diff po/sl.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/sl.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3738 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: fixme\n"
+"Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
+"Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
+
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+#, fuzzy
+msgid "File date:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Shrani zbirko"
+
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exif"
+msgstr "Izhod"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Brisanje je bilo neuspešno"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Imenik:\n"
+"%s\n"
+"že obstaja."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Prazna zbirka"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Neuspešno shranjevanje zbirke:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Shranjevanje je bilo neuspešno"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Razvrščeno po imenu"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Nalagam miniature..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Nalagam miniature..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Napačno ime datoteke"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Napačno ime datoteke"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+#, fuzzy
+msgid "running..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Nalagam miniature..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Počisti predpomnilnik"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
+"bodo zbrisane, nadaljujem?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview celozaslonsko"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Zbirke"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Počisti"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Neimenovano (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - GQview zbirka"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Close collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Navedena pot:\n"
+"%s\n"
+"je imenik, zbirke so datoteke"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Napačno ime datoteke"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Piši prek datoteke"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Piši prek datoteke"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Piši prek"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Open collection"
+msgstr "Dodaj zbirko"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Dodaj zbirko"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Datoteke od zbirk"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Prazna zbirka"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opuščeno."
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d slik (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Nalagam miniature..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "/P_ogled"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+#, fuzzy
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Dodaj iz seznama datotek"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Dodaj iz zbirke..."
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#, fuzzy
+msgid "_Properties"
+msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#, fuzzy
+msgid "_Copy..."
+msgstr "Prepiši..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "_Move..."
+msgstr "Premakni..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+#, fuzzy
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Zbriši..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Pokaži vse datoteke"
+
+#: src/collect-table.c:813
+#, fuzzy
+msgid "_Save collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
+
+#: src/collect-table.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Shrani zbirko kot..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#, fuzzy
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "Najdi dvojnike..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Padajoči seznam vključuje imenike."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "_Add contents"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Preskoči imenike"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo."
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d datotek"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "Našel %d ujemajočih v %d datotekah"
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Berem povzetke..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Berem mere..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Berem podobnostne podatke..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Dodaj k novi zbirki"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#, fuzzy
+msgid "C_lear"
+msgstr "Počisti"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "Close _window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d datotek %s"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Povzetek"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Pot"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Podobnost (velika)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Podobnost"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Podobnost (majhna)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Podobnost (majhna)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Najdi dvojnike - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+#, fuzzy
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
+
+#: src/editors.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+
+#: src/editors.c:104
+#, fuzzy
+msgid "stopping..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/editors.c:414
+#, fuzzy
+msgid "stopped by user"
+msgstr "Razvrščeno po imenu"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "v (neznanem)..."
+
+#: src/exif.c:113
+#, fuzzy
+msgid "top left"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:117
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:153
+#, fuzzy
+msgid "normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:156
+#, fuzzy
+msgid "creative"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Image description"
+msgstr "Napčen izvor"
+
+#: src/exif.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/exif.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Način zameglevanja"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr ""
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "mode:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr ""
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr ""
+
+#: src/filelist.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d datotek"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: src/filelist.c:526
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview celozaslonsko"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Pomanjšaj"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Povečaj na 1:1"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Nastavi kot ozadje"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+#, fuzzy
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Premor diaprojekcije"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+#, fuzzy
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "Začni z diaprojekcijo"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#, fuzzy
+msgid "_Full screen"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#, fuzzy
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: src/info.c:361
+#, fuzzy
+msgid "File size:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/info.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr ""
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+#, fuzzy
+msgid "Image size:"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/info.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/info.c:368
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: src/info.c:455
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:337
+msgid " Slideshow"
+msgstr "Diaprojekcija"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr "Premor"
+
+#: src/layout.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%d datotek (%d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%d datotek %s"
+
+#: src/layout.c:370
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d datotek %s"
+
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
+
+#: src/layout.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "GQview orodja"
+
+#: src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_image.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr "v %s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "v (neznanem)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: src/layout_util.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/_Uredi"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Adjust"
+msgstr "Prikroji"
+
+#: src/layout_util.c:752
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Pomoč"
+
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
+
+#: src/layout_util.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "Shrani zbirko"
+
+#: src/layout_util.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Dodaj zbirko"
+
+#: src/layout_util.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Open _recent"
+msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
+
+#: src/layout_util.c:758
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+
+#: src/layout_util.c:761
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Kakovost"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+
+#: src/layout_util.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Obrni za 180"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#, fuzzy
+msgid "_Mirror"
+msgstr "Zrcali"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#, fuzzy
+msgid "_Flip"
+msgstr "Zasukaj"
+
+#: src/layout_util.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/layout_util.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/layout_util.c:787
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
+
+#: src/layout_util.c:795
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: src/layout_util.c:796
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
+
+#: src/layout_util.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/layout_util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: src/layout_util.c:800
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Pomoč/_O programu"
+
+#: src/layout_util.c:801
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:802
+msgid "_Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "O programu"
+
+#: src/layout_util.c:807
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/layout_util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Pogled/sep3"
+
+#: src/layout_util.c:809
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam"
+
+#: src/layout_util.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Pogled/tear1"
+
+#: src/layout_util.c:811
+#, fuzzy
+msgid "_Keywords"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/layout_util.c:812
+#, fuzzy
+msgid "E_xif data"
+msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
+
+#: src/layout_util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Razvrščeno po imenu"
+
+#: src/layout_util.c:817
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
+
+#: src/layout_util.c:818
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Poglej v domači imenik"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Osveži datotečni seznam"
+
+#: src/layout_util.c:1089
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: src/layout_util.c:1091
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Pomanjšaj"
+
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Nastavi možnosti"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "Plavajoči krmilniki"
+
+#: src/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Help - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Ukazna vrstica"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
+
+#: src/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/main.c:534
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Začni z diaprojekcijo"
+
+#: src/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Začni z diaprojekcijo"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "GQview orodja"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:944
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr "Uporaba: gqview [možnosti] [pot]\n"
+
+#: src/main.c:945
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "veljavne možnosti so:\n"
+
+#: src/main.c:946
+msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           pokaže orodja\n"
+
+#: src/main.c:947
+msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
+
+#: src/main.c:948
+msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           se zažene v celozaslonskem načinu\n"
+
+#: src/main.c:949
+msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            se zažene z diaprojekcijo\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:951
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:953
+msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                   vklopi razhroščevalni izhod\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              izpiše informacije o različici\n"
+
+#: src/main.c:955
+msgid ""
+"  -h, --help                 show this message\n"
+"\n"
+msgstr "  -h, --help                 pokaže to sporočilo\n"
+
+#: src/main.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+msgstr ""
+"napačno ali ignorirano: %s\n"
+"Uporabite --help za možnosti\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Ustarjam GQview imenik: %s\n"
+
+#: src/main.c:1040
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "v:"
+
+#: src/main.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "GQview - premakni"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Quit GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Razvrščeno po velikosti"
+
+#: src/menu.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Razvrščeno po datumu"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Nerazvrščeno"
+
+#: src/menu.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Razvrščeno po poti"
+
+#: src/menu.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Razvrščeno po imenu"
+
+#: src/menu.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Razvrščeno po imenu"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: src/menu.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Obrni za 180"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Najbljižje (najslabše a najhitrejše)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Dvolinearno"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Hiper (najboljše a najpočasnejše)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Najboljše"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Zbriši datoteke"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Zbriši datoteke"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Počisti predpomnilnik"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:770
+#, fuzzy
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview - preimenuj"
+
+#: src/preferences.c:824
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Poglej v domači imenik"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Uporabi trenutnega"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kakovost:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Diaprojekcija"
+
+#: src/preferences.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Naključno"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#: src/preferences.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Povečaj"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Način zameglevanja"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Povečaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Večanje povečave"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "Ko je označena nova slika:"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Povečaj na originalno velikost"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Pusti povečavo na prejšnjih nastavitvah"
+
+#: src/preferences.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/preferences.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Osveži datotečni seznam"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: src/preferences.c:940
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Zapomni si položaj okna"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Zapomni si položaj orodja (plavajoča/skrita)"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoča"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtriranje"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Pokaži vnose, ki se začnejo s piko"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
+
+#: src/preferences.c:986
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: src/preferences.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Omogoči tipko delete"
+
+#: src/preferences.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: src/preferences.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1179
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Pravokotni izbor"
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Preimenovanje na mestu"
+
+#: src/preferences.c:1200
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Miškin kolešček za premikanje slike"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1209
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Izbrani datotečni tipi:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "About - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Avtorke pravice (c) 2003 John Ellis\n"
+"http://gqview.sourceforge.net\n"
+"gqview@users.sourceforge.net\n"
+"\n"
+"Objavljeno pod GNU javno licenco"
+
+#: src/preferences.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Credits..."
+msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#: src/print.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:137
+msgid "Default printer"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Izbrani datotečni tipi:"
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:352
+msgid "centimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:353
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:360
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:366
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:544
+#, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Zbriši datoteke"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "Print - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Normalno"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Napčen izvor"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neimenovano"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3401
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3429
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3432
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "v:"
+
+#: src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3450
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Izbrani datotečni tipi:"
+
+#: src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3481
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Zapomni si položaj okna"
+
+#: src/rcfile.c:185
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
+#: src/search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/search.c:201
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: src/search.c:202
+msgid "results"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:206
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:213
+#, fuzzy
+msgid "greater than"
+msgstr "Ustvari miniature"
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:220
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%d datotek (%d)%s"
+
+#: src/search.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%d datotek %s"
+
+#: src/search.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik"
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik"
+
+#: src/search.c:2570
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Naključno"
+
+#: src/search.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/search.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Napčen izvor"
+
+#: src/search.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#: src/search.c:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Podobnost"
+
+#: src/search.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Naključno"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr ""
+"Nisem mogel neložiti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
+"ustvariti.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Pot"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Izberi nič"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#: src/ui_bookmark.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "Premakni"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Move _down"
+msgstr "Premakni"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Zbriši datoteko"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"O brisanju datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Pokaži skrite"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Piši prek datoteke"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Piši prek datoteke"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "Piši prek datoteke"
+
+#: src/utilops.c:482
+#, fuzzy
+msgid "S_kip all"
+msgstr "Preskoči"
+
+#: src/utilops.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Existing file"
+msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/utilops.c:543
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Ne morem prepisati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: src/utilops.c:548
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
+msgstr ""
+"Ne morem prepisati datoteke:\n"
+"%s v:\n"
+"%s\n"
+"med množičnim prepisovanjem datotek."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti datoteke:\n"
+"%s v:\n"
+"%s\n"
+"med množičnim premikanjem datotek."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
+
+#: src/utilops.c:851
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Me morem prepisati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:899
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Napčen izvor"
+
+#: src/utilops.c:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+"a folder, not a file."
+msgstr ""
+"Ko operirate z množico datotek, prosim izberite\n"
+"imenik in ne datoteke."
+
+#: src/utilops.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Prosim izberite obstoječ imenik"
+
+#: src/utilops.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: src/utilops.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Copy file"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/utilops.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Prepiši množico datotek v:"
+
+#: src/utilops.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Move - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: src/utilops.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Move file"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/utilops.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Premakni množico datotek v:"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "File name:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/utilops.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Brisanje je bilo neuspešno"
+
+#: src/utilops.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti daoteke:\n"
+"%s\n"
+"same vase."
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Ne morem usvariti imenika:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: src/utilops.c:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: src/utilops.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+" %s\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+" %s\n"
+" Nadaljujem množično brisanje datotek?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Zbriši datoteke"
+
+#: src/utilops.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Preimenuj množico datotek"
+
+#: src/utilops.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Review %d files"
+msgstr "%d datotek"
+
+#: src/utilops.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Zbriši datoteko"
+
+#: src/utilops.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Zbriši datoteko"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+" to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Preimenuj množico datotek"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Rename file"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/utilops.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Imenik:\n"
+"%s\n"
+"že obstaja."
+
+#: src/utilops.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/utilops.c:2317
+#, c-format
+msgid ""
+"The path:\n"
+"%s\n"
+"already exists as a file."
+msgstr ""
+"Pot:\n"
+"%s\n"
+"že obstaja kot datoteka."
+
+#: src/utilops.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create folder in:\n"
+"%s\n"
+"named:"
+msgstr ""
+"Ustvari imenik v:\n"
+"%s\n"
+"z imenom:"
+
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr ""
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr ""
+
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+#, fuzzy
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Diaprojekcija"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Najdi dvojnike..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+msgid "_New folder..."
+msgstr ""
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+#, fuzzy
+msgid "View as _tree"
+msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "_Sort"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+#, fuzzy
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Mere"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Napačno ime datoteke:\n"
+"%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Ustvari miniature"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Datoteka/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Datoteka/_Odpri zbirko..."
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Datoteka/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Najdi _dvojnike..."
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Datoteka/sep2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Z_briši..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Datoteka/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Datoteka/_Prepiši..."
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/Datoteka/P_remakni..."
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Z_briši..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/File/sep4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "Zapri okno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Datoteka/Iz_hod"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/_Uredi"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Uredi/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Uredi/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "Uredi/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Uredi/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "Uredi/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Uredi/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Uredi/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Uredi/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Uredi/editor9"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Uredi/editor1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Uredi/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Uredi/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Uredi/_Prikroji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Uredi/Prikroji/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Uredi/Prikroji/_Obrni v smeri urinega kazalca"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Uredi/Prikroji/O_brni v nasprotni smeri urinega kazalca"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Uredi/Prikroji/Obrni za _180"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Uredi/Prikroji/_Zrcali"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "Uredi/Prikroji/Z_asukaj"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Uredi/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Uredi/Izberi _vse"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Uredi/Izberi _nič"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Uredi/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Uredi/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Uredi/Nastavi kot _ozadje"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/P_ogled"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Pogled/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Pogled/Po_večaj"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Pogled/Po_manjšaj"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Pogled/Povečaj na _1:1"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Pogled/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Pogled/M_iniature"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Pogled/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Pogled/sep3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Pogled/_Skrij - prikaži datotečni seznam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Pogled/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Pogled/Po_večaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Pogled/sep1"
+
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Pomoč/tear1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Pomoč/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/_About"
+#~ msgstr "/Pomoč/_O programu"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "GQview nastavitve"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Uredi/Odstrani _stare miniature"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Pot"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Shrani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Počisti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piši prek datoteke za zbirko:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Shrani zbirko kot:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Dodaj zbirko iz:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Dodaj zbirko iz:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Izhod"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Izhod"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Napačno ime datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "Ob zagonu poglej v ta imenik:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Povečava (skala):"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Postavi dvogovore pod miško"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Vključi datotečne tipe:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrani"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Ukazna vrstica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "/_Pomoč"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "Cel zaslon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Polja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piši datoteko:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "prek:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Da"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Da za vse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piši prek datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "z:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prepiši datoteko:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Premakni datoteko:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "v:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "O brisanju množice datotek..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Piši prek datoteke:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "s preimenovanjem:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "v:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Ustvari"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Začetni imenik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "GQview - nov imenik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem usvariti imenika:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Napčen izvor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
+
+#~ msgid "Add contents"
+#~ msgstr "Dodaj vsebino"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Preskoči imenike"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Napačen imenik"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - prepiši"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "GQview - premakni"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Imenik obstaja"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - nov imenik"
+
+#~ msgid "/File/Create _Dir..."
+#~ msgstr "/Datoteka/Ustvari _imenik..."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#~ msgid "File named %s already exists."
+#~ msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "v:"
+
+#~ msgid "GQview running: %s\n"
+#~ msgstr "GQview teče: %s\n"
+
+#~ msgid "Electric Eyes"
+#~ msgstr "Electric Eyes"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Uveljavi"
+
+#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
+#~ msgstr "oblika: [.foo;.bar]"
+
+#~ msgid "Load collection"
+#~ msgstr "Naloži zbirko"
+
+#~ msgid "Load collection from:"
+#~ msgstr "Naloži zbirko iz:"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Naloži"
+
+#~ msgid "create dir failed: %s\n"
+#~ msgstr "neuspešno shranjevanje imenika: %s\n"
+
+#~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
+#~ msgstr "Ne morem zbrisati imenika: %s\n"
+
+#~ msgid "failed to delete:%s\n"
+#~ msgstr "neuspešno brisanje: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Editors"
+#~ msgstr "Zunanji urejevalniki"
+
+#~ msgid "     Ok     "
+#~ msgstr "     V redu     "