgstr "Ustavi diaprojekcijo" | |
2172 | |
2173 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2174 #, fuzzy | |
2175 msgid "_Original state" | |
2176 msgstr "Preimenuj:" | |
2177 | |
2178 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2179 #, fuzzy |
2180 msgid "Select _all" | |
2181 msgstr "Izberi vse" | |
2182 | |
602 | 2183 #: src/layout_util.c:1104 |
9 | 2184 #, fuzzy |
2185 msgid "Select _none" | |
2186 msgstr "Izberi nič" | |
2187 | |
602 | 2188 #: src/layout_util.c:1105 |
2189 #, fuzzy | |
2190 msgid "_Invert Selection" | |
2191 msgstr "Izberi nič" | |
2192 | |
2193 #: src/layout_util.c:1107 | |
9 | 2194 #, fuzzy |
2195 msgid "P_references..." | |
2196 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
2197 | |
602 | 2198 #: src/layout_util.c:1108 |
9 | 2199 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2200 msgstr "" | |
2201 | |
602 | 2202 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
9 | 2203 #, fuzzy |
2204 msgid "_Zoom to fit" | |
2205 msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj" | |
2206 | |
602 | 2207 #: src/layout_util.c:1120 |
292 | 2208 msgid "Fit _Horizontally" |
2209 msgstr "" | |
2210 | |
602 | 2211 #: src/layout_util.c:1121 |
292 | 2212 msgid "Fit _Vorizontally" |
2213 msgstr "" | |
2214 | |
602 | 2215 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2216 #, fuzzy |
2217 msgid "Zoom _2:1" | |
2218 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2219 | |
602 | 2220 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "Zoom _3:1" | |
2223 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2224 | |
602 | 2225 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2226 #, fuzzy |
2227 msgid "Zoom _4:1" | |
2228 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2229 | |
602 | 2230 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2231 #, fuzzy |
2232 msgid "Zoom 1:2" | |
2233 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2234 | |
602 | 2235 #: src/layout_util.c:1126 |
292 | 2236 #, fuzzy |
2237 msgid "Zoom 1:3" | |
2238 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2239 | |
602 | 2240 #: src/layout_util.c:1127 |
292 | 2241 #, fuzzy |
2242 msgid "Zoom 1:4" | |
2243 msgstr "Povečaj na 1:1" | |
2244 | |
602 | 2245 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2246 #, fuzzy |
2247 msgid "_View in new window" | |
2248 msgstr "Poglej v novem oknu" | |
2249 | |
602 | 2250 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
9 | 2251 #, fuzzy |
2252 msgid "F_ull screen" | |
2253 msgstr "Cel zaslon" | |
2254 | |
602 | 2255 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2256 msgid "Escape" | |
2257 msgstr "" | |
2258 | |
2259 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2260 msgid "_Image Overlay" |
2261 msgstr "" | |
2262 | |
602 | 2263 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2264 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2265 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2266 |
602 | 2267 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2268 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2269 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2270 |
602 | 2271 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2272 #, fuzzy |
2273 msgid "_Hide file list" | |
2274 msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam" | |
2275 | |
602 | 2276 #: src/layout_util.c:1141 |
2277 #, fuzzy | |
2278 msgid "_Pause slideshow" | |
2279 msgstr "Premor diaprojekcije" | |
2280 | |
2281 #: src/layout_util.c:1142 | |
9 | 2282 #, fuzzy |
2283 msgid "_Refresh" | |
2284 msgstr "Osveži" | |
2285 | |
602 | 2286 #: src/layout_util.c:1144 |
9 | 2287 #, fuzzy |
2288 msgid "_Contents" | |
2289 msgstr "/Pomoč/_O programu" | |
2290 | |
602 | 2291 #: src/layout_util.c:1145 |
9 | 2292 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2293 msgstr "" | |
2294 | |
602 | 2295 #: src/layout_util.c:1146 |
9 | 2296 msgid "_Release notes" |
2297 msgstr "" | |
2298 | |
602 | 2299 #: src/layout_util.c:1147 |
9 | 2300 #, fuzzy |
2301 msgid "_About" | |
2302 msgstr "O programu" | |
2303 | |
602 | 2304 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
9 | 2305 #, fuzzy |
2306 msgid "_Thumbnails" | |
2307 msgstr "Miniature" | |
2308 | |
602 | 2309 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2310 #, fuzzy |
2311 msgid "Show _Marks" | |
2312 msgstr "Pokaži skrite" | |
2313 | |
602 | 2314 #: src/layout_util.c:1153 |
9 | 2315 #, fuzzy |
2316 msgid "_Float file list" | |
2317 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam" | |
2318 | |
602 | 2319 #: src/layout_util.c:1154 |
9 | 2320 #, fuzzy |
2321 msgid "Hide tool_bar" | |
2322 msgstr "/Pogled/tear1" | |
2323 | |
602 | 2324 #: src/layout_util.c:1155 |
9 | 2325 #, fuzzy |
2326 msgid "_Keywords" | |
2327 msgstr "Mere" | |
2328 | |
602 | 2329 #: src/layout_util.c:1156 |
9 | 2330 #, fuzzy |
2331 msgid "E_xif data" | |
2332 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" | |
2333 | |
602 | 2334 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2335 #, fuzzy |
2336 msgid "Sort _manager" | |
2337 msgstr "Razvrščeno po imenu" | |
2338 | |
602 | 2339 #: src/layout_util.c:1158 |
2340 msgid "Co_nnected scroll" | |
2341 msgstr "" | |
2342 | |
2343 #: src/layout_util.c:1159 | |
2344 msgid "C_onnected zoom" | |
2345 msgstr "" | |
2346 | |
2347 #: src/layout_util.c:1160 | |
2348 #, fuzzy | |
2349 msgid "Toggle _slideshow" | |
2350 msgstr "Ustavi diaprojekcijo" | |
2351 | |
2352 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
9 | 2353 #, fuzzy |
2354 msgid "_List" | |
2355 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" | |
2356 | |
602 | 2357 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2358 #, fuzzy |
2359 msgid "I_cons" | |
2360 msgstr "Mere" | |
2361 | |
602 | 2362 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2363 msgid "Horizontal" |
2364 msgstr "" | |
2365 | |
602 | 2366 #: src/layout_util.c:1170 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2367 msgid "Vertical" |
292 | 2368 msgstr "" |
2369 | |
602 | 2370 #: src/layout_util.c:1171 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2371 msgid "Quad" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2372 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2373 |
602 | 2374 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2375 #, fuzzy |
2376 msgid "Single" | |
2377 msgstr "Velikost" | |
2378 | |
602 | 2379 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2380 #, c-format |
2381 msgid "Mark _%d" | |
2382 msgstr "" | |
2383 | |
602 | 2384 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2385 #, c-format |
2386 msgid "_Set mark %d" | |
2387 msgstr "" | |
2388 | |
602 | 2389 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2390 #, c-format |
2391 msgid "_Reset mark %d" | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
602 | 2394 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2395 #, c-format |
2396 msgid "_Toggle mark %d" | |
2397 msgstr "" | |
2398 | |
602 | 2399 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2400 #, fuzzy, c-format |
2401 msgid "_Select mark %d" | |
2402 msgstr "Izberi vse" | |
2403 | |
602 | 2404 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2405 #, fuzzy, c-format |
2406 msgid "_Add mark %d" | |
2407 msgstr "Urejevalniki" | |
2408 | |
602 | 2409 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2410 #, c-format |
2411 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2412 msgstr "" | |
2413 | |
602 | 2414 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2415 #, c-format |
2416 msgid "_Unselect mark %d" | |
2417 msgstr "" | |
2418 | |
602 | 2419 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2420 #, fuzzy |
2421 msgid "Show thumbnails" | |
2422 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
2423 | |
602 | 2424 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2425 #, fuzzy |
2426 msgid "Change to home folder" | |
2427 msgstr "Poglej v domači imenik" | |
2428 | |
602 | 2429 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2430 msgid "Refresh file list" |
2431 msgstr "Osveži datotečni seznam" | |
2432 | |
602 | 2433 #: src/layout_util.c:1562 |
9 | 2434 msgid "Zoom in" |
2435 msgstr "Povečaj" | |
2436 | |
602 | 2437 #: src/layout_util.c:1564 |
9 | 2438 msgid "Zoom out" |
2439 msgstr "Pomanjšaj" | |
2440 | |
602 | 2441 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2442 msgid "Fit image to window" |
2443 msgstr "Prilagodi sliko k oknu" | |
2444 | |
602 | 2445 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2446 msgid "Set zoom 1:1" |
2447 msgstr "Nastavi povečavo na 1:1" | |
2448 | |
602 | 2449 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2450 msgid "Configure options" |
2451 msgstr "Nastavi možnosti" | |
2452 | |
602 | 2453 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2454 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2455 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2456 msgstr "Normalno" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2457 |
602 | 2458 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2459 msgid "Float Controls" |
2460 msgstr "Plavajoči krmilniki" | |
2461 | |
602 | 2462 #. something went badly wrong |
2463 #: src/lirc.c:183 | |
2464 #, c-format | |
2465 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2466 msgstr "" | |
2467 | |
2468 #: src/lirc.c:198 | |
2469 #, c-format | |
2470 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2471 msgstr "" | |
2472 | |
2473 #: src/lirc.c:205 | |
2474 #, c-format | |
2475 msgid "" | |
2476 "could not read LIRC config file\n" | |
2477 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2478 "know how to create a proper config file\n" | |
2479 msgstr "" | |
2480 | |
2481 #: src/main.c:272 | |
292 | 2482 #, fuzzy |
2483 msgid "Help" | |
2484 msgstr "/_Pomoč" | |
2485 | |
602 | 2486 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2487 msgid "Command line" |
2488 msgstr "Ukazna vrstica" | |
2489 | |
2490 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2491 #: src/main.c:531 |
9 | 2492 #, fuzzy |
2493 msgid "next image" | |
2494 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko" | |
2495 | |
602 | 2496 #: src/main.c:532 |
9 | 2497 msgid "previous image" |
2498 msgstr "" | |
2499 | |
602 | 2500 #: src/main.c:533 |
9 | 2501 #, fuzzy |
2502 msgid "first image" | |
2503 msgstr "%d slik" | |
2504 | |
602 | 2505 #: src/main.c:534 |
9 | 2506 #, fuzzy |
2507 msgid "last image" | |
2508 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko" | |
2509 | |
602 | 2510 #: src/main.c:535 |
9 | 2511 #, fuzzy |
2512 msgid "toggle full screen" | |
2513 msgstr "Izhod iz celega zaslona" | |
2514 | |
602 | 2515 #: src/main.c:536 |
9 | 2516 #, fuzzy |
2517 msgid "start full screen" | |
2518 msgstr "Izhod iz celega zaslona" | |
2519 | |
602 | 2520 #: src/main.c:537 |
9 | 2521 #, fuzzy |
2522 msgid "stop full screen" | |
2523 msgstr "Izhod iz celega zaslona" | |
2524 | |
602 | 2525 #: src/main.c:538 |
9 | 2526 #, fuzzy |
2527 msgid "toggle slide show" | |
2528 msgstr "Ustavi diaprojekcijo" | |
2529 | |
602 | 2530 #: src/main.c:539 |
9 | 2531 #, fuzzy |
2532 msgid "start slide show" | |
2533 msgstr "Začni z diaprojekcijo" | |
2534 | |
602 | 2535 #: src/main.c:540 |
9 | 2536 #, fuzzy |
2537 msgid "stop slide show" | |
2538 msgstr "Ustavi diaprojekcijo" | |
2539 | |
602 | 2540 #: src/main.c:541 |
9 | 2541 #, fuzzy |
2542 msgid "start recursive slide show" | |
2543 msgstr "Začni z diaprojekcijo" | |
2544 | |
602 | 2545 #: src/main.c:542 |
9 | 2546 msgid "set slide show delay in seconds" |
2547 msgstr "" | |
2548 | |
602 | 2549 #: src/main.c:543 |
9 | 2550 msgid "show tools" |
2551 msgstr "" | |
2552 | |
602 | 2553 #: src/main.c:544 |
9 | 2554 #, fuzzy |
2555 msgid "hide tools" | |
196 | 2556 msgstr "Geeqie orodja" |
9 | 2557 |
602 | 2558 #: src/main.c:545 |
9 | 2559 msgid "quit" |
2560 msgstr "" | |
2561 | |
602 | 2562 #: src/main.c:546 |
9 | 2563 #, fuzzy |
2564 msgid "open file" | |
2565 msgstr "" | |
2566 "Preimenuj datoteko:\n" | |
2567 "%s\n" | |
2568 "v:" | |
2569 | |
602 | 2570 #: src/main.c:547 |
9 | 2571 #, fuzzy |
2572 msgid "open file in new window" | |
2573 msgstr "Poglej v novem oknu" | |
2574 | |
602 | 2575 #: src/main.c:613 |
9 | 2576 msgid "Remote command list:\n" |
2577 msgstr "" | |
2578 | |
602 | 2579 #: src/main.c:666 |
292 | 2580 #, c-format |
2581 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2582 msgstr "" | |
2583 | |
602 | 2584 #: src/main.c:802 |
9 | 2585 msgid "Remote not available\n" |
2586 msgstr "" | |
2587 | |
602 | 2588 #: src/main.c:1016 |
292 | 2589 #, fuzzy, c-format |
9 | 2590 msgid "" |
292 | 2591 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2592 "\n" |
2593 msgstr "Uporaba: gqview [možnosti] [pot]\n" | |
2594 | |
602 | 2595 #: src/main.c:1017 |
9 | 2596 msgid "valid options are:\n" |
2597 msgstr "veljavne možnosti so:\n" | |
2598 | |
602 | 2599 #: src/main.c:1018 |
9 | 2600 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2601 msgstr " +t, --with-tools pokaže orodja\n" | |
2602 | |
602 | 2603 #: src/main.c:1019 |
9 | 2604 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2605 msgstr " -t, --without-tools skrije orodja\n" | |
2606 | |
602 | 2607 #: src/main.c:1020 |
9 | 2608 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2609 msgstr " -f, --fullscreen se zažene v celozaslonskem načinu\n" | |
2610 | |
602 | 2611 #: src/main.c:1021 |
9 | 2612 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2613 msgstr " -s, --slideshow se zažene z diaprojekcijo\n" | |
2614 | |
602 | 2615 #: src/main.c:1022 |
9 | 2616 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2617 msgstr "" | |
2618 | |
602 | 2619 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2620 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2621 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2622 |
602 | 2623 #: src/main.c:1024 |
9 | 2624 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2625 msgstr "" | |
2626 | |
602 | 2627 #: src/main.c:1025 |
9 | 2628 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2629 msgstr "" | |
2630 | |
602 | 2631 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2632 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2633 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2634 msgstr " --debug vklopi razhroščevalni izhod\n" |
2635 | |
602 | 2636 #: src/main.c:1029 |
9 | 2637 msgid " -v, --version print version info\n" |
2638 msgstr " -v, --version izpiše informacije o različici\n" | |
2639 | |
602 | 2640 #: src/main.c:1030 |
9 | 2641 msgid "" |
2642 " -h, --help show this message\n" | |
2643 "\n" | |
2644 msgstr " -h, --help pokaže to sporočilo\n" | |
2645 | |
602 | 2646 #: src/main.c:1042 |
9 | 2647 #, c-format |
2648 msgid "" | |
2649 "invalid or ignored: %s\n" | |
2650 "Use --help for options\n" | |
2651 msgstr "" | |
2652 "napačno ali ignorirano: %s\n" | |
2653 "Uporabite --help za možnosti\n" | |
2654 | |
602 | 2655 #: src/main.c:1148 |
292 | 2656 #, fuzzy, c-format |
2657 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2658 msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n" |
9 | 2659 |
602 | 2660 #: src/main.c:1152 |
9 | 2661 #, c-format |
2662 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2663 msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n" | |
2664 | |
602 | 2665 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2666 msgid "Home" |
2667 msgstr "Domov" | |
2668 | |
602 | 2669 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2670 #, fuzzy |
2671 msgid "Desktop" | |
2672 msgstr "v:" | |
2673 | |
602 | 2674 #: src/main.c:1282 |
292 | 2675 #, fuzzy |
2676 msgid "exit" | |
2677 msgstr "Izhod" | |
2678 | |
602 | 2679 #: src/main.c:1287 |
292 | 2680 #, fuzzy, c-format |
2681 msgid "Quit %s" | |
2682 msgstr "Kakovost" | |
2683 | |
602 | 2684 #: src/main.c:1289 |
9 | 2685 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2686 msgstr "" | |
2687 | |
602 | 2688 #: src/menu.c:117 |
9 | 2689 #, fuzzy |
2690 msgid "Sort by size" | |
2691 msgstr "Razvrščeno po velikosti" | |
2692 | |
602 | 2693 #: src/menu.c:120 |
9 | 2694 #, fuzzy |
2695 msgid "Sort by date" | |
2696 msgstr "Razvrščeno po datumu" | |
2697 | |
602 | 2698 #: src/menu.c:123 |
9 | 2699 msgid "Unsorted" |
2700 msgstr "Nerazvrščeno" | |
2701 | |
602 | 2702 #: src/menu.c:126 |
9 | 2703 #, fuzzy |
2704 msgid "Sort by path" | |
2705 msgstr "Razvrščeno po poti" | |
2706 | |
602 | 2707 #: src/menu.c:129 |
9 | 2708 #, fuzzy |
2709 msgid "Sort by number" | |
2710 msgstr "Razvrščeno po imenu" | |
2711 | |
602 | 2712 #: src/menu.c:133 |
9 | 2713 #, fuzzy |
2714 msgid "Sort by name" | |
2715 msgstr "Razvrščeno po imenu" | |
2716 | |
602 | 2717 #: src/menu.c:184 |
9 | 2718 msgid "Sort" |
2719 msgstr "Razvrsti" | |
2720 | |
602 | 2721 #: src/menu.c:209 |
9 | 2722 #, fuzzy |
2723 msgid "Rotate _180" | |
2724 msgstr "Obrni za 180" | |
2725 | |
602 | 2726 #: src/pan-view.c:469 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2728 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgstr "%d slik" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 |
602 | 2731 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2732 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2733 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2735 |
602 | 2736 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2737 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2738 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2739 |
602 | 2740 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2741 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2742 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2743 msgstr "Berem podobnostne podatke..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2744 |
602 | 2745 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 msgstr "Primerjam..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 |
602 | 2750 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2753 msgstr "Datum" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2754 |
602 | 2755 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2756 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2757 msgstr "Velikost:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2758 |
602 | 2759 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2761 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2762 |
602 | 2763 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2764 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2765 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2766 msgstr "Preimenuj:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2767 |
602 | 2768 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2769 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2771 |
602 | 2772 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2773 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 |
602 | 2776 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2777 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 |
602 | 2780 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2781 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2782 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2783 |
602 | 2784 #: src/pan-view.c:2367 |
292 | 2785 #, fuzzy |
2786 msgid "Pan View" | |
196 | 2787 msgstr " - Geeqie" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2788 |
602 | 2789 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2790 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2791 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2792 msgstr "Dvolinearno" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2793 |
602 | 2794 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2795 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2796 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2797 msgstr "Počisti" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2798 |
602 | 2799 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2800 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2801 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2802 msgstr "Polja" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2803 |
602 | 2804 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2805 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2806 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2807 |
602 | 2808 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2809 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2810 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2811 msgstr "Xpaint" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2812 |
602 | 2813 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2814 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2815 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2816 msgstr "Slika" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2817 |
602 | 2818 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2819 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2820 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2821 msgstr "Miniature" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2822 |
602 | 2823 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2824 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2825 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2826 msgstr "Miniature" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2827 |
602 | 2828 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2829 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2830 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2831 msgstr "Ustvari miniature" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2832 |
602 | 2833 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2834 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2835 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2836 |
602 | 2837 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2838 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2839 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2840 |
602 | 2841 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2842 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2843 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2844 |
602 | 2845 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2846 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2847 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2848 |
602 | 2849 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2850 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2851 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2852 |
602 | 2853 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2854 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2855 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2856 msgstr "Filter:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2857 |
602 | 2858 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2859 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2860 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2861 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2862 |
602 | 2863 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2864 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2865 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2866 |
602 | 2867 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2868 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2869 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2870 |
602 | 2871 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2872 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2873 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2874 |
602 | 2875 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2876 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2877 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2878 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2879 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2880 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2881 |
602 | 2882 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2883 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2884 msgstr "Predpomnilnik za miniature" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2885 |
602 | 2886 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2887 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2888 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2889 |
602 | 2890 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2891 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2892 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2893 |
602 | 2894 #: src/pan-view.c:2830 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2895 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2896 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2897 msgstr "Razvrščeno po datumu" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2898 |
602 | 2899 #: src/pan-view.c:2836 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2900 msgid "_Show Exif information" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2901 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2902 |
602 | 2903 #: src/pan-view.c:2838 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2904 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2905 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2906 msgstr "Pokaži skrite" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2907 |
602 | 2908 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2909 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2910 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2911 msgstr "Brez" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2912 |
602 | 2913 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2914 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2915 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2916 msgstr "Polja" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2917 |
292 | 2918 #. note: the order is important, it must match the values of |
2919 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2920 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2921 msgid "Never" |
2922 msgstr "" | |
2923 | |
602 | 2924 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2925 msgid "If set" |
2926 msgstr "" | |
2927 | |
602 | 2928 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2929 msgid "Always" |
2930 msgstr "" | |
2931 | |
602 | 2932 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2933 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2934 msgstr "Najbljižje (najslabše a najhitrejše)" | |
2935 | |
602 | 2936 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2937 msgid "Tiles" |
2938 msgstr "Polja" | |
2939 | |
602 | 2940 #: src/preferences.c:453 |
9 | 2941 msgid "Bilinear" |
2942 msgstr "Dvolinearno" | |
2943 | |
602 | 2944 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2945 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2946 msgstr "Hiper (najboljše a najpočasnejše)" | |
2947 | |
602 | 2948 #: src/preferences.c:483 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2949 msgid "None" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2950 msgstr "Brez" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2951 |
602 | 2952 #: src/preferences.c:484 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2953 msgid "Normal" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2954 msgstr "Normalno" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2955 |
602 | 2956 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2957 msgid "Best" |
2958 msgstr "Najboljše" | |
2959 | |
602 | 2960 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2961 msgid "Custom" |
2962 msgstr "" | |
2963 | |
602 | 2964 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2965 #, fuzzy |
2966 msgid "Reset filters" | |
2967 msgstr "Zbriši datoteke" | |
2968 | |
602 | 2969 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2970 msgid "" |
2971 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2972 "Continue?" | |
2973 msgstr "" | |
2974 | |
602 | 2975 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2976 #, fuzzy |
2977 msgid "Reset editors" | |
2978 msgstr "Zbriši datoteke" | |
2979 | |
602 | 2980 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2981 msgid "" |
2982 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2983 "Continue?" | |
2984 msgstr "" | |
2985 | |
602 | 2986 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2987 #, fuzzy |
2988 msgid "Clear trash" | |
2989 msgstr "Počisti predpomnilnik" | |
2990 | |
602 | 2991 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2992 msgid "This will remove the trash contents." |
2993 msgstr "" | |
2994 | |
602 | 2995 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2996 msgid "Reset image overlay template string" | |
2997 msgstr "" | |
2998 | |
2999 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3000 msgid "" |
602 | 3001 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3002 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3003 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3004 |
602 | 3005 #: src/preferences.c:854 |
9 | 3006 msgid "Startup" |
3007 msgstr "" | |
3008 | |
602 | 3009 #: src/preferences.c:856 |
9 | 3010 #, fuzzy |
3011 msgid "Change to folder:" | |
3012 msgstr "Poglej v domači imenik" | |
3013 | |
602 | 3014 #: src/preferences.c:867 |
9 | 3015 msgid "Use current" |
3016 msgstr "Uporabi trenutnega" | |
3017 | |
602 | 3018 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 3019 msgid "Quality:" |
3020 msgstr "Kakovost:" | |
3021 | |
602 | 3022 #: src/preferences.c:888 |
9 | 3023 #, fuzzy |
3024 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | |
3025 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
3026 | |
602 | 3027 #: src/preferences.c:892 |
9 | 3028 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
3029 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)" | |
3030 | |
602 | 3031 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3032 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3033 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3034 |
602 | 3035 #: src/preferences.c:899 |
9 | 3036 msgid "Slide show" |
3037 msgstr "Diaprojekcija" | |
3038 | |
602 | 3039 #: src/preferences.c:902 |
9 | 3040 #, fuzzy |
3041 msgid "Delay between image change:" | |
3042 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):" | |
3043 | |
602 | 3044 #: src/preferences.c:902 |
9 | 3045 msgid "seconds" |
3046 msgstr "" | |
3047 | |
602 | 3048 #: src/preferences.c:908 |
9 | 3049 msgid "Random" |
3050 msgstr "Naključno" | |
3051 | |
602 | 3052 #: src/preferences.c:909 |
9 | 3053 msgid "Repeat" |
3054 msgstr "Ponavljanje" | |
3055 | |
602 | 3056 #: src/preferences.c:930 |
9 | 3057 #, fuzzy |
3058 msgid "Zoom" | |
3059 msgstr "Povečaj" | |
3060 | |
602 | 3061 #: src/preferences.c:933 |
9 | 3062 msgid "Dithering method:" |
3063 msgstr "Način zameglevanja" | |
3064 | |
602 | 3065 #: src/preferences.c:938 |
9 | 3066 msgid "Two pass zooming" |
3067 msgstr "" | |
3068 | |
602 | 3069 #: src/preferences.c:941 |
9 | 3070 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3071 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 3072 msgstr "Povečaj slike, da se ustrezno prilagodijo." |
3073 | |
602 | 3074 #: src/preferences.c:945 |
292 | 3075 #, fuzzy |
3076 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
3077 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" | |
3078 | |
602 | 3079 #: src/preferences.c:953 |
9 | 3080 msgid "Zoom increment:" |
3081 msgstr "Večanje povečave" | |
3082 | |
602 | 3083 #: src/preferences.c:958 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3084 msgid "When new image is selected:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3085 msgstr "Ko je označena nova slika:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3086 |
602 | 3087 #: src/preferences.c:961 |
9 | 3088 msgid "Zoom to original size" |
3089 msgstr "Povečaj na originalno velikost" | |
3090 | |
602 | 3091 #: src/preferences.c:967 |
9 | 3092 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3093 msgstr "Pusti povečavo na prejšnjih nastavitvah" | |
3094 | |
602 | 3095 #: src/preferences.c:971 |
9 | 3096 #, fuzzy |
3097 msgid "Appearance" | |
3098 msgstr "Dodaj" | |
3099 | |
602 | 3100 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3101 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3102 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3103 msgstr "Izbrani datotečni tipi:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3104 |
602 | 3105 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3106 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3107 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3108 |
602 | 3109 #: src/preferences.c:979 |
9 | 3110 #, fuzzy |
3111 msgid "Convenience" | |
3112 msgstr "Nadaljuj" | |
3113 | |
602 | 3114 #: src/preferences.c:981 |
9 | 3115 #, fuzzy |
3116 msgid "Refresh on file change" | |
3117 msgstr "Osveži datotečni seznam" | |
3118 | |
602 | 3119 #: src/preferences.c:983 |
9 | 3120 msgid "Preload next image" |
3121 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko" | |
3122 | |
602 | 3123 #: src/preferences.c:985 |
9 | 3124 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3125 msgstr "" | |
3126 | |
602 | 3127 #: src/preferences.c:1002 |
9 | 3128 msgid "Windows" |
3129 msgstr "Okna" | |
3130 | |
602 | 3131 #: src/preferences.c:1005 |
9 | 3132 #, fuzzy |
3133 msgid "State" | |
3134 msgstr "Datum" | |
3135 | |
602 | 3136 #: src/preferences.c:1007 |
9 | 3137 msgid "Remember window positions" |
3138 msgstr "Zapomni si položaj okna" | |
3139 | |
602 | 3140 #: src/preferences.c:1009 |
9 | 3141 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3142 msgstr "Zapomni si položaj orodja (plavajoča/skrita)" | |
3143 | |
602 | 3144 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 3145 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3146 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoča" | |
3147 | |
602 | 3148 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3149 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3150 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" | |
3151 | |
602 | 3152 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3153 msgid "Layout" |
3154 msgstr "" | |
3155 | |
602 | 3156 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3157 msgid "Filtering" |
3158 msgstr "Filtriranje" | |
3159 | |
602 | 3160 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3161 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3162 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3163 |
602 | 3164 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3165 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3166 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3167 msgstr "Geeqie - nov imenik" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3168 |
602 | 3169 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3170 msgid "Case sensitive sort" |
3171 msgstr "" | |
3172 | |
602 | 3173 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3174 msgid "Disable File Filtering" |
3175 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek" | |
3176 | |
602 | 3177 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3178 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
602 | 3181 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "File types" | |
3184 msgstr "Filter:" | |
3185 | |
602 | 3186 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3187 #, fuzzy |
3188 msgid "Filter" | |
3189 msgstr "Filter:" | |
3190 | |
602 | 3191 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3192 msgid "Defaults" |
3193 msgstr "" | |
3194 | |
602 | 3195 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3196 msgid "Editors" |
3197 msgstr "Urejevalniki" | |
3198 | |
602 | 3199 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3200 msgid "#" |
3201 msgstr "#" | |
3202 | |
602 | 3203 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3204 msgid "Menu name" |
3205 msgstr "Ime v izbirniku" | |
3206 | |
602 | 3207 #: src/preferences.c:1175 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3208 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3209 msgstr "Ukazna vrstica" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3210 |
602 | 3211 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3212 #, fuzzy |
3213 msgid "Properties" | |
3214 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
3215 | |
602 | 3216 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3217 msgid "What to show in properties dialog:" |
3218 msgstr "" | |
3219 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3220 #: src/preferences.c:1302 |
602 | 3221 msgid "Advanced" |
3222 msgstr "" | |
3223 | |
3224 #: src/preferences.c:1323 | |
9 | 3225 #, fuzzy |
3226 msgid "Smooth image flip" | |
3227 msgstr "Slika" | |
3228 | |
602 | 3229 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3230 msgid "Disable screen saver" |
3231 msgstr "" | |
3232 | |
602 | 3233 #: src/preferences.c:1327 |
3234 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3235 msgstr "" | |
3236 | |
3237 #: src/preferences.c:1329 | |
3238 msgid "Image overlay template" | |
3239 msgstr "" | |
3240 | |
3241 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3242 msgid "" |
3243 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3244 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3245 "date%</i>,\n" | |
3246 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3247 "(resolution)\n" | |
602 | 3248 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3249 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3250 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3251 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3252 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3253 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3254 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3255 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3256 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3257 "80 mm\",\n" | |
292 | 3258 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3259 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3260 "disappear when no data is available.\n" | |
3261 msgstr "" | |
3262 | |
602 | 3263 #: src/preferences.c:1370 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3264 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3265 msgstr "Zbriši" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3266 |
602 | 3267 #: src/preferences.c:1372 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3268 msgid "Confirm file delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3269 msgstr "Potrditev brisanja datotek" |
9 | 3270 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3271 #: src/preferences.c:1374 |
602 | 3272 msgid "Enable Delete key" |
3273 msgstr "Omogoči tipko delete" | |
3274 | |
3275 #: src/preferences.c:1377 | |
3276 #, fuzzy | |
3277 msgid "Safe delete" | |
3278 msgstr "Potrditev brisanja datotek" | |
3279 | |
3280 #: src/preferences.c:1395 | |
9 | 3281 #, fuzzy |
3282 msgid "Maximum size:" | |
3283 msgstr "Polja" | |
3284 | |
602 | 3285 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3286 msgid "MB" |
3287 msgstr "" | |
3288 | |
602 | 3289 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3290 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3291 msgstr "" | |
3292 | |
602 | 3293 #: src/preferences.c:1400 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3294 msgid "View" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3295 msgstr "Pogled" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3296 |
602 | 3297 #: src/preferences.c:1411 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3298 msgid "Behavior" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3299 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3300 |
602 | 3301 #: src/preferences.c:1413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3302 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3303 msgid "Rectangular selection in icon view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3304 msgstr "Pravokotni izbor" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3305 |
602 | 3306 #: src/preferences.c:1416 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3307 msgid "Descend folders in tree view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3308 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3309 |
602 | 3310 #: src/preferences.c:1419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3311 msgid "In place renaming" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3312 msgstr "Preimenovanje na mestu" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3313 |
602 | 3314 #: src/preferences.c:1422 |
3315 msgid "" | |
3316 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3317 "clipboard" | |
3318 msgstr "" | |
3319 | |
3320 #: src/preferences.c:1425 | |
3321 msgid "Open recent list maximum size" | |
3322 msgstr "" | |
3323 | |
3324 #: src/preferences.c:1428 | |
3325 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3326 msgstr "" | |
3327 | |
3328 #: src/preferences.c:1431 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3329 msgid "Navigation" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3330 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3331 |
602 | 3332 #: src/preferences.c:1433 |
9 | 3333 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3334 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico" | |
3335 | |
602 | 3336 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3337 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3338 msgstr "Miškin kolešček za premikanje slike" | |
3339 | |
602 | 3340 #: src/preferences.c:1438 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3341 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3342 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3343 |
602 | 3344 #: src/preferences.c:1440 |
3345 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3346 msgstr "" | |
3347 | |
3348 #: src/preferences.c:1443 | |
3349 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
3350 msgstr "" | |
3351 | |
3352 #: src/preferences.c:1446 | |
9 | 3353 #, fuzzy |
3354 msgid "Custom similarity threshold:" | |
3355 msgstr "Izbrani datotečni tipi:" | |
3356 | |
602 | 3357 #: src/preferences.c:1449 |
3358 msgid "Image loading and caching" | |
3359 msgstr "" | |
3360 | |
3361 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3362 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3363 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):" | |
3364 | |
602 | 3365 #: src/preferences.c:1454 |
3366 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3367 msgstr "" | |
3368 | |
3369 #: src/preferences.c:1458 | |
3370 msgid "Image idle loop read count:" | |
3371 msgstr "" | |
3372 | |
3373 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3374 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3375 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3376 msgstr "Vse datoteke" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3377 |
602 | 3378 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3379 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3380 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3381 |
602 | 3382 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3383 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3384 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3385 msgstr "Filter:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3386 |
602 | 3387 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3388 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3389 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3390 msgstr "Izberi nič" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3391 |
602 | 3392 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3393 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3394 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3395 |
602 | 3396 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3397 msgid "Debugging" |
3398 msgstr "" | |
3399 | |
602 | 3400 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3401 msgid "Debug level:" |
3402 msgstr "" | |
3403 | |
602 | 3404 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3405 #, fuzzy |
3406 msgid "Preferences" | |
3407 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
3408 | |
602 | 3409 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3410 #, fuzzy |
3411 msgid "About" | |
3412 msgstr "O programu" | |
3413 | |
602 | 3414 #: src/preferences.c:1679 |
9 | 3415 #, fuzzy, c-format |
3416 msgid "" | |
292 | 3417 "%s %s\n" |
9 | 3418 "\n" |
602 | 3419 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3420 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3421 "website: %s\n" |
3422 "email: %s\n" | |
3423 "\n" | |
3424 "Released under the GNU General Public License" | |
3425 msgstr "" | |
196 | 3426 "Geeqie %s\n" |
9 | 3427 "\n" |
3428 "Avtorke pravice (c) 2003 John Ellis\n" | |
3429 "http://gqview.sourceforge.net\n" | |
3430 "gqview@users.sourceforge.net\n" | |
3431 "\n" | |
3432 "Objavljeno pod GNU javno licenco" | |
3433 | |
602 | 3434 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3435 #, fuzzy |
3436 msgid "Credits..." | |
3437 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
3438 | |
602 | 3439 #: src/print.c:117 |
9 | 3440 #, fuzzy |
3441 msgid "Selection" | |
3442 msgstr "Izberi nič" | |
3443 | |
602 | 3444 #: src/print.c:118 |
9 | 3445 msgid "All" |
3446 msgstr "" | |
3447 | |
602 | 3448 #: src/print.c:129 |
9 | 3449 msgid "One image per page" |
3450 msgstr "" | |
3451 | |
602 | 3452 #: src/print.c:130 |
9 | 3453 msgid "Proof sheet" |
3454 msgstr "" | |
3455 | |
602 | 3456 #: src/print.c:143 |
9 | 3457 msgid "Default printer" |
3458 msgstr "" | |
3459 | |
602 | 3460 #: src/print.c:144 |
9 | 3461 #, fuzzy |
3462 msgid "Custom printer" | |
3463 msgstr "Izbrani datotečni tipi:" | |
3464 | |
602 | 3465 #: src/print.c:145 |
9 | 3466 msgid "PostScript file" |
3467 msgstr "" | |
3468 | |
602 | 3469 #: src/print.c:146 |
9 | 3470 #, fuzzy |
3471 msgid "Image file" | |
3472 msgstr "Slika" | |
3473 | |
602 | 3474 #: src/print.c:160 |
9 | 3475 msgid "jpeg, low quality" |
3476 msgstr "" | |
3477 | |
602 | 3478 #: src/print.c:161 |
9 | 3479 msgid "jpeg, normal quality" |
3480 msgstr "" | |
3481 | |
602 | 3482 #: src/print.c:162 |
9 | 3483 msgid "jpeg, high quality" |
3484 msgstr "" | |
3485 | |
602 | 3486 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3487 #, fuzzy |
3488 msgid "points" | |
3489 msgstr "Xpaint" | |
3490 | |
602 | 3491 #: src/print.c:358 |
9 | 3492 msgid "millimeters" |
3493 msgstr "" | |
3494 | |
292 | 3495 #: src/print.c:359 |
602 | 3496 msgid "centimeters" |
3497 msgstr "" | |
3498 | |
3499 #: src/print.c:360 | |
3500 msgid "inches" | |
3501 msgstr "" | |
3502 | |
3503 #: src/print.c:361 | |
9 | 3504 msgid "picas" |
3505 msgstr "" | |
3506 | |
602 | 3507 #: src/print.c:366 |
292 | 3508 msgid "Portrait" |
3509 msgstr "" | |
3510 | |
602 | 3511 #: src/print.c:367 |
9 | 3512 msgid "Landscape" |
3513 msgstr "" | |
3514 | |
602 | 3515 #: src/print.c:373 |
9 | 3516 msgid "Letter" |
3517 msgstr "" | |
3518 | |
3519 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3520 #: src/print.c:374 |
9 | 3521 msgid "Legal" |
3522 msgstr "" | |
3523 | |
3524 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3525 #: src/print.c:375 |
9 | 3526 msgid "Executive" |
3527 msgstr "" | |
3528 | |
3529 #. in 7.25x 10.5 | |
3530 #. mm 841 x 1189 | |
3531 #. mm 594 x 841 | |
3532 #. mm 420 x 594 | |
3533 #. mm 297 x 420 | |
3534 #. mm 210 x 297 | |
3535 #. mm 148 x 210 | |
3536 #. mm 105 x 148 | |
3537 #. mm 353 x 500 | |
3538 #. mm 250 x 353 | |
3539 #. mm 176 x 250 | |
3540 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3541 #: src/print.c:387 |
9 | 3542 msgid "Envelope #10" |
3543 msgstr "" | |
3544 | |
3545 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3546 #: src/print.c:388 |
9 | 3547 msgid "Envelope #9" |
3548 msgstr "" | |
3549 | |
3550 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3551 #: src/print.c:389 |
9 | 3552 msgid "Envelope C4" |
3553 msgstr "" | |
3554 | |
3555 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3556 #: src/print.c:390 |
9 | 3557 msgid "Envelope C5" |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
3560 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3561 #: src/print.c:391 |
9 | 3562 msgid "Envelope C6" |
3563 msgstr "" | |
3564 | |
3565 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3566 #: src/print.c:392 |
9 | 3567 msgid "Photo 6x4" |
3568 msgstr "" | |
3569 | |
3570 #. in 6 x 4 | |
602 | 3571 #: src/print.c:393 |
9 | 3572 msgid "Photo 8x10" |
3573 msgstr "" | |
3574 | |
3575 #. in 8 x 10 | |
602 | 3576 #: src/print.c:394 |
9 | 3577 msgid "Postcard" |
3578 msgstr "" | |
3579 | |
3580 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3581 #: src/print.c:395 |
9 | 3582 msgid "Tabloid" |
3583 msgstr "" | |
3584 | |
602 | 3585 #: src/print.c:551 |
9 | 3586 #, c-format |
3587 msgid "page %d of %d" | |
3588 msgstr "" | |
3589 | |
602 | 3590 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3591 msgid "Preview" |
3592 msgstr "" | |
3593 | |
602 | 3594 #: src/print.c:1051 |
9 | 3595 #, c-format |
3596 msgid "" | |
3597 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3598 "\"%s\"" | |
3599 msgstr "" | |
3600 | |
602 | 3601 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3602 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3603 #, fuzzy, c-format |
3604 msgid "A file with name %s already exists." | |
3605 msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja." | |
3606 | |
602 | 3607 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3608 #, c-format |
3609 msgid "Failure writing to file %s" | |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
602 | 3612 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3613 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3614 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3615 msgstr "" | |
3616 | |
602 | 3617 #: src/print.c:1982 |
9 | 3618 #, c-format |
3619 msgid "Page %d" | |
3620 msgstr "" | |
3621 | |
602 | 3622 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3623 #, fuzzy |
3624 msgid "Printing error" | |
3625 msgstr "Filter:" | |
3626 | |
602 | 3627 #: src/print.c:2008 |
9 | 3628 #, c-format |
3629 msgid "An error occured printing to %s." | |
3630 msgstr "" | |
3631 | |
602 | 3632 #: src/print.c:2012 |
9 | 3633 #, fuzzy |
3634 msgid "Details" | |
3635 msgstr "Zbriši datoteke" | |
3636 | |
602 | 3637 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3638 #, fuzzy |
3639 msgid "Print" | |
3640 msgstr "Filter:" | |
3641 | |
602 | 3642 #: src/print.c:2624 |
9 | 3643 #, c-format |
3644 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3645 msgstr "" | |
3646 | |
602 | 3647 #: src/print.c:2724 |
9 | 3648 #, fuzzy |
3649 msgid "Format:" | |
3650 msgstr "Normalno" | |
3651 | |
602 | 3652 #: src/print.c:2799 |
9 | 3653 msgid "Units:" |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
602 | 3656 #: src/print.c:2843 |
9 | 3657 #, fuzzy |
3658 msgid "Orientation:" | |
3659 msgstr "Mere" | |
3660 | |
602 | 3661 #: src/print.c:2975 |
9 | 3662 #, fuzzy |
3663 msgid "Destination:" | |
3664 msgstr "Napčen izvor" | |
3665 | |
602 | 3666 #: src/print.c:3023 |
9 | 3667 #, fuzzy |
3668 msgid "<printer name>" | |
3669 msgstr "Preimenuj:" | |
3670 | |
602 | 3671 #: src/print.c:3112 |
9 | 3672 #, fuzzy |
3673 msgid "Unlimited" | |
3674 msgstr "Neimenovano" | |
3675 | |
602 | 3676 #: src/print.c:3230 |
9 | 3677 msgid "Show" |
3678 msgstr "" | |
3679 | |
602 | 3680 #: src/print.c:3243 |
9 | 3681 #, fuzzy |
3682 msgid "Font" | |
3683 msgstr "Brez" | |
3684 | |
602 | 3685 #: src/print.c:3407 |
9 | 3686 #, fuzzy |
3687 msgid "Source" | |
3688 msgstr "Razvrsti" | |
3689 | |
602 | 3690 #: src/print.c:3423 |
9 | 3691 #, fuzzy |
3692 msgid "Proof size:" | |
3693 msgstr "Slika" | |
3694 | |
602 | 3695 #: src/print.c:3449 |
292 | 3696 #, fuzzy |
3697 msgid "Paper" | |
3698 msgstr "Filter:" | |
3699 | |
602 | 3700 #: src/print.c:3472 |
292 | 3701 msgid "Margins" |
3702 msgstr "" | |
3703 | |
602 | 3704 #: src/print.c:3474 |
292 | 3705 msgid "Left:" |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
602 | 3708 #: src/print.c:3477 |
292 | 3709 msgid "Right:" |
3710 msgstr "" | |
3711 | |
602 | 3712 #: src/print.c:3480 |
9 | 3713 msgid "Top:" |
3714 msgstr "" | |
3715 | |
602 | 3716 #: src/print.c:3483 |
9 | 3717 #, fuzzy |
3718 msgid "Bottom:" | |
3719 msgstr "v:" | |
3720 | |
602 | 3721 #: src/print.c:3492 |
9 | 3722 #, fuzzy |
3723 msgid "Printer" | |
3724 msgstr "Filter:" | |
3725 | |
602 | 3726 #: src/print.c:3498 |
9 | 3727 #, fuzzy |
3728 msgid "Custom printer:" | |
3729 msgstr "Izbrani datotečni tipi:" | |
3730 | |
602 | 3731 #: src/print.c:3507 |
9 | 3732 #, fuzzy |
3733 msgid "File:" | |
3734 msgstr "Filter:" | |
3735 | |
602 | 3736 #: src/print.c:3516 |
9 | 3737 #, fuzzy |
3738 msgid "File format:" | |
3739 msgstr "Filter:" | |
3740 | |
602 | 3741 #: src/print.c:3521 |
9 | 3742 msgid "DPI:" |
3743 msgstr "" | |
3744 | |
602 | 3745 #: src/print.c:3529 |
9 | 3746 #, fuzzy |
3747 msgid "Remember print settings" | |
3748 msgstr "Zapomni si položaj okna" | |
3749 | |
602 | 3750 #: src/rcfile.c:277 |
9 | 3751 #, c-format |
3752 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3753 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" | |
3754 | |
602 | 3755 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3756 #, fuzzy, c-format |
3757 msgid "" | |
3758 "error saving config file: %s\n" | |
3759 "error: %s\n" | |
3760 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" | |
3761 | |
602 | 3762 #: src/search.c:201 |
9 | 3763 #, fuzzy |
3764 msgid "folder" | |
3765 msgstr "Polja" | |
3766 | |
602 | 3767 #: src/search.c:202 |
9 | 3768 #, fuzzy |
3769 msgid "comments" | |
3770 msgstr "Dodaj vsebino" | |
3771 | |
602 | 3772 #: src/search.c:203 |
9 | 3773 msgid "results" |
3774 msgstr "" | |
3775 | |
602 | 3776 #: src/search.c:207 |
9 | 3777 #, fuzzy |
3778 msgid "contains" | |
3779 msgstr "Nadaljuj" | |
3780 | |
602 | 3781 #: src/search.c:208 |
9 | 3782 msgid "is" |
3783 msgstr "" | |
3784 | |
602 | 3785 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3786 msgid "equal to" |
3787 msgstr "" | |
3788 | |
3789 #: src/search.c:213 | |
602 | 3790 msgid "less than" |
3791 msgstr "" | |
3792 | |
3793 #: src/search.c:214 | |
9 | 3794 #, fuzzy |
3795 msgid "greater than" | |
3796 msgstr "Ustvari miniature" | |
3797 | |
602 | 3798 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3799 msgid "between" |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: src/search.c:220 | |
602 | 3803 msgid "before" |
3804 msgstr "" | |
3805 | |
3806 #: src/search.c:221 | |
9 | 3807 #, fuzzy |
3808 msgid "after" | |
3809 msgstr "Filter:" | |
3810 | |
602 | 3811 #: src/search.c:226 |
9 | 3812 msgid "match all" |
3813 msgstr "" | |
3814 | |
3815 #: src/search.c:227 | |
602 | 3816 msgid "match any" |
3817 msgstr "" | |
3818 | |
3819 #: src/search.c:228 | |
9 | 3820 msgid "exclude" |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
602 | 3823 #: src/search.c:278 |
9 | 3824 #, fuzzy, c-format |
3825 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3826 msgstr "%d datotek (%d)%s" | |
3827 | |
602 | 3828 #: src/search.c:285 |
9 | 3829 #, fuzzy, c-format |
3830 msgid "%s, %d files" | |
3831 msgstr "%d datotek %s" | |
3832 | |
602 | 3833 #: src/search.c:302 |
9 | 3834 #, fuzzy |
3835 msgid "Searching..." | |
3836 msgstr "Primerjam..." | |
3837 | |
602 | 3838 #: src/search.c:2093 |
9 | 3839 msgid "File not found" |
3840 msgstr "" | |
3841 | |
602 | 3842 #: src/search.c:2094 |
9 | 3843 #, fuzzy |
3844 msgid "Please enter an existing file for image content." | |
3845 msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik" | |
3846 | |
602 | 3847 #: src/search.c:2141 |
9 | 3848 #, fuzzy |
3849 msgid "Please enter an existing folder to search." | |
3850 msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik" | |
3851 | |
602 | 3852 #: src/search.c:2566 |
292 | 3853 #, fuzzy |
3854 msgid "Image search" | |
3855 msgstr "Slika" | |
3856 | |
602 | 3857 #: src/search.c:2596 |
9 | 3858 #, fuzzy |
3859 msgid "Search:" | |
3860 msgstr "Primerjam..." | |
3861 | |
602 | 3862 #: src/search.c:2610 |
9 | 3863 msgid "Recurse" |
3864 msgstr "" | |
3865 | |
602 | 3866 #: src/search.c:2614 |
9 | 3867 #, fuzzy |
3868 msgid "File name" | |
3869 msgstr "Preimenuj:" | |
3870 | |
602 | 3871 #: src/search.c:2620 |
9 | 3872 msgid "Match case" |
3873 msgstr "" | |
3874 | |
602 | 3875 #: src/search.c:2624 |
9 | 3876 #, fuzzy |
3877 msgid "File size is" | |
3878 msgstr "Polja" | |
3879 | |
602 | 3880 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3881 #, fuzzy |
3882 msgid "and" | |
3883 msgstr "Naključno" | |
3884 | |
602 | 3885 #: src/search.c:2636 |
9 | 3886 #, fuzzy |
3887 msgid "File date is" | |
3888 msgstr "Filter:" | |
3889 | |
602 | 3890 #: src/search.c:2653 |
9 | 3891 #, fuzzy |
3892 msgid "Image dimensions are" | |
3893 msgstr "Napčen izvor" | |
3894 | |
602 | 3895 #: src/search.c:2673 |
9 | 3896 #, fuzzy |
3897 msgid "Image content is" | |
3898 msgstr "Dodaj vsebino" | |
3899 | |
602 | 3900 #: src/search.c:2679 |
9 | 3901 #, fuzzy, no-c-format |
3902 msgid "% similar to" | |
3903 msgstr "Podobnost" | |
3904 | |
602 | 3905 #: src/search.c:2748 |
9 | 3906 #, fuzzy |
3907 msgid "Rank" | |
3908 msgstr "Naključno" | |
3909 | |
602 | 3910 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3911 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3912 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3913 msgstr "Ne morem ustvariti imenika" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3914 |
602 | 3915 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3916 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3917 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3918 |
602 | 3919 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3920 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3921 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3922 |
602 | 3923 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3924 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3925 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3926 msgstr "Ne morem ustvariti imenika" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3927 |
602 | 3928 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3929 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3930 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3931 msgstr "Ne morem ustvariti imenika" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3932 |
602 | 3933 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3934 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3935 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3936 |
602 | 3937 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3938 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3939 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3940 |
602 | 3941 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3942 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3943 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3944 |
602 | 3945 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3946 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3947 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3948 |
602 | 3949 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3950 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3951 msgstr "" | |
3952 "Nisem mogel neložiti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno " | |
3953 "ustvariti.\n" | |
3954 | |
602 | 3955 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3956 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3957 #: src/utilops.c:3243 | |
3958 msgid "Delete failed" | |
3959 msgstr "Brisanje je bilo neuspešno" | |
3960 | |
3961 #: src/trash.c:75 | |
3962 #, fuzzy | |
3963 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3964 msgstr "" | |
3965 "Ne morem premakniti daoteke:\n" | |
3966 "%s\n" | |
3967 "same vase." | |
3968 | |
3969 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3970 #, fuzzy | |
3971 msgid "Could not create folder" | |
3972 msgstr "Ne morem ustvariti imenika" | |
3973 | |
3974 #: src/trash.c:148 | |
3975 msgid "Permission denied" | |
3976 msgstr "" | |
3977 | |
3978 #: src/trash.c:158 | |
3979 #, fuzzy, c-format | |
3980 msgid "" | |
3981 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3982 "\"%s\"" | |
3983 msgstr "" | |
3984 "Ne morem usvariti imenika:\n" | |
3985 "%s" | |
3986 | |
3987 #: src/trash.c:162 | |
3988 #, fuzzy | |
3989 msgid "Turn off safe delete" | |
3990 msgstr "Potrditev brisanja datotek" | |
3991 | |
3992 #: src/trash.c:181 | |
3993 msgid "Deletion by external command" | |
3994 msgstr "" | |
3995 | |
3996 #: src/trash.c:189 | |
3997 #, c-format | |
3998 msgid " (max. %d MB)" | |
3999 msgstr "" | |
4000 | |
4001 #: src/trash.c:193 | |
4002 #, fuzzy, c-format | |
4003 msgid "" | |
4004 "Safe delete: %s%s\n" | |
4005 "Trash: %s" | |
4006 msgstr "Potrditev brisanja datotek" | |
4007 | |
4008 #: src/trash.c:198 | |
4009 #, fuzzy, c-format | |
4010 msgid "Safe delete: %s" | |
4011 msgstr "Potrditev brisanja datotek" | |
4012 | |
292 | 4013 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 4014 #, c-format |
4015 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
4016 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n" | |
4017 | |
602 | 4018 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 4019 msgid "New Bookmark" |
4020 msgstr "" | |
4021 | |
602 | 4022 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 4023 #, fuzzy |
4024 msgid "Edit Bookmark" | |
4025 msgstr "Urejevalniki" | |
4026 | |
602 | 4027 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 4028 #, fuzzy |
4029 msgid "Path:" | |
4030 msgstr "Pot" | |
4031 | |
602 | 4032 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 4033 msgid "Icon:" |
4034 msgstr "" | |
4035 | |
602 | 4036 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 4037 #, fuzzy |
4038 msgid "Select icon" | |
4039 msgstr "Izberi nič" | |
4040 | |
602 | 4041 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 4042 #, fuzzy |
4043 msgid "_Properties..." | |
4044 msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
4045 | |
602 | 4046 #: src/ui_bookmark.c:718 |
9 | 4047 #, fuzzy |
4048 msgid "Move _up" | |
4049 msgstr "Premakni" | |
4050 | |
602 | 4051 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4052 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4053 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4054 msgstr "Premakni" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4055 |
602 | 4056 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 4057 #, fuzzy |
4058 msgid "_Remove" | |
4059 msgstr "Odstrani" | |
4060 | |
602 | 4061 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 4062 #, fuzzy, c-format |
4063 msgid "" | |
4064 "Unable to load:\n" | |
4065 "%s" | |
4066 msgstr "" | |
4067 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4068 "%s" | |
4069 | |
602 | 4070 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 4071 #, c-format |
4072 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
4073 msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s." | |
4074 | |
602 | 4075 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 4076 #, c-format |
4077 msgid "" | |
4078 "Unable to delete file:\n" | |
4079 "%s" | |
4080 msgstr "" | |
4081 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4082 "%s" | |
4083 | |
602 | 4084 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
4085 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 4086 msgid "File deletion failed" |
4087 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno" | |
4088 | |
602 | 4089 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 4090 msgid "Delete file" |
4091 msgstr "Zbriši datoteko" | |
4092 | |
602 | 4093 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 4094 #, c-format |
4095 msgid "" | |
4096 "About to delete the file:\n" | |
4097 " %s" | |
4098 msgstr "" | |
4099 "O brisanju datoteke:\n" | |
4100 "%s" | |
4101 | |
602 | 4102 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
4103 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 4104 #, fuzzy |
4105 msgid "_Rename" | |
4106 msgstr "Preimenuj" | |
4107 | |
602 | 4108 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 4109 #, fuzzy |
4110 msgid "Add _Bookmark" | |
4111 msgstr "Urejevalniki" | |
4112 | |
602 | 4113 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 4114 #, fuzzy |
4115 msgid "_Delete" | |
4116 msgstr "Zbriši" | |
4117 | |
602 | 4118 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 4119 #, fuzzy |
4120 msgid "New folder" | |
196 | 4121 msgstr " - Geeqie" |
9 | 4122 |
602 | 4123 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
9 | 4124 #, fuzzy, c-format |
4125 msgid "" | |
4126 "Unable to create folder:\n" | |
4127 "%s" | |
4128 msgstr "" | |
4129 "Ne morem usvariti imenika:\n" | |
4130 "%s" | |
4131 | |
602 | 4132 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 4133 #, fuzzy |
4134 msgid "Error creating folder" | |
4135 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika" | |
4136 | |
602 | 4137 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 4138 msgid "All Files" |
4139 msgstr "Vse datoteke" | |
4140 | |
602 | 4141 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 4142 msgid "Show hidden" |
4143 msgstr "Pokaži skrite" | |
4144 | |
602 | 4145 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 4146 msgid "Filter:" |
4147 msgstr "Filter:" | |
4148 | |
602 | 4149 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 4150 #, fuzzy |
4151 msgid "Select path" | |
4152 msgstr "Izberi vse" | |
4153 | |
602 | 4154 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 4155 #, fuzzy |
4156 msgid "All files" | |
4157 msgstr "Vse datoteke" | |
4158 | |
602 | 4159 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 4160 msgid "Error copying file" |
4161 msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke" | |
4162 | |
602 | 4163 #: src/utilops.c:347 |
292 | 4164 #, fuzzy, c-format |
4165 msgid "" | |
4166 "%s\n" | |
4167 "Unable to copy file:\n" | |
4168 "%s\n" | |
4169 "to:\n" | |
4170 "%s" | |
4171 msgstr "" | |
4172 "Me morem prepisati datoteke:\n" | |
4173 "%s\n" | |
4174 "v:\n" | |
4175 "%s" | |
4176 | |
602 | 4177 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 4178 msgid "Error moving file" |
4179 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke" | |
4180 | |
602 | 4181 #: src/utilops.c:391 |
292 | 4182 #, fuzzy, c-format |
4183 msgid "" | |
4184 "%s\n" | |
4185 "Unable to move file:\n" | |
4186 "%s\n" | |
4187 "to:\n" | |
4188 "%s" | |
4189 msgstr "" | |
4190 "Ne morem premakniti datoteke:\n" | |
4191 "%s\n" | |
4192 "v:\n" | |
4193 "%s" | |
4194 | |
602 | 4195 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4196 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 4197 msgid "Error renaming file" |
4198 msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke" | |
4199 | |
602 | 4200 #: src/utilops.c:440 |
292 | 4201 #, fuzzy, c-format |
4202 msgid "" | |
4203 "%s\n" | |
4204 "Unable to rename file:\n" | |
4205 "%s\n" | |
4206 "to:\n" | |
4207 "%s" | |
4208 msgstr "" | |
4209 "Ne morem preimenovati datoteke:\n" | |
4210 "%s\n" | |
4211 "v:\n" | |
4212 "%s" | |
4213 | |
602 | 4214 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4215 msgid "Overwrite file" |
4216 msgstr "Piši prek datoteke" | |
4217 | |
602 | 4218 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4219 #, fuzzy |
4220 msgid "Overwrite file?" | |
4221 msgstr "Piši prek datoteke" | |
4222 | |
602 | 4223 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4224 msgid "Replace existing file with new file." |
4225 msgstr "" | |
4226 | |
602 | 4227 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4228 #, fuzzy |
4229 msgid "Overwrite _all" | |
4230 msgstr "Piši prek datoteke" | |
4231 | |
602 | 4232 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4233 #, fuzzy |
4234 msgid "S_kip all" | |
4235 msgstr "Preskoči" | |
4236 | |
602 | 4237 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4238 #, fuzzy |
4239 msgid "_Skip" | |
4240 msgstr "Preskoči" | |
4241 | |
602 | 4242 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4243 #, fuzzy |
4244 msgid "Existing file" | |
4245 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke" | |
4246 | |
602 | 4247 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4248 #, fuzzy |
4249 msgid "New file" | |
196 | 4250 msgstr " - Geeqie" |
9 | 4251 |
602 | 4252 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4253 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4254 #, fuzzy |
4255 msgid "Auto rename" | |
4256 msgstr "Ime v izbirniku" | |
4257 | |
602 | 4258 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4259 msgid "Rename" |
4260 msgstr "Preimenuj" | |
4261 | |
602 | 4262 #: src/utilops.c:724 |
9 | 4263 msgid "Source to copy matches destination" |
4264 msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem" | |
4265 | |
602 | 4266 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4267 #, c-format |
4268 msgid "" | |
4269 "Unable to copy file:\n" | |
4270 "%s\n" | |
4271 "to itself." | |
4272 msgstr "" | |
4273 "Ne morem prepisati datoteke:\n" | |
4274 "%s\n" | |
4275 "same vase." | |
4276 | |
602 | 4277 #: src/utilops.c:729 |
9 | 4278 msgid "Source to move matches destination" |
4279 msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem" | |
4280 | |
602 | 4281 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4282 #, c-format |
4283 msgid "" | |
4284 "Unable to move file:\n" | |
4285 "%s\n" | |
4286 "to itself." | |
4287 msgstr "" | |
4288 "Ne morem premakniti daoteke:\n" | |
4289 "%s\n" | |
4290 "same vase." | |
4291 | |
602 | 4292 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4293 #, fuzzy |
4294 msgid "Co_ntinue" | |
4295 msgstr "Nadaljuj" | |
4296 | |
602 | 4297 #: src/utilops.c:812 |
9 | 4298 #, fuzzy, c-format |
4299 msgid "" | |
4300 "Unable to copy file:\n" | |
4301 "%s\n" | |
4302 "to:\n" | |
4303 "%s\n" | |
4304 "during multiple file copy." | |
4305 msgstr "" | |
4306 "Ne morem prepisati datoteke:\n" | |
4307 "%s v:\n" | |
4308 "%s\n" | |
4309 "med množičnim prepisovanjem datotek." | |
4310 | |
602 | 4311 #: src/utilops.c:817 |
9 | 4312 #, fuzzy, c-format |
4313 msgid "" | |
4314 "Unable to move file:\n" | |
4315 "%s\n" | |
4316 "to:\n" | |
4317 "%s\n" | |
4318 "during multiple file move." | |
4319 msgstr "" | |
4320 "Ne morem premakniti datoteke:\n" | |
4321 "%s v:\n" | |
4322 "%s\n" | |
4323 "med množičnim premikanjem datotek." | |
4324 | |
602 | 4325 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4326 msgid "Source matches destination" |
4327 msgstr "Izvor se ujema s ciljem" | |
4328 | |
602 | 4329 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4330 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4331 msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana." | |
4332 | |
602 | 4333 #: src/utilops.c:1049 |
9 | 4334 #, c-format |
4335 msgid "" | |
4336 "Unable to copy file:\n" | |
4337 "%s\n" | |
4338 "to:\n" | |
4339 "%s" | |
4340 msgstr "" | |
4341 "Me morem prepisati datoteke:\n" | |
4342 "%s\n" | |
4343 "v:\n" | |
4344 "%s" | |
4345 | |
602 | 4346 #: src/utilops.c:1054 |
9 | 4347 #, c-format |
4348 msgid "" | |
4349 "Unable to move file:\n" | |
4350 "%s\n" | |
4351 "to:\n" | |
4352 "%s" | |
4353 msgstr "" | |
4354 "Ne morem premakniti datoteke:\n" | |
4355 "%s\n" | |
4356 "v:\n" | |
4357 "%s" | |
4358 | |
602 | 4359 #: src/utilops.c:1102 |
9 | 4360 msgid "Invalid destination" |
4361 msgstr "Napčen izvor" | |
4362 | |
602 | 4363 #: src/utilops.c:1103 |
9 | 4364 #, fuzzy |
4365 msgid "" | |
4366 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4367 "a folder, not a file." | |
4368 msgstr "" | |
4369 "Ko operirate z množico datotek, prosim izberite\n" | |
4370 "imenik in ne datoteke." | |
4371 | |
602 | 4372 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4373 #, fuzzy |
4374 msgid "Please select an existing folder." | |
4375 msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik" | |
4376 | |
602 | 4377 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4378 #, fuzzy |
4379 msgid "_Copy" | |
4380 msgstr "Prepiši" | |
4381 | |
602 | 4382 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4383 #, fuzzy |
4384 msgid "Copy file" | |
4385 msgstr "" | |
4386 "Preimenuj datoteko:\n" | |
4387 "%s\n" | |
4388 "v:" | |
4389 | |
602 | 4390 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4391 #, fuzzy |
4392 msgid "Copy multiple files" | |
4393 msgstr "Prepiši množico datotek v:" | |
4394 | |
602 | 4395 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4396 #, fuzzy |
4397 msgid "_Move" | |
4398 msgstr "Premakni" | |
4399 | |
602 | 4400 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4401 #, fuzzy |
4402 msgid "Move file" | |
4403 msgstr "" | |
4404 "Preimenuj datoteko:\n" | |
4405 "%s\n" | |
4406 "v:" | |
4407 | |
602 | 4408 #: src/utilops.c:1199 |
9 | 4409 #, fuzzy |
4410 msgid "Move multiple files" | |
4411 msgstr "Premakni množico datotek v:" | |
4412 | |
602 | 4413 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4414 #, fuzzy |
4415 msgid "File name:" | |
4416 msgstr "Preimenuj:" | |
4417 | |
602 | 4418 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4419 #, fuzzy |
4420 msgid "Choose the destination folder." | |
4421 msgstr "Izvor se ujema s ciljem" | |
4422 | |
602 | 4423 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4424 #, fuzzy |
4425 msgid "" | |
4426 "\n" | |
4427 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4428 msgstr "" | |
4429 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4430 "%s" | |
4431 | |
602 | 4432 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4433 #, fuzzy |
4434 msgid "" | |
4435 "\n" | |
4436 " Continue multiple delete operation?" | |
4437 msgstr "" | |
4438 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4439 " %s\n" | |
4440 " Nadaljujem množično brisanje datotek?" | |
4441 | |
602 | 4442 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4443 msgid "Another operation in progress.\n" |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
602 | 4446 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4447 #, fuzzy, c-format |
4448 msgid "" | |
4449 "%s\n" | |
4450 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4451 msgstr "" | |
4452 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4453 "%s" | |
4454 | |
602 | 4455 #: src/utilops.c:1498 |
9 | 4456 #, c-format |
4457 msgid "" | |
4458 "Unable to delete file:\n" | |
4459 " %s\n" | |
4460 " Continue multiple delete operation?" | |
4461 msgstr "" | |
4462 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4463 " %s\n" | |
4464 " Nadaljujem množično brisanje datotek?" | |
4465 | |
602 | 4466 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4467 #, c-format |
4468 msgid "File %d of %d" | |
4469 msgstr "" | |
4470 | |
602 | 4471 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4472 #, fuzzy |
4473 msgid "Delete files" | |
4474 msgstr "Zbriši datoteko" | |
4475 | |
602 | 4476 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4477 #, fuzzy |
4478 msgid "Delete multiple files" | |
4479 msgstr "Preimenuj množico datotek" | |
4480 | |
602 | 4481 #: src/utilops.c:1661 |
9 | 4482 #, fuzzy, c-format |
4483 msgid "Review %d files" | |
4484 msgstr "%d datotek" | |
4485 | |
602 | 4486 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4487 #, fuzzy, c-format |
4488 msgid "" | |
4489 "%s\n" | |
4490 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4491 "%s" | |
4492 msgstr "" | |
4493 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" | |
4494 "%s" | |
4495 | |
602 | 4496 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4497 #, fuzzy |
4498 msgid "Delete file?" | |
4499 msgstr "Zbriši datoteko" | |
4500 | |
602 | 4501 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4502 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4503 msgstr "" | |
4504 | |
602 | 4505 #: src/utilops.c:1917 |
9 | 4506 #, c-format |
4507 msgid "" | |
4508 "Unable to rename file:\n" | |
4509 "%s\n" | |
4510 " to:\n" | |
4511 "%s" | |
4512 msgstr "" | |
4513 "Ne morem preimenovati datoteke:\n" | |
4514 "%s\n" | |
4515 "v:\n" | |
4516 "%s" | |
4517 | |
602 | 4518 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4519 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4520 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4521 |
602 | 4522 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4523 msgid "" |
4524 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4525 "number set, one or more files exist that\n" | |
4526 "match the resulting name list.\n" | |
4527 msgstr "" | |
4528 | |
602 | 4529 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4530 #, fuzzy, c-format |
4531 msgid "" | |
4532 "Failed to rename\n" | |
4533 "%s\n" | |
4534 "The number was %d." | |
4535 msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s." | |
4536 | |
602 | 4537 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4538 #, fuzzy |
4539 msgid "Rename multiple files" | |
4540 msgstr "Preimenuj množico datotek" | |
4541 | |
602 | 4542 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4543 msgid "Original Name" |
4544 msgstr "" | |
4545 | |
602 | 4546 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4547 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4548 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4549 msgstr "Ime v izbirniku" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4550 |
602 | 4551 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4552 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4553 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4554 |
602 | 4555 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4556 #, fuzzy |
4557 msgid "Original name:" | |
4558 msgstr "Preimenuj:" | |
4559 | |
602 | 4560 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4561 #, fuzzy |
4562 msgid "New name:" | |
4563 msgstr "Preimenuj:" | |
4564 | |
602 | 4565 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4566 msgid "Begin text" |
4567 msgstr "" | |
4568 | |
602 | 4569 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4570 msgid "Start #" |
4571 msgstr "" | |
4572 | |
602 | 4573 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4574 msgid "End text" |
4575 msgstr "" | |
4576 | |
602 | 4577 #: src/utilops.c:2556 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4578 msgid "Padding:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4579 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4580 |
602 | 4581 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4582 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4583 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4584 |
602 | 4585 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
9 | 4586 #, c-format |
4587 msgid "" | |
4588 "Unable to rename file:\n" | |
4589 "%s\n" | |
4590 "to:\n" | |
4591 "%s" | |
4592 msgstr "" | |
4593 "Ne morem preimenovati datoteke:\n" | |
4594 "%s\n" | |
4595 "v:\n" | |
4596 "%s" | |
4597 | |
602 | 4598 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4599 #, fuzzy |
4600 msgid "Rename file" | |
4601 msgstr "" | |
4602 "Preimenuj datoteko:\n" | |
4603 "%s\n" | |
4604 "v:" | |
4605 | |
602 | 4606 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
9 | 4607 #, fuzzy, c-format |
4608 msgid "" | |
4609 "The folder:\n" | |
4610 "%s\n" | |
4611 "already exists." | |
4612 msgstr "" | |
4613 "Imenik:\n" | |
4614 "%s\n" | |
4615 "že obstaja." | |
4616 | |
602 | 4617 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4618 #, fuzzy |
4619 msgid "Folder exists" | |
4620 msgstr "Polja" | |
4621 | |
602 | 4622 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
9 | 4623 #, c-format |
4624 msgid "" | |
4625 "The path:\n" | |
4626 "%s\n" | |
4627 "already exists as a file." | |
4628 msgstr "" | |
4629 "Pot:\n" | |
4630 "%s\n" | |
4631 "že obstaja kot datoteka." | |
4632 | |
602 | 4633 #: src/utilops.c:2812 |
9 | 4634 #, fuzzy, c-format |
4635 msgid "" | |
4636 "Create folder in:\n" | |
4637 "%s\n" | |
4638 "named:" | |
4639 msgstr "" | |
4640 "Ustvari imenik v:\n" | |
4641 "%s\n" | |
4642 "z imenom:" | |
4643 | |
602 | 4644 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4645 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4646 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4647 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4648 "Preimenuj datoteko:\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4649 "%s\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4650 "v:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4651 |
602 | 4652 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4653 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4654 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4655 msgstr "Zbirke" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4656 |
602 | 4657 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4658 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4659 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4660 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4661 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4662 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4663 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4664 "Ne morem zbrisati datoteke:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4665 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4666 |
602 | 4667 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4668 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4669 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4670 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4671 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4672 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4673 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4674 |
602 | 4675 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4676 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4677 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4678 msgstr "Izberi nič" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4679 |
602 | 4680 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4681 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4682 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4683 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4684 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4685 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4686 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4687 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4688 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4689 |
602 | 4690 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4691 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4692 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4693 |
602 | 4694 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4695 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4696 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4697 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4698 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4699 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4700 "Ne morem premakniti daoteke:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4701 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4702 "same vase." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4703 |
602 | 4704 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4705 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4706 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4707 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4708 "Ne morem usvariti imenika:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4709 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4710 |
602 | 4711 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4712 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4713 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4714 msgstr "Napačno ime datoteke" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4715 |
602 | 4716 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4717 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4718 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4719 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4720 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4721 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4722 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4723 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4724 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4725 |
602 | 4726 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4727 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4728 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4729 msgstr "Polja" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4730 |
602 | 4731 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4732 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4733 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4734 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4735 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4736 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4737 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4738 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4739 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4740 |
602 | 4741 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4742 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4743 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4744 msgstr "Zbriši datoteko" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4745 |
602 | 4746 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4747 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4748 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4749 msgstr "/Pomoč/_O programu" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4750 |
602 | 4751 #: src/view_dir.c:30 |
4752 #, fuzzy | |
4753 msgid "_Tree" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4754 msgstr "/Pogled/sep3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4755 |
602 | 4756 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4757 msgid "new_folder" |
4758 msgstr "" | |
4759 | |
602 | 4760 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4761 msgid "_Up to parent" |
4762 msgstr "" | |
4763 | |
602 | 4764 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4765 #, fuzzy |
4766 msgid "_Slideshow" | |
4767 msgstr "Diaprojekcija" | |
4768 | |
602 | 4769 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4770 msgid "Slideshow recursive" |
4771 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja" | |
4772 | |
602 | 4773 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4774 #, fuzzy |
4775 msgid "Find _duplicates..." | |
4776 msgstr "Najdi dvojnike..." | |
4777 | |
602 | 4778 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4779 msgid "Find duplicates recursive..." |
4780 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..." | |
4781 | |
602 | 4782 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4783 msgid "_New folder..." |
4784 msgstr "" | |
4785 | |
602 | 4786 #: src/view_dir.c:619 |
4787 #, fuzzy | |
4788 msgid "_View as" | |
4789 msgstr "/P_ogled" | |
4790 | |
4791 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4792 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4793 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4794 msgstr "Pokaži skrite" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4795 |
602 | 4796 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4797 #, fuzzy |
4798 msgid "Re_fresh" | |
4799 msgstr "Osveži" | |
4800 | |
602 | 4801 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4802 #, fuzzy |
4803 msgid "_Sort" | |
4804 msgstr "Razvrsti" | |
4805 | |
602 | 4806 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4807 #, fuzzy |
4808 msgid "View as _icons" | |
4809 msgstr "Mere" | |
4810 | |
602 | 4811 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4812 #, fuzzy |
4813 msgid "Show _thumbnails" | |
4814 msgstr "Predpomnilnik za miniature" | |
4815 | |
602 | 4816 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4817 #, c-format |
4818 msgid "" | |
4819 "Invalid file name:\n" | |
4820 "%s" | |
4821 msgstr "" | |
4822 "Napačno ime datoteke:\n" | |
4823 "%s" | |
4824 | |
602 | 4825 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4826 msgid "SC" |
4827 msgstr "" | |
4828 | |
602 | 4829 #, fuzzy |
4830 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4831 #~ msgstr "Cel zaslon" | |
4832 | |
4833 #, fuzzy | |
4834 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4835 #~ msgstr "Izhod iz celega zaslona" | |
4836 | |
4837 #, fuzzy | |
4838 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4839 #~ msgstr "Cel zaslon" | |
4840 | |
4841 #, fuzzy | |
4842 #~ msgid "List" | |
4843 #~ msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" | |
4844 | |
4845 #, fuzzy | |
4846 #~ msgid "View as _tree" | |
4847 #~ msgstr "/Pogled/_Cel zaslon" | |
4848 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4849 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4850 #~ msgstr "Pokaži vnose, ki se začnejo s piko" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4851 |
292 | 4852 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4853 #~ msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie" | |
4854 | |
4855 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4856 #~ msgstr "Geeqie celozaslonsko" | |
4857 | |
4858 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4859 #~ msgstr "Geeqie orodja" | |
4860 | |
4861 #, fuzzy | |
4862 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4863 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4864 | |
4865 #, fuzzy | |
4866 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4867 #~ msgstr "Geeqie - premakni" | |
4868 | |
4869 #, fuzzy | |
4870 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4871 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4872 | |
4873 #, fuzzy | |
4874 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4875 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4876 | |
4877 #, fuzzy | |
4878 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4879 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4880 | |
4881 #, fuzzy | |
4882 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4883 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4884 | |
4885 #, fuzzy | |
4886 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4887 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4888 | |
4889 #, fuzzy | |
4890 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4891 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4892 | |
4893 #, fuzzy | |
4894 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4895 #~ msgstr "Zbriši datoteke" | |
4896 | |
4897 #, fuzzy | |
4898 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4899 #~ msgstr "Zbriši datoteko" | |
4900 | |
4901 #, fuzzy | |
4902 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4903 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4904 | |
4905 #, fuzzy | |
4906 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4907 #~ msgstr " - Geeqie" | |
4908 | |
9 | 4909 #~ msgid "/File/tear1" |
4910 #~ msgstr "/Datoteka/tear1" | |
4911 | |
4912 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4913 #~ msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka" | |
4914 | |
4915 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4916 #~ msgstr "/Datoteka/_Odpri zbirko..." | |
4917 | |
4918 #~ msgid "/File/sep1" | |
4919 #~ msgstr "/Datoteka/sep1" | |
4920 | |
4921 #, fuzzy | |
4922 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4923 #~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." | |
4924 | |
4925 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4926 #~ msgstr "/Datoteka/Najdi _dvojnike..." | |
4927 | |
4928 #~ msgid "/File/sep2" | |
4929 #~ msgstr "/Datoteka/sep2" | |
4930 | |
4931 #, fuzzy | |
4932 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4933 #~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." | |
4934 | |
4935 #, fuzzy | |
4936 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4937 #~ msgstr "/Datoteka/Z_briši..." | |
4938 | |
4939 #~ msgid "/File/sep3" | |
4940 #~ msgstr "/Datoteka/sep3" | |
4941 | |
4942 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4943 #~ msgstr "/Datoteka/_Prepiši..." | |
4944 | |
4945 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4946 #~ msgstr "/Datoteka/P_remakni..." | |
4947 | |
4948 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4949 #~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." | |
4950 | |
4951 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4952 #~ msgstr "/Datoteka/Z_briši..." | |
4953 | |
4954 #~ msgid "/File/sep4" | |
4955 #~ msgstr "/File/sep4" | |
4956 | |
4957 #, fuzzy | |
4958 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4959 #~ msgstr "Zapri okno" | |
4960 | |
4961 #, fuzzy | |
4962 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4963 #~ msgstr "/Datoteka/Iz_hod" | |
4964 | |
4965 #~ msgid "/_Edit" | |
4966 #~ msgstr "/_Uredi" | |
4967 | |
4968 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4969 #~ msgstr "/Uredi/tear1" | |
4970 | |
4971 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4972 #~ msgstr "/Uredi/editor1" | |
4973 | |
4974 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4975 #~ msgstr "Uredi/editor2" | |
4976 | |
4977 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4978 #~ msgstr "/Uredi/editor3" | |
4979 | |
4980 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4981 #~ msgstr "Uredi/editor4" | |
4982 | |
4983 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4984 #~ msgstr "/Uredi/editor5" | |
4985 | |
4986 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4987 #~ msgstr "/Uredi/editor6" | |
4988 | |
4989 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4990 #~ msgstr "/Uredi/editor7" | |
4991 | |
4992 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4993 #~ msgstr "/Uredi/editor9" | |
4994 | |
4995 #, fuzzy | |
4996 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4997 #~ msgstr "/Uredi/editor1" | |
4998 | |
4999 #, fuzzy | |
5000 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
5001 #~ msgstr "/Uredi/editor1" | |
5002 | |
5003 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
5004 #~ msgstr "/Uredi/sep1" | |
5005 | |
5006 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
5007 #~ msgstr "/Uredi/_Prikroji" | |
5008 | |
5009 #, fuzzy | |
5010 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
5011 #~ msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
5012 | |
5013 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
5014 #~ msgstr "/Uredi/Prikroji/tear1" | |
5015 | |
5016 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
5017 #~ msgstr "/Uredi/Prikroji/_Obrni v smeri urinega kazalca" | |
5018 | |
5019 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
5020 #~ msgstr "/Uredi/Prikroji/O_brni v nasprotni smeri urinega kazalca" | |
5021 | |
5022 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
5023 #~ msgstr "/Uredi/Prikroji/Obrni za _180" | |
5024 | |
5025 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
5026 #~ msgstr "/Uredi/Prikroji/_Zrcali" | |
5027 | |
5028 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
5029 #~ msgstr "Uredi/Prikroji/Z_asukaj" | |
5030 | |
5031 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
5032 #~ msgstr "/Uredi/sep2" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
5035 #~ msgstr "/Uredi/Izberi _vse" | |
5036 | |
5037 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
5038 #~ msgstr "/Uredi/Izberi _nič" | |
5039 | |
5040 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
5041 #~ msgstr "/Uredi/sep3" | |
5042 | |
5043 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
5044 #~ msgstr "/Uredi/_Možnosti..." | |
5045 | |
5046 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
5047 #~ msgstr "/Uredi/sep4" | |
5048 | |
5049 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
5050 #~ msgstr "/Uredi/Nastavi kot _ozadje" | |
5051 | |
5052 #~ msgid "/_View" | |
5053 #~ msgstr "/P_ogled" | |
5054 | |
5055 #~ msgid "/View/tear1" | |
5056 #~ msgstr "/Pogled/tear1" | |
5057 | |
5058 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
5059 #~ msgstr "/Pogled/Po_večaj" | |
5060 | |
5061 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
5062 #~ msgstr "/Pogled/Po_manjšaj" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
5065 #~ msgstr "/Pogled/Povečaj na _1:1" | |
5066 | |
5067 #~ msgid "/View/sep1" | |
5068 #~ msgstr "/Pogled/sep1" | |
5069 | |
5070 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
5071 #~ msgstr "/Pogled/M_iniature" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "/View/sep2" | |
5074 #~ msgstr "/Pogled/sep2" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
5077 #~ msgstr "/Pogled/_Cel zaslon" | |
5078 | |
5079 #~ msgid "/View/sep3" | |
5080 #~ msgstr "/Pogled/sep3" | |
5081 | |
5082 #, fuzzy | |
5083 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
5084 #~ msgstr "/Pogled/_Skrij - prikaži datotečni seznam" | |
5085 | |
5086 #, fuzzy | |
5087 #~ msgid "/View/sep4" | |
5088 #~ msgstr "/Pogled/sep1" | |
5089 | |
5090 #, fuzzy | |
5091 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
5092 #~ msgstr "/Pogled/Po_večaj" | |
5093 | |
5094 #, fuzzy | |
5095 #~ msgid "/View/sep5" | |
5096 #~ msgstr "/Pogled/sep1" | |
5097 | |
5098 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
5099 #~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo" | |
5100 | |
5101 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
5102 #~ msgstr "/Pogled/_Osveži sezname" | |
5103 | |
5104 #~ msgid "/Help/tear1" | |
5105 #~ msgstr "/Pomoč/tear1" | |
5106 | |
5107 #, fuzzy | |
5108 #~ msgid "/Help/sep1" | |
5109 #~ msgstr "/Pomoč/tear1" | |
5110 | |
5111 #~ msgid "/Help/_About" | |
5112 #~ msgstr "/Pomoč/_O programu" | |
5113 | |
196 | 5114 #~ msgid "Geeqie configuration" |
5115 #~ msgstr "Geeqie nastavitve" | |
9 | 5116 |
5117 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
5118 #~ msgstr "/Uredi/Odstrani _stare miniature" | |
5119 | |
5120 #, fuzzy | |
5121 #~ msgid "path" | |
5122 #~ msgstr "Pot" | |
5123 | |
5124 #~ msgid "Save" | |
5125 #~ msgstr "Shrani" | |
5126 | |
5127 #~ msgid "" | |
5128 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
5129 #~ "%s" | |
5130 #~ msgstr "" | |
5131 #~ "Piši prek datoteke za zbirko:\n" | |
5132 #~ "%s" | |
5133 | |
5134 #~ msgid "Save collection as:" | |
5135 #~ msgstr "Shrani zbirko kot:" | |
5136 | |
5137 #, fuzzy | |
5138 #~ msgid "Open collection from:" | |
5139 #~ msgstr "Dodaj zbirko iz:" | |
5140 | |
5141 #, fuzzy | |
5142 #~ msgid "Open" | |
5143 #~ msgstr "Dodaj" | |
5144 | |
5145 #~ msgid "Append collection from:" | |
5146 #~ msgstr "Dodaj zbirko iz:" | |
5147 | |
5148 #~ msgid "Exit" | |
5149 #~ msgstr "Izhod" | |
5150 | |
5151 #~ msgid "Ok" | |
5152 #~ msgstr "V redu" | |
5153 | |
5154 #, fuzzy | |
5155 #~ msgid "Initial folder" | |
5156 #~ msgstr "Napačno ime datoteke" | |
5157 | |
5158 #, fuzzy | |
5159 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
5160 #~ msgstr "Ob zagonu poglej v ta imenik:" | |
5161 | |
5162 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
5163 #~ msgstr "Povečava (skala):" | |
5164 | |
5165 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
5166 #~ msgstr "Postavi dvogovore pod miško" | |
5167 | |
5168 #~ msgid "Include files of type:" | |
5169 #~ msgstr "Vključi datotečne tipe:" | |
5170 | |
5171 #~ msgid "Remove" | |
5172 #~ msgstr "Odstrani" | |
5173 | |
5174 #, fuzzy | |
5175 #~ msgid "Point size:" | |
5176 #~ msgstr "Polja" | |
5177 | |
5178 #~ msgid "" | |
5179 #~ "Overwrite file:\n" | |
5180 #~ " %s\n" | |
5181 #~ " with:\n" | |
5182 #~ " %s" | |
5183 #~ msgstr "" | |
5184 #~ "Piši datoteko:\n" | |
5185 #~ "%s\n" | |
5186 #~ "prek:\n" | |
5187 #~ "%s" | |
5188 | |
5189 #~ msgid "Yes" | |
5190 #~ msgstr "Da" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "Yes to all" | |
5193 #~ msgstr "Da za vse" | |
5194 | |
5195 #~ msgid "" | |
5196 #~ "Overwrite file:\n" | |
5197 #~ "%s\n" | |
5198 #~ " with:\n" | |
5199 #~ "%s" | |
5200 #~ msgstr "" | |
5201 #~ "Piši prek datoteke:\n" | |
5202 #~ "%s\n" | |
5203 #~ "z:\n" | |
5204 #~ "%s" | |
5205 | |
5206 #~ msgid "" | |
5207 #~ "Copy file:\n" | |
5208 #~ "%s\n" | |
5209 #~ "to:" | |
5210 #~ msgstr "" | |
5211 #~ "Prepiši datoteko:\n" | |
5212 #~ "%s\n" | |
5213 #~ "v:" | |
5214 | |
5215 #~ msgid "" | |
5216 #~ "Move file:\n" | |
5217 #~ "%s\n" | |
5218 #~ "to:" | |
5219 #~ msgstr "" | |
5220 #~ "Premakni datoteko:\n" | |
5221 #~ "%s\n" | |
5222 #~ "v:" | |
5223 | |
5224 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
5225 #~ msgstr "O brisanju množice datotek..." | |
5226 | |
5227 #~ msgid "" | |
5228 #~ "Overwrite file:\n" | |
5229 #~ "%s\n" | |
5230 #~ "by renaming:\n" | |
5231 #~ "%s" | |
5232 #~ msgstr "" | |
5233 #~ "Piši prek datoteke:\n" | |
5234 #~ "%s\n" | |
5235 #~ "s preimenovanjem:\n" | |
5236 #~ "%s" | |
5237 | |
5238 #~ msgid "to:" | |
5239 #~ msgstr "v:" | |
5240 | |
5241 #~ msgid "Create" | |
5242 #~ msgstr "Ustvari" | |
5243 | |
5244 #~ msgid "Initial directory" | |
5245 #~ msgstr "Začetni imenik" | |
5246 | |
5247 #~ msgid "" | |
5248 #~ "Unable to create directory:\n" | |
5249 #~ "%s" | |
5250 #~ msgstr "" | |
5251 #~ "Ne morem usvariti imenika:\n" | |
5252 #~ "%s" | |
5253 | |
5254 #~ msgid "Error creating directory" | |
5255 #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika" | |
5256 | |
5257 #, fuzzy | |
5258 #~ msgid "/View/Image _details" | |
5259 #~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo" | |
5260 | |
5261 #~ msgid "Add contents" | |
5262 #~ msgstr "Dodaj vsebino" | |
5263 | |
5264 #~ msgid "Add contents recursive" | |
5265 #~ msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja" | |
5266 | |
5267 #~ msgid "Skip directories" | |
5268 #~ msgstr "Preskoči imenike" | |
5269 | |
5270 #~ msgid "Invalid directory" | |
5271 #~ msgstr "Napačen imenik" | |
5272 | |
196 | 5273 #~ msgid "Geeqie - copy" |
5274 #~ msgstr "Geeqie - prepiši" | |
5275 | |
5276 #~ msgid "Geeqie - move" | |
5277 #~ msgstr "Geeqie - premakni" | |
9 | 5278 |
5279 #~ msgid "Directory exists" | |
5280 #~ msgstr "Imenik obstaja" | |
5281 | |
196 | 5282 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
5283 #~ msgstr "Geeqie - nov imenik" | |
9 | 5284 |
5285 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
5286 #~ msgstr "/Datoteka/Ustvari _imenik..." | |
5287 | |
5288 #~ msgid "Edit" | |
5289 #~ msgstr "Uredi" | |
5290 | |
5291 #~ msgid "File named %s already exists." | |
5292 #~ msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja." | |
5293 | |
5294 #, fuzzy | |
5295 #~ msgid "top" | |
5296 #~ msgstr "v:" | |
5297 | |
196 | 5298 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
5299 #~ msgstr "Geeqie teče: %s\n" | |
9 | 5300 |
5301 #~ msgid "Electric Eyes" | |
5302 #~ msgstr "Electric Eyes" | |
5303 | |
5304 #~ msgid "Apply" | |
5305 #~ msgstr "Uveljavi" | |
5306 | |
5307 #~ msgid "format: [.foo;.bar]" | |
5308 #~ msgstr "oblika: [.foo;.bar]" | |
5309 | |
5310 #~ msgid "Load collection" | |
5311 #~ msgstr "Naloži zbirko" | |
5312 | |
5313 #~ msgid "Load collection from:" | |
5314 #~ msgstr "Naloži zbirko iz:" | |
5315 | |
5316 #~ msgid "Load" | |
5317 #~ msgstr "Naloži" | |
5318 | |
5319 #~ msgid "create dir failed: %s\n" | |
5320 #~ msgstr "neuspešno shranjevanje imenika: %s\n" | |
5321 | |
5322 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n" | |
5323 #~ msgstr "Ne morem zbrisati imenika: %s\n" | |
5324 | |
5325 #~ msgid "failed to delete:%s\n" | |
5326 #~ msgstr "neuspešno brisanje: %s\n" | |
5327 | |
5328 #, fuzzy | |
5329 #~ msgid "External Editors" | |
5330 #~ msgstr "Zunanji urejevalniki" | |
5331 | |
5332 #~ msgid " Ok " | |
5333 #~ msgstr " V redu " |