Mercurial > geeqie
annotate po/ar.po @ 359:96fb24f948b7
Merge collection_load_only_geometry() into collection_load().
author | zas_ |
---|---|
date | Mon, 14 Apr 2008 22:28:29 +0000 |
parents | a00a7ef75f74 |
children | 8d422d424d51 |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # translation of ar.po to |
2 # translation of ar.po to | |
3 # translation of ar.po to | |
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
5 # Copyright (C) YEAR John Ellis, 2004. | |
6 # | |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: ar\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
9 | 12 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n" |
13 "Last-Translator: Youssef Assad\n" | |
14 "Language-Team: <youssef@devcabal.org>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "X-Generator: KBabel 1.3\n" | |
19 "X-Poedit-Language: Arabic\n" | |
20 "X-Poedit-Country: EGYPT\n" | |
21 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 #: src/bar_exif.c:475 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgstr "البطاقة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgstr "الاسم" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 #: src/bar_exif.c:477 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgstr "القيمة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 #: src/bar_exif.c:478 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgstr "الصيغة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 #: src/bar_exif.c:479 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgstr "العناصر" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgstr "الوصف" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 #: src/bar_exif.c:680 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
53 msgstr "الواجهة المتطورة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
54 |
292 | 55 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 56 msgid "Favorite" |
57 msgstr "" | |
58 | |
59 #: src/bar_info.c:33 | |
292 | 60 #, fuzzy |
61 msgid "Todo" | |
62 msgstr "أدوات" | |
9 | 63 |
64 #: src/bar_info.c:34 | |
292 | 65 msgid "People" |
9 | 66 msgstr "" |
67 | |
68 #: src/bar_info.c:35 | |
292 | 69 msgid "Places" |
70 msgstr "" | |
71 | |
72 #: src/bar_info.c:36 | |
73 msgid "Art" | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: src/bar_info.c:37 | |
9 | 77 #, fuzzy |
78 msgid "Nature" | |
79 msgstr "بُؤرة" | |
80 | |
292 | 81 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "" | |
84 | |
292 | 85 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 86 #, fuzzy |
87 msgid "Keyword Presets" | |
88 msgstr "الكلمات الدليلية" | |
89 | |
292 | 90 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 91 msgid "Favorite keywords list" |
92 msgstr "" | |
93 | |
292 | 94 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 95 msgid "Keywords" |
96 msgstr "الكلمات الدليلية" | |
97 | |
292 | 98 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 99 msgid "Filename:" |
100 msgstr "إسم الملف:" | |
101 | |
292 | 102 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 103 msgid "File date:" |
104 msgstr "تاريخ الملف" | |
105 | |
292 | 106 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 107 msgid "Keywords:" |
108 msgstr "الكلمات الدليلية" | |
109 | |
292 | 110 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 111 msgid "Comment:" |
112 msgstr "تعليق:" | |
113 | |
292 | 114 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 115 msgid "Edit favorite keywords list." |
116 msgstr "" | |
117 | |
292 | 118 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 119 msgid "Add keywords to selected files" |
120 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" | |
121 | |
292 | 122 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
124 msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف" | |
125 | |
292 | 126 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 127 msgid "Save comment now" |
128 msgstr "احفظ التعليق الآن" | |
129 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "فشل تحريك:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 "إلى:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 |
9 | 141 #: src/bar_sort.c:218 |
142 msgid "Unlink failed" | |
143 msgstr "فشل حذف الوصل" | |
144 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
153 |
9 | 154 #: src/bar_sort.c:298 |
155 msgid "Link failed" | |
156 msgstr "فشل الوصل" | |
157 | |
158 #: src/bar_sort.c:435 | |
159 #, fuzzy, c-format | |
160 msgid "" | |
161 "The collection:\n" | |
162 "%s\n" | |
163 "already exists." | |
164 msgstr "" | |
165 "هذا الدليل: \n" | |
166 "%s \n" | |
167 " موجود بالفعل." | |
168 | |
169 #: src/bar_sort.c:436 | |
170 #, fuzzy | |
171 msgid "Collection exists" | |
172 msgstr "المجموعة فارغة" | |
173 | |
292 | 174 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 175 #, c-format |
176 msgid "" | |
177 "Failed to save the collection:\n" | |
178 "%s" | |
179 msgstr "" | |
180 "فشل حفظ المجموعة:\n" | |
181 "%s" | |
182 | |
292 | 183 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 184 msgid "Save Failed" |
185 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق" | |
186 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
187 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 188 msgid "Add Bookmark" |
189 msgstr "أضف علامة" | |
190 | |
191 #: src/bar_sort.c:489 | |
192 #, fuzzy | |
193 msgid "Add Collection" | |
194 msgstr "مجاميع" | |
195 | |
292 | 196 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 197 msgid "Name:" |
198 msgstr "الإسم:" | |
199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
200 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 201 msgid "Sort Manager" |
202 msgstr "مدير الترتيب" | |
203 | |
292 | 204 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 205 msgid "Folders" |
206 msgstr "دﻻئل" | |
207 | |
292 | 208 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 209 msgid "Collections" |
210 msgstr "مجاميع" | |
211 | |
292 | 212 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 213 msgid "Copy" |
214 msgstr "انسخ" | |
215 | |
292 | 216 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 217 msgid "Move" |
218 msgstr "حرك" | |
219 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
220 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 221 msgid "Link" |
222 msgstr "وصل" | |
223 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
224 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 225 #, fuzzy |
226 msgid "Add image" | |
227 msgstr "%d الصور" | |
228 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
229 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 230 #, fuzzy |
231 msgid "Add selection" | |
232 msgstr "الغى الاختيار" | |
233 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
234 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 235 msgid "Undo last image" |
236 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" | |
237 | |
292 | 238 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
239 #: src/editors.c:716 | |
9 | 240 msgid "done" |
241 msgstr "منتهى" | |
242 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
243 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 244 #, fuzzy |
245 msgid "Removing old metadata..." | |
246 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" | |
247 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
248 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 249 #, fuzzy |
250 msgid "Clearing cached thumbnails..." | |
251 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" | |
252 | |
292 | 253 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 254 #, fuzzy |
255 msgid "Removing old thumbnails..." | |
256 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة" | |
257 | |
292 | 258 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 259 msgid "Maintenance" |
260 msgstr "" | |
261 | |
292 | 262 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 263 msgid "Invalid folder" |
264 msgstr "دليل خاطئ" | |
265 | |
292 | 266 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 267 msgid "The specified folder can not be found." |
268 msgstr "" | |
269 | |
292 | 270 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 271 #, fuzzy |
272 msgid "Create thumbnails" | |
273 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" | |
274 | |
292 | 275 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 276 #, fuzzy |
277 msgid "S_tart" | |
278 msgstr "رقم البداية" | |
279 | |
292 | 280 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 281 msgid "Folder:" |
282 msgstr "دليل:" | |
283 | |
292 | 284 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 285 #, fuzzy |
286 msgid "Select folder" | |
287 msgstr "الغى الاختيار" | |
288 | |
292 | 289 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 290 #, fuzzy |
291 msgid "Include subfolders" | |
292 msgstr "دليل خاطئ" | |
293 | |
292 | 294 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 295 msgid "Store thumbnails local to source images" |
296 msgstr "" | |
297 | |
292 | 298 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 299 msgid "click start to begin" |
300 msgstr "" | |
301 | |
292 | 302 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 303 msgid "running..." |
304 msgstr "يجرى..." | |
305 | |
292 | 306 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 307 msgid "Clearing thumbnails..." |
308 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور" | |
309 | |
292 | 310 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
311 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 312 msgid "Clear cache" |
313 msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة" | |
314 | |
292 | 315 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 316 msgid "" |
317 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
318 "been saved to disk, continue?" | |
319 msgstr "" | |
320 "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n" | |
321 "هل تريد الإستمرار؟" | |
322 | |
292 | 323 #: src/cache_maint.c:1165 |
324 #, fuzzy | |
325 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 326 msgstr "بحث الصور - Geeqie" |
9 | 327 |
292 | 328 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 329 msgid "Cache and Data Maintenance" |
330 msgstr "" | |
331 | |
292 | 332 #: src/cache_maint.c:1181 |
333 #, fuzzy | |
334 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 335 msgstr "Geeqie شاشة كاملة" |
9 | 336 |
292 | 337 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
338 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
339 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 340 #, fuzzy |
341 msgid "Location:" | |
342 msgstr "عمل" | |
343 | |
292 | 344 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 345 #, fuzzy |
346 msgid "Clean up" | |
347 msgstr "امسح" | |
348 | |
292 | 349 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 350 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
351 msgstr "" | |
352 | |
292 | 353 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 354 #, fuzzy |
355 msgid "Delete all cached thumbnails." | |
356 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" | |
357 | |
292 | 358 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 359 #, fuzzy |
360 msgid "Shared thumbnail cache" | |
361 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" | |
362 | |
292 | 363 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 364 #, fuzzy |
365 msgid "Render" | |
366 msgstr "عد التسمية " | |
367 | |
292 | 368 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 369 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
370 msgstr "" | |
371 | |
292 | 372 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 373 msgid "Metadata" |
374 msgstr "" | |
375 | |
292 | 376 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 377 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
378 msgstr "" | |
379 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgstr "خلفية سوداء" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgstr "خلفية سوداء" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgstr "خلفية سوداء" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "خلفية سوداء" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
292 | 465 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
466 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
467 #, c-format |
9 | 468 msgid "Untitled" |
469 msgstr "بدون اسم" | |
470 | |
292 | 471 #: src/collect.c:352 |
9 | 472 #, c-format |
473 msgid "Untitled (%d)" | |
474 msgstr "بدون اسم (%d)" | |
475 | |
292 | 476 #: src/collect.c:973 |
477 #, fuzzy, c-format | |
478 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 479 msgstr "%s - Geeqie مجموعة" |
9 | 480 |
292 | 481 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 482 msgid "Close collection" |
483 msgstr "اغلق المجموعة" | |
484 | |
292 | 485 #: src/collect.c:1096 |
9 | 486 msgid "" |
487 "Collection has been modified.\n" | |
488 "Save first?" | |
489 msgstr "" | |
490 "المجموعة قد تم تعديلها.\n" | |
491 "هل تريد حفظها؟" | |
492 | |
292 | 493 #: src/collect.c:1099 |
9 | 494 msgid "_Discard" |
495 msgstr "" | |
496 | |
497 #: src/collect-dlg.c:58 | |
498 #, fuzzy, c-format | |
499 msgid "" | |
500 "Specified path:\n" | |
501 "%s\n" | |
502 "is a folder, collections are files" | |
503 msgstr "" | |
504 "المكان المحدد:\n" | |
505 "%s\n" | |
506 "دليل. المجموعة ملف و ليست دليلا." | |
507 | |
508 #: src/collect-dlg.c:59 | |
509 msgid "Invalid filename" | |
510 msgstr "اسم الملف غير سليم" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:68 | |
513 msgid "Overwrite File" | |
514 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:73 | |
517 #, fuzzy | |
518 msgid "Overwrite existing file?" | |
519 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" | |
520 | |
292 | 521 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
522 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 523 #, fuzzy |
524 msgid "_Overwrite" | |
525 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر" | |
526 | |
527 #: src/collect-dlg.c:169 | |
528 msgid "Save collection" | |
529 msgstr "احفظ المجموعة" | |
530 | |
531 #: src/collect-dlg.c:176 | |
532 msgid "Open collection" | |
533 msgstr "افتح مجموعة" | |
534 | |
535 #: src/collect-dlg.c:184 | |
536 msgid "Append collection" | |
537 msgstr "اضف للمجموعة" | |
538 | |
539 #: src/collect-dlg.c:185 | |
540 #, fuzzy | |
541 msgid "_Append" | |
542 msgstr "أضف" | |
543 | |
544 #: src/collect-dlg.c:203 | |
545 msgid "Collection Files" | |
546 msgstr "ملفات المجموعة" | |
547 | |
548 #: src/collect-dlg.c:221 | |
549 msgid "Collection empty" | |
550 msgstr "المجموعة فارغة" | |
551 | |
552 #: src/collect-dlg.c:222 | |
553 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
554 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ." | |
555 | |
292 | 556 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 557 msgid "Empty" |
558 msgstr "فارغ" | |
559 | |
292 | 560 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 561 #, c-format |
562 msgid "%d images (%d)" | |
563 msgstr "%dالصور (%d)" | |
564 | |
292 | 565 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 566 #, c-format |
567 msgid "%d images" | |
568 msgstr "%d الصور" | |
569 | |
292 | 570 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
571 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
572 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 573 msgid "Loading thumbs..." |
574 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" | |
575 | |
292 | 576 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
577 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 578 msgid "_View" |
579 msgstr "اعرض" | |
580 | |
292 | 581 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
582 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
583 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 584 msgid "View in _new window" |
585 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" | |
586 | |
292 | 587 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 588 msgid "Rem_ove" |
589 msgstr "احذف" | |
590 | |
292 | 591 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 592 msgid "Append from file list" |
593 msgstr "اضف من القائمة" | |
594 | |
292 | 595 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 596 msgid "Append from collection..." |
597 msgstr "اضف من المجموعة" | |
598 | |
292 | 599 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 600 msgid "Select all" |
601 msgstr "اختر الكل" | |
602 | |
292 | 603 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 604 msgid "Select none" |
605 msgstr "الغى الاختيار" | |
606 | |
292 | 607 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
608 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
609 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 610 msgid "_Properties" |
611 msgstr "الخواص" | |
612 | |
292 | 613 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
614 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
615 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 616 msgid "_Copy..." |
617 msgstr "إنسخ..." | |
618 | |
292 | 619 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
620 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
621 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 622 msgid "_Move..." |
623 msgstr "حرك..." | |
624 | |
292 | 625 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
626 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
627 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
628 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 629 msgid "_Rename..." |
630 msgstr "أعد تسمية..." | |
631 | |
292 | 632 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
633 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
634 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
635 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 636 msgid "_Delete..." |
637 msgstr "إحذف..." | |
638 | |
292 | 639 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 640 msgid "Show filename _text" |
641 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص" | |
642 | |
292 | 643 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 644 msgid "_Save collection" |
645 msgstr "إحفظ المجموعة" | |
646 | |
292 | 647 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 648 msgid "Save collection _as..." |
649 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..." | |
650 | |
292 | 651 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 652 msgid "_Find duplicates..." |
653 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." | |
654 | |
292 | 655 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 656 #, fuzzy |
657 msgid "Print..." | |
658 msgstr "/ملف/إبحث..." | |
659 | |
292 | 660 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 661 #, fuzzy |
662 msgid "Dropped list includes folders." | |
663 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة" | |
664 | |
292 | 665 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 666 msgid "_Add contents" |
667 msgstr "أضف محتويات" | |
668 | |
292 | 669 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 670 msgid "Add contents _recursive" |
671 msgstr "أضف محتويات " | |
672 | |
292 | 673 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 674 #, fuzzy |
675 msgid "_Skip folders" | |
676 msgstr "تجاهل الدلائل" | |
677 | |
292 | 678 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
679 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
9 | 680 msgid "Cancel" |
681 msgstr "الغى" | |
682 | |
683 #: src/dupe.c:96 | |
684 msgid "Drop files to compare them." | |
685 msgstr "اسقط الملفات للمقارنة بينهم" | |
686 | |
687 #: src/dupe.c:100 | |
688 #, c-format | |
689 msgid "%d files" | |
690 msgstr "%d ملفات" | |
691 | |
692 #: src/dupe.c:104 | |
693 #, c-format | |
694 msgid "%d matches found in %d files" | |
695 msgstr "%d ملفات مطابقة وجدت فى %d ملفات" | |
696 | |
697 #: src/dupe.c:109 | |
698 msgid "[set 1]" | |
699 msgstr "[المجموعة 1]" | |
700 | |
292 | 701 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 702 msgid "Reading checksums..." |
703 msgstr "" | |
704 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." | |
705 | |
292 | 706 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 707 msgid "Reading dimensions..." |
708 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة" | |
709 | |
292 | 710 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 711 msgid "Reading similarity data..." |
712 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" | |
713 | |
292 | 714 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 715 msgid "Comparing..." |
716 msgstr "تجرى الآن المقارنة..." | |
717 | |
292 | 718 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 719 msgid "Sorting..." |
720 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." | |
721 | |
292 | 722 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 723 msgid "Select group _1 duplicates" |
724 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الأولى" | |
725 | |
292 | 726 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 727 msgid "Select group _2 duplicates" |
728 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الثانية" | |
729 | |
292 | 730 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 731 msgid "Add to new collection" |
732 msgstr "أضف إلى مجموعة جديدة" | |
733 | |
292 | 734 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 735 msgid "C_lear" |
736 msgstr "إمسح" | |
737 | |
292 | 738 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 739 msgid "Close _window" |
740 msgstr "غغلق النافذة" | |
741 | |
292 | 742 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 743 #, c-format |
744 msgid "%d files (set 2)" | |
745 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية" | |
746 | |
292 | 747 #: src/dupe.c:2632 |
748 #, fuzzy | |
749 msgid "Name case-insensitive" | |
750 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" | |
751 | |
752 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
753 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 754 msgid "Size" |
755 msgstr "الحجم" | |
756 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
757 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
758 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 759 msgid "Date" |
760 msgstr "التاريخ" | |
761 | |
292 | 762 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 763 msgid "Dimensions" |
764 msgstr "الأبعاد" | |
765 | |
292 | 766 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 767 msgid "Checksum" |
768 msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." | |
769 | |
292 | 770 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
771 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 772 msgid "Path" |
773 msgstr "المسار" | |
774 | |
292 | 775 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 776 msgid "Similarity (high)" |
777 msgstr "درجة تطابق (عالية)" | |
778 | |
292 | 779 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 780 msgid "Similarity" |
781 msgstr "درجة تطابق" | |
782 | |
292 | 783 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 784 msgid "Similarity (low)" |
785 msgstr "درجة تطابق (منخفضة)" | |
786 | |
292 | 787 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 788 msgid "Similarity (custom)" |
789 msgstr "درجة تطابق (حسب الطلب)" | |
790 | |
292 | 791 #: src/dupe.c:3106 |
792 #, fuzzy | |
793 msgid "Find duplicates" | |
794 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." | |
795 | |
796 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 797 msgid "Compare to:" |
798 msgstr "قارن مع: " | |
799 | |
292 | 800 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 801 msgid "Compare by:" |
802 msgstr "قارن حسب:" | |
803 | |
292 | 804 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
9 | 805 msgid "Thumbnails" |
806 msgstr "النسخ المصغرة للصور" | |
807 | |
292 | 808 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 809 msgid "Compare two file sets" |
810 msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" | |
811 | |
292 | 812 #: src/editors.c:59 |
9 | 813 msgid "The Gimp" |
814 msgstr "The Gimp" | |
815 | |
292 | 816 #: src/editors.c:60 |
9 | 817 msgid "XV" |
818 msgstr "XV" | |
819 | |
292 | 820 #: src/editors.c:61 |
9 | 821 msgid "Xpaint" |
822 msgstr "Xpaint" | |
823 | |
292 | 824 #: src/editors.c:62 |
825 msgid "UFraw" | |
826 msgstr "" | |
827 | |
828 #: src/editors.c:63 | |
829 msgid "Add XMP sidecar" | |
830 msgstr "" | |
831 | |
832 #: src/editors.c:67 | |
9 | 833 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
834 msgstr "در الjpeg بإتجاه عقرب الساعة " | |
835 | |
292 | 836 #: src/editors.c:68 |
9 | 837 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
838 msgstr "در الjpeg بعكس إتجاه عقرب الساعة " | |
839 | |
292 | 840 #. for testing |
841 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
842 msgid "External Copy command" | |
843 msgstr "" | |
844 | |
845 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
846 msgid "External Move command" | |
847 msgstr "" | |
848 | |
849 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
850 msgid "External Rename command" | |
851 msgstr "" | |
852 | |
853 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
854 #, fuzzy | |
855 msgid "External Delete command" | |
856 msgstr "مكّن زر الDelete" | |
857 | |
858 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
859 msgid "External New Folder command" | |
860 msgstr "" | |
861 | |
862 #: src/editors.c:138 | |
9 | 863 msgid "stopping..." |
864 msgstr "وقف..." | |
865 | |
292 | 866 #: src/editors.c:159 |
9 | 867 msgid "Edit command results" |
868 msgstr "حرر الناتج من الأمر" | |
869 | |
292 | 870 #: src/editors.c:162 |
9 | 871 #, c-format |
872 msgid "Output of %s" | |
873 msgstr "الناتج من %s" | |
874 | |
292 | 875 #: src/editors.c:599 |
9 | 876 #, c-format |
877 msgid "" | |
878 "Failed to run command:\n" | |
879 "%s\n" | |
880 msgstr "" | |
881 "فشل تنفيذ الأمر:\n" | |
882 "%s\n" | |
883 | |
292 | 884 #: src/editors.c:720 |
9 | 885 msgid "stopped by user" |
886 msgstr "انهاء بأمر المستخدم" | |
887 | |
292 | 888 #: src/editors.c:833 |
889 msgid "Editor template is empty." | |
890 msgstr "" | |
891 | |
892 #: src/editors.c:834 | |
893 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
894 msgstr "" | |
895 | |
896 #: src/editors.c:835 | |
897 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
898 msgstr "" | |
899 | |
900 #: src/editors.c:836 | |
901 msgid "Can't find matching file type." | |
902 msgstr "" | |
903 | |
904 #: src/editors.c:837 | |
905 msgid "Can't execute external editor." | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/editors.c:838 | |
909 msgid "External editor returned error status." | |
910 msgstr "" | |
911 | |
912 #: src/editors.c:839 | |
913 msgid "File was skipped." | |
914 msgstr "" | |
915 | |
916 #: src/editors.c:840 | |
917 msgid "Unknown error." | |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
921 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
922 #: src/exif-common.c:369 |
9 | 923 msgid "unknown" |
924 msgstr "غير معلوم" | |
925 | |
292 | 926 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
927 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
928 msgstr "أعلى يسار" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
929 |
292 | 930 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
931 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
932 msgstr "أعلى يمين" |
9 | 933 |
292 | 934 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
935 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
936 msgstr "أسفل يمين" |
9 | 937 |
292 | 938 #: src/exif.c:148 |
9 | 939 msgid "bottom left" |
940 msgstr "أسفل يسار" | |
941 | |
292 | 942 #: src/exif.c:149 |
9 | 943 msgid "left top" |
944 msgstr "يسار أعلى" | |
945 | |
292 | 946 #: src/exif.c:150 |
9 | 947 msgid "right top" |
948 msgstr "يمين أعلى" | |
949 | |
292 | 950 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
951 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
952 msgstr "يمين أسفل" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
953 |
292 | 954 #: src/exif.c:152 |
9 | 955 msgid "left bottom" |
956 msgstr "يسار أسفل" | |
957 | |
292 | 958 #: src/exif.c:159 |
9 | 959 msgid "inch" |
960 msgstr "بوصة" | |
961 | |
292 | 962 #: src/exif.c:160 |
9 | 963 msgid "centimeter" |
964 msgstr "سنتيمتر" | |
965 | |
292 | 966 #: src/exif.c:172 |
9 | 967 msgid "average" |
968 msgstr "متوسط" | |
969 | |
292 | 970 #: src/exif.c:173 |
9 | 971 msgid "center weighted" |
972 msgstr "موزون وسط" | |
973 | |
292 | 974 #: src/exif.c:174 |
9 | 975 msgid "spot" |
976 msgstr "spot" | |
977 | |
292 | 978 #: src/exif.c:175 |
9 | 979 msgid "multi-spot" |
980 msgstr "multi-spot" | |
981 | |
292 | 982 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
983 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
984 msgstr "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
985 |
292 | 986 #: src/exif.c:177 |
9 | 987 msgid "partial" |
988 msgstr "partial" | |
989 | |
292 | 990 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 991 msgid "other" |
992 msgstr "آخر" | |
993 | |
292 | 994 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 995 msgid "not defined" |
996 msgstr "غير معرّف" | |
997 | |
292 | 998 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 999 msgid "manual" |
1000 msgstr "يدوى" | |
1001 | |
292 | 1002 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 1003 msgid "normal" |
1004 msgstr "عادى" | |
1005 | |
292 | 1006 #: src/exif.c:186 |
9 | 1007 msgid "aperture" |
1008 msgstr "بُؤرة" | |
1009 | |
292 | 1010 #: src/exif.c:187 |
9 | 1011 msgid "shutter" |
1012 msgstr "الدرفة" | |
1013 | |
292 | 1014 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1015 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1016 msgstr "مبدع" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1017 |
292 | 1018 #: src/exif.c:189 |
9 | 1019 msgid "action" |
1020 msgstr "عمل" | |
1021 | |
292 | 1022 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 1023 msgid "portrait" |
1024 msgstr "صورة بالطول" | |
1025 | |
292 | 1026 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1027 msgid "landscape" |
1028 msgstr "صورة بالعرض" | |
1029 | |
292 | 1030 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1031 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1032 msgstr "ضوء النهار" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1033 |
292 | 1034 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1035 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1036 msgstr "إضاءة فلورسنت" |
9 | 1037 |
292 | 1038 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1039 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1040 msgstr "tungsten (منير)" |
9 | 1041 |
292 | 1042 #: src/exif.c:200 |
9 | 1043 msgid "flash" |
1044 msgstr "فلاش" | |
1045 | |
292 | 1046 #: src/exif.c:201 |
1047 msgid "fine weather" | |
1048 msgstr "" | |
1049 | |
1050 #: src/exif.c:202 | |
1051 msgid "cloudy weather" | |
1052 msgstr "" | |
1053 | |
1054 #: src/exif.c:203 | |
1055 msgid "shade" | |
1056 msgstr "" | |
1057 | |
1058 #: src/exif.c:204 | |
1059 #, fuzzy | |
1060 msgid "daylight fluorescent" | |
1061 msgstr "إضاءة فلورسنت" | |
1062 | |
1063 #: src/exif.c:205 | |
1064 #, fuzzy | |
1065 msgid "day white fluorescent" | |
1066 msgstr "إضاءة فلورسنت" | |
1067 | |
1068 #: src/exif.c:206 | |
1069 #, fuzzy | |
1070 msgid "cool white fluorescent" | |
1071 msgstr "إضاءة فلورسنت" | |
1072 | |
1073 #: src/exif.c:207 | |
1074 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1075 msgid "white fluorescent" |
292 | 1076 msgstr "إضاءة فلورسنت" |
1077 | |
1078 #: src/exif.c:208 | |
1079 msgid "standard light A" | |
1080 msgstr "" | |
1081 | |
1082 #: src/exif.c:209 | |
1083 msgid "standard light B" | |
1084 msgstr "" | |
1085 | |
1086 #: src/exif.c:210 | |
1087 msgid "standard light C" | |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
1090 #: src/exif.c:211 | |
1091 msgid "D55" | |
1092 msgstr "" | |
1093 | |
1094 #: src/exif.c:212 | |
1095 msgid "D65" | |
1096 msgstr "" | |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:213 | |
1099 msgid "D75" | |
1100 msgstr "" | |
1101 | |
1102 #: src/exif.c:214 | |
1103 msgid "D50" | |
1104 msgstr "" | |
1105 | |
1106 #: src/exif.c:215 | |
1107 msgid "ISO studio tungsten" | |
1108 msgstr "" | |
1109 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1110 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1111 msgid "no" |
1112 msgstr "لا" | |
1113 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1114 #. flash fired (bit 0) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1115 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1116 msgid "yes" |
1117 msgstr "نعم" | |
1118 | |
292 | 1119 #: src/exif.c:223 |
9 | 1120 msgid "yes, not detected by strobe" |
1121 msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" | |
1122 | |
292 | 1123 #: src/exif.c:224 |
9 | 1124 msgid "yes, detected by strobe" |
1125 msgstr "نعم, مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" | |
1126 | |
292 | 1127 #: src/exif.c:229 |
1128 msgid "sRGB" | |
1129 msgstr "" | |
1130 | |
1131 #: src/exif.c:230 | |
1132 msgid "uncalibrated" | |
1133 msgstr "" | |
1134 | |
1135 #: src/exif.c:236 | |
1136 msgid "1 chip color area" | |
1137 msgstr "" | |
1138 | |
1139 #: src/exif.c:237 | |
1140 msgid "2 chip color area" | |
1141 msgstr "" | |
1142 | |
1143 #: src/exif.c:238 | |
1144 msgid "3 chip color area" | |
1145 msgstr "" | |
1146 | |
1147 #: src/exif.c:239 | |
1148 msgid "color sequential area" | |
1149 msgstr "" | |
1150 | |
1151 #: src/exif.c:240 | |
1152 #, fuzzy | |
1153 msgid "trilinear" | |
1154 msgstr "ثنائيّ" | |
1155 | |
1156 #: src/exif.c:241 | |
1157 msgid "color sequential linear" | |
1158 msgstr "" | |
1159 | |
1160 #: src/exif.c:246 | |
1161 msgid "digital still camera" | |
1162 msgstr "" | |
1163 | |
1164 #: src/exif.c:251 | |
1165 msgid "direct photo" | |
1166 msgstr "" | |
1167 | |
1168 #: src/exif.c:257 | |
1169 #, fuzzy | |
1170 msgid "custom" | |
1171 msgstr "آلى" | |
1172 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1173 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
292 | 1174 msgid "auto" |
1175 msgstr "آلى" | |
1176 | |
1177 #: src/exif.c:264 | |
1178 #, fuzzy | |
1179 msgid "auto bracket" | |
1180 msgstr "عد التسمية تلقائيا" | |
1181 | |
1182 #: src/exif.c:275 | |
1183 #, fuzzy | |
1184 msgid "standard" | |
1185 msgstr "إمسح" | |
1186 | |
1187 #: src/exif.c:278 | |
1188 #, fuzzy | |
1189 msgid "night scene" | |
1190 msgstr "مصدر الإضاءة" | |
1191 | |
1192 #: src/exif.c:283 | |
1193 #, fuzzy | |
1194 msgid "none" | |
1195 msgstr "منتهى" | |
1196 | |
1197 #: src/exif.c:284 | |
1198 #, fuzzy | |
1199 msgid "low gain up" | |
1200 msgstr "امسح" | |
1201 | |
1202 #: src/exif.c:285 | |
1203 msgid "high gain up" | |
1204 msgstr "" | |
1205 | |
1206 #: src/exif.c:286 | |
1207 #, fuzzy | |
1208 msgid "low gain down" | |
1209 msgstr "غغلق النافذة" | |
1210 | |
1211 #: src/exif.c:287 | |
1212 msgid "high gain down" | |
1213 msgstr "" | |
1214 | |
1215 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1216 #, fuzzy | |
1217 msgid "soft" | |
1218 msgstr "spot" | |
1219 | |
1220 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1221 msgid "hard" | |
1222 msgstr "" | |
1223 | |
1224 #: src/exif.c:300 | |
1225 msgid "low" | |
1226 msgstr "" | |
1227 | |
1228 #: src/exif.c:301 | |
1229 #, fuzzy | |
1230 msgid "high" | |
1231 msgstr "الإرتفاع" | |
1232 | |
1233 #: src/exif.c:314 | |
1234 msgid "macro" | |
1235 msgstr "" | |
1236 | |
1237 #: src/exif.c:315 | |
1238 #, fuzzy | |
1239 msgid "close" | |
1240 msgstr "أغلق" | |
1241 | |
1242 #: src/exif.c:316 | |
1243 msgid "distant" | |
1244 msgstr "" | |
1245 | |
1246 #: src/exif.c:326 | |
1247 #, fuzzy | |
1248 msgid "Image Width" | |
1249 msgstr "حجم الصورة: " | |
1250 | |
1251 #: src/exif.c:327 | |
1252 #, fuzzy | |
1253 msgid "Image Height" | |
1254 msgstr "الإرتفاع" | |
1255 | |
1256 #: src/exif.c:328 | |
1257 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1258 msgstr "" | |
1259 | |
1260 #: src/exif.c:329 | |
1261 #, fuzzy | |
1262 msgid "Compression" | |
1263 msgstr "نسبة الضغط: " | |
1264 | |
1265 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1266 msgid "Image description" |
1267 msgstr "وصف الصورة" | |
1268 | |
292 | 1269 #: src/exif.c:331 |
1270 #, fuzzy | |
1271 msgid "Camera make" | |
1272 msgstr "كاميرا" | |
1273 | |
1274 #: src/exif.c:332 | |
1275 #, fuzzy | |
1276 msgid "Camera model" | |
1277 msgstr "كاميرا" | |
1278 | |
1279 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1280 msgid "Orientation" |
1281 msgstr "التوجيه" | |
1282 | |
292 | 1283 #: src/exif.c:334 |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "X resolution" | |
1286 msgstr "نقاء الصورة" | |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:335 | |
1289 #, fuzzy | |
1290 msgid "Y Resolution" | |
1291 msgstr "نقاء الصورة" | |
1292 | |
1293 #: src/exif.c:336 | |
1294 #, fuzzy | |
1295 msgid "Resolution units" | |
1296 msgstr "نقاء الصورة" | |
1297 | |
1298 #: src/exif.c:337 | |
1299 msgid "Firmware" | |
1300 msgstr "" | |
1301 | |
1302 #: src/exif.c:339 | |
1303 msgid "White point" | |
1304 msgstr "" | |
1305 | |
1306 #: src/exif.c:340 | |
1307 msgid "Primary chromaticities" | |
1308 msgstr "" | |
1309 | |
1310 #: src/exif.c:341 | |
1311 msgid "YCbCy coefficients" | |
1312 msgstr "" | |
1313 | |
1314 #: src/exif.c:342 | |
1315 msgid "YCbCr positioning" | |
1316 msgstr "" | |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:343 | |
1319 #, fuzzy | |
1320 msgid "Black white reference" | |
1321 msgstr "Geeqie شاشة كاملة" | |
1322 | |
1323 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1324 msgid "Copyright" |
1325 msgstr "حقوق الطبع و النشر" | |
1326 | |
292 | 1327 #: src/exif.c:345 |
1328 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1329 msgstr "" | |
1330 | |
1331 #. subIFD follows | |
1332 #: src/exif.c:347 | |
1333 #, fuzzy | |
1334 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1335 msgstr "تحيّز التعرّض" | |
1336 | |
1337 #: src/exif.c:348 | |
1338 msgid "FNumber" | |
1339 msgstr "" | |
1340 | |
1341 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1342 msgid "Exposure program" |
1343 msgstr "برنامج التعرض" | |
1344 | |
292 | 1345 #: src/exif.c:350 |
1346 #, fuzzy | |
1347 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1348 msgstr "درجة الحساسية ISO" | |
1349 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1350 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1351 msgid "ISO sensitivity" |
1352 msgstr "درجة الحساسية ISO" | |
1353 | |
292 | 1354 #: src/exif.c:352 |
1355 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1356 msgstr "" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:353 | |
1359 msgid "Exif version" | |
1360 msgstr "" | |
1361 | |
1362 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1363 msgid "Date original" |
1364 msgstr "تاريخ الأصل" | |
1365 | |
292 | 1366 #: src/exif.c:355 |
9 | 1367 msgid "Date digitized" |
1368 msgstr "تارسخ الترقيم" | |
1369 | |
292 | 1370 #: src/exif.c:356 |
1371 #, fuzzy | |
1372 msgid "Pixel format" | |
1373 msgstr "تاريخ الملف" | |
1374 | |
1375 #: src/exif.c:357 | |
1376 #, fuzzy | |
1377 msgid "Compression ratio" | |
1378 msgstr "نسبة الضغط: " | |
1379 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1380 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1381 msgid "Shutter speed" |
1382 msgstr "سرعة الدرفة" | |
1383 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1384 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1385 msgid "Aperture" |
1386 msgstr "بُؤرة" | |
1387 | |
292 | 1388 #: src/exif.c:360 |
1389 msgid "Brightness" | |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1392 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1393 msgid "Exposure bias" |
1394 msgstr "تحيّز التعرّض" | |
1395 | |
292 | 1396 #: src/exif.c:362 |
1397 #, fuzzy | |
1398 msgid "Maximum aperture" | |
1399 msgstr "بُؤرة" | |
1400 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1401 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1402 msgid "Subject distance" |
1403 msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" | |
1404 | |
292 | 1405 #: src/exif.c:364 |
9 | 1406 msgid "Metering mode" |
1407 msgstr "نمط القياس" | |
1408 | |
292 | 1409 #: src/exif.c:365 |
9 | 1410 msgid "Light source" |
1411 msgstr "مصدر الإضاءة" | |
1412 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1413 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1414 msgid "Flash" |
1415 msgstr "فلاش" | |
1416 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1417 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1418 msgid "Focal length" |
1419 msgstr "الطول ا لبؤرى" | |
1420 | |
292 | 1421 #: src/exif.c:368 |
1422 #, fuzzy | |
1423 msgid "Subject area" | |
1424 msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" | |
1425 | |
1426 #: src/exif.c:369 | |
1427 msgid "MakerNote" | |
1428 msgstr "" | |
1429 | |
1430 #: src/exif.c:370 | |
1431 #, fuzzy | |
1432 msgid "UserComment" | |
1433 msgstr "تعليق:" | |
1434 | |
1435 #: src/exif.c:371 | |
1436 msgid "Subsecond time" | |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
1439 #: src/exif.c:372 | |
1440 #, fuzzy | |
1441 msgid "Subsecond time original" | |
1442 msgstr "تاريخ الأصل" | |
1443 | |
1444 #: src/exif.c:373 | |
1445 #, fuzzy | |
1446 msgid "Subsecond time digitized" | |
1447 msgstr "تارسخ الترقيم" | |
1448 | |
1449 #: src/exif.c:374 | |
1450 msgid "FlashPix version" | |
1451 msgstr "" | |
1452 | |
1453 #: src/exif.c:375 | |
1454 #, fuzzy | |
1455 msgid "Colorspace" | |
1456 msgstr "أغلق" | |
1457 | |
9 | 1458 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1459 #: src/exif.c:377 |
9 | 1460 msgid "Width" |
1461 msgstr "العرض" | |
1462 | |
292 | 1463 #: src/exif.c:378 |
9 | 1464 msgid "Height" |
1465 msgstr "الإرتفاع" | |
1466 | |
292 | 1467 #: src/exif.c:379 |
1468 #, fuzzy | |
1469 msgid "Audio data" | |
1470 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" | |
1471 | |
1472 #: src/exif.c:380 | |
1473 msgid "ExifR98 extension" | |
1474 msgstr "" | |
1475 | |
1476 #: src/exif.c:381 | |
1477 #, fuzzy | |
1478 msgid "Flash strength" | |
1479 msgstr "الطول ا لبؤرى" | |
1480 | |
1481 #: src/exif.c:382 | |
1482 msgid "Spatial frequency response" | |
1483 msgstr "" | |
1484 | |
1485 #: src/exif.c:383 | |
1486 msgid "X Pixel density" | |
1487 msgstr "" | |
1488 | |
1489 #: src/exif.c:384 | |
1490 msgid "Y Pixel density" | |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #: src/exif.c:385 | |
1494 msgid "Pixel density units" | |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #: src/exif.c:386 | |
1498 #, fuzzy | |
1499 msgid "Subject location" | |
1500 msgstr "الغى الاختيار" | |
1501 | |
1502 #: src/exif.c:388 | |
1503 #, fuzzy | |
1504 msgid "Sensor type" | |
1505 msgstr "غير مرتّب" | |
1506 | |
1507 #: src/exif.c:389 | |
1508 #, fuzzy | |
1509 msgid "Source type" | |
1510 msgstr "رتّب" | |
1511 | |
1512 #: src/exif.c:390 | |
1513 #, fuzzy | |
1514 msgid "Scene type" | |
1515 msgstr "سنتيمتر" | |
1516 | |
1517 #: src/exif.c:391 | |
1518 msgid "Color filter array pattern" | |
1519 msgstr "" | |
1520 | |
1521 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1522 #: src/exif.c:393 | |
1523 #, fuzzy | |
1524 msgid "Render process" | |
1525 msgstr "عد التسمية " | |
1526 | |
1527 #: src/exif.c:394 | |
1528 #, fuzzy | |
1529 msgid "Exposure mode" | |
1530 msgstr "تحيّز التعرّض" | |
1531 | |
1532 #: src/exif.c:395 | |
1533 msgid "White balance" | |
1534 msgstr "" | |
1535 | |
1536 #: src/exif.c:396 | |
1537 msgid "Digital zoom ratio" | |
1538 msgstr "" | |
1539 | |
1540 #: src/exif.c:397 | |
1541 #, fuzzy | |
1542 msgid "Focal length (35mm)" | |
1543 msgstr "الطول ا لبؤرى" | |
1544 | |
1545 #: src/exif.c:398 | |
1546 msgid "Scene capture type" | |
1547 msgstr "" | |
1548 | |
1549 #: src/exif.c:399 | |
1550 #, fuzzy | |
1551 msgid "Gain control" | |
1552 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" | |
1553 | |
1554 #: src/exif.c:400 | |
1555 #, fuzzy | |
1556 msgid "Contrast" | |
1557 msgstr "صورة بالطول" | |
1558 | |
1559 #: src/exif.c:401 | |
1560 #, fuzzy | |
1561 msgid "Saturation" | |
1562 msgstr "عمل" | |
1563 | |
1564 #: src/exif.c:402 | |
1565 msgid "Sharpness" | |
1566 msgstr "" | |
1567 | |
1568 #: src/exif.c:403 | |
1569 msgid "Device setting" | |
1570 msgstr "" | |
1571 | |
1572 #: src/exif.c:404 | |
1573 #, fuzzy | |
1574 msgid "Subject range" | |
1575 msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" | |
1576 | |
1577 #: src/exif.c:405 | |
1578 #, fuzzy | |
1579 msgid "Image serial number" | |
1580 msgstr "حجم الصورة: " | |
1581 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 msgstr "كاميرا" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1589 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 msgstr "الطول ا لبؤرى" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1593 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgstr "نقاء الصورة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 #: src/exif-common.c:300 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgstr "اللانهاية" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 #: src/exif-common.c:328 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgstr "النمط:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 msgstr "شغّال" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgstr "واقف" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 #: src/exif-common.c:344 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 #: src/exif-common.c:345 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 #. red-eye (bit 6) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 #: src/exif-common.c:350 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 msgstr "معالجة إحمرار العيون" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 #: src/exif-common.c:369 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 msgstr "نقطة" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1630 |
292 | 1631 #: src/filelist.c:637 |
9 | 1632 #, c-format |
1633 msgid "%d bytes" | |
1634 msgstr "%d بايت" | |
1635 | |
292 | 1636 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1637 #, c-format |
1638 msgid "%.1f K" | |
1639 msgstr "%.1f ك" | |
1640 | |
292 | 1641 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1642 #, c-format |
1643 msgid "%.1f MB" | |
1644 msgstr "%.1f ميجابايت" | |
1645 | |
292 | 1646 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1647 #, c-format |
1648 msgid "%.1f GB" | |
1649 msgstr "%.1f جيجابايت" | |
1650 | |
292 | 1651 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1652 #, fuzzy | |
1653 msgid "Full screen" | |
1654 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" | |
1655 | |
1656 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1657 msgid "Full size" |
1658 msgstr "الحجم الكامل" | |
1659 | |
292 | 1660 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1661 msgid "Monitor" |
1662 msgstr "الشاشة" | |
1663 | |
292 | 1664 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1665 msgid "Screen" |
1666 msgstr "سطح الشاشة" | |
1667 | |
292 | 1668 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1669 #, fuzzy |
1670 msgid "Stay above other windows" | |
1671 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" | |
1672 | |
292 | 1673 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1674 msgid "Determined by Window Manager" |
1675 msgstr "" | |
1676 | |
292 | 1677 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1678 msgid "Active screen" |
1679 msgstr "سطح الشاشة الحالية" | |
1680 | |
292 | 1681 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1682 msgid "Active monitor" |
1683 msgstr "الشاشة الحالية" | |
1684 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 |
292 | 1733 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1734 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1735 msgid "Zoom _in" |
1736 msgstr "ضخّم" | |
1737 | |
292 | 1738 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1739 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1740 msgid "Zoom _out" |
1741 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" | |
1742 | |
292 | 1743 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1744 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1745 msgid "Zoom _1:1" |
1746 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
1747 | |
292 | 1748 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1749 msgid "Fit image to _window" |
1750 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" | |
1751 | |
292 | 1752 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1753 msgid "Set as _wallpaper" |
1754 msgstr "استخدم الصورة كخلفية" | |
1755 | |
292 | 1756 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1757 msgid "_Stop slideshow" |
1758 msgstr "اوقف عرض الشرائح" | |
1759 | |
292 | 1760 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1761 msgid "Continue slides_how" |
1762 msgstr "استكمل عرض الشرائح" | |
1763 | |
292 | 1764 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1765 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1766 msgid "Pause slides_how" |
1767 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" | |
1768 | |
292 | 1769 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1770 msgid "_Start slideshow" |
1771 msgstr "ابدأ عرض الشرائح" | |
1772 | |
292 | 1773 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1774 msgid "Exit _full screen" |
1775 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" | |
1776 | |
292 | 1777 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1778 msgid "_Full screen" |
1779 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" | |
1780 | |
292 | 1781 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1782 msgid "C_lose window" |
1783 msgstr "اغلق النافذة" | |
1784 | |
292 | 1785 #: src/info.c:390 |
9 | 1786 msgid "File size:" |
1787 msgstr "حجم الملف: " | |
1788 | |
292 | 1789 #: src/info.c:392 |
9 | 1790 msgid "Dimensions:" |
1791 msgstr "الأبعاد: " | |
1792 | |
292 | 1793 #: src/info.c:393 |
9 | 1794 msgid "Transparent:" |
1795 msgstr "شفاف: " | |
1796 | |
292 | 1797 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1798 msgid "Image size:" |
1799 msgstr "حجم الصورة: " | |
1800 | |
292 | 1801 #: src/info.c:396 |
9 | 1802 msgid "Compress ratio:" |
1803 msgstr "نسبة الضغط: " | |
1804 | |
292 | 1805 #: src/info.c:397 |
9 | 1806 #, fuzzy |
1807 msgid "File type:" | |
1808 msgstr "تاريخ الملف" | |
1809 | |
292 | 1810 #: src/info.c:399 |
9 | 1811 msgid "Owner:" |
1812 msgstr "الصاحب:" | |
1813 | |
292 | 1814 #: src/info.c:400 |
9 | 1815 msgid "Group:" |
1816 msgstr "المجموعة:" | |
1817 | |
292 | 1818 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
9 | 1819 msgid "General" |
1820 msgstr "عام" | |
1821 | |
292 | 1822 #: src/info.c:529 |
9 | 1823 #, c-format |
1824 msgid "Image %d of %d" | |
1825 msgstr "صورة %d من %d" | |
1826 | |
292 | 1827 #: src/info.c:778 |
1828 #, fuzzy | |
1829 msgid "Image properties" | |
196 | 1830 msgstr "خواص الصورة - Geeqie" |
9 | 1831 |
292 | 1832 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1833 msgid "Ascending" |
1834 msgstr "صاعد" | |
1835 | |
292 | 1836 #: src/layout.c:377 |
1837 #, c-format | |
1838 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1839 msgstr "" | |
1840 | |
1841 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1842 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1843 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1844 msgstr "الدليل لم يوجد" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1845 |
292 | 1846 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1848 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1849 |
292 | 1850 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1851 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1852 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1853 |
292 | 1854 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1855 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1856 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1857 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1858 |
292 | 1859 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1860 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1861 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1862 |
292 | 1863 #: src/layout.c:519 |
9 | 1864 msgid " Slideshow" |
1865 msgstr "عرض شرائح" | |
1866 | |
292 | 1867 #: src/layout.c:523 |
9 | 1868 msgid " Paused" |
1869 msgstr "موقوف مؤقتا" | |
1870 | |
292 | 1871 #: src/layout.c:540 |
9 | 1872 #, c-format |
1873 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1874 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s" | |
1875 | |
292 | 1876 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1877 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1878 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1879 msgstr "%s, %d ملفات %s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1880 |
292 | 1881 #: src/layout.c:552 |
9 | 1882 #, c-format |
1883 msgid "%d files%s" | |
1884 msgstr "%d ملفات %s" | |
1885 | |
292 | 1886 #: src/layout.c:581 |
9 | 1887 #, c-format |
1888 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1889 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات" | |
1890 | |
292 | 1891 #: src/layout.c:585 |
9 | 1892 #, c-format |
1893 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1894 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات" | |
1895 | |
292 | 1896 #: src/layout.c:593 |
9 | 1897 #, c-format |
1898 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1899 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات" | |
1900 | |
292 | 1901 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1902 msgid "Tools" | |
1903 msgstr "أدوات" | |
1904 | |
1905 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1906 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1907 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1908 msgstr "دليل خاطئ" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1909 |
292 | 1910 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1911 msgid "Files" |
1912 msgstr "ملفات" | |
1913 | |
292 | 1914 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
9 | 1915 msgid "Image" |
1916 msgstr "صورة" | |
1917 | |
1918 #: src/layout_config.c:363 | |
1919 msgid "(drag to change order)" | |
1920 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)" | |
1921 | |
292 | 1922 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1923 msgid "Hide file _list" |
1924 msgstr "إخف قائمة الملفات" | |
1925 | |
292 | 1926 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
9 | 1927 #, c-format |
1928 msgid "in %s..." | |
1929 msgstr "فى %s..." | |
1930 | |
292 | 1931 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1932 msgid "in (unknown)..." |
1933 msgstr "فى (مجهول)..." | |
1934 | |
292 | 1935 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1936 #, fuzzy |
1937 msgid "empty" | |
1938 msgstr "فارغ" | |
1939 | |
292 | 1940 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1941 #, fuzzy |
1942 msgid "_File" | |
1943 msgstr "/ملف" | |
1944 | |
292 | 1945 #: src/layout_util.c:1049 |
1946 msgid "_Go" | |
1947 msgstr "" | |
1948 | |
1949 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1950 msgid "_Edit" |
1951 msgstr "حرر" | |
1952 | |
292 | 1953 #: src/layout_util.c:1051 |
1954 #, fuzzy | |
1955 msgid "_Select" | |
1956 msgstr "الغى الاختيار" | |
1957 | |
1958 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1959 msgid "_Adjust" |
1960 msgstr "عدّل" | |
1961 | |
292 | 1962 #: src/layout_util.c:1054 |
1963 #, fuzzy | |
1964 msgid "_Zoom" | |
1965 msgstr "ضخّم" | |
1966 | |
1967 #: src/layout_util.c:1055 | |
1968 msgid "_Split" | |
1969 msgstr "" | |
1970 | |
1971 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 1972 #, fuzzy |
1973 msgid "_Help" | |
1974 msgstr "/مساعدة" | |
1975 | |
292 | 1976 #: src/layout_util.c:1058 |
1977 #, fuzzy | |
1978 msgid "_First Image" | |
1979 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" | |
1980 | |
1981 #: src/layout_util.c:1059 | |
1982 msgid "_Previous Image" | |
1983 msgstr "" | |
1984 | |
1985 #: src/layout_util.c:1060 | |
1986 #, fuzzy | |
1987 msgid "_Next Image" | |
1988 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" | |
1989 | |
1990 #: src/layout_util.c:1061 | |
1991 #, fuzzy | |
1992 msgid "_Last Image" | |
1993 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" | |
1994 | |
1995 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 1996 #, fuzzy |
1997 msgid "New _window" | |
1998 msgstr "/ملف/نافذة جديدة" | |
1999 | |
292 | 2000 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2001 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2002 msgid "_New collection" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2003 msgstr "إحفظ المجموعة" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2004 |
292 | 2005 #: src/layout_util.c:1066 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2006 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2007 msgid "_Open collection..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2008 msgstr "افتح مجموعة" |
9 | 2009 |
292 | 2010 #: src/layout_util.c:1067 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2011 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2012 msgid "Open _recent" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2013 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2014 |
292 | 2015 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2016 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2017 msgid "_Search..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2018 msgstr "جارى البحث..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2019 |
292 | 2020 #: src/layout_util.c:1070 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2021 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2022 msgid "Pan _view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2023 msgstr "الواجهة المتطورة" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2024 |
292 | 2025 #: src/layout_util.c:1071 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2026 #, fuzzy |
9 | 2027 msgid "_Print..." |
2028 msgstr "/ملف/إبحث..." | |
2029 | |
292 | 2030 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2031 #, fuzzy |
2032 msgid "N_ew folder..." | |
2033 msgstr "دليل جديد..." | |
2034 | |
292 | 2035 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 2036 #, fuzzy |
2037 msgid "_Quit" | |
2038 msgstr "النقاء" | |
2039 | |
292 | 2040 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 2041 msgid "_Rotate clockwise" |
2042 msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" | |
2043 | |
292 | 2044 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 2045 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2046 msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" | |
2047 | |
292 | 2048 #: src/layout_util.c:1092 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2049 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2050 msgid "Rotate 1_80" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2051 msgstr "در 180 درجة" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2052 |
292 | 2053 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2054 msgid "_Mirror" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2055 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2056 |
292 | 2057 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2058 msgid "_Flip" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2059 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2060 |
292 | 2061 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2062 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2063 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2064 |
292 | 2065 #: src/layout_util.c:1097 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2066 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2067 msgid "Select _all" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2068 msgstr "اختر الكل" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2069 |
292 | 2070 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2071 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2072 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2073 msgstr "الغى الاختيار" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2074 |
292 | 2075 #: src/layout_util.c:1099 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2076 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2077 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2078 msgstr "الخواص:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2079 |
292 | 2080 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2081 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2082 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2083 |
292 | 2084 #: src/layout_util.c:1106 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2085 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2086 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2087 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2088 |
292 | 2089 #: src/layout_util.c:1107 |
2090 msgid "Fit _Horizontally" | |
2091 msgstr "" | |
2092 | |
2093 #: src/layout_util.c:1108 | |
2094 msgid "Fit _Vorizontally" | |
2095 msgstr "" | |
2096 | |
2097 #: src/layout_util.c:1109 | |
2098 #, fuzzy | |
2099 msgid "Zoom _2:1" | |
2100 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2101 | |
2102 #: src/layout_util.c:1110 | |
2103 #, fuzzy | |
2104 msgid "Zoom _3:1" | |
2105 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2106 | |
2107 #: src/layout_util.c:1111 | |
2108 #, fuzzy | |
2109 msgid "Zoom _4:1" | |
2110 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2111 | |
2112 #: src/layout_util.c:1112 | |
2113 #, fuzzy | |
2114 msgid "Zoom 1:2" | |
2115 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2116 | |
2117 #: src/layout_util.c:1113 | |
2118 #, fuzzy | |
2119 msgid "Zoom 1:3" | |
2120 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2121 | |
2122 #: src/layout_util.c:1114 | |
2123 #, fuzzy | |
2124 msgid "Zoom 1:4" | |
2125 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" | |
2126 | |
2127 #: src/layout_util.c:1117 | |
2128 #, fuzzy | |
2129 msgid "_View in new window" | |
2130 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" | |
2131 | |
2132 #: src/layout_util.c:1119 | |
9 | 2133 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2134 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2135 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2136 |
292 | 2137 #: src/layout_util.c:1120 |
2138 msgid "_Image Overlay" | |
2139 msgstr "" | |
2140 | |
2141 #: src/layout_util.c:1121 | |
2142 msgid "Histogram _channels" | |
2143 msgstr "" | |
2144 | |
2145 #: src/layout_util.c:1122 | |
2146 msgid "Histogram _log mode" | |
2147 msgstr "" | |
2148 | |
2149 #: src/layout_util.c:1123 | |
9 | 2150 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2151 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2152 msgstr "إخف قائمة الملفات" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2153 |
292 | 2154 #: src/layout_util.c:1124 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2155 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2156 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2157 msgstr "اوقف عرض الشرائح" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2158 |
292 | 2159 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2160 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2161 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2162 msgstr "انعش" |
9 | 2163 |
292 | 2164 #: src/layout_util.c:1127 |
9 | 2165 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2166 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2167 msgstr "/مساعدة/عن" |
9 | 2168 |
292 | 2169 #: src/layout_util.c:1128 |
9 | 2170 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2171 msgid "_Keyboard shortcuts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2172 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" |
9 | 2173 |
292 | 2174 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2175 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2176 msgid "_Release notes" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2177 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2178 |
292 | 2179 #: src/layout_util.c:1130 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2180 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2181 msgid "_About" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2182 msgstr "/مساعدة/عن" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2183 |
292 | 2184 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2185 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2186 msgid "_Thumbnails" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2187 msgstr "النسخ المصغرة للصور" |
9 | 2188 |
292 | 2189 #: src/layout_util.c:1135 |
2190 #, fuzzy | |
2191 msgid "Show _Marks" | |
2192 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" | |
2193 | |
2194 #: src/layout_util.c:1136 | |
9 | 2195 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2196 msgid "Tr_ee" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2197 msgstr "/اعرض/شجرة" |
9 | 2198 |
292 | 2199 #: src/layout_util.c:1137 |
9 | 2200 #, fuzzy |
2201 msgid "_Float file list" | |
2202 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" | |
2203 | |
292 | 2204 #: src/layout_util.c:1138 |
9 | 2205 #, fuzzy |
2206 msgid "Hide tool_bar" | |
2207 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" | |
2208 | |
292 | 2209 #: src/layout_util.c:1139 |
9 | 2210 #, fuzzy |
2211 msgid "_Keywords" | |
2212 msgstr "الكلمات الدليلية" | |
2213 | |
292 | 2214 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2215 #, fuzzy |
2216 msgid "E_xif data" | |
2217 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" | |
2218 | |
292 | 2219 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2220 #, fuzzy |
2221 msgid "Sort _manager" | |
2222 msgstr "مدير الترتيب" | |
2223 | |
292 | 2224 #: src/layout_util.c:1142 |
2225 msgid "Connected scroll" | |
2226 msgstr "" | |
2227 | |
2228 #: src/layout_util.c:1143 | |
2229 msgid "Connected zoom" | |
2230 msgstr "" | |
2231 | |
2232 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 2233 #, fuzzy |
2234 msgid "_List" | |
2235 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات" | |
2236 | |
292 | 2237 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2238 #, fuzzy |
2239 msgid "I_cons" | |
2240 msgstr "الأيقون:" | |
2241 | |
292 | 2242 #: src/layout_util.c:1152 |
2243 msgid "Horizontal" | |
2244 msgstr "" | |
2245 | |
2246 #: src/layout_util.c:1153 | |
2247 #, fuzzy | |
2248 msgid "Vertical" | |
2249 msgstr "partial" | |
2250 | |
2251 #: src/layout_util.c:1154 | |
2252 msgid "Quad" | |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
2255 #: src/layout_util.c:1155 | |
2256 #, fuzzy | |
2257 msgid "Single" | |
2258 msgstr "الحجم" | |
2259 | |
2260 #: src/layout_util.c:1319 | |
2261 #, c-format | |
2262 msgid "Mark _%d" | |
2263 msgstr "" | |
2264 | |
2265 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2266 #, c-format | |
2267 msgid "_Set mark %d" | |
2268 msgstr "" | |
2269 | |
2270 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2271 #, c-format | |
2272 msgid "_Reset mark %d" | |
2273 msgstr "" | |
2274 | |
2275 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2276 #, c-format | |
2277 msgid "_Toggle mark %d" | |
2278 msgstr "" | |
2279 | |
2280 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2281 #, fuzzy, c-format | |
2282 msgid "_Select mark %d" | |
2283 msgstr "اختر الكل" | |
2284 | |
2285 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2286 #, fuzzy, c-format | |
2287 msgid "_Add mark %d" | |
2288 msgstr "أضف علامة" | |
2289 | |
2290 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2291 #, c-format | |
2292 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2293 msgstr "" | |
2294 | |
2295 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2296 #, c-format | |
2297 msgid "_Unselect mark %d" | |
2298 msgstr "" | |
2299 | |
2300 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2301 msgid "Show thumbnails" |
2302 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" | |
2303 | |
292 | 2304 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2305 #, fuzzy |
2306 msgid "Change to home folder" | |
2307 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" | |
2308 | |
292 | 2309 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2310 msgid "Refresh file list" |
2311 msgstr "انعش قائمة الملفات" | |
2312 | |
292 | 2313 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2314 msgid "Zoom in" |
2315 msgstr "ضخّم" | |
2316 | |
292 | 2317 #: src/layout_util.c:1510 |
9 | 2318 msgid "Zoom out" |
2319 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" | |
2320 | |
292 | 2321 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
9 | 2322 msgid "Fit image to window" |
2323 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" | |
2324 | |
292 | 2325 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2326 msgid "Set zoom 1:1" |
2327 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" | |
2328 | |
292 | 2329 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2330 msgid "Configure options" |
2331 msgstr "الإعدادات" | |
2332 | |
292 | 2333 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2334 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2335 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2336 msgstr "الصيغة" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2337 |
292 | 2338 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2339 msgid "Float Controls" |
2340 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" | |
2341 | |
292 | 2342 #: src/main.c:267 |
2343 msgid "Help" | |
2344 msgstr "مساعدة" | |
2345 | |
2346 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2347 msgid "Command line" |
2348 msgstr "سطر الأوامر" | |
2349 | |
2350 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2351 #: src/main.c:531 |
9 | 2352 #, fuzzy |
2353 msgid "next image" | |
2354 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" | |
2355 | |
292 | 2356 #: src/main.c:532 |
9 | 2357 msgid "previous image" |
2358 msgstr "" | |
2359 | |
292 | 2360 #: src/main.c:533 |
9 | 2361 #, fuzzy |
2362 msgid "first image" | |
2363 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" | |
2364 | |
292 | 2365 #: src/main.c:534 |
9 | 2366 #, fuzzy |
2367 msgid "last image" | |
2368 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" | |
2369 | |
292 | 2370 #: src/main.c:535 |
9 | 2371 #, fuzzy |
2372 msgid "toggle full screen" | |
2373 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" | |
2374 | |
292 | 2375 #: src/main.c:536 |
9 | 2376 #, fuzzy |
2377 msgid "start full screen" | |
2378 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" | |
2379 | |
292 | 2380 #: src/main.c:537 |
9 | 2381 #, fuzzy |
2382 msgid "stop full screen" | |
2383 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" | |
2384 | |
292 | 2385 #: src/main.c:538 |
9 | 2386 #, fuzzy |
2387 msgid "toggle slide show" | |
2388 msgstr "اوقف عرض الشرائح" | |
2389 | |
292 | 2390 #: src/main.c:539 |
9 | 2391 #, fuzzy |
2392 msgid "start slide show" | |
2393 msgstr "ابدأ عرض الشرائح" | |
2394 | |
292 | 2395 #: src/main.c:540 |
9 | 2396 #, fuzzy |
2397 msgid "stop slide show" | |
2398 msgstr "اوقف عرض الشرائح" | |
2399 | |
292 | 2400 #: src/main.c:541 |
9 | 2401 #, fuzzy |
2402 msgid "start recursive slide show" | |
2403 msgstr "ابدأ عرض الشرائح" | |
2404 | |
292 | 2405 #: src/main.c:542 |
9 | 2406 msgid "set slide show delay in seconds" |
2407 msgstr "" | |
2408 | |
292 | 2409 #: src/main.c:543 |
9 | 2410 msgid "show tools" |
2411 msgstr "" | |
2412 | |
292 | 2413 #: src/main.c:544 |
9 | 2414 #, fuzzy |
2415 msgid "hide tools" | |
196 | 2416 msgstr "Geeqie أدوات" |
9 | 2417 |
292 | 2418 #: src/main.c:545 |
9 | 2419 msgid "quit" |
2420 msgstr "" | |
2421 | |
292 | 2422 #: src/main.c:546 |
9 | 2423 #, fuzzy |
2424 msgid "open file" | |
2425 msgstr "عد تسمية الملف:" | |
2426 | |
292 | 2427 #: src/main.c:547 |
9 | 2428 #, fuzzy |
2429 msgid "open file in new window" | |
2430 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" | |
2431 | |
292 | 2432 #: src/main.c:613 |
9 | 2433 msgid "Remote command list:\n" |
2434 msgstr "" | |
2435 | |
292 | 2436 #: src/main.c:672 |
2437 #, c-format | |
2438 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2439 msgstr "" | |
2440 | |
2441 #: src/main.c:811 | |
9 | 2442 msgid "Remote not available\n" |
2443 msgstr "" | |
2444 | |
292 | 2445 #: src/main.c:1030 |
2446 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2447 msgid "" |
292 | 2448 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2449 "\n" |
2450 msgstr "" | |
2451 "استخدام: [مسار] [خيارات] \n" | |
2452 "\n" | |
2453 | |
292 | 2454 #: src/main.c:1034 |
9 | 2455 msgid "valid options are:\n" |
2456 msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n" | |
2457 | |
292 | 2458 #: src/main.c:1035 |
9 | 2459 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2460 msgstr " +t, --with-tools اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n" | |
2461 | |
292 | 2462 #: src/main.c:1036 |
9 | 2463 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2464 msgstr " -t, --without-tools خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n" | |
2465 | |
292 | 2466 #: src/main.c:1037 |
9 | 2467 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2468 msgstr " -f, --fullscreen إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n" | |
2469 | |
292 | 2470 #: src/main.c:1038 |
9 | 2471 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2472 msgstr " -s, --slideshow ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n" | |
2473 | |
292 | 2474 #: src/main.c:1039 |
9 | 2475 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2476 msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" | |
2477 | |
292 | 2478 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2479 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2480 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2481 |
292 | 2482 #: src/main.c:1041 |
9 | 2483 #, fuzzy |
2484 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | |
2485 msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" | |
2486 | |
292 | 2487 #: src/main.c:1042 |
9 | 2488 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2489 msgstr "" | |
2490 | |
292 | 2491 #: src/main.c:1044 |
9 | 2492 msgid " --debug turn on debug output\n" |
2493 msgstr " --debug عرض البيانات التنقيحية\n" | |
2494 | |
292 | 2495 #: src/main.c:1046 |
9 | 2496 msgid " -v, --version print version info\n" |
2497 msgstr " -v, --version أذكر رقم الإصدارة\n" | |
2498 | |
292 | 2499 #: src/main.c:1047 |
9 | 2500 msgid "" |
2501 " -h, --help show this message\n" | |
2502 "\n" | |
2503 msgstr "" | |
2504 " -h, --help غعرض هذه الرسالة\n" | |
2505 "\n" | |
2506 | |
292 | 2507 #: src/main.c:1061 |
9 | 2508 #, c-format |
2509 msgid "" | |
2510 "invalid or ignored: %s\n" | |
2511 "Use --help for options\n" | |
2512 msgstr "" | |
2513 "خاطئ أو مهمل: %s\n" | |
2514 "استخدم --help لعرض الخيارات\n" | |
2515 | |
292 | 2516 #: src/main.c:1137 |
2517 #, fuzzy, c-format | |
2518 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
9 | 2519 msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n" |
2520 | |
292 | 2521 #: src/main.c:1143 |
9 | 2522 #, c-format |
2523 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2524 msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n" | |
2525 | |
292 | 2526 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2527 msgid "Home" |
2528 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" | |
2529 | |
292 | 2530 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2531 msgid "Desktop" |
2532 msgstr "سطح مكتب الحاسب" | |
2533 | |
292 | 2534 #: src/main.c:1275 |
2535 #, fuzzy | |
2536 msgid "exit" | |
2537 msgstr "خروج" | |
2538 | |
2539 #: src/main.c:1280 | |
2540 #, fuzzy, c-format | |
2541 msgid "Quit %s" | |
2542 msgstr "النقاء" | |
2543 | |
2544 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2545 #, fuzzy |
2546 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | |
2547 msgstr "" | |
2548 "لم يتم حفظ بعض المجاميع التى تغيرت. \n" | |
2549 "هل تريد الخروج؟" | |
2550 | |
2551 #: src/menu.c:115 | |
2552 msgid "Sort by size" | |
2553 msgstr "رتّب حسب حجم الملف" | |
2554 | |
2555 #: src/menu.c:118 | |
2556 msgid "Sort by date" | |
2557 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" | |
2558 | |
2559 #: src/menu.c:121 | |
2560 msgid "Unsorted" | |
2561 msgstr "غير مرتّب" | |
2562 | |
2563 #: src/menu.c:124 | |
2564 msgid "Sort by path" | |
2565 msgstr "رتّب حسب المسار" | |
2566 | |
2567 #: src/menu.c:127 | |
2568 msgid "Sort by number" | |
2569 msgstr "رتّب حسب العدد" | |
2570 | |
2571 #: src/menu.c:131 | |
2572 msgid "Sort by name" | |
2573 msgstr "رتّب حسب إسم الملف" | |
2574 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2575 #: src/menu.c:182 |
9 | 2576 msgid "Sort" |
2577 msgstr "رتّب" | |
2578 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2579 #: src/menu.c:207 |
9 | 2580 msgid "Rotate _180" |
2581 msgstr "در 180 درجة" | |
2582 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2583 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2584 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2585 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2586 msgstr "%d الصور" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2587 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2588 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2589 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2590 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2591 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2592 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2593 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2594 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2595 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2596 msgstr "الدليل لم يوجد" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2597 |
292 | 2598 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2599 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2600 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2601 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2602 |
292 | 2603 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2604 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2605 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2606 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 |
292 | 2608 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2610 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 msgstr "التاريخ" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 |
292 | 2613 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 msgstr "الحجم:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 |
292 | 2617 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2619 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 |
292 | 2621 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 msgstr "الملف لم يوجد" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2625 |
292 | 2626 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 msgstr "partial" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 |
292 | 2631 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 |
292 | 2635 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2637 msgstr "الدليل لم يوجد" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 |
292 | 2639 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 |
292 | 2643 #: src/pan-view.c:2357 |
2644 #, fuzzy | |
2645 msgid "Pan View" | |
2646 msgstr "الواجهة المتطورة" | |
2647 | |
2648 #: src/pan-view.c:2382 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 msgstr "ثنائيّ" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 |
292 | 2653 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgstr "إمسح" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 |
292 | 2658 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 msgstr "دﻻئل" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 |
292 | 2663 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
292 | 2667 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 msgstr "Xpaint" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2671 |
292 | 2672 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 msgstr "صورة" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 |
292 | 2677 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 msgstr "النسخ المصغرة للصور" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 |
292 | 2682 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 msgstr "النسخ المصغرة للصور" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 |
292 | 2687 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 |
292 | 2692 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 |
292 | 2696 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 |
292 | 2700 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 |
292 | 2704 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2706 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 |
292 | 2708 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2710 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 |
292 | 2712 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2713 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2715 msgstr "ترشيح:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 |
292 | 2717 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2718 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2719 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2720 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2721 |
292 | 2722 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 |
292 | 2726 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2728 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 |
292 | 2730 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2732 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 |
292 | 2734 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2736 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 |
292 | 2741 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 |
292 | 2745 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 |
292 | 2749 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2750 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 |
292 | 2753 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2754 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2755 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2756 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2757 |
292 | 2758 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2759 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2761 |
292 | 2762 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2763 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2764 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2765 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2766 |
292 | 2767 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2768 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2769 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2770 msgstr " لا شيئ " |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2771 |
292 | 2772 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2773 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2774 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2775 msgstr "الحجم الكامل" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2776 |
292 | 2777 #. note: the order is important, it must match the values of |
2778 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2779 #: src/preferences.c:437 | |
2780 msgid "Never" | |
2781 msgstr "" | |
2782 | |
2783 #: src/preferences.c:438 | |
2784 msgid "If set" | |
2785 msgstr "" | |
2786 | |
2787 #: src/preferences.c:439 | |
2788 msgid "Always" | |
2789 msgstr "" | |
2790 | |
2791 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2792 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2793 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)" | |
2794 | |
292 | 2795 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2796 msgid "Tiles" |
2797 msgstr "بلاط" | |
2798 | |
292 | 2799 #: src/preferences.c:490 |
9 | 2800 msgid "Bilinear" |
2801 msgstr "ثنائيّ" | |
2802 | |
292 | 2803 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2804 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2805 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)" | |
2806 | |
292 | 2807 #: src/preferences.c:520 |
9 | 2808 msgid "None" |
2809 msgstr " لا شيئ " | |
2810 | |
292 | 2811 #: src/preferences.c:521 |
9 | 2812 msgid "Normal" |
2813 msgstr "عادى" | |
2814 | |
292 | 2815 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2816 msgid "Best" |
2817 msgstr "الأفضل" | |
2818 | |
292 | 2819 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2820 #, fuzzy |
2821 msgid "Custom" | |
2822 msgstr "آلى" | |
2823 | |
292 | 2824 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2825 msgid "Reset filters" |
2826 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية" | |
2827 | |
292 | 2828 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2829 msgid "" |
2830 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2831 "Continue?" | |
2832 msgstr "" | |
2833 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n" | |
2834 "هل تريد الإستمرار؟" | |
2835 | |
292 | 2836 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2837 msgid "Reset editors" |
2838 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية" | |
2839 | |
292 | 2840 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2841 msgid "" |
2842 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2843 "Continue?" | |
2844 msgstr "" | |
2845 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n" | |
2846 "هل تريد الإستمرار؟" | |
2847 | |
292 | 2848 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2849 msgid "Clear trash" |
2850 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" | |
2851 | |
292 | 2852 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2853 msgid "This will remove the trash contents." |
2854 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" | |
2855 | |
292 | 2856 #: src/preferences.c:865 |
9 | 2857 #, fuzzy |
2858 msgid "Startup" | |
2859 msgstr "رقم البداية" | |
2860 | |
292 | 2861 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2862 #, fuzzy |
2863 msgid "Change to folder:" | |
2864 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" | |
2865 | |
292 | 2866 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2867 msgid "Use current" |
2868 msgstr "استخدم الحالى" | |
2869 | |
292 | 2870 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2871 msgid "Quality:" |
2872 msgstr "النقاء:" | |
2873 | |
292 | 2874 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2875 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2876 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails" | |
2877 | |
292 | 2878 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2879 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2880 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)" | |
2881 | |
292 | 2882 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2883 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2884 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2885 |
292 | 2886 #: src/preferences.c:910 |
9 | 2887 msgid "Slide show" |
2888 msgstr "عرض شرائح" | |
2889 | |
292 | 2890 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2891 #, fuzzy |
2892 msgid "Delay between image change:" | |
2893 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):" | |
2894 | |
292 | 2895 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2896 msgid "seconds" |
2897 msgstr "" | |
2898 | |
292 | 2899 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2900 msgid "Random" |
2901 msgstr "عشوائى" | |
2902 | |
292 | 2903 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2904 msgid "Repeat" |
2905 msgstr "كرّر" | |
2906 | |
292 | 2907 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2908 #, fuzzy |
2909 msgid "Zoom" | |
2910 msgstr "ضخّم" | |
2911 | |
292 | 2912 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2913 msgid "Dithering method:" |
2914 msgstr "نمط تربيك الصورة:" | |
2915 | |
292 | 2916 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2917 msgid "Two pass zooming" |
2918 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)" | |
2919 | |
292 | 2920 #: src/preferences.c:952 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2921 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2922 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة" |
2923 | |
292 | 2924 #: src/preferences.c:956 |
2925 #, fuzzy | |
2926 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2927 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" | |
2928 | |
2929 #: src/preferences.c:964 | |
9 | 2930 msgid "Zoom increment:" |
2931 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:" | |
2932 | |
292 | 2933 #: src/preferences.c:969 |
9 | 2934 msgid "When new image is selected:" |
2935 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:" | |
2936 | |
292 | 2937 #: src/preferences.c:972 |
9 | 2938 msgid "Zoom to original size" |
2939 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها" | |
2940 | |
292 | 2941 #: src/preferences.c:978 |
9 | 2942 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2943 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل" | |
2944 | |
292 | 2945 #: src/preferences.c:982 |
9 | 2946 #, fuzzy |
2947 msgid "Appearance" | |
2948 msgstr "أضف" | |
2949 | |
292 | 2950 #: src/preferences.c:984 |
2951 msgid "User specified background color" | |
2952 msgstr "" | |
2953 | |
2954 #: src/preferences.c:990 | |
9 | 2955 #, fuzzy |
2956 msgid "Convenience" | |
2957 msgstr "استمرّ" | |
2958 | |
292 | 2959 #: src/preferences.c:992 |
9 | 2960 msgid "Refresh on file change" |
2961 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى" | |
2962 | |
292 | 2963 #: src/preferences.c:994 |
9 | 2964 msgid "Preload next image" |
2965 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" | |
2966 | |
292 | 2967 #: src/preferences.c:996 |
9 | 2968 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2969 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif" | |
2970 | |
292 | 2971 #: src/preferences.c:1013 |
9 | 2972 msgid "Windows" |
2973 msgstr "نوافذ" | |
2974 | |
292 | 2975 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 2976 #, fuzzy |
2977 msgid "State" | |
2978 msgstr "رقم البداية" | |
2979 | |
292 | 2980 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 2981 msgid "Remember window positions" |
2982 msgstr "تذكر مواقع النوافذ" | |
2983 | |
292 | 2984 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 2985 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2986 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)" | |
2987 | |
292 | 2988 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 2989 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2990 msgstr "" | |
2991 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة " | |
2992 "الرئيسية أو مخفاه" | |
2993 | |
292 | 2994 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 2995 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2996 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" | |
2997 | |
292 | 2998 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2999 msgid "Layout" |
3000 msgstr "التخطيط" | |
3001 | |
292 | 3002 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 3003 msgid "Filtering" |
3004 msgstr "الترشيح" | |
3005 | |
292 | 3006 #: src/preferences.c:1068 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3007 msgid "Show entries that begin with a dot" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3008 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . " |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3009 |
292 | 3010 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 3011 msgid "Case sensitive sort" |
3012 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" | |
3013 | |
292 | 3014 #: src/preferences.c:1073 |
9 | 3015 msgid "Disable File Filtering" |
3016 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" | |
3017 | |
292 | 3018 #: src/preferences.c:1077 |
3019 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
3020 msgstr "" | |
3021 | |
3022 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 3023 #, fuzzy |
3024 msgid "File types" | |
3025 msgstr "تاريخ الملف" | |
3026 | |
292 | 3027 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 3028 msgid "Filter" |
3029 msgstr "ترشيح" | |
3030 | |
292 | 3031 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 3032 msgid "Defaults" |
3033 msgstr "الإفتراضات" | |
3034 | |
292 | 3035 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 3036 msgid "Editors" |
3037 msgstr "المحرّرون" | |
3038 | |
292 | 3039 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 3040 msgid "#" |
3041 msgstr "#" | |
3042 | |
292 | 3043 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 3044 msgid "Menu name" |
3045 msgstr "إسم القائمة" | |
3046 | |
292 | 3047 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3048 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3049 msgstr "سطر الأوامر" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3050 |
292 | 3051 #: src/preferences.c:1256 |
3052 #, fuzzy | |
3053 msgid "Properties" | |
3054 msgstr "الخواص" | |
3055 | |
3056 #: src/preferences.c:1274 | |
3057 msgid "What to show in properties dialog:" | |
3058 msgstr "" | |
3059 | |
3060 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 3061 msgid "Advanced" |
3062 msgstr "متطور" | |
3063 | |
292 | 3064 #: src/preferences.c:1332 |
9 | 3065 #, fuzzy |
3066 msgid "Smooth image flip" | |
3067 msgstr "حجم الصورة: " | |
3068 | |
292 | 3069 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 3070 msgid "Disable screen saver" |
3071 msgstr "" | |
3072 | |
292 | 3073 #: src/preferences.c:1336 |
3074 #, fuzzy | |
3075 msgid "Always show fullscreen info" | |
3076 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" | |
3077 | |
3078 #: src/preferences.c:1338 | |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "Fullscreen info string" | |
3081 msgstr "حجم الشاشة الكاملة:" | |
3082 | |
3083 #: src/preferences.c:1352 | |
3084 msgid "" | |
3085 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3086 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3087 "date%</i>,\n" | |
3088 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3089 "(resolution)\n" | |
3090 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3091 "formatted camera name,\n" | |
3092 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
3093 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
3094 "variables with a separator.\n" | |
3095 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3096 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3097 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3098 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3099 "disappear when no data is available.\n" | |
3100 msgstr "" | |
3101 | |
3102 #: src/preferences.c:1371 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3103 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3104 msgstr "غحذف" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3105 |
292 | 3106 #: src/preferences.c:1373 |
9 | 3107 msgid "Confirm file delete" |
3108 msgstr "أكّد حذف الملفات" | |
3109 | |
292 | 3110 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 3111 msgid "Enable Delete key" |
3112 msgstr "مكّن زر الDelete" | |
3113 | |
292 | 3114 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 3115 msgid "Safe delete" |
3116 msgstr "حذف آمن" | |
3117 | |
292 | 3118 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3119 #, fuzzy |
3120 msgid "Maximum size:" | |
3121 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):" | |
3122 | |
292 | 3123 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3124 msgid "MB" |
3125 msgstr "" | |
3126 | |
292 | 3127 #: src/preferences.c:1399 |
3128 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
3129 msgstr "" | |
3130 | |
3131 #: src/preferences.c:1401 | |
9 | 3132 msgid "View" |
3133 msgstr "عرض" | |
3134 | |
292 | 3135 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3136 msgid "Behavior" |
3137 msgstr "" | |
3138 | |
292 | 3139 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3140 #, fuzzy |
3141 msgid "Rectangular selection in icon view" | |
3142 msgstr "إختيار مستطيل" | |
3143 | |
292 | 3144 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3145 msgid "Descend folders in tree view" |
3146 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات" | |
3147 | |
292 | 3148 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3149 msgid "In place renaming" |
3150 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها" | |
3151 | |
292 | 3152 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 3153 #, fuzzy |
3154 msgid "Navigation" | |
3155 msgstr "عمل" | |
3156 | |
292 | 3157 #: src/preferences.c:1424 |
9 | 3158 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3159 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح" | |
3160 | |
292 | 3161 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 3162 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3163 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة" | |
3164 | |
292 | 3165 #: src/preferences.c:1429 |
9 | 3166 msgid "Miscellaneous" |
3167 msgstr "" | |
3168 | |
292 | 3169 #: src/preferences.c:1431 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3170 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3171 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3172 |
292 | 3173 #: src/preferences.c:1434 |
9 | 3174 msgid "Custom similarity threshold:" |
3175 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:" | |
3176 | |
292 | 3177 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 3178 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3179 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):" | |
3180 | |
292 | 3181 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3182 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3183 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3184 msgstr "جميع الملفات" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3185 |
292 | 3186 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3187 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3188 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3189 |
292 | 3190 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3191 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3192 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3193 msgstr "ترشيح:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3194 |
292 | 3195 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3196 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3197 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3198 msgstr "الغى الاختيار" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3199 |
292 | 3200 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3201 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3202 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3203 msgstr "سطح الشاشة" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3204 |
292 | 3205 #: src/preferences.c:1495 |
3206 msgid "Debugging" | |
3207 msgstr "" | |
3208 | |
3209 #: src/preferences.c:1497 | |
3210 msgid "Debug level:" | |
3211 msgstr "" | |
3212 | |
3213 #: src/preferences.c:1511 | |
3214 #, fuzzy | |
3215 msgid "Preferences" | |
3216 msgstr "الخواص:" | |
3217 | |
3218 #: src/preferences.c:1634 | |
3219 #, fuzzy | |
3220 msgid "About" | |
3221 msgstr "/مساعدة/عن" | |
3222 | |
3223 #: src/preferences.c:1651 | |
3224 #, fuzzy, c-format | |
9 | 3225 msgid "" |
292 | 3226 "%s %s\n" |
9 | 3227 "\n" |
3228 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3229 "website: %s\n" | |
3230 "email: %s\n" | |
3231 "\n" | |
3232 "Released under the GNU General Public License" | |
3233 msgstr "" | |
196 | 3234 "Geeqie %s\n" |
9 | 3235 "\n" |
3236 "حقوق الطبع و النشر (c) %s John Ellis\n" | |
3237 "الموقع: %s\n" | |
3238 "بريد إلكترونى: %s\n" | |
3239 "\n" | |
3240 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL" | |
3241 | |
292 | 3242 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 3243 msgid "Credits..." |
3244 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:" | |
3245 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3246 #: src/print.c:115 |
9 | 3247 #, fuzzy |
3248 msgid "Selection" | |
3249 msgstr "الغى الاختيار" | |
3250 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3251 #: src/print.c:116 |
9 | 3252 msgid "All" |
3253 msgstr "" | |
3254 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3255 #: src/print.c:127 |
9 | 3256 msgid "One image per page" |
3257 msgstr "" | |
3258 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3259 #: src/print.c:128 |
9 | 3260 msgid "Proof sheet" |
3261 msgstr "" | |
3262 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3263 #: src/print.c:141 |
9 | 3264 #, fuzzy |
3265 msgid "Default printer" | |
3266 msgstr "الإفتراضات" | |
3267 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3268 #: src/print.c:142 |
9 | 3269 msgid "Custom printer" |
3270 msgstr "" | |
3271 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3272 #: src/print.c:143 |
9 | 3273 msgid "PostScript file" |
3274 msgstr "" | |
3275 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 #: src/print.c:144 |
9 | 3277 #, fuzzy |
3278 msgid "Image file" | |
3279 msgstr "حجم الصورة: " | |
3280 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3281 #: src/print.c:158 |
9 | 3282 msgid "jpeg, low quality" |
3283 msgstr "" | |
3284 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3285 #: src/print.c:159 |
9 | 3286 msgid "jpeg, normal quality" |
3287 msgstr "" | |
3288 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3289 #: src/print.c:160 |
9 | 3290 msgid "jpeg, high quality" |
3291 msgstr "" | |
3292 | |
292 | 3293 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3294 #, fuzzy |
3295 msgid "points" | |
3296 msgstr "Xpaint" | |
3297 | |
292 | 3298 #: src/print.c:356 |
9 | 3299 msgid "millimeters" |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
292 | 3302 #: src/print.c:357 |
9 | 3303 #, fuzzy |
3304 msgid "centimeters" | |
3305 msgstr "سنتيمتر" | |
3306 | |
292 | 3307 #: src/print.c:358 |
9 | 3308 #, fuzzy |
3309 msgid "inches" | |
3310 msgstr "بوصة" | |
3311 | |
292 | 3312 #: src/print.c:359 |
9 | 3313 msgid "picas" |
3314 msgstr "" | |
3315 | |
292 | 3316 #: src/print.c:364 |
9 | 3317 #, fuzzy |
3318 msgid "Portrait" | |
3319 msgstr "صورة بالطول" | |
3320 | |
292 | 3321 #: src/print.c:365 |
9 | 3322 #, fuzzy |
3323 msgid "Landscape" | |
3324 msgstr "صورة بالعرض" | |
3325 | |
292 | 3326 #: src/print.c:371 |
9 | 3327 #, fuzzy |
3328 msgid "Letter" | |
3329 msgstr "سنتيمتر" | |
3330 | |
3331 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3332 #: src/print.c:372 |
9 | 3333 msgid "Legal" |
3334 msgstr "" | |
3335 | |
3336 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3337 #: src/print.c:373 |
9 | 3338 msgid "Executive" |
3339 msgstr "" | |
3340 | |
3341 #. in 7.25x 10.5 | |
3342 #. mm 841 x 1189 | |
3343 #. mm 594 x 841 | |
3344 #. mm 420 x 594 | |
3345 #. mm 297 x 420 | |
3346 #. mm 210 x 297 | |
3347 #. mm 148 x 210 | |
3348 #. mm 105 x 148 | |
3349 #. mm 353 x 500 | |
3350 #. mm 250 x 353 | |
3351 #. mm 176 x 250 | |
3352 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3353 #: src/print.c:385 |
9 | 3354 msgid "Envelope #10" |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
3357 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3358 #: src/print.c:386 |
9 | 3359 msgid "Envelope #9" |
3360 msgstr "" | |
3361 | |
3362 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3363 #: src/print.c:387 |
9 | 3364 msgid "Envelope C4" |
3365 msgstr "" | |
3366 | |
3367 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3368 #: src/print.c:388 |
9 | 3369 msgid "Envelope C5" |
3370 msgstr "" | |
3371 | |
3372 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3373 #: src/print.c:389 |
9 | 3374 msgid "Envelope C6" |
3375 msgstr "" | |
3376 | |
3377 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3378 #: src/print.c:390 |
9 | 3379 msgid "Photo 6x4" |
3380 msgstr "" | |
3381 | |
3382 #. in 6 x 4 | |
292 | 3383 #: src/print.c:391 |
9 | 3384 msgid "Photo 8x10" |
3385 msgstr "" | |
3386 | |
3387 #. in 8 x 10 | |
292 | 3388 #: src/print.c:392 |
9 | 3389 msgid "Postcard" |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
3392 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3393 #: src/print.c:393 |
9 | 3394 msgid "Tabloid" |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
292 | 3397 #: src/print.c:549 |
9 | 3398 #, fuzzy, c-format |
3399 msgid "page %d of %d" | |
3400 msgstr "صورة %d من %d" | |
3401 | |
292 | 3402 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3403 msgid "Preview" |
3404 msgstr "العرض الأولي" | |
3405 | |
292 | 3406 #: src/print.c:1049 |
9 | 3407 #, c-format |
3408 msgid "" | |
3409 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3410 "\"%s\"" | |
3411 msgstr "" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3414 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3415 #, c-format |
3416 msgid "A file with name %s already exists." | |
3417 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s" | |
3418 | |
292 | 3419 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3420 #, c-format |
3421 msgid "Failure writing to file %s" | |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
292 | 3424 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3425 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3426 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
292 | 3429 #: src/print.c:1980 |
9 | 3430 #, c-format |
3431 msgid "Page %d" | |
3432 msgstr "" | |
3433 | |
292 | 3434 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3435 #, fuzzy |
3436 msgid "Printing error" | |
3437 msgstr "ترشيح" | |
3438 | |
292 | 3439 #: src/print.c:2006 |
9 | 3440 #, c-format |
3441 msgid "An error occured printing to %s." | |
3442 msgstr "" | |
3443 | |
292 | 3444 #: src/print.c:2010 |
9 | 3445 msgid "Details" |
3446 msgstr "التفاصيل" | |
3447 | |
292 | 3448 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3449 #, fuzzy | |
3450 msgid "Print" | |
3451 msgstr "ترشيح" | |
3452 | |
3453 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3454 #, c-format |
3455 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3456 msgstr "" | |
3457 | |
292 | 3458 #: src/print.c:2722 |
9 | 3459 #, fuzzy |
3460 msgid "Format:" | |
3461 msgstr "الصيغة" | |
3462 | |
292 | 3463 #: src/print.c:2797 |
9 | 3464 msgid "Units:" |
3465 msgstr "" | |
3466 | |
292 | 3467 #: src/print.c:2841 |
9 | 3468 #, fuzzy |
3469 msgid "Orientation:" | |
3470 msgstr "التوجيه" | |
3471 | |
292 | 3472 #: src/print.c:2973 |
9 | 3473 #, fuzzy |
3474 msgid "Destination:" | |
3475 msgstr "الوصف" | |
3476 | |
292 | 3477 #: src/print.c:3021 |
9 | 3478 #, fuzzy |
3479 msgid "<printer name>" | |
3480 msgstr "إسم الملف" | |
3481 | |
292 | 3482 #: src/print.c:3110 |
9 | 3483 #, fuzzy |
3484 msgid "Unlimited" | |
3485 msgstr "بدون اسم" | |
3486 | |
292 | 3487 #: src/print.c:3228 |
9 | 3488 msgid "Show" |
3489 msgstr "" | |
3490 | |
292 | 3491 #: src/print.c:3241 |
9 | 3492 #, fuzzy |
3493 msgid "Font" | |
3494 msgstr "شغّال" | |
3495 | |
292 | 3496 #: src/print.c:3405 |
9 | 3497 #, fuzzy |
3498 msgid "Source" | |
3499 msgstr "رتّب" | |
3500 | |
292 | 3501 #: src/print.c:3421 |
9 | 3502 #, fuzzy |
3503 msgid "Proof size:" | |
3504 msgstr "حجم الصورة: " | |
3505 | |
292 | 3506 #: src/print.c:3447 |
9 | 3507 #, fuzzy |
3508 msgid "Paper" | |
3509 msgstr "بُؤرة" | |
3510 | |
292 | 3511 #: src/print.c:3470 |
9 | 3512 msgid "Margins" |
3513 msgstr "" | |
3514 | |
292 | 3515 #: src/print.c:3472 |
9 | 3516 msgid "Left:" |
3517 msgstr "" | |
3518 | |
292 | 3519 #: src/print.c:3475 |
9 | 3520 #, fuzzy |
3521 msgid "Right:" | |
3522 msgstr "الإرتفاع" | |
3523 | |
292 | 3524 #: src/print.c:3478 |
9 | 3525 #, fuzzy |
3526 msgid "Top:" | |
3527 msgstr "المجموعة:" | |
3528 | |
292 | 3529 #: src/print.c:3481 |
9 | 3530 #, fuzzy |
3531 msgid "Bottom:" | |
3532 msgstr "إلى:" | |
3533 | |
292 | 3534 #: src/print.c:3490 |
9 | 3535 #, fuzzy |
3536 msgid "Printer" | |
3537 msgstr "ترشيح" | |
3538 | |
292 | 3539 #: src/print.c:3496 |
9 | 3540 msgid "Custom printer:" |
3541 msgstr "" | |
3542 | |
292 | 3543 #: src/print.c:3505 |
9 | 3544 #, fuzzy |
3545 msgid "File:" | |
3546 msgstr "ترشيح:" | |
3547 | |
292 | 3548 #: src/print.c:3514 |
9 | 3549 #, fuzzy |
3550 msgid "File format:" | |
3551 msgstr "تاريخ الملف" | |
3552 | |
292 | 3553 #: src/print.c:3519 |
9 | 3554 msgid "DPI:" |
3555 msgstr "" | |
3556 | |
292 | 3557 #: src/print.c:3527 |
9 | 3558 #, fuzzy |
3559 msgid "Remember print settings" | |
3560 msgstr "تذكر مواقع النوافذ" | |
3561 | |
292 | 3562 #: src/rcfile.c:350 |
3563 #, fuzzy | |
3564 msgid "Cannot read the file" | |
3565 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" | |
3566 | |
3567 #: src/rcfile.c:352 | |
3568 #, fuzzy | |
3569 msgid "Cannot get file status" | |
3570 msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" | |
3571 | |
3572 #: src/rcfile.c:354 | |
3573 msgid "Cannot access the file" | |
3574 msgstr "" | |
3575 | |
3576 #: src/rcfile.c:356 | |
3577 #, fuzzy | |
3578 msgid "Cannot create temp file" | |
3579 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" | |
3580 | |
3581 #: src/rcfile.c:358 | |
3582 #, fuzzy | |
3583 msgid "Cannot rename the file" | |
3584 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" | |
3585 | |
3586 #: src/rcfile.c:360 | |
3587 msgid "File saving disabled by option" | |
3588 msgstr "" | |
3589 | |
3590 #: src/rcfile.c:362 | |
3591 msgid "Out of memory" | |
3592 msgstr "" | |
3593 | |
3594 #: src/rcfile.c:364 | |
3595 msgid "Cannot write the file" | |
3596 msgstr "" | |
3597 | |
3598 #: src/rcfile.c:368 | |
3599 msgid "Secure file saving error" | |
3600 msgstr "" | |
3601 | |
3602 #: src/rcfile.c:606 | |
9 | 3603 #, c-format |
3604 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3605 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" | |
3606 | |
292 | 3607 #: src/rcfile.c:813 |
3608 #, fuzzy, c-format | |
3609 msgid "" | |
3610 "error saving config file: %s\n" | |
3611 "error: %s\n" | |
3612 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" | |
3613 | |
9 | 3614 #: src/search.c:200 |
3615 #, fuzzy | |
3616 msgid "folder" | |
3617 msgstr "دليل:" | |
3618 | |
3619 #: src/search.c:201 | |
3620 msgid "comments" | |
3621 msgstr "تعليقات" | |
3622 | |
3623 #: src/search.c:202 | |
3624 msgid "results" | |
3625 msgstr "نتائج" | |
3626 | |
3627 #: src/search.c:206 | |
3628 msgid "contains" | |
3629 msgstr "يحتوى على" | |
3630 | |
3631 #: src/search.c:207 | |
3632 msgid "is" | |
3633 msgstr "هو" | |
3634 | |
3635 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3636 msgid "equal to" | |
3637 msgstr "يساوى" | |
3638 | |
3639 #: src/search.c:212 | |
3640 msgid "less than" | |
3641 msgstr "أقلّ من" | |
3642 | |
3643 #: src/search.c:213 | |
3644 msgid "greater than" | |
3645 msgstr "أكثر من" | |
3646 | |
3647 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3648 msgid "between" | |
3649 msgstr "ما بين" | |
3650 | |
3651 #: src/search.c:219 | |
3652 msgid "before" | |
3653 msgstr "قبل" | |
3654 | |
3655 #: src/search.c:220 | |
3656 msgid "after" | |
3657 msgstr "بعد" | |
3658 | |
3659 #: src/search.c:225 | |
3660 msgid "match all" | |
3661 msgstr "وفّق مع كلّ الشروط" | |
3662 | |
3663 #: src/search.c:226 | |
3664 msgid "match any" | |
3665 msgstr "وفّق مع أى من الشروط" | |
3666 | |
3667 #: src/search.c:227 | |
3668 msgid "exclude" | |
3669 msgstr "إستثن" | |
3670 | |
3671 #: src/search.c:277 | |
3672 #, c-format | |
3673 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3674 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)" | |
3675 | |
3676 #: src/search.c:284 | |
3677 #, c-format | |
3678 msgid "%s, %d files" | |
3679 msgstr "%s, %d ملفات" | |
3680 | |
3681 #: src/search.c:301 | |
3682 msgid "Searching..." | |
3683 msgstr "جارى البحث..." | |
3684 | |
292 | 3685 #: src/search.c:2082 |
9 | 3686 msgid "File not found" |
3687 msgstr "الملف لم يوجد" | |
3688 | |
292 | 3689 #: src/search.c:2083 |
9 | 3690 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3691 msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:" | |
3692 | |
292 | 3693 #: src/search.c:2130 |
9 | 3694 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3695 msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:" | |
3696 | |
292 | 3697 #: src/search.c:2555 |
3698 #, fuzzy | |
3699 msgid "Image search" | |
196 | 3700 msgstr "بحث الصور - Geeqie" |
9 | 3701 |
292 | 3702 #: src/search.c:2585 |
9 | 3703 #, fuzzy |
3704 msgid "Search:" | |
3705 msgstr "بحث" | |
3706 | |
292 | 3707 #: src/search.c:2599 |
9 | 3708 msgid "Recurse" |
3709 msgstr "بحث تلقائى داخل كل الدلائل" | |
3710 | |
292 | 3711 #: src/search.c:2603 |
9 | 3712 msgid "File name" |
3713 msgstr "إسم الملف" | |
3714 | |
292 | 3715 #: src/search.c:2609 |
9 | 3716 msgid "Match case" |
3717 msgstr "وفّق حجم الحروف فى البحث" | |
3718 | |
292 | 3719 #: src/search.c:2613 |
9 | 3720 msgid "File size is" |
3721 msgstr "حجم الملف" | |
3722 | |
292 | 3723 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3724 msgid "and" |
3725 msgstr "و" | |
3726 | |
292 | 3727 #: src/search.c:2625 |
9 | 3728 msgid "File date is" |
3729 msgstr "تاريخ الملف" | |
3730 | |
292 | 3731 #: src/search.c:2642 |
9 | 3732 msgid "Image dimensions are" |
3733 msgstr "أبعاد الصورة" | |
3734 | |
292 | 3735 #: src/search.c:2662 |
9 | 3736 msgid "Image content is" |
3737 msgstr "محتوى الصورة" | |
3738 | |
292 | 3739 #: src/search.c:2668 |
9 | 3740 #, no-c-format |
3741 msgid "% similar to" | |
3742 msgstr "% مثل" | |
3743 | |
292 | 3744 #: src/search.c:2737 |
9 | 3745 msgid "Rank" |
3746 msgstr "الرتبة" | |
3747 | |
292 | 3748 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3749 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3750 msgstr "" | |
3751 "فشل فى تحميل النموذج المصغّر للصورة. يجرى الآن محاولة إعادة تكوين للملف. \n" | |
3752 | |
292 | 3753 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3754 #, c-format |
3755 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3756 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n" | |
3757 | |
292 | 3758 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3759 msgid "New Bookmark" |
3760 msgstr "مسار مفضّل جديد" | |
3761 | |
292 | 3762 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3763 msgid "Edit Bookmark" |
3764 msgstr "حرّر المسار المفضّل" | |
3765 | |
292 | 3766 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3767 msgid "Path:" |
3768 msgstr "المسار:" | |
3769 | |
292 | 3770 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3771 msgid "Icon:" |
3772 msgstr "الأيقون:" | |
3773 | |
292 | 3774 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3775 #, fuzzy |
3776 msgid "Select icon" | |
3777 msgstr "الغى الاختيار" | |
3778 | |
292 | 3779 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3780 msgid "_Properties..." |
3781 msgstr "الخواص:" | |
3782 | |
292 | 3783 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3784 msgid "Move _up" |
3785 msgstr "إلى أعلى" | |
3786 | |
292 | 3787 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3788 msgid "Move _down" |
3789 msgstr "غلى أسفل" | |
3790 | |
292 | 3791 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3792 msgid "_Remove" |
3793 msgstr "إحذف" | |
3794 | |
292 | 3795 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3796 #, c-format |
3797 msgid "" | |
3798 "Unable to load:\n" | |
3799 "%s" | |
3800 msgstr "" | |
3801 "فشل تحميل: \n" | |
3802 "%s" | |
3803 | |
292 | 3804 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3805 #, c-format |
3806 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3807 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s." | |
3808 | |
292 | 3809 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3810 #, c-format |
3811 msgid "" | |
3812 "Unable to delete file:\n" | |
3813 "%s" | |
3814 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." | |
3815 | |
292 | 3816 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3817 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3818 msgid "File deletion failed" |
3819 msgstr "فشل حذف الملف" | |
3820 | |
292 | 3821 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3822 msgid "Delete file" |
3823 msgstr "غحذف الملف" | |
3824 | |
292 | 3825 #: src/ui_pathsel.c:535 |
9 | 3826 #, c-format |
3827 msgid "" | |
3828 "About to delete the file:\n" | |
3829 " %s" | |
3830 msgstr "" | |
3831 "سيتم الآن حذف الملف: \n" | |
3832 "%s" | |
3833 | |
292 | 3834 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3835 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3836 msgid "_Rename" |
3837 msgstr "عد تسمية" | |
3838 | |
292 | 3839 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3840 msgid "Add _Bookmark" |
3841 msgstr "ضف مسار مفضّل" | |
3842 | |
292 | 3843 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3844 msgid "_Delete" |
3845 msgstr "احذف" | |
3846 | |
292 | 3847 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3848 #, fuzzy |
3849 msgid "New folder" | |
3850 msgstr "دليل جديد..." | |
3851 | |
292 | 3852 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3853 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3854 #, c-format |
3855 msgid "" | |
3856 "Unable to create folder:\n" | |
3857 "%s" | |
3858 msgstr "" | |
3859 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" | |
3860 "%s" | |
3861 | |
292 | 3862 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3863 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3864 msgid "Error creating folder" |
3865 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل" | |
3866 | |
292 | 3867 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3868 msgid "All Files" |
3869 msgstr "جميع الملفات" | |
3870 | |
292 | 3871 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3872 msgid "Show hidden" |
3873 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" | |
3874 | |
292 | 3875 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3876 msgid "Filter:" |
3877 msgstr "ترشيح:" | |
3878 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3879 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3880 #, fuzzy |
3881 msgid "Select path" | |
3882 msgstr "اختر الكل" | |
3883 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3884 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3885 #, fuzzy |
3886 msgid "All files" | |
3887 msgstr "جميع الملفات" | |
3888 | |
292 | 3889 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3890 msgid "Error copying file" | |
3891 msgstr "فشل نسخ الملف" | |
3892 | |
3893 #: src/utilops.c:343 | |
3894 #, fuzzy, c-format | |
3895 msgid "" | |
3896 "%s\n" | |
3897 "Unable to copy file:\n" | |
3898 "%s\n" | |
3899 "to:\n" | |
3900 "%s" | |
3901 msgstr "" | |
3902 "فشل عملية نسخ الملف:\n" | |
3903 "%s\n" | |
3904 "إلى:\n" | |
3905 "%s" | |
3906 | |
3907 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3908 msgid "Error moving file" | |
3909 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." | |
3910 | |
3911 #: src/utilops.c:387 | |
3912 #, fuzzy, c-format | |
3913 msgid "" | |
3914 "%s\n" | |
3915 "Unable to move file:\n" | |
3916 "%s\n" | |
3917 "to:\n" | |
3918 "%s" | |
3919 msgstr "" | |
3920 "فشل تحريك:\n" | |
3921 "%s\n" | |
3922 "إلى:\n" | |
3923 "%s" | |
3924 | |
3925 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3926 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3927 msgid "Error renaming file" | |
3928 msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" | |
3929 | |
3930 #: src/utilops.c:436 | |
3931 #, fuzzy, c-format | |
3932 msgid "" | |
3933 "%s\n" | |
3934 "Unable to rename file:\n" | |
3935 "%s\n" | |
3936 "to:\n" | |
3937 "%s" | |
3938 msgstr "" | |
3939 "خطأ فى عملية إعادة تسمية\n" | |
3940 "%s\n" | |
3941 "إلى:\n" | |
3942 " %s." | |
3943 | |
3944 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3945 msgid "Overwrite file" |
3946 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" | |
3947 | |
292 | 3948 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3949 #, fuzzy |
3950 msgid "Overwrite file?" | |
3951 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" | |
3952 | |
292 | 3953 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3954 msgid "Replace existing file with new file." |
3955 msgstr "" | |
3956 | |
292 | 3957 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3958 #, fuzzy |
3959 msgid "Overwrite _all" | |
3960 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" | |
3961 | |
292 | 3962 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3963 #, fuzzy |
3964 msgid "S_kip all" | |
3965 msgstr "استثنى الكل" | |
3966 | |
292 | 3967 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3968 #, fuzzy |
3969 msgid "_Skip" | |
3970 msgstr "استثنى" | |
3971 | |
292 | 3972 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3973 #, fuzzy |
3974 msgid "Existing file" | |
3975 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." | |
3976 | |
292 | 3977 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3978 #, fuzzy |
3979 msgid "New file" | |
3980 msgstr "دليل جديد..." | |
3981 | |
292 | 3982 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3983 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3984 msgid "Auto rename" |
3985 msgstr "عد التسمية تلقائيا" | |
3986 | |
292 | 3987 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3988 msgid "Rename" |
3989 msgstr "عد التسمية " | |
3990 | |
292 | 3991 #: src/utilops.c:720 |
9 | 3992 msgid "Source to copy matches destination" |
3993 msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه" | |
3994 | |
292 | 3995 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3996 #, c-format |
3997 msgid "" | |
3998 "Unable to copy file:\n" | |
3999 "%s\n" | |
4000 "to itself." | |
4001 msgstr "" | |
4002 "فشل نسخ الملف:\n" | |
4003 "%s \n" | |
4004 "إلى نفسه" | |
4005 | |
292 | 4006 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4007 msgid "Source to move matches destination" |
4008 msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه" | |
4009 | |
292 | 4010 #: src/utilops.c:726 |
9 | 4011 #, c-format |
4012 msgid "" | |
4013 "Unable to move file:\n" | |
4014 "%s\n" | |
4015 "to itself." | |
4016 msgstr "" | |
4017 "فشل تحريك الملف:\n" | |
4018 "%s \n" | |
4019 "إلى نفسه" | |
4020 | |
292 | 4021 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 4022 #, fuzzy |
4023 msgid "Co_ntinue" | |
4024 msgstr "استمرّ" | |
4025 | |
292 | 4026 #: src/utilops.c:808 |
9 | 4027 #, c-format |
4028 msgid "" | |
4029 "Unable to copy file:\n" | |
4030 "%s\n" | |
4031 "to:\n" | |
4032 "%s\n" | |
4033 "during multiple file copy." | |
4034 msgstr "" | |
4035 "فشل عملية نسخ الملف:\n" | |
4036 "%s\n" | |
4037 "إلى:\n" | |
4038 "%s\n" | |
4039 "اثناء عملية نسخ متعدّدة." | |
4040 | |
292 | 4041 #: src/utilops.c:813 |
9 | 4042 #, c-format |
4043 msgid "" | |
4044 "Unable to move file:\n" | |
4045 "%s\n" | |
4046 "to:\n" | |
4047 "%s\n" | |
4048 "during multiple file move." | |
4049 msgstr "" | |
4050 "فشل عملية تحريك الملف:\n" | |
4051 "%s\n" | |
4052 "إلى:\n" | |
4053 "%s\n" | |
4054 "اثناء عملية تحريك متعدّدة." | |
4055 | |
292 | 4056 #: src/utilops.c:968 |
9 | 4057 msgid "Source matches destination" |
4058 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" | |
4059 | |
292 | 4060 #: src/utilops.c:969 |
9 | 4061 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4062 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية." | |
4063 | |
292 | 4064 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 4065 #, c-format |
4066 msgid "" | |
4067 "Unable to copy file:\n" | |
4068 "%s\n" | |
4069 "to:\n" | |
4070 "%s" | |
4071 msgstr "" | |
4072 "فشل عملية نسخ الملف:\n" | |
4073 "%s\n" | |
4074 "إلى:\n" | |
4075 "%s" | |
4076 | |
292 | 4077 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 4078 #, c-format |
4079 msgid "" | |
4080 "Unable to move file:\n" | |
4081 "%s\n" | |
4082 "to:\n" | |
4083 "%s" | |
4084 msgstr "" | |
4085 "فشل تحريك:\n" | |
4086 "%s\n" | |
4087 "إلى:\n" | |
4088 "%s" | |
4089 | |
292 | 4090 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4091 msgid "Invalid destination" |
4092 msgstr "مسار خاطئ" | |
4093 | |
292 | 4094 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4095 msgid "" |
4096 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4097 "a folder, not a file." | |
4098 msgstr "" | |
4099 "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n" | |
4100 "إختيار دليل و ليس ملف." | |
4101 | |
292 | 4102 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4103 msgid "Please select an existing folder." |
4104 msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود." | |
4105 | |
292 | 4106 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 4107 msgid "_Copy" |
4108 msgstr "انسخ" | |
4109 | |
292 | 4110 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4111 #, fuzzy |
4112 msgid "Copy file" | |
4113 msgstr "عد تسمية الملف:" | |
4114 | |
292 | 4115 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4116 #, fuzzy |
4117 msgid "Copy multiple files" | |
4118 msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:" | |
4119 | |
292 | 4120 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 4121 msgid "_Move" |
4122 msgstr "حرّك" | |
4123 | |
292 | 4124 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4125 #, fuzzy |
4126 msgid "Move file" | |
4127 msgstr "عد تسمية الملف:" | |
4128 | |
292 | 4129 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4130 #, fuzzy |
4131 msgid "Move multiple files" | |
4132 msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:" | |
4133 | |
292 | 4134 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4135 #, fuzzy |
4136 msgid "File name:" | |
4137 msgstr "إسم الملف" | |
4138 | |
292 | 4139 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4140 #, fuzzy |
4141 msgid "Choose the destination folder." | |
4142 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" | |
4143 | |
292 | 4144 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4145 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4146 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4147 msgid "Delete failed" |
4148 msgstr "فشل عملية الحذف" | |
4149 | |
292 | 4150 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4151 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4152 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات" | |
4153 | |
292 | 4154 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4155 msgid "Could not create folder" |
4156 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" | |
4157 | |
292 | 4158 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4159 msgid "Permission denied" |
4160 msgstr "العملية غير مصرح بها" | |
4161 | |
292 | 4162 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4163 #, c-format |
4164 msgid "" | |
4165 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4166 "\"%s\"" | |
4167 msgstr "" | |
4168 "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n" | |
4169 "\"%s\"" | |
4170 | |
292 | 4171 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4172 msgid "Turn off safe delete" |
4173 msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن" | |
4174 | |
292 | 4175 #: src/utilops.c:1455 |
4176 msgid "Deletion by external command" | |
4177 msgstr "" | |
4178 | |
4179 #: src/utilops.c:1463 | |
4180 #, c-format | |
4181 msgid " (max. %d MB)" | |
4182 msgstr "" | |
4183 | |
4184 #: src/utilops.c:1467 | |
4185 #, fuzzy, c-format | |
4186 msgid "" | |
4187 "Safe delete: %s%s\n" | |
4188 "Trash: %s" | |
4189 msgstr "حذف آمن: %s" | |
4190 | |
4191 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4192 #, c-format |
4193 msgid "Safe delete: %s" | |
4194 msgstr "حذف آمن: %s" | |
4195 | |
292 | 4196 #: src/utilops.c:1513 |
4197 #, fuzzy | |
4198 msgid "" | |
4199 "\n" | |
4200 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4201 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." | |
4202 | |
4203 #: src/utilops.c:1525 | |
4204 #, fuzzy | |
4205 msgid "" | |
4206 "\n" | |
4207 " Continue multiple delete operation?" | |
4208 msgstr "" | |
4209 "فشل عملية حذف الملف:\n" | |
4210 "%s\n" | |
4211 "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟" | |
4212 | |
4213 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4214 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4215 msgstr "" | |
4216 | |
4217 #: src/utilops.c:1595 | |
4218 #, fuzzy, c-format | |
4219 msgid "" | |
4220 "%s\n" | |
4221 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4222 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." | |
4223 | |
4224 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4225 #, c-format |
4226 msgid "" | |
4227 "Unable to delete file:\n" | |
4228 " %s\n" | |
4229 " Continue multiple delete operation?" | |
4230 msgstr "" | |
4231 "فشل عملية حذف الملف:\n" | |
4232 "%s\n" | |
4233 "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟" | |
4234 | |
292 | 4235 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4236 #, c-format |
4237 msgid "File %d of %d" | |
4238 msgstr "ملف %d من %d" | |
4239 | |
292 | 4240 #: src/utilops.c:1761 |
4241 #, fuzzy | |
4242 msgid "Delete files" | |
4243 msgstr "غحذف الملف" | |
4244 | |
4245 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4246 #, fuzzy |
4247 msgid "Delete multiple files" | |
4248 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" | |
4249 | |
292 | 4250 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4251 #, c-format |
4252 msgid "Review %d files" | |
4253 msgstr "راجع %d ملفات" | |
4254 | |
292 | 4255 #: src/utilops.c:1819 |
4256 #, fuzzy, c-format | |
4257 msgid "" | |
4258 "%s\n" | |
4259 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4260 "%s" | |
4261 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." | |
4262 | |
4263 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4264 #, fuzzy |
4265 msgid "Delete file?" | |
4266 msgstr "غحذف الملف" | |
4267 | |
292 | 4268 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4269 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4270 msgstr "" | |
4271 | |
292 | 4272 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4273 #, c-format |
4274 msgid "" | |
4275 "Unable to rename file:\n" | |
4276 "%s\n" | |
4277 " to:\n" | |
4278 "%s" | |
4279 msgstr "" | |
4280 "فشل عملية إعادة تسمية الملف:\n" | |
4281 "%s\n" | |
4282 "إلى:\n" | |
4283 "%s" | |
4284 | |
292 | 4285 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4286 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4287 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4288 |
292 | 4289 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4290 msgid "" |
4291 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4292 "number set, one or more files exist that\n" | |
4293 "match the resulting name list.\n" | |
4294 msgstr "" | |
4295 "فشل عملية إعادة التسمية التلقائية مع المجموعة \n" | |
4296 " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n" | |
4297 " إسماً فى القائمة الناتجة.\n" | |
4298 | |
292 | 4299 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4300 #, c-format |
4301 msgid "" | |
4302 "Failed to rename\n" | |
4303 "%s\n" | |
4304 "The number was %d." | |
4305 msgstr "" | |
4306 "خطأ فى عملية إعادة تسمية\n" | |
4307 "%s\n" | |
4308 "الرقم هو %d." | |
4309 | |
292 | 4310 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4311 #, fuzzy |
4312 msgid "Rename multiple files" | |
4313 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" | |
4314 | |
292 | 4315 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4316 msgid "Original Name" |
4317 msgstr "الأسم الأصلى" | |
4318 | |
292 | 4319 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4320 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4321 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4322 msgstr "إسم القائمة" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4323 |
292 | 4324 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4325 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4326 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4327 |
292 | 4328 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4329 #, fuzzy |
4330 msgid "Original name:" | |
4331 msgstr "الأسم الأصلى" | |
4332 | |
292 | 4333 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4334 #, fuzzy |
4335 msgid "New name:" | |
4336 msgstr "عد تسمية:" | |
4337 | |
292 | 4338 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4339 msgid "Begin text" |
4340 msgstr "بداية الكتابة" | |
4341 | |
292 | 4342 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4343 msgid "Start #" |
4344 msgstr "رقم البداية" | |
4345 | |
292 | 4346 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4347 msgid "End text" |
4348 msgstr "نهاية الكتابة" | |
4349 | |
292 | 4350 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4351 msgid "Padding:" |
4352 msgstr "التبطين:" | |
4353 | |
292 | 4354 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4355 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4356 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4357 |
292 | 4358 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4359 #, c-format |
4360 msgid "" | |
4361 "Unable to rename file:\n" | |
4362 "%s\n" | |
4363 "to:\n" | |
4364 "%s" | |
4365 msgstr "" | |
4366 "خطأ فى عملية إعادة تسمية\n" | |
4367 "%s\n" | |
4368 "إلى:\n" | |
4369 " %s." | |
4370 | |
292 | 4371 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4372 #, fuzzy |
4373 msgid "Rename file" | |
4374 msgstr "عد تسمية الملف:" | |
4375 | |
292 | 4376 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4377 #, c-format |
4378 msgid "" | |
4379 "The folder:\n" | |
4380 "%s\n" | |
4381 "already exists." | |
4382 msgstr "" | |
4383 "هذا الدليل: \n" | |
4384 "%s \n" | |
4385 " موجود بالفعل." | |
4386 | |
292 | 4387 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4388 msgid "Folder exists" |
4389 msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل" | |
4390 | |
292 | 4391 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4392 #, c-format |
4393 msgid "" | |
4394 "The path:\n" | |
4395 "%s\n" | |
4396 "already exists as a file." | |
4397 msgstr "" | |
4398 "هذا المسار: \n" | |
4399 "%s \n" | |
4400 "موجود فعلاً لكنه ملف." | |
4401 | |
292 | 4402 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4403 #, c-format |
4404 msgid "" | |
4405 "Create folder in:\n" | |
4406 "%s\n" | |
4407 "named:" | |
4408 msgstr "" | |
4409 "تم إنشاء دليل فى: \n" | |
4410 "%s \n" | |
4411 "بإسم: " | |
4412 | |
292 | 4413 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4414 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4415 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4416 msgstr "عد تسمية الملف:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4417 |
292 | 4418 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4421 msgstr "عمل" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4422 |
292 | 4423 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4424 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4425 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4426 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4427 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4428 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4429 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4430 |
292 | 4431 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4432 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4433 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4434 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4435 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4436 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4437 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4438 |
292 | 4439 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4440 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4441 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4442 msgstr "الغى الاختيار" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4443 |
292 | 4444 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4445 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4446 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4447 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4448 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4452 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 |
292 | 4454 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 |
292 | 4458 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4462 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 |
292 | 4465 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4466 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4468 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4470 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 |
292 | 4472 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 msgstr "دليل خاطئ" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 |
292 | 4477 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4481 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4483 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4485 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 |
292 | 4487 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4489 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 msgstr "دليل:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 |
292 | 4492 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4496 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 |
292 | 4502 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4503 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4504 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 msgstr "غحذف الملف" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 |
292 | 4507 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 msgstr "/مساعدة/عن" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 |
292 | 4512 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4513 msgid "new_folder" |
4514 msgstr "دليل جديد" | |
4515 | |
292 | 4516 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4517 msgid "_Up to parent" |
4518 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى" | |
4519 | |
292 | 4520 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4521 msgid "_Slideshow" |
4522 msgstr "عرض شرائح" | |
4523 | |
292 | 4524 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4525 msgid "Slideshow recursive" |
4526 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار" | |
4527 | |
292 | 4528 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4529 msgid "Find _duplicates..." |
4530 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..." | |
4531 | |
292 | 4532 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4533 msgid "Find duplicates recursive..." |
4534 msgstr "" | |
4535 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت " | |
4536 "المسار المختار" | |
4537 | |
292 | 4538 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4539 msgid "_New folder..." |
4540 msgstr "دليل جديد..." | |
4541 | |
292 | 4542 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4543 msgid "View as _tree" |
4544 msgstr "اعرض على هيئة شجرة" | |
4545 | |
292 | 4546 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4547 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4548 msgid "Re_fresh" |
4549 msgstr "انعش" | |
4550 | |
292 | 4551 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4552 msgid "_Sort" |
4553 msgstr "رتب" | |
4554 | |
292 | 4555 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4556 msgid "View as _icons" |
4557 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" | |
4558 | |
292 | 4559 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4560 msgid "Show _thumbnails" |
4561 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور" | |
4562 | |
292 | 4563 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4564 #, c-format |
4565 msgid "" | |
4566 "Invalid file name:\n" | |
4567 "%s" | |
4568 msgstr "" | |
4569 "إسم الملفّ خاطئ: \n" | |
4570 "%s" | |
4571 | |
292 | 4572 #: src/view_file_list.c:2026 |
4573 msgid "SC" | |
4574 msgstr "" | |
4575 | |
4576 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4577 #~ msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie" | |
4578 | |
4579 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4580 #~ msgstr "Geeqie شاشة كاملة" | |
4581 | |
4582 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4583 #~ msgstr "Geeqie أدوات" | |
4584 | |
4585 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4586 #~ msgstr "مساعدة - Geeqie" | |
4587 | |
4588 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4589 #~ msgstr "Geeqie - خروج" | |
4590 | |
4591 #, fuzzy | |
4592 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4593 #~ msgstr "عن - Geeqie" | |
4594 | |
4595 #, fuzzy | |
4596 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4597 #~ msgstr "عن - Geeqie" | |
4598 | |
4599 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4600 #~ msgstr "عن - Geeqie" | |
4601 | |
4602 #, fuzzy | |
4603 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4604 #~ msgstr "عن - Geeqie" | |
4605 | |
4606 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4607 #~ msgstr "انسخ - Geeqie" | |
4608 | |
4609 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4610 #~ msgstr "حرّك - Geeqie" | |
4611 | |
4612 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4613 #~ msgstr "ملفات محذوفة - Geeqie" | |
4614 | |
4615 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4616 #~ msgstr "احذف الملف - Geeqie" | |
4617 | |
4618 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4619 #~ msgstr "عد التسمية - Geeqie" | |
4620 | |
4621 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4622 #~ msgstr "دليل جديد - Geeqie" | |
4623 | |
9 | 4624 #~ msgid "/File/tear1" |
4625 #~ msgstr "/ملف/اقطع" | |
4626 | |
4627 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4628 #~ msgstr "/ملف/مجموعة جديدة" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4631 #~ msgstr "/ملف/افتح مجموعة" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "/File/sep1" | |
4634 #~ msgstr "/ملف/فاصل1" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4637 #~ msgstr "/ملف/إبحث..." | |
4638 | |
4639 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4640 #~ msgstr "/ملف/إبحث عن ملفات مطابقة..." | |
4641 | |
4642 #~ msgid "/File/sep2" | |
4643 #~ msgstr "/ملف/فاصل2" | |
4644 | |
4645 #, fuzzy | |
4646 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4647 #~ msgstr "/ملف/إبحث..." | |
4648 | |
4649 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4650 #~ msgstr "/ملف/دليل جديد..." | |
4651 | |
4652 #~ msgid "/File/sep3" | |
4653 #~ msgstr "/ملف/فاصل3" | |
4654 | |
4655 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4656 #~ msgstr "/ملف/انسخ..." | |
4657 | |
4658 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4659 #~ msgstr "/ملف/حرّك..." | |
4660 | |
4661 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4662 #~ msgstr "/ملف/اعد تسمية..." | |
4663 | |
4664 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4665 #~ msgstr "/ملف/احذف..." | |
4666 | |
4667 #~ msgid "/File/sep4" | |
4668 #~ msgstr "/ملف/فاصل4" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4671 #~ msgstr "/ملف/اغلق النافذة" | |
4672 | |
4673 #, fuzzy | |
4674 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4675 #~ msgstr "/ملف/خروج" | |
4676 | |
4677 #~ msgid "/_Edit" | |
4678 #~ msgstr "/حرّر" | |
4679 | |
4680 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4681 #~ msgstr "/حرّر/اقطع1" | |
4682 | |
4683 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4684 #~ msgstr "/حرّر/محرّر1" | |
4685 | |
4686 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4687 #~ msgstr "/حرّر/محرّر2" | |
4688 | |
4689 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4690 #~ msgstr "/حرّر/محرّر3" | |
4691 | |
4692 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4693 #~ msgstr "/حرّر/محرّر4" | |
4694 | |
4695 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4696 #~ msgstr "/حرّر/محرّر5" | |
4697 | |
4698 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4699 #~ msgstr "/حرّر/محرّر6" | |
4700 | |
4701 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4702 #~ msgstr "/حرّر/محرّر7" | |
4703 | |
4704 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4705 #~ msgstr "/حرّر/محرّر8" | |
4706 | |
4707 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4708 #~ msgstr "/حرّر/محرّر9" | |
4709 | |
4710 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4711 #~ msgstr "/حرّر/محرّر0" | |
4712 | |
4713 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4714 #~ msgstr "/حرّر/فاصل1" | |
4715 | |
4716 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4717 #~ msgstr "/حرّر/عدّل" | |
4718 | |
4719 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4720 #~ msgstr "/حرّر/خواص" | |
4721 | |
4722 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4723 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/اقطع1" | |
4724 | |
4725 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4726 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/دربإتجاه عقرب الساعة" | |
4727 | |
4728 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4729 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/دربعكس إتجاه عقرب الساعة" | |
4730 | |
4731 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4732 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/در180 درجة" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4735 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/إعكس كالمرآه" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4738 #~ msgstr "/حرّر/عدّل/اعكس من اعلى إلى أسفل" | |
4739 | |
4740 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4741 #~ msgstr "/حرّر/فاصل2" | |
4742 | |
4743 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4744 #~ msgstr "/حرّر/اختر الجميع" | |
4745 | |
4746 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4747 #~ msgstr "/حرّر/ﻻ تختار شئ" | |
4748 | |
4749 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4750 #~ msgstr "/حرّر/فاصل3" | |
4751 | |
4752 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4753 #~ msgstr "/حرّر/خيارات" | |
4754 | |
4755 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4756 #~ msgstr "/حرّر/فاصل4" | |
4757 | |
4758 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4759 #~ msgstr "/حرّر/استخدم الصورة كخلفية للكمبيوتر" | |
4760 | |
4761 #~ msgid "/_View" | |
4762 #~ msgstr "/اعرض" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "/View/tear1" | |
4765 #~ msgstr "/اعرض/اقطع1" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4768 #~ msgstr "/اعرض/ضخّم" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4771 #~ msgstr "/اعرض/صغّر" | |
4772 | |
4773 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4774 #~ msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" | |
4775 | |
4776 #~ msgid "/View/sep1" | |
4777 #~ msgstr "/اعرض/فاصل1" | |
4778 | |
4779 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4780 #~ msgstr "/اعرض/نماذج مصغّرة للصور" | |
4781 | |
4782 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4783 #~ msgstr "/اعرض/أيقونات" | |
4784 | |
4785 #~ msgid "/View/sep2" | |
4786 #~ msgstr "/اعرض/فاصل2" | |
4787 | |
4788 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4789 #~ msgstr "/اعرض/استخدم الشاشة كاملة لعرض الصور" | |
4790 | |
4791 #~ msgid "/View/sep3" | |
4792 #~ msgstr "/اعرض/فاصل3" | |
4793 | |
4794 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4795 #~ msgstr "/اعرض/خبئ شباك عرض الملفات" | |
4796 | |
4797 #~ msgid "/View/sep4" | |
4798 #~ msgstr "/اعرض/فاصل4" | |
4799 | |
4800 #, fuzzy | |
4801 #~ msgid "/View/_Keywords" | |
4802 #~ msgstr "الكلمات الدليلية" | |
4803 | |
4804 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4805 #~ msgstr "/اعرض/مدير الترتيب" | |
4806 | |
4807 #~ msgid "/View/sep5" | |
4808 #~ msgstr "/اعرض/فاصل5" | |
4809 | |
4810 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4811 #~ msgstr "/اعرض/شغّل أو اوقف عرض الشرائح" | |
4812 | |
4813 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4814 #~ msgstr "/اعرض/أنعش عرض الملفات" | |
4815 | |
4816 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4817 #~ msgstr "/مساعدة/اقطع1" | |
4818 | |
4819 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4820 #~ msgstr "/مساعدة/فاصل1" | |
4821 | |
196 | 4822 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4823 #~ msgstr "إعداد Geeqie" | |
9 | 4824 |
4825 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4826 #~ msgstr "/حرّر/احذف النماذج القديمة المصغرة للصور" | |
4827 | |
4828 #~ msgid "path" | |
4829 #~ msgstr "المسار" | |
4830 | |
4831 #~ msgid "Save" | |
4832 #~ msgstr "احفظ" | |
4833 | |
4834 #~ msgid "" | |
4835 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4836 #~ "%s" | |
4837 #~ msgstr "" | |
4838 #~ "احفظ المجموعة مع الغاء القديم:\n" | |
4839 #~ "%s" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "Save collection as:" | |
4842 #~ msgstr "احفظ المجموعة باسم:" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "Open collection from:" | |
4845 #~ msgstr "افتح مجموعة من:" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "Open" | |
4848 #~ msgstr "افتح" | |
4849 | |
4850 #~ msgid "Append collection from:" | |
4851 #~ msgstr "اضف للمجموعة من:" | |
4852 | |
4853 #~ msgid "Exit" | |
4854 #~ msgstr "خروج" | |
4855 | |
4856 #~ msgid "Ok" | |
4857 #~ msgstr "موافق" | |
4858 | |
4859 #, fuzzy | |
4860 #~ msgid "Initial folder" | |
4861 #~ msgstr "دليل خاطئ" | |
4862 | |
4863 #, fuzzy | |
4864 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4865 #~ msgstr "اذهب إلى هذا الدليل عند بداية التشغيل:" | |
4866 | |
4867 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4868 #~ msgstr "ضخّم (قياس):" | |
4869 | |
4870 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4871 #~ msgstr "وضع نوافذ الحوارات تحت الفأر:" | |
4872 | |
4873 #~ msgid "Include files of type:" | |
4874 #~ msgstr "أنواع الملفات المعمول بها:" | |
4875 | |
4876 #~ msgid "Remove" | |
4877 #~ msgstr "احذف" | |
4878 | |
4879 #~ msgid "Add" | |
4880 #~ msgstr "ضف" | |
4881 | |
4882 #, fuzzy | |
4883 #~ msgid "Point size:" | |
4884 #~ msgstr "حجم الملف: " | |
4885 | |
4886 #, fuzzy | |
4887 #~ msgid "Width:" | |
4888 #~ msgstr "العرض" | |
4889 | |
4890 #, fuzzy | |
4891 #~ msgid "Height:" | |
4892 #~ msgstr "الإرتفاع" | |
4893 | |
4894 #~ msgid "" | |
4895 #~ "Overwrite file:\n" | |
4896 #~ " %s\n" | |
4897 #~ " with:\n" | |
4898 #~ " %s" | |
4899 #~ msgstr "" | |
4900 #~ "حذف الملف: \n" | |
4901 #~ "%s\n" | |
4902 #~ "و حفظ الملف: \n" | |
4903 #~ "%s بدﻻ منه" | |
4904 | |
4905 #~ msgid "Yes" | |
4906 #~ msgstr "نعم" | |
4907 | |
4908 #~ msgid "Yes to all" | |
4909 #~ msgstr "نعم للجميع" | |
4910 | |
4911 #~ msgid "" | |
4912 #~ "Overwrite file:\n" | |
4913 #~ "%s\n" | |
4914 #~ " with:\n" | |
4915 #~ "%s" | |
4916 #~ msgstr "" | |
4917 #~ "هل تريد حذف الملف:\n" | |
4918 #~ "%s\n" | |
4919 #~ "و إستبداله بالملف:\n" | |
4920 #~ "%s" | |
4921 | |
4922 #~ msgid "" | |
4923 #~ "Copy file:\n" | |
4924 #~ "%s\n" | |
4925 #~ "to:" | |
4926 #~ msgstr "" | |
4927 #~ "انسخ الملف:\n" | |
4928 #~ "%s\n" | |
4929 #~ "إلى:" | |
4930 | |
4931 #~ msgid "" | |
4932 #~ "Move file:\n" | |
4933 #~ "%s\n" | |
4934 #~ "to:" | |
4935 #~ msgstr "" | |
4936 #~ "حرّك الملف:\n" | |
4937 #~ "%s\n" | |
4938 #~ "إلى:" | |
4939 | |
4940 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
4941 #~ msgstr "سيتم الآن حذف عدّة ملفات..." | |
4942 | |
4943 #~ msgid "" | |
4944 #~ "Overwrite file:\n" | |
4945 #~ "%s\n" | |
4946 #~ "by renaming:\n" | |
4947 #~ "%s" | |
4948 #~ msgstr "" | |
4949 #~ "هل تريد حذف الملف:\n" | |
4950 #~ "%s\n" | |
4951 #~ "عن طريق إعادة تسمية الملف:\n" | |
4952 #~ "%s" | |
4953 | |
4954 #~ msgid "to:" | |
4955 #~ msgstr "إلى:" | |
4956 | |
4957 #~ msgid "Create" | |
4958 #~ msgstr "انشئ" | |
4959 | |
4960 #~ msgid "Image details" | |
4961 #~ msgstr "تفاصيل الصورة" | |
4962 | |
4963 #~ msgid "/View/Image _details" | |
4964 #~ msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة" | |
4965 | |
4966 #~ msgid "Initial directory" | |
4967 #~ msgstr "الدليل المبدأى" | |
4968 | |
4969 #~ msgid "Full screen ignores window manager" | |
4970 #~ msgstr "تشغيل البرنامج فى الشاشة الكاملة تتجاهل مدير النوافذ" | |
4971 | |
4972 #~ msgid "New Directory" | |
4973 #~ msgstr "دليل جديد" | |
4974 | |
4975 #~ msgid "" | |
4976 #~ "Unable to create directory:\n" | |
4977 #~ "%s" | |
4978 #~ msgstr "" | |
4979 #~ "فشل إنشاء الدليل: \n" | |
4980 #~ "%s" | |
4981 | |
4982 #~ msgid "Error creating directory" | |
4983 #~ msgstr "فشل إنشاء الدليل" |