Mercurial > gftp.yaz
annotate po/el.po @ 941:19b6d55e2646
2008-01-24 Brian Masney <masneyb@gftp.org>
* src/gtk/gftp-gtk.c src/gtk/menu-items.c src/gtk/transfer.c
src/gtk/dnd.c src/gtk/gtkui_transfer.c src/gtk/bookmarks.c
src/uicommon/gftpui.c - s/g_malloc/g_malloc0/
author | masneyb |
---|---|
date | Thu, 24 Jan 2008 23:26:45 +0000 |
parents | a5ca449ea12a |
children | e74061897d95 |
rev | line source |
---|---|
283 | 1 # translation of el.po to Greek |
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 # Kostas: 584 messages, 08Oct2003, initial translation | |
689 | 4 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
5 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003, 2005. | |
283 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: el\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
898 | 11 "POT-Creation-Date: 2007-03-13 03:24+0000\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:42+0200\n" | |
13 "Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n" | |
283 | 14 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
898 | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" |
689 | 19 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
20 #: ../lib/bookmark.c:38 |
283 | 21 #, c-format |
22 msgid "Invalid URL %s\n" | |
23 msgstr "Μη έγκυρο URL %s\n" | |
24 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
25 #: ../lib/cache.c:50 ../lib/cache.c:64 ../lib/cache.c:77 |
283 | 26 #, c-format |
27 msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" | |
689 | 28 msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρη γραμμή %s στο αρχείο καταλόγου cache\n" |
29 | |
898 | 30 #: ../lib/cache.c:138 ../lib/fsp.c:535 ../lib/local.c:571 |
283 | 31 #, c-format |
32 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
33 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n" | |
34 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
35 #: ../lib/cache.c:164 |
283 | 36 #, c-format |
37 msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" | |
38 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου: %s\n" | |
39 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
40 #: ../lib/cache.c:186 ../lib/cache.c:236 ../lib/config_file.c:157 |
898 | 41 #: ../lib/config_file.c:163 ../lib/local.c:144 ../lib/local.c:282 |
42 #: ../lib/rfc2068.c:260 ../lib/sshv2.c:1224 | |
283 | 43 #, c-format |
44 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" | |
689 | 45 msgstr "Σφάλμα κλεισίματος περιγραφέα αρχείου : %s\n" |
46 | |
898 | 47 #: ../lib/cache.c:254 ../lib/fsp.c:127 ../lib/fsp.c:207 ../lib/local.c:189 |
48 #: ../lib/local.c:198 ../lib/local.c:257 | |
283 | 49 #, c-format |
50 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" | |
51 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία αναζήτησης στο αρχείο %s: %s\n" | |
52 | |
898 | 53 #: ../lib/config_file.c:126 ../lib/config_file.c:133 ../lib/protocols.c:3158 |
689 | 54 #, c-format |
55 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" | |
56 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ανοίγματος τοπικού αρχείου:%s: %s\n" | |
57 | |
898 | 58 #: ../lib/config_file.c:143 ../lib/protocols.c:2859 ../lib/sslcommon.c:497 |
689 | 59 #, c-format |
60 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" | |
61 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εγγραφής στο socket: %s\n" | |
62 | |
898 | 63 #: ../lib/config_file.c:151 ../lib/protocols.c:2781 ../lib/sshv2.c:445 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
64 #: ../lib/sslcommon.c:450 |
689 | 65 #, c-format |
66 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" | |
67 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ανάγνωσης από socket: %s\n" | |
68 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
69 #: ../lib/config_file.c:183 ../lib/config_file.c:738 |
283 | 70 #, c-format |
71 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" | |
72 msgstr "Σφάλμα gFTP: Εσφαλμένο όνομα αρχείου σελιδοδεικτών %s\n" | |
73 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
74 #: ../lib/config_file.c:192 |
283 | 75 #, c-format |
76 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" | |
77 msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία εύρεσης κυρίως αρχείου σελιδοδεικτών %s\n" | |
78 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
79 #: ../lib/config_file.c:203 ../lib/config_file.c:744 |
283 | 80 #, c-format |
81 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" | |
82 msgstr "Σφάλμα gFTP: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου σελιδοδεικτών %s: %s\n" | |
83 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
84 #: ../lib/config_file.c:295 ../lib/config_file.c:317 |
283 | 85 #, c-format |
86 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
87 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
88 "Προειδοποίηση gFTP: Υπερπήδηση γραμμής %d στο αρχείο σελιδοδεικτών: %s\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
89 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
90 #: ../lib/config_file.c:347 |
283 | 91 #, c-format |
92 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | |
93 msgstr "Προειδοποίηση gFTP: Η γραμμή %d δεν έχει αρκετές παραμέτρους\n" | |
94 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
95 #: ../lib/config_file.c:505 |
283 | 96 msgid "" |
97 "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " | |
98 "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " | |
99 "dont_use_proxy=network number/netmask" | |
100 msgstr "" | |
101 "Αυτή η ενότητα καθορίζει ποιά συστήματα βρίσκονται στο τοπικό subnet και δεν " | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
102 "χρειάζονται να βγούν έξω στο διαμεσολαβητή (αν είναι διαθέσιμος). Σύνταξη: " |
283 | 103 "dont_use_proxy=.domain ή dont_use_proxy=network number/netmask" |
104 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
105 #: ../lib/config_file.c:508 |
283 | 106 msgid "" |
107 "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " | |
108 "All arguments except the file extension are optional" | |
109 msgstr "" | |
110 "ext=file επέκταση αρχείου:XPM αρχείο:Ascii ή Binary (A or B):πρόγραμμα " | |
111 "προβολής. Σημείωση:Όλες οι παράμετροι εκτός της επέκτασης αρχείου είναι " | |
112 "προαιρετικές" | |
113 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
114 #: ../lib/config_file.c:588 ../lib/config_file.c:833 |
283 | 115 #, c-format |
116 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" | |
117 msgstr "Σφάλμα gFTP: Εσφαλμένο όνομα αρχείου ρυθμίσεων %s\n" | |
118 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
119 #: ../lib/config_file.c:599 |
283 | 120 #, c-format |
121 msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
122 msgstr "Σφάλμα gFTP: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n" | |
123 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
124 #: ../lib/config_file.c:609 |
283 | 125 #, c-format |
126 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" | |
127 msgstr "Σφάλμα gFTP: Αδυναμία εύρεσης κύριου αρχείου ρυθμίσεων %s\n" | |
128 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
129 #: ../lib/config_file.c:611 |
689 | 130 #, c-format |
283 | 131 msgid "Did you do a make install?\n" |
698 | 132 msgstr "Κάνατε make install;\n" |
689 | 133 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
134 #: ../lib/config_file.c:620 ../lib/config_file.c:839 |
283 | 135 #, c-format |
136 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" | |
137 msgstr "Σφάλμα gFTP: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων %s: %s\n" | |
138 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
139 #: ../lib/config_file.c:659 |
283 | 140 #, c-format |
141 msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
142 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
143 "Τερματισμός λόγω σφαλμάτων ανάλυσης στη γραμμή %d στο αρχείο ρυθμίσεων\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
144 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
145 #: ../lib/config_file.c:665 |
283 | 146 #, c-format |
147 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" | |
148 msgstr "Προειδοποίηση gFTP: Υπερπήδηση γραμμής %d στο αρχείο ρυθμίσεων: %s\n" | |
149 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
150 #: ../lib/config_file.c:672 |
283 | 151 #, c-format |
152 msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" | |
153 msgstr "Σφάλμα gFTP: Εσφαλμένο όνομα αρχείου καταγραφής %s\n" | |
154 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
155 #: ../lib/config_file.c:678 |
283 | 156 #, c-format |
157 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
158 msgstr "Προειδοποίηση gFTP: Αδυναμία ανοίγματος %s για εγγραφή: %s\n" | |
159 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
160 #: ../lib/config_file.c:733 |
898 | 161 #, fuzzy |
283 | 162 msgid "" |
898 | 163 "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp." |
283 | 164 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" |
165 msgstr "" | |
166 "Αρχείο σελιδοδεικτών για το gFTP. Πνευματικά δικαιώματα (C) 1998-2003 Brian " | |
167 "Masney <masneyb@gftp.org>. Προειδοποίηση: Όποια σχόλια γράψετε σε αυτό το " | |
168 "αρχείο θα αντικατασταθούν." | |
169 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
170 #: ../lib/config_file.c:734 |
689 | 171 msgid "" |
172 "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm " | |
173 "is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by " | |
174 "someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to " | |
175 "this, all passwords were stored in plaintext." | |
176 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
177 "Σημείωση: Οι κωδικοί που περιλαμβάνονται σε αυτό το αρχείο είναι " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
178 "κωδικογραφημένοι. Αυτός ο αλγόριθμοςδεν είναι ασφαλής. Αυτό γίνεται για να " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
179 "αποφευχθεί η απομνημόνευση του κωδικού από κάποιον που είναι πίσωσας όταν " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
180 "επεξεργάζεστε αυτό το αρχείο. Πριν από αυτό όλοι οι κωδικοί ήταν σε απλό " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
181 "κείμενο." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
182 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
183 #: ../lib/config_file.c:846 |
898 | 184 #, fuzzy |
283 | 185 msgid "" |
898 | 186 "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp." |
283 | 187 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " |
188 "If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" | |
189 msgstr "" | |
190 "Αρχείο ρυθμίσεων για το gFTP. Πνευματικά δικαιώματα (C) 1998-2003 Brian " | |
191 "Masney <masneyb@gftp.org>. Προειδοποίηση: Όποια σχόλια γράψετε σε αυτό το " | |
192 "αρχείο θα αντικατασταθούν. Αν μια εγγραφή έχει ένα (*) στο σχόλιο της, δεν " | |
193 "θα μπορείτε να την αλλάξετε μέσα από το gFTP " | |
194 | |
898 | 195 #: ../lib/config_file.c:1210 ../lib/protocols.c:382 ../lib/rfc2068.c:546 |
196 #: ../lib/rfc2068.c:547 | |
283 | 197 msgid "<unknown>" |
198 msgstr "<άγνωστο>" | |
199 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
200 #: ../lib/config_file.c:1290 ../lib/config_file.c:1353 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
201 #: ../lib/config_file.c:1395 ../lib/config_file.c:1428 |
283 | 202 #, c-format |
203 msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
204 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
205 "ΜΟΙΡΑΙΟ Σφάλμα gFTP Error:Η επιλογή ρύθμισης '%s' δεν βρέθηκε στο global " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
206 "hash table\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
207 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
208 #: ../lib/fsp.c:189 |
689 | 209 #, c-format |
210 msgid "Error: Cannot upload file %s\n" | |
211 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία ανεβάσματος αρχείου %s\n" | |
212 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
213 #: ../lib/fsp.c:199 |
689 | 214 #, c-format |
215 msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n" | |
698 | 216 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %s: %s\n" |
689 | 217 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
218 #: ../lib/fsp.c:237 |
689 | 219 #, c-format |
220 msgid "Error: Error closing file: %s\n" | |
698 | 221 msgstr "Σφάλμα: Σφάλμα κλεισίματος αρχείου: %s\n" |
689 | 222 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
223 #: ../lib/fsp.c:327 |
689 | 224 #, c-format |
225 msgid "Corrupted file listing from FSP server %s\n" | |
698 | 226 msgstr "Κατεστραμμένη λίστα αρχείων από τον εξυπηρετητή FSP %s\n" |
689 | 227 |
898 | 228 #: ../lib/fsp.c:339 ../lib/fsp.c:340 ../lib/protocols.c:1536 |
229 #: ../lib/protocols.c:1537 ../lib/protocols.c:1578 ../lib/protocols.c:1579 | |
230 #: ../lib/protocols.c:1645 ../lib/protocols.c:1652 ../lib/protocols.c:1728 | |
231 #: ../lib/protocols.c:1729 ../lib/protocols.c:1765 | |
689 | 232 msgid "unknown" |
233 msgstr "άγνωστο" | |
234 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
235 #: ../lib/fsp.c:377 |
689 | 236 #, c-format |
237 msgid "Could not get FSP directory listing %s: %s\n" | |
698 | 238 msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας καταλόγου FSP %s: %s\n" |
689 | 239 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
240 #: ../lib/fsp.c:436 |
689 | 241 #, c-format |
242 msgid "Successfully changed directory to %s\n" | |
243 msgstr "Επιτυχής αλλαγή καταλόγου σε %s\n" | |
244 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
245 #: ../lib/fsp.c:446 |
689 | 246 #, c-format |
247 msgid "Could not change directory to %s\n" | |
248 msgstr "Αδυναμία αλλαγής καταλόγου σε %s\n" | |
249 | |
898 | 250 #: ../lib/fsp.c:471 ../lib/fsp.c:500 ../lib/local.c:490 ../lib/local.c:526 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
251 #: ../src/gtk/transfer.c:263 ../src/gtk/view_dialog.c:329 |
689 | 252 #, c-format |
253 msgid "Successfully removed %s\n" | |
254 msgstr "Επιτυχής απομάκρυνση %s\n" | |
255 | |
898 | 256 #: ../lib/fsp.c:477 ../lib/local.c:496 |
689 | 257 #, c-format |
258 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | |
259 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία απομάκρυνσης καταλόγου %s: %s\n" | |
260 | |
898 | 261 #: ../lib/fsp.c:506 ../lib/local.c:532 ../src/gtk/transfer.c:267 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
262 #: ../src/gtk/view_dialog.c:333 |
689 | 263 #, c-format |
264 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" | |
265 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία απομάκρυνσης αρχείου %s: %s\n" | |
266 | |
898 | 267 #: ../lib/fsp.c:528 ../lib/local.c:564 |
689 | 268 #, c-format |
269 msgid "Successfully made directory %s\n" | |
270 msgstr "Επιτυχής δημιουργία καταλόγου %s\n" | |
271 | |
898 | 272 #: ../lib/fsp.c:563 ../lib/local.c:600 |
689 | 273 #, c-format |
274 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" | |
275 msgstr "Επιτυχής μετονομασία %s σε %s\n" | |
276 | |
898 | 277 #: ../lib/fsp.c:575 ../lib/local.c:607 |
689 | 278 #, c-format |
279 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | |
280 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία μετονομασίας %s σε %s: %s\n" | |
281 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
282 #: ../lib/ftps.c:157 |
689 | 283 msgid "" |
284 "FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " | |
285 "connection.\n" | |
283 | 286 msgstr "" |
689 | 287 "Η υπόστήριξη FTPS δεν είναι διαθέσιμη μιας και δεν έχει γίνει compile in η " |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
288 "υποστήριξη SSL. Έξοδος από τη σύνδεση.\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
289 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
290 #: ../lib/https.c:91 |
283 | 291 msgid "" |
292 "HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " | |
293 "connection.\n" | |
294 msgstr "" | |
295 "Η υπόστήριξη HTTPS δεν είναι διαθέσιμη μιας και δεν έχει γίνει compile in η " | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
296 "υποστήριξη SSL. Έξοδος από τη σύνδεση.\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
297 |
898 | 298 #: ../lib/local.c:66 |
299 #, c-format | |
300 msgid "Could not get current working directory: %s\n" | |
301 msgstr "Αδυναμία λήψης τρέχοντος καταλόγου: %s\n" | |
302 | |
303 #: ../lib/local.c:105 | |
304 #, c-format | |
305 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" | |
306 msgstr "Επιτυχής αλλαγή τοπικού καταλόγου σε %s\n" | |
307 | |
308 #: ../lib/local.c:112 | |
283 | 309 #, c-format |
310 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" | |
311 msgstr "Αδυναμία αλλαγής τοπικού καταλόγου σε %s: %s\n" | |
312 | |
898 | 313 #: ../lib/local.c:248 |
283 | 314 #, c-format |
315 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | |
316 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία truncate τοπικού αρχείου %s: %s\n" | |
317 | |
898 | 318 #: ../lib/local.c:434 |
283 | 319 #, c-format |
320 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" | |
321 msgstr "Αδυναμία λήψης λίστας τοπικού καταλόγου %s: %s\n" | |
322 | |
898 | 323 #: ../lib/local.c:644 |
283 | 324 #, c-format |
689 | 325 msgid "Successfully changed mode of %s to %o\n" |
326 msgstr "Επιτυχής αλλαγής λειτουργίας κατάστασης από %s σε %o\n" | |
283 | 327 |
898 | 328 #: ../lib/local.c:651 |
283 | 329 #, c-format |
689 | 330 msgid "Error: Could not change mode of %s to %o: %s\n" |
698 | 331 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας κατάστασης από %s σε %o: %s\n" |
689 | 332 |
898 | 333 #: ../lib/local.c:686 |
334 #, fuzzy, c-format | |
335 msgid "Successfully changed the time stamp of %s\n" | |
336 msgstr "Επιτυχής αλλαγή καταλόγου σε %s\n" | |
337 | |
338 #: ../lib/local.c:693 | |
339 #, fuzzy, c-format | |
340 msgid "Error: Could not change the time stamp of %s: %s\n" | |
341 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία αλλαγής λειτουργίας κατάστασης από %s σε %o: %s\n" | |
342 | |
343 #: ../lib/local.c:760 | |
283 | 344 msgid "local filesystem" |
345 msgstr "τοπικό σύστημα αρχείων" | |
346 | |
898 | 347 #: ../lib/misc.c:407 |
283 | 348 #, c-format |
689 | 349 msgid "usage: gftp " |
350 msgstr "χρήση: gftp " | |
351 | |
898 | 352 #: ../lib/misc.c:407 ../lib/rfc2068.c:304 ../src/uicommon/gftpui.c:630 |
283 | 353 #, c-format |
689 | 354 msgid "\n" |
355 msgstr "\n" | |
356 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
357 #. @null@ |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
358 #: ../lib/options.h:25 ../lib/rfc959.c:26 |
283 | 359 msgid "none" |
360 msgstr "κανένα" | |
361 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
362 #: ../lib/options.h:25 |
283 | 363 msgid "file" |
364 msgstr "αρχείο" | |
365 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
366 #: ../lib/options.h:26 |
283 | 367 msgid "size" |
368 msgstr "μέγεθος" | |
369 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
370 #: ../lib/options.h:26 |
283 | 371 msgid "user" |
372 msgstr "χρήστης" | |
373 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
374 #: ../lib/options.h:27 |
283 | 375 msgid "group" |
376 msgstr "ομάδα" | |
377 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
378 #: ../lib/options.h:28 |
283 | 379 msgid "datetime" |
380 msgstr "ημερομηνία-ώρα" | |
381 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
382 #: ../lib/options.h:29 |
283 | 383 msgid "attribs" |
384 msgstr "γνωρίσμ." | |
385 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
386 #. @null@ |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
387 #: ../lib/options.h:32 |
283 | 388 msgid "descending" |
389 msgstr "φθίνουσα" | |
390 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
391 #: ../lib/options.h:33 |
283 | 392 msgid "ascending" |
393 msgstr "αύξουσα" | |
394 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
395 #: ../lib/options.h:40 |
283 | 396 msgid "General" |
397 msgstr "Γενικά" | |
398 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
399 #: ../lib/options.h:43 |
283 | 400 msgid "View program:" |
401 msgstr "Πρόγραμμα προβολής:" | |
402 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
403 #: ../lib/options.h:44 |
283 | 404 msgid "" |
405 "The default program used to view files. If this is blank, the internal file " | |
406 "viewer will be used" | |
407 msgstr "" | |
689 | 408 "Το προεπιλεγμένο πρόγραμμα προβολής αρχείων. Αν αυτό είναι κενό θα " |
283 | 409 "χρησιμοποιηθεί το εσωτερικό πρόγραμμα προβολής αρχείων." |
410 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
411 #: ../lib/options.h:46 |
283 | 412 msgid "Edit program:" |
898 | 413 msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας:" |
283 | 414 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
415 #: ../lib/options.h:47 |
283 | 416 msgid "The default program used to edit files." |
689 | 417 msgstr "Το προεπιλεγμένο πρόγραμμα για την επεξεργασία αρχείων." |
283 | 418 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
419 #: ../lib/options.h:48 |
283 | 420 msgid "Max Log Window Size:" |
421 msgstr "Μέγιστο μέγεθος παραθύρου καταγραφής :" | |
422 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
423 #: ../lib/options.h:50 |
283 | 424 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" |
425 msgstr "Το μέγιστο μέγεθος του παραθύρου καταγραφής σε bytes για το GTK+ port" | |
426 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
427 #: ../lib/options.h:52 |
283 | 428 msgid "Remote Character Sets:" |
429 msgstr "Απομακρυσμένες κωδικοποιήσεις χαρακτήρων:" | |
430 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
431 #: ../lib/options.h:54 |
283 | 432 msgid "" |
433 "This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " | |
434 "messages to the current locale" | |
435 msgstr "" | |
436 "Αυτή είναι μια λίστα κωδικοποποίησης χαρακτήρων διαχωρισμένη με κόμμα που " | |
689 | 437 "προσπαθεί να μετατρέψει τα απομακρυσμένα μηνύματα στο τρέχον locale" |
283 | 438 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
439 #: ../lib/options.h:56 |
689 | 440 msgid "Remote LC_TIME:" |
441 msgstr "Απομακρυσμένη LC_TIME:" | |
442 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
443 #: ../lib/options.h:58 |
689 | 444 msgid "" |
445 "This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can " | |
446 "be parsed properly in the directory listings." | |
447 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
448 "Αυτή είναι η τιμή της LC_TIME για την απομακρυσμένη σελίδα. Αυτό υπάρχει για " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
449 "να αναλύονται σωστά στις λίστες καταλόγου." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
450 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
451 #: ../lib/options.h:60 |
283 | 452 msgid "Cache TTL:" |
453 msgstr "Cache TTL:" | |
454 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
455 #: ../lib/options.h:63 |
283 | 456 msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." |
457 msgstr "" | |
458 "Ο αριθμός των δευτερολέπτων που διατηρούνται οι καταχωρήσεις στη λανθάνουσα " | |
459 "μνήμη πριν να λήξουν." | |
460 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
461 #: ../lib/options.h:66 |
283 | 462 msgid "Append file transfers" |
689 | 463 msgstr "Πρόσθεση μεταφορών αρχείων" |
464 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
465 #: ../lib/options.h:68 |
283 | 466 msgid "Append new file transfers onto existing ones" |
689 | 467 msgstr "Πρόσθεση νέων μεταφορών αρχείων στα ήδη υπάρχοντα" |
468 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
469 #: ../lib/options.h:69 |
283 | 470 msgid "Do one transfer at a time" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
471 msgstr "Να γίνεται μια μεταφορά τη φορά" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
472 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
473 #: ../lib/options.h:71 |
283 | 474 msgid "Do only one transfer at a time?" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
475 msgstr "Να γίνεται μόνο μια μεταφορά τη φορά?" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
476 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
477 #: ../lib/options.h:72 |
283 | 478 msgid "Overwrite by Default" |
689 | 479 msgstr "Προεπιλεγμένη αντικατάσταση" |
480 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
481 #: ../lib/options.h:75 |
283 | 482 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
483 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
484 " Προεπιλεγμένη αντικατάσταση αρχείων ή ορισμός για τη συνέχιση μεταφοράς " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
485 "αρχείων" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
486 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
487 #: ../lib/options.h:77 |
283 | 488 msgid "Preserve file permissions" |
489 msgstr "Διατήρηση δικαιωμάτων αρχείων" | |
490 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
491 #: ../lib/options.h:80 |
283 | 492 msgid "Preserve file permissions of transfered files" |
493 msgstr "Διατήρηση δικαιωμάτων των αρχείων που μεταφέρονται" | |
494 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
495 #: ../lib/options.h:82 |
689 | 496 msgid "Preserve file time" |
497 msgstr "Διατήρηση ώρας αρχείου" | |
498 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
499 #: ../lib/options.h:85 |
689 | 500 msgid "Preserve file times of transfered files" |
501 msgstr "Διατήρηση της ώρας αρχείου των αρχείων που μεταφέρονται" | |
283 | 502 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
503 #: ../lib/options.h:87 |
689 | 504 msgid "Refresh after each file transfer" |
505 msgstr "Ανανέωση μετά από κάθε μεταφορά αρχείου" | |
506 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
507 #: ../lib/options.h:90 |
689 | 508 msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" |
509 msgstr "Ανανέωση της λίστας μετά από κάθε μεταφορά αρχείου" | |
510 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
511 #: ../lib/options.h:92 |
689 | 512 msgid "Sort directories first" |
513 msgstr "Ταξινόμηση καταλόγων πρώτα" | |
514 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
515 #: ../lib/options.h:95 |
689 | 516 msgid "Put the directories first then the files" |
517 msgstr "Τοποθέτηση πρώτα των καταλόγων και μετά των αρχείων" | |
518 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
519 #: ../lib/options.h:96 |
283 | 520 msgid "Show hidden files" |
521 msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" | |
522 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
523 #: ../lib/options.h:99 |
283 | 524 msgid "Show hidden files in the listboxes" |
525 msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων στις λίστες" | |
526 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
527 #: ../lib/options.h:100 |
689 | 528 msgid "Show transfer status in title" |
698 | 529 msgstr "Εμφάνιση της κατάστασης μεταφοράς στον τίτλο" |
689 | 530 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
531 #: ../lib/options.h:102 |
689 | 532 msgid "Show the file transfer status in the titlebar" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
533 msgstr "Εμφάνιση της κατάστασης μεταφοράς στη μπάρα τίτλου" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
534 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
535 #: ../lib/options.h:103 |
689 | 536 msgid "Start file transfers" |
537 msgstr "Έναρξη μεταφοράς αρχείων" | |
538 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
539 #: ../lib/options.h:105 |
689 | 540 msgid "Automatically start the file transfers when they get queued" |
541 msgstr "Αυτόματη εκκίνηση της μεταφοράς αρχείων όταν βρίσκονται στην ουρά" | |
542 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
543 #: ../lib/options.h:107 |
689 | 544 msgid "Allow manual commands in GUI" |
545 msgstr "Να επιτρέπονται οι χειροκίνητες εντολές στο GUI" | |
546 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
547 #: ../lib/options.h:109 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
548 msgid "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
549 "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
550 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
551 "Να επιτρέπεται η χειροκίνητη εισαγωγή εντολών στο GUI (όπως η λειτουργία " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
552 "κειμένου)" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
553 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
554 #: ../lib/options.h:111 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
555 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
556 msgid "Remember last directory" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
557 msgstr "Αφαίρεση ενός τοπικού καταλόγου" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
558 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
559 #: ../lib/options.h:113 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
560 msgid "Save the last local and remote directory when the application is closed" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
561 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
562 |
898 | 563 #: ../lib/options.h:115 |
564 #, fuzzy | |
565 msgid "Connect to remote server on startup" | |
566 msgstr "Αποσύνδεση από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή" | |
567 | |
568 #: ../lib/options.h:117 | |
569 msgid "" | |
570 "Automatically connect to the remote server when the application is started." | |
571 msgstr "" | |
572 | |
573 #: ../lib/options.h:120 ../src/gtk/options_dialog.c:1020 | |
574 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1240 | |
283 | 575 msgid "Network" |
576 msgstr "Δίκτυο" | |
577 | |
898 | 578 #: ../lib/options.h:122 |
283 | 579 msgid "Network timeout:" |
580 msgstr "Όριο χρόνου δικτύου:" | |
581 | |
898 | 582 #: ../lib/options.h:125 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
583 msgid "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
584 "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." |
283 | 585 msgstr "" |
586 "Η αναμονή ορίου χρόνου για εισερχόμενα/εξερχόμενα δικτύου. Αυτό ΔΕΝ είναι " | |
587 "όριο χρόνου αδράνειας." | |
588 | |
898 | 589 #: ../lib/options.h:127 |
283 | 590 msgid "Connect retries:" |
591 msgstr "Προσπάθειες επανασύνδεσης:" | |
592 | |
898 | 593 #: ../lib/options.h:130 |
689 | 594 msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely" |
283 | 595 msgstr "" |
596 "Ο αριθμός των αυτόματων προσπαθειών επανασύνδεσης. Ορισμός στο 0 για " | |
689 | 597 "απεριόριστες προσπάθειες." |
598 | |
898 | 599 #: ../lib/options.h:132 |
283 | 600 msgid "Retry sleep time:" |
601 msgstr "Διάστημα μεταξύ προσπαθειών:" | |
602 | |
898 | 603 #: ../lib/options.h:135 |
283 | 604 msgid "The number of seconds to wait between retries" |
689 | 605 msgstr "Ο αριθμός των δευτερολέπτων για αναμονή μεταξύ προσπαθειών" |
606 | |
898 | 607 #: ../lib/options.h:136 |
283 | 608 msgid "Max KB/S:" |
609 msgstr "Μέγιστα KB/S:" | |
610 | |
898 | 611 #: ../lib/options.h:139 |
283 | 612 msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" |
613 msgstr "" | |
614 "Τα μέγιστα KB/S:τα οποία μια μεταγορά αρχείου μπορεί να λάβει. (Ορισμός σε 0 " | |
615 "για απενεργοποίηση)" | |
616 | |
898 | 617 #: ../lib/options.h:141 |
689 | 618 msgid "Transfer Block Size:" |
619 msgstr "Μέγεθος μπλοκ μεταφοράς:" | |
620 | |
898 | 621 #: ../lib/options.h:144 |
689 | 622 msgid "" |
623 "The block size that is used when transfering files. This should be a " | |
624 "multiple of 1024." | |
625 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
626 "Το μέγεθος μπλοκ που χρησιμοποιείται κατά τη μεταφορά αρχείων. Θα πρέπει να " |
689 | 627 "είναι πολλαπλάσιο του 1024." |
628 | |
898 | 629 #: ../lib/options.h:147 |
283 | 630 msgid "Default Protocol:" |
898 | 631 msgstr "Προεπιλεγμένο πρωτόκολλο:" |
632 | |
633 #: ../lib/options.h:149 | |
283 | 634 msgid "This specifies the default protocol to use" |
635 msgstr "Αυτό καθορίζει το εξ ορισμού πρωτόκολλο που θα χρησιμοποιείται" | |
636 | |
898 | 637 #: ../lib/options.h:151 ../lib/options.h:154 |
689 | 638 msgid "Enable IPv6 support" |
639 msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης IPv6" | |
640 | |
898 | 641 #: ../lib/options.h:159 |
283 | 642 msgid "" |
643 "This defines what will happen when you double click a file in the file " | |
644 "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | |
645 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
646 "Αυτό ορίζει τι θα συμβεί όταν κάνετε διπλό κλικ σε ένα αρχείο στη λίστα " |
283 | 647 "αρχείων. 0=Προβολή αρχείου 1=Επεξεργασία αρχείου 2=Μεταφορά αρχείου" |
648 | |
898 | 649 #: ../lib/options.h:162 |
283 | 650 msgid "The default width of the local files listbox" |
651 msgstr "Το εξ ορισμού πλάτος της λίστας των τοπικών αρχείων" | |
652 | |
898 | 653 #: ../lib/options.h:165 |
283 | 654 msgid "The default width of the remote files listbox" |
655 msgstr "Το εξ ορισμού πλάτος της λίστας των απομακρυσμένων αρχείων" | |
656 | |
898 | 657 #: ../lib/options.h:168 |
283 | 658 msgid "The default height of the local/remote files listboxes" |
659 msgstr "Το εξ ορισμού ύψος της λίστας των τοπικών/απομακρυσμένων αρχείων" | |
660 | |
898 | 661 #: ../lib/options.h:171 |
283 | 662 msgid "The default height of the transfer listbox" |
663 msgstr "Το εξ ορισμού ύψος της λίστας των μεταφερόμενων αρχείων" | |
664 | |
898 | 665 #: ../lib/options.h:174 |
283 | 666 msgid "The default height of the logging window" |
667 msgstr "Το εξ ορισμού ύψος του παραθύρου καταγραφής" | |
668 | |
898 | 669 #: ../lib/options.h:177 |
283 | 670 msgid "" |
671 "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " | |
672 "have this column automagically resize." | |
673 msgstr "" | |
674 "Το πλάτος της στήλης των ονομάτων αρχείων στο παράθυρο μεταφοράς. Αν ορισθεί " | |
675 "σε 0 αυτή η στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα." | |
676 | |
898 | 677 #: ../lib/options.h:190 ../lib/options.h:196 |
283 | 678 msgid "The default column to sort by" |
679 msgstr "Η εξ ορισμού στήλη ταξινόμησης" | |
680 | |
898 | 681 #: ../lib/options.h:193 ../lib/options.h:199 |
283 | 682 msgid "Sort ascending or descending" |
683 msgstr "Αύξουσα ή φθίνουσα ταξινόμηση" | |
684 | |
898 | 685 #: ../lib/options.h:203 ../lib/options.h:221 |
283 | 686 msgid "" |
687 "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " | |
688 "have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
689 msgstr "" | |
690 "Το πλάτος της στήλης των ονομάτων αρχείων στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε " | |
691 "0 αυτή η στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται " | |
692 "αυτή η στήλη " | |
693 | |
898 | 694 #: ../lib/options.h:206 ../lib/options.h:224 |
283 | 695 msgid "" |
696 "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
697 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
698 msgstr "" | |
699 "Το πλάτος της στήλης μεγέθους στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε 0 αυτή η " | |
700 "στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται αυτή η " | |
701 "στήλη " | |
702 | |
898 | 703 #: ../lib/options.h:209 ../lib/options.h:227 |
283 | 704 msgid "" |
705 "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
706 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
707 msgstr "" | |
708 "Το πλάτος της στήλης χρήστη στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε 0 αυτή η " | |
709 "στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται αυτή η " | |
710 "στήλη " | |
711 | |
898 | 712 #: ../lib/options.h:212 ../lib/options.h:230 |
283 | 713 msgid "" |
714 "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
715 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
716 msgstr "" | |
717 "Το πλάτος της στήλης ομάδας στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε 0 αυτή η " | |
718 "στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται αυτή η " | |
719 "στήλη " | |
720 | |
898 | 721 #: ../lib/options.h:215 ../lib/options.h:233 |
283 | 722 msgid "" |
723 "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
724 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
725 msgstr "" | |
726 "Το πλάτος της στήλης ημερομηνίας στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε 0 αυτή η " | |
727 "στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται αυτή η " | |
728 "στήλη " | |
729 | |
898 | 730 #: ../lib/options.h:218 ../lib/options.h:236 |
283 | 731 msgid "" |
732 "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
733 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
734 msgstr "" | |
735 "Το πλάτος της στήλης γνωρισμάτων στις λίστες αρχείου. Αν ορισθεί σε 0 αυτή η " | |
736 "στήλη αλλάζει μέγεθος αυτόματα. Αν ορισθεί σε 1 απενεργοποιείται αυτή η " | |
737 "στήλη " | |
738 | |
898 | 739 #: ../lib/options.h:239 |
283 | 740 msgid "The color of the commands that are sent to the server" |
741 msgstr "Το χρώμα των εντολών που θα στέλνονται στον εξυπηρετητή" | |
742 | |
898 | 743 #: ../lib/options.h:242 |
283 | 744 msgid "The color of the commands that are received from the server" |
745 msgstr "Το χρώμα των εντολών που θα λαμβάνονται από τον εξυπηρετητή" | |
746 | |
898 | 747 #: ../lib/options.h:245 |
283 | 748 msgid "The color of the error messages" |
749 msgstr "Το χρώμα των μηνυμάτων σφάλματος" | |
750 | |
898 | 751 #: ../lib/options.h:248 |
283 | 752 msgid "The color of the rest of the log messages" |
753 msgstr "Το χρώμα των υπολοίπων από τα μηνύματα καταγραφής" | |
754 | |
898 | 755 #: ../lib/options.h:254 ../lib/rfc959.c:40 |
283 | 756 msgid "FTP" |
757 msgstr "FTP" | |
758 | |
898 | 759 #: ../lib/options.h:257 ../lib/options.h:259 |
689 | 760 msgid "FTPS" |
761 msgstr "FTPS" | |
762 | |
898 | 763 #: ../lib/options.h:262 ../lib/rfc2068.c:27 |
283 | 764 msgid "HTTP" |
765 msgstr "HTTP" | |
766 | |
898 | 767 #: ../lib/options.h:265 ../lib/options.h:267 |
283 | 768 msgid "HTTPS" |
769 msgstr "HTTPS" | |
770 | |
898 | 771 #: ../lib/options.h:270 |
283 | 772 msgid "Local" |
773 msgstr "Τοπικά" | |
774 | |
898 | 775 #: ../lib/options.h:272 |
283 | 776 msgid "SSH2" |
777 msgstr "SSH2" | |
778 | |
898 | 779 #: ../lib/options.h:274 ../src/gtk/bookmarks.c:883 |
283 | 780 msgid "Bookmark" |
781 msgstr "Σελιδοδείκτης" | |
782 | |
898 | 783 #: ../lib/options.h:275 |
689 | 784 msgid "FSP" |
785 msgstr "FSP" | |
786 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
787 #: ../lib/protocols.c:225 |
283 | 788 #, c-format |
789 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | |
790 msgstr "Η μεταφορά αρχείου θα περιοριστεί σε %.2f KB/s\n" | |
791 | |
898 | 792 #: ../lib/protocols.c:378 |
689 | 793 #, c-format |
794 msgid "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n" | |
795 msgstr "Σφάλμα ορισμού LC_TIME σε '%s'. Επιστροφή σε '%s'\n" | |
796 | |
898 | 797 #: ../lib/protocols.c:389 |
689 | 798 #, c-format |
799 msgid "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n" | |
698 | 800 msgstr "Φόρτωση λίστας καταλόγου %s από την cache (LC_TIME=%s)\n" |
689 | 801 |
898 | 802 #: ../lib/protocols.c:399 |
689 | 803 #, c-format |
804 msgid "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n" | |
805 msgstr "Φόρτωση λίστας καταλόγου %s από διακομιστή (LC_TIME=%s)\n" | |
806 | |
898 | 807 #: ../lib/protocols.c:461 |
283 | 808 #, c-format |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
809 msgid "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
810 "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
811 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
812 "Σφάλμα μετατροπής αλφαριθμητικού '%s' από κωδικοποίηση χαρακτήρων %s σε " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
813 "κωδικοποίηση χαρακτήρων %s: %s\n" |
689 | 814 |
898 | 815 #: ../lib/protocols.c:654 |
689 | 816 #, c-format |
817 msgid "" | |
818 "Warning: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) doesn't " | |
819 "match the current directory (%s)\n" | |
820 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
821 "Προειδοποίηση: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
822 "doesn't match the current directory (%s)\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
823 |
898 | 824 #: ../lib/protocols.c:680 |
283 | 825 #, c-format |
826 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
827 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εγγραφής στη λανθάνουσα μνήμη: %s\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
828 |
898 | 829 #: ../lib/protocols.c:713 |
283 | 830 #, c-format |
831 msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" | |
832 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης σελιδοδείκτη %s\n" | |
833 | |
898 | 834 #: ../lib/protocols.c:720 |
283 | 835 #, c-format |
836 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" | |
837 msgstr "" | |
838 "Σφάλμα σελιδοδεικτών: Η καταχώρηση σελιδοδείκτη %s δεν έχει ένα όνομα " | |
839 "συστήματος\n" | |
840 | |
898 | 841 #: ../lib/protocols.c:842 ../lib/protocols.c:869 |
283 | 842 #, c-format |
843 msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" | |
844 msgstr "Το πρωτόκολλο '%s' δεν υποστηρίζεται προς το παρόν.\n" | |
845 | |
898 | 846 #: ../lib/protocols.c:1159 ../lib/protocols.c:1174 ../lib/protocols.c:2356 |
847 #: ../lib/protocols.c:2469 | |
283 | 848 #, c-format |
849 msgid "Looking up %s\n" | |
850 msgstr "Αναζήτηση %s\n" | |
851 | |
898 | 852 #: ../lib/protocols.c:1165 ../lib/protocols.c:1180 ../lib/protocols.c:2361 |
853 #: ../lib/protocols.c:2474 | |
283 | 854 #, c-format |
855 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" | |
856 msgstr "Αδυναμία αναζήτησης ονόματος συστήματος %s: %s\n" | |
857 | |
898 | 858 #: ../lib/protocols.c:2091 |
859 #, c-format | |
860 msgid "Found recursive symbolic link %s\n" | |
861 msgstr "" | |
862 | |
863 #: ../lib/protocols.c:2379 | |
283 | 864 #, c-format |
865 msgid "Failed to create a socket: %s\n" | |
866 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μιας υποδοχής: %s\n" | |
867 | |
898 | 868 #: ../lib/protocols.c:2385 ../lib/protocols.c:2491 |
283 | 869 #, c-format |
870 msgid "Trying %s:%d\n" | |
871 msgstr "Προσπάθεια %s:%d\n" | |
872 | |
898 | 873 #: ../lib/protocols.c:2390 ../lib/protocols.c:2498 |
283 | 874 #, c-format |
875 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" | |
876 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε %s: %s\n" | |
877 | |
898 | 878 #: ../lib/protocols.c:2428 ../lib/rfc959.c:706 |
689 | 879 #, c-format |
880 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" | |
698 | 881 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μιας IPv4 socket: %s\n" |
689 | 882 |
898 | 883 #: ../lib/protocols.c:2452 ../lib/sshv2.c:1142 |
283 | 884 #, c-format |
885 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" | |
886 msgstr "" | |
887 "Αδυναμια αναζήτησης ονόματος υπηρεσίας%s/tcp. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο " | |
888 "υπηρεσιών σας\n" | |
889 | |
898 | 890 #: ../lib/protocols.c:2514 ../lib/protocols.c:3167 ../lib/rfc959.c:715 |
891 #: ../lib/rfc959.c:892 | |
283 | 892 #, c-format |
893 msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" | |
894 msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ορισμού κλεισίματος στο exec flag: %s\n" | |
895 | |
898 | 896 #: ../lib/protocols.c:2521 |
283 | 897 #, c-format |
898 msgid "Connected to %s:%d\n" | |
899 msgstr "Σύνδεση σε %s:%d\n" | |
900 | |
898 | 901 #: ../lib/protocols.c:2757 ../lib/protocols.c:2834 ../lib/sshv2.c:435 |
283 | 902 #, c-format |
903 msgid "Connection to %s timed out\n" | |
904 msgstr "Η σύνδεση στο %s υπερέβη το όριο χρόνου\n" | |
905 | |
898 | 906 #: ../lib/protocols.c:2904 |
283 | 907 #, c-format |
908 msgid "Cannot get socket flags: %s\n" | |
909 msgstr "Αδυναμία λήψης socket flags: %s\n" | |
910 | |
898 | 911 #: ../lib/protocols.c:2918 |
283 | 912 #, c-format |
913 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" | |
914 msgstr "Αδυναμία ορισμού υποδοχής σε non-blocking: %s\n" | |
915 | |
898 | 916 #: ../lib/protocols.c:3064 |
283 | 917 #, c-format |
918 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | |
919 msgstr "" | |
920 "Σφάλμα: Η απομακρυσμένη σελίδα %s αποσυνδέθηκε. Το όριο επαναπροσπαθειών " | |
921 "καλύφθηκε...παραίτηση\n" | |
922 | |
898 | 923 #: ../lib/protocols.c:3072 |
283 | 924 #, c-format |
925 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | |
926 msgstr "" | |
927 "Σφάλμα: Η απομακρυσμένη σελίδα %s αποσυνδέθηκε. Θα γίνει επανασύνδεση σε %d " | |
928 "δευτερόλεπτα \n" | |
929 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
930 #: ../lib/pty.c:301 |
283 | 931 #, c-format |
932 msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" | |
933 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος κυρίως pty %s: %s\n" | |
934 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
935 #: ../lib/pty.c:309 |
689 | 936 #, c-format |
937 msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" | |
938 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ζεύγους υποδοχής: %s\n" | |
939 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
940 #: ../lib/pty.c:338 |
689 | 941 #, c-format |
942 msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" | |
943 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εκτέλεσης ssh: %s\n" | |
944 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
945 #: ../lib/pty.c:354 |
689 | 946 #, c-format |
947 msgid "Cannot fork another process: %s\n" | |
948 msgstr "Αποτυχία δικράνωσης άλλης διεργασίας: %s\n" | |
949 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
950 #: ../lib/rfc2068.c:30 ../lib/rfc959.c:47 |
283 | 951 msgid "Proxy hostname:" |
952 msgstr "Όνομα συστήματος διαμεσολαβητή:" | |
953 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
954 #: ../lib/rfc2068.c:32 ../lib/rfc959.c:49 |
283 | 955 msgid "Firewall hostname" |
956 msgstr "Όνομα συστήματος Firewall" | |
957 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
958 #: ../lib/rfc2068.c:33 ../lib/rfc959.c:50 |
283 | 959 msgid "Proxy port:" |
960 msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή:" | |
961 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
962 #: ../lib/rfc2068.c:35 ../lib/rfc959.c:52 |
283 | 963 msgid "Port to connect to on the firewall" |
964 msgstr "Θύρα για σύνδεση στον firewall" | |
965 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
966 #: ../lib/rfc2068.c:36 ../lib/rfc959.c:53 |
283 | 967 msgid "Proxy username:" |
968 msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή:" | |
969 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
970 #: ../lib/rfc2068.c:38 ../lib/rfc959.c:55 |
283 | 971 msgid "Your firewall username" |
972 msgstr "Το όνομα χρήστη του firewall σας" | |
973 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
974 #: ../lib/rfc2068.c:39 ../lib/rfc959.c:56 |
283 | 975 msgid "Proxy password:" |
976 msgstr "Κωδικός διαμεσολαβητή:" | |
977 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
978 #: ../lib/rfc2068.c:41 ../lib/rfc959.c:58 |
283 | 979 msgid "Your firewall password" |
980 msgstr "Ο κωδικός του firewall σας" | |
981 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
982 #: ../lib/rfc2068.c:43 |
283 | 983 msgid "Use HTTP/1.1" |
984 msgstr "Χρήση HTTP/1.1" | |
985 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
986 #: ../lib/rfc2068.c:46 |
283 | 987 msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" |
988 msgstr "Θέλετε να χρησιμοποιήσετε HTTP/1.1 ή HTTP/1.0" | |
989 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
990 #: ../lib/rfc2068.c:151 ../lib/rfc2068.c:843 |
283 | 991 #, c-format |
992 msgid "" | |
993 "Received wrong response from server, disconnecting\n" | |
994 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" | |
995 msgstr "" | |
996 "Ελήφθη λανθασμένη απάντηση από τον εξυπηρετητή, αποσύνδεση\n" | |
997 "Μή έγκυρο μέγεθος chunk '%s' η απόκριση από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή\n" | |
998 | |
898 | 999 #: ../lib/rfc2068.c:255 ../lib/rfc959.c:679 ../lib/sshv2.c:1219 |
283 | 1000 #, c-format |
1001 msgid "Disconnecting from site %s\n" | |
1002 msgstr "Αποσύνδεση από την ιστοσελίδα %s\n" | |
1003 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1004 #: ../lib/rfc2068.c:304 |
689 | 1005 msgid "Starting the file transfer at offset " |
1006 msgstr "Εκκίνηση της μεταφοράς αρχείου σε offset" | |
1007 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1008 #: ../lib/rfc2068.c:325 |
283 | 1009 #, c-format |
1010 msgid "Cannot retrieve file %s\n" | |
1011 msgstr "Αδυναμία λήψης αρχείου %s\n" | |
1012 | |
898 | 1013 #: ../lib/rfc2068.c:424 ../lib/sshv2.c:1301 |
283 | 1014 msgid "Retrieving directory listing...\n" |
1015 msgstr "Λήψη λίστας καταλόγου...\n" | |
1016 | |
898 | 1017 #: ../lib/rfc2068.c:819 ../lib/sshv2.c:895 |
689 | 1018 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" |
1019 msgstr "Ελήφθη λανθασμένη απάντηση από τον εξυπηρετητή, αποσύνδεση\n" | |
1020 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1021 #: ../lib/rfc959.c:27 |
283 | 1022 msgid "SITE command" |
1023 msgstr "Εντολή SITE " | |
1024 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1025 #: ../lib/rfc959.c:28 |
283 | 1026 msgid "user@host" |
1027 msgstr "user@host" | |
1028 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1029 #: ../lib/rfc959.c:29 |
283 | 1030 msgid "user@host:port" |
1031 msgstr "user@host:θύρα" | |
1032 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1033 #: ../lib/rfc959.c:30 |
283 | 1034 msgid "AUTHENTICATE" |
1035 msgstr "ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ" | |
1036 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1037 #: ../lib/rfc959.c:31 |
283 | 1038 msgid "user@host port" |
1039 msgstr "user@host port" | |
1040 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1041 #: ../lib/rfc959.c:32 |
283 | 1042 msgid "user@host NOAUTH" |
1043 msgstr "user@host NOAUTH" | |
1044 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1045 #: ../lib/rfc959.c:33 |
283 | 1046 msgid "HTTP Proxy" |
1047 msgstr "Διαμσολαβητής HTTP" | |
1048 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1049 #: ../lib/rfc959.c:34 |
283 | 1050 msgid "Custom" |
1051 msgstr "Προσαρμοσμένο" | |
1052 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1053 #: ../lib/rfc959.c:43 |
283 | 1054 msgid "Email address:" |
1055 msgstr "Διεύθυνση Email:" | |
1056 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1057 #: ../lib/rfc959.c:45 |
283 | 1058 msgid "" |
1059 "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " | |
1060 "server as anonymous" | |
1061 msgstr "" | |
1062 "Αυτός είναι ένας κωδικός που θα χρησιμοποιείται κάθε φορά που θα συνδέεστε " | |
1063 "σε έναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή FTP ως ανώνυμος" | |
1064 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1065 #: ../lib/rfc959.c:59 |
283 | 1066 msgid "Proxy account:" |
1067 msgstr "Λογαριασμός διαμεσολαβητή:" | |
1068 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1069 #: ../lib/rfc959.c:61 |
283 | 1070 msgid "Your firewall account (optional)" |
1071 msgstr "Ο λογαριασμός στον firewall (προαιρετικό)" | |
1072 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1073 #: ../lib/rfc959.c:63 |
283 | 1074 msgid "Proxy server type:" |
1075 msgstr "Είδος εξυπηρετητή διαμεσολάβησης:" | |
1076 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1077 #: ../lib/rfc959.c:66 |
283 | 1078 #, no-c-format |
1079 msgid "" | |
1080 "This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " | |
1081 "2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " | |
1082 "the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " | |
1083 "host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " | |
1084 "(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " | |
1085 "can you type in %pu" | |
1086 msgstr "" | |
1087 "Αυτό καθορίζει το τρόπο με το οποίο περιμένει ο διαμεσολαβητής να εισέλθετε. " | |
1088 "Μπορείτε να καθορίσετε ένα αλφαριθμητικό αντικατάστασης χαρακτήρων και με " | |
1089 "πρόθεμα ένα % το οποίο θα αντικατασταθεί με τα κατάλληλα δεδομένα. Ο πρώτος " | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1090 "χαρακτήρας μπορεί να είναι είτε ένα p για το διαμεσολαβητή είτε ένα h για το " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1091 "σύστημα του εξυπηρετητή FTP. Ο δεύτερος χαρακτήρας μπορεί να είναι u " |
283 | 1092 "(χρήστης), p (κωδικός), h (σύστημα), o (θύρα) ή a (λογαριασμός). Για " |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1093 "παράδειγμα για να καθορίσετε το χρήστη του διαμεσολαβητή μπορείτε να " |
283 | 1094 "πληκτρολογήσετε %pu" |
1095 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1096 #: ../lib/rfc959.c:69 |
689 | 1097 msgid "Ignore PASV address" |
1098 msgstr "Αγνόηση PASV address" | |
1099 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1100 #: ../lib/rfc959.c:72 |
689 | 1101 msgid "" |
1102 "If this is enabled, then the remote FTP server's PASV IP address field will " | |
1103 "be ignored and the host's IP address will be used instead. This is often " | |
1104 "needed for routers giving their internal rather then their external IP " | |
1105 "address in a PASV reply." | |
1106 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1107 "Αν αυτό ενεργοποιηθεί, τότε το πεδίο διεύθυνσης PASV IP του απομακρυσμένου " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1108 "εξυπηρετητή FTPθα αγνοείται και θα χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1109 "συστήματος. Αυτό απαιτείται συχνά για rooterwπου δίνουν την εσωτερική τους " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1110 "αντί για την εξωτερική διεύθυνση IP σε μια απάντηση PASV." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1111 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1112 #: ../lib/rfc959.c:74 |
283 | 1113 msgid "Passive file transfers" |
1114 msgstr "Παθητικές μεταφορές αρχείου" | |
1115 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1116 #: ../lib/rfc959.c:77 |
283 | 1117 msgid "" |
1118 "If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " | |
1119 "data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " | |
1120 "Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " | |
1121 "to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " | |
1122 "gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " | |
1123 "attempt to connect to it." | |
1124 msgstr "" | |
1125 "Αν αυτό είναι ενεργοποιημένο, τότε θα ανοίξει μια θύρα στον απομακρυσμένο " | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1126 "εξυπηρετητή για τη σύνδεση δεδομένων. Αν βρίσκεστε πίσω από ένα firewall θα " |
283 | 1127 "πρέπει να το ενεργοποιήσετε. Γενικά είναι προτιμότερο να το έχετε " |
1128 "ενεργοποιημένο εκτός και αν συνδέεστε σε ένα παλαιότερο εξυπηρετητή FTP που " | |
1129 "δεν το υποστηρίζει. Αν αυτό είναι ανενεργό τότε το gFTP θα ανοίξει μια θύρα " | |
1130 "στη μεριά του πελάτη και ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής θα προσπαθήσει να " | |
1131 "συνδεθεί σε αυτή." | |
1132 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1133 #: ../lib/rfc959.c:79 |
283 | 1134 msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" |
1135 msgstr "Επίλυση απομακρυσμένων συμβολικών δεσμών (LIST -L)" | |
1136 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1137 #: ../lib/rfc959.c:82 |
283 | 1138 msgid "" |
1139 "The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " | |
1140 "listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " | |
1141 "will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " | |
1142 "option to LIST" | |
1143 msgstr "" | |
1144 "Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής FTP θα προσπαθήσει να επιλύσει συμβολικούς " | |
1145 "δεσμούς στις λίστες καταλόγου. Γενικά είναι προτιμότερο να το αφήσετε " | |
1146 "ενεργοποιημένο. Τη μοναδική φορά που θα θέλετε να απενεργοποιήσετε θα είναι " | |
1147 "όταν ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής FTP δεν θα υποστηρίζει την παράμετρο -L " | |
1148 "για LIST" | |
1149 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1150 #: ../lib/rfc959.c:84 |
283 | 1151 msgid "Transfer files in ASCII mode" |
1152 msgstr "Μεταφορά αρχείων σε λειτουργία ASCII" | |
1153 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1154 #: ../lib/rfc959.c:87 |
283 | 1155 msgid "" |
1156 "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " | |
1157 "then you should enable this. Each system represents newlines differently for " | |
1158 "text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " | |
1159 "leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " | |
1160 "this." | |
1161 msgstr "" | |
898 | 1162 "Αν μεταφέρετε ένα αρχείο κειμένου από ένα σύστημα Windows σε UNIX ή το " |
283 | 1163 "αντίθετο, τότε θα πρέπει να το ενεργοποιήσετε. Κάθε σύστημα αναπαριστά με " |
1164 "διαφορετικό τρόπο τις νέες γραμμές για αρχεία κειμένου. Αν μεταφέρετε από " | |
1165 "UNIX σε UNIX δεν υπάρχει πρόβλημα αν δεν είναι ενεργό. Αν μεταφέρετε δυαδικά " | |
1166 "δεδομένα, τότε θα θέλετε να το απενεργοποιήσετε." | |
1167 | |
898 | 1168 #: ../lib/rfc959.c:381 ../lib/rfc959.c:390 ../lib/rfc959.c:401 |
1169 #: ../lib/rfc959.c:855 ../lib/rfc959.c:1449 | |
283 | 1170 #, c-format |
689 | 1171 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" |
1172 msgstr "Λήψη μη έγκυρης απάντησης '%c' από εξυπηρετητή.\n" | |
1173 | |
898 | 1174 #: ../lib/rfc959.c:745 ../lib/rfc959.c:755 |
283 | 1175 #, c-format |
1176 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" | |
689 | 1177 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση διεύθυνσης IP σε απάντηση PASV '%s'\n" |
1178 | |
898 | 1179 #: ../lib/rfc959.c:781 |
689 | 1180 #, c-format |
1181 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n" | |
698 | 1182 msgstr "Αγνόηση διεύθυνσης IP σε PASV response, σύνδεση με %d.%d.%d.%d:%d\n" |
689 | 1183 |
898 | 1184 #: ../lib/rfc959.c:792 ../lib/rfc959.c:953 |
283 | 1185 #, c-format |
1186 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" | |
1187 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης δεδομένων : %s\n" | |
1188 | |
898 | 1189 #: ../lib/rfc959.c:804 ../lib/rfc959.c:825 ../lib/rfc959.c:978 |
283 | 1190 #, c-format |
1191 msgid "Cannot get socket name: %s\n" | |
1192 msgstr "Αδυναμία λήψης ονόματος υποδοχής: %s\n" | |
1193 | |
898 | 1194 #: ../lib/rfc959.c:815 ../lib/rfc959.c:968 |
283 | 1195 #, c-format |
1196 msgid "Cannot bind a port: %s\n" | |
1197 msgstr "Αδυναμία πρόσδεσης μιας θύρας: %s\n" | |
1198 | |
898 | 1199 #: ../lib/rfc959.c:834 ../lib/rfc959.c:987 |
283 | 1200 #, c-format |
1201 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" | |
1202 msgstr "Αδυναμία ακοής σε μια θύρα %d: %s\n" | |
1203 | |
898 | 1204 #: ../lib/rfc959.c:883 |
689 | 1205 #, c-format |
1206 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" | |
698 | 1207 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας IPv6 socket: %s\n" |
689 | 1208 |
898 | 1209 #: ../lib/rfc959.c:903 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1210 msgid "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1211 "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1212 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1213 "Σφάλμα: Δεν φαίνεται να έχουμε συνδεθεί μέσω IPv6. Διακοπή σύνδεσης.\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1214 |
898 | 1215 #: ../lib/rfc959.c:931 ../lib/rfc959.c:940 |
283 | 1216 #, c-format |
1217 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" | |
1218 msgstr "Μη έγκυρη απάντηση EPSV '%s'\n" | |
1219 | |
898 | 1220 #: ../lib/rfc959.c:997 |
283 | 1221 #, c-format |
1222 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" | |
1223 msgstr "Αδυναμία λήψης διεύθυνσης της τοπικής υποδοχής: %s\n" | |
1224 | |
898 | 1225 #: ../lib/rfc959.c:1084 |
283 | 1226 #, c-format |
1227 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" | |
1228 msgstr "Αδυναμία αποδοχής σύνδεσης από τον εξυπηρετητή: %s\n" | |
1229 | |
898 | 1230 #: ../lib/rfc959.c:1619 |
283 | 1231 msgid "total" |
1232 msgstr "σύνολο" | |
1233 | |
898 | 1234 #: ../lib/rfc959.c:1621 |
283 | 1235 #, c-format |
1236 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" | |
1237 msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία ανάλυσης λίστας %s\n" | |
1238 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1239 #: ../lib/sshv2.c:28 |
283 | 1240 msgid "SSH" |
1241 msgstr "SSH" | |
1242 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1243 #: ../lib/sshv2.c:31 |
283 | 1244 msgid "SSH Prog Name:" |
1245 msgstr "Όνομα προγράμματος SSH:" | |
1246 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1247 #: ../lib/sshv2.c:33 |
283 | 1248 msgid "The path to the SSH executable" |
1249 msgstr "Η διαδρομή για το εκτελέσιμο SSH" | |
1250 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1251 #: ../lib/sshv2.c:34 |
283 | 1252 msgid "SSH Extra Params:" |
1253 msgstr "Έξτρα παράμετροι SSH:" | |
1254 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1255 #: ../lib/sshv2.c:36 |
283 | 1256 msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" |
1257 msgstr "Έξτρα παράμετροι για το πρόγραμμα SSH" | |
1258 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1259 #: ../lib/sshv2.c:38 |
689 | 1260 msgid "Need SSH User/Pass" |
1261 msgstr "Απαιτείται SSH Όνομα χρήστη/Κωδικός" | |
283 | 1262 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1263 #: ../lib/sshv2.c:41 |
283 | 1264 msgid "Require a username/password for SSH connections" |
1265 msgstr "Απαιτείται Όνομα χρήστη/Κωδικός για συνδέσεις SSH " | |
1266 | |
898 | 1267 #: ../lib/sshv2.c:369 |
283 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "Running program %s\n" | |
1270 msgstr "Εκτέλεση προγράμματος %s\n" | |
1271 | |
898 | 1272 #: ../lib/sshv2.c:378 |
689 | 1273 msgid "Enter passphrase for RSA key" |
1274 msgstr "Εισαγωγή passphrase για κλειδί RSA key" | |
1275 | |
898 | 1276 #: ../lib/sshv2.c:379 |
689 | 1277 msgid "Enter passphrase for key '" |
1278 msgstr "Εισάγετε passphrase για κλειδί '" | |
1279 | |
898 | 1280 #: ../lib/sshv2.c:380 |
689 | 1281 msgid "Password" |
1282 msgstr "Κωδικός" | |
1283 | |
898 | 1284 #: ../lib/sshv2.c:381 |
689 | 1285 msgid "password" |
1286 msgstr "κωδικός" | |
1287 | |
898 | 1288 #: ../lib/sshv2.c:496 |
689 | 1289 msgid "(yes/no)?" |
1290 msgstr "(yes/no)?" | |
1291 | |
898 | 1292 #: ../lib/sshv2.c:514 |
689 | 1293 msgid "Enter PASSCODE:" |
698 | 1294 msgstr "Εισάγετε PASSCODE:" |
689 | 1295 |
898 | 1296 #: ../lib/sshv2.c:518 ../src/gtk/gtkui.c:142 ../src/gtk/transfer.c:585 |
1297 #: ../src/gtk/transfer.c:595 | |
689 | 1298 msgid "Enter Password" |
1299 msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης" | |
1300 | |
898 | 1301 #: ../lib/sshv2.c:519 |
689 | 1302 msgid "Enter SecurID Password:" |
698 | 1303 msgstr "Εισάγετε κωδικό SecurID: " |
689 | 1304 |
898 | 1305 #: ../lib/sshv2.c:567 |
283 | 1306 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" |
1307 msgstr "Σφάλμα: Εισήχθηκε ένας άκυρος κωδικός\n" | |
1308 | |
898 | 1309 #: ../lib/sshv2.c:596 |
283 | 1310 #, c-format |
1311 msgid "%d: Protocol Initialization\n" | |
1312 msgstr "%d: Αρχικοποίηση πρωτοκόλλου\n" | |
1313 | |
898 | 1314 #: ../lib/sshv2.c:600 |
283 | 1315 #, c-format |
1316 msgid "%d: Protocol version %d\n" | |
1317 msgstr "%d: Έκδοση πρωτοκόλλου %d\n" | |
1318 | |
898 | 1319 #: ../lib/sshv2.c:609 |
283 | 1320 #, c-format |
1321 msgid "%d: Open %s\n" | |
1322 msgstr "%d:Άνοιγμα %s\n" | |
1323 | |
898 | 1324 #: ../lib/sshv2.c:614 |
283 | 1325 #, c-format |
1326 msgid "%d: Close\n" | |
1327 msgstr "%d: Κλείσιμο\n" | |
1328 | |
898 | 1329 #: ../lib/sshv2.c:618 |
283 | 1330 #, c-format |
1331 msgid "%d: Open Directory %s\n" | |
1332 msgstr "%d: Άνοιγμα καταλόγου %s\n" | |
1333 | |
898 | 1334 #: ../lib/sshv2.c:623 |
283 | 1335 #, c-format |
1336 msgid "%d: Read Directory\n" | |
1337 msgstr "%d: Ανάγνωση καταλόγου\n" | |
1338 | |
898 | 1339 #: ../lib/sshv2.c:627 |
283 | 1340 #, c-format |
1341 msgid "%d: Remove file %s\n" | |
1342 msgstr "%d: Απομάκρυνση αρχείου %s\n" | |
1343 | |
898 | 1344 #: ../lib/sshv2.c:632 |
283 | 1345 #, c-format |
1346 msgid "%d: Make directory %s\n" | |
1347 msgstr "%d: Δημιουργία καταλόγου %s\n" | |
1348 | |
898 | 1349 #: ../lib/sshv2.c:637 |
283 | 1350 #, c-format |
1351 msgid "%d: Remove directory %s\n" | |
1352 msgstr "%d: Απομάκρυνση καταλόγου %s\n" | |
1353 | |
898 | 1354 #: ../lib/sshv2.c:642 |
283 | 1355 #, c-format |
1356 msgid "%d: Realpath %s\n" | |
1357 msgstr "%d: Realpath %s\n" | |
1358 | |
898 | 1359 #: ../lib/sshv2.c:647 |
283 | 1360 #, c-format |
1361 msgid "%d: File attributes\n" | |
1362 msgstr "%d: Γνωρίσματα αρχείου\n" | |
1363 | |
898 | 1364 #: ../lib/sshv2.c:651 |
283 | 1365 #, c-format |
1366 msgid "%d: Stat %s\n" | |
1367 msgstr "%d: Stat %s\n" | |
1368 | |
898 | 1369 #: ../lib/sshv2.c:671 |
283 | 1370 #, c-format |
1371 msgid "%d: Chmod %s %o\n" | |
1372 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" | |
1373 | |
898 | 1374 #: ../lib/sshv2.c:676 |
283 | 1375 #, c-format |
1376 msgid "%d: Utime %s %d\n" | |
1377 msgstr "%d: Utime %s %d\n" | |
1378 | |
898 | 1379 #: ../lib/sshv2.c:690 ../src/gtk/bookmarks.c:1042 ../src/gtk/bookmarks.c:1292 |
1380 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:253 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:376 | |
1381 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:995 ../src/gtk/options_dialog.c:1205 | |
1382 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1437 | |
283 | 1383 msgid "OK" |
898 | 1384 msgstr "Εντάξει" |
1385 | |
1386 #: ../lib/sshv2.c:693 | |
283 | 1387 msgid "EOF" |
1388 msgstr "EOF" | |
1389 | |
898 | 1390 #: ../lib/sshv2.c:696 |
283 | 1391 msgid "No such file or directory" |
1392 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος" | |
1393 | |
898 | 1394 #: ../lib/sshv2.c:699 |
283 | 1395 msgid "Permission denied" |
1396 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" | |
1397 | |
898 | 1398 #: ../lib/sshv2.c:702 |
283 | 1399 msgid "Failure" |
1400 msgstr "Αποτυχία" | |
1401 | |
898 | 1402 #: ../lib/sshv2.c:705 |
283 | 1403 msgid "Bad message" |
1404 msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα" | |
1405 | |
898 | 1406 #: ../lib/sshv2.c:708 |
283 | 1407 msgid "No connection" |
1408 msgstr "Όχι σύνδεση" | |
1409 | |
898 | 1410 #: ../lib/sshv2.c:711 |
283 | 1411 msgid "Connection lost" |
1412 msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" | |
1413 | |
898 | 1414 #: ../lib/sshv2.c:714 |
283 | 1415 msgid "Operation unsupported" |
1416 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" | |
1417 | |
898 | 1418 #: ../lib/sshv2.c:717 |
283 | 1419 msgid "Unknown message returned from server" |
1420 msgstr "Επιστράφηκε άγνωστο μήνυμα από τον εξυπηρετητή" | |
1421 | |
898 | 1422 #: ../lib/sshv2.c:752 |
283 | 1423 #, c-format |
1424 msgid "Error: Message size %d too big\n" | |
1425 msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος του μηνύματος %d είναι πολύ μεγάλο\n" | |
1426 | |
898 | 1427 #: ../lib/sshv2.c:811 ../lib/sshv2.c:1320 ../lib/sshv2.c:1895 |
1428 #: ../lib/sshv2.c:2015 | |
283 | 1429 #, c-format |
1430 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1431 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1432 "Σφάλμα: Το μέγεθος του μηνύματος %d είναι πολύ μεγάλο από τον εξυπηρετητή\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1433 |
898 | 1434 #: ../lib/sshv2.c:817 |
283 | 1435 msgid "" |
1436 "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " | |
1437 "error message from the remote server follows:\n" | |
1438 msgstr "" | |
1439 "Δημιουργήθηκε σφάλμα στην αρχικοποίηση μιας σύνδεσης SSH με τον " | |
1440 "απομακρυσμένο εξυπηρετητή. Ακολουθεί το μήνυμα σφάλματος από τον " | |
1441 "απομακρυσμένο εξυπηρετητή:\n" | |
1442 | |
898 | 1443 #: ../lib/sshv2.c:1134 |
283 | 1444 #, c-format |
1445 msgid "Opening SSH connection to %s\n" | |
1446 msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης SSH σε %s\n" | |
1447 | |
898 | 1448 #: ../lib/sshv2.c:1186 |
283 | 1449 #, c-format |
1450 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" | |
1451 msgstr "Επιτυχής είσοδος στον εξυπηρετητή SSH %s\n" | |
1452 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1453 #: ../lib/sslcommon.c:31 |
283 | 1454 msgid "SSL Engine" |
1455 msgstr "Μηχανή SSL" | |
1456 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1457 #: ../lib/sslcommon.c:34 |
283 | 1458 msgid "SSL Entropy File:" |
1459 msgstr "Αρχείο εντροπίας SSL:" | |
1460 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1461 #: ../lib/sslcommon.c:36 |
283 | 1462 msgid "SSL entropy file" |
1463 msgstr "Αρχείο εντροπίας SSL" | |
1464 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1465 #: ../lib/sslcommon.c:37 |
283 | 1466 msgid "Entropy Seed Length:" |
1467 msgstr "Διάρκεια σπόρου εντροπίας:" | |
1468 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1469 #: ../lib/sslcommon.c:39 |
283 | 1470 msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1471 msgstr "Ο μέγιστος αριθμός από bytes για τη μηχανή SSL" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1472 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1473 #: ../lib/sslcommon.c:41 ../lib/sslcommon.c:43 |
689 | 1474 msgid "Verify SSL Peer" |
1475 msgstr "Επιβεβαίωση SSL Peer" | |
1476 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1477 #: ../lib/sslcommon.c:107 |
283 | 1478 #, c-format |
1479 msgid "" | |
1480 "Error with certificate at depth: %i\n" | |
1481 "Issuer = %s\n" | |
1482 "Subject = %s\n" | |
1483 "Error %i:%s\n" | |
1484 msgstr "" | |
1485 "Σφάλμα με πιστοποιητικό σε βάθος: %i\n" | |
1486 "Εκδότης = %s\n" | |
1487 "Θέμα = %s\n" | |
1488 "Σφάλμα %i:%s\n" | |
1489 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1490 #: ../lib/sslcommon.c:129 |
283 | 1491 msgid "Cannot get peer certificate\n" |
1492 msgstr "Αδυναμία λήψης πιστοποιητικού peer\n" | |
1493 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1494 #: ../lib/sslcommon.c:199 |
283 | 1495 #, c-format |
1496 msgid "" | |
1497 "ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " | |
1498 "connected to (%s). Aborting connection.\n" | |
1499 msgstr "" | |
1500 "ΣΦΑΛΜΑ: Το σύστημα στο πιστοποιητικό SSL (%s) δεν ταιριάζει με το σύστημα με " | |
1501 "το οποίο έγινε σύνδεση (%s). Διακοπή σύνδεσης.\n" | |
1502 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1503 #: ../lib/sslcommon.c:306 |
689 | 1504 msgid "Cannot initialize the OpenSSL library\n" |
283 | 1505 msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης της βιβλιοθήκης OpenSSL\n" |
1506 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1507 #: ../lib/sslcommon.c:321 |
283 | 1508 msgid "Error loading default SSL certificates\n" |
1509 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης εξ ορισμού πιστοποιητικών SSL\n" | |
1510 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1511 #: ../lib/sslcommon.c:333 |
283 | 1512 msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" |
1513 msgstr "Σφάλμα ορισμού λίστα αποτυπωμάτων ( μή έγκυρα αποτυπώματα)\n" | |
1514 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1515 #: ../lib/sslcommon.c:353 ../lib/sslcommon.c:427 ../lib/sslcommon.c:475 |
283 | 1516 msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" |
1517 msgstr "Σφάλμα: Η μηχανή SSL δεν αρχικοποιήθηκε\n" | |
1518 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1519 #: ../lib/sslcommon.c:370 |
283 | 1520 msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" |
1521 msgstr "Σφάλμα ορισμού σύνδεσης SSL (BIO object)\n" | |
1522 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1523 #: ../lib/sslcommon.c:380 |
283 | 1524 msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" |
1525 msgstr "Σφάλμα ορισμού σύνδεσης SSL (SSL object)\n" | |
1526 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1527 #: ../lib/sslcommon.c:401 |
283 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "Error with peer certificate: %s\n" | |
1530 msgstr "Σφάλμα με peer certificate: %s\n" | |
1531 | |
898 | 1532 #: ../src/uicommon/gftpui.c:56 |
1533 msgid "Operation canceled\n" | |
1534 msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε\n" | |
1535 | |
1536 #: ../src/uicommon/gftpui.c:65 | |
689 | 1537 #, c-format |
1538 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | |
1539 msgstr "Αναμονή %d πριν την προσπάθεια επανασύνδεσης\n" | |
1540 | |
898 | 1541 #: ../src/uicommon/gftpui.c:157 |
689 | 1542 msgid "" |
1543 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | |
1544 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " | |
1545 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1546 msgstr "" | |
1547 ">. Αν έχετε ερωτήσεις σχόλια, ή προτάσεις για αυτό το πρόγραμμα, παρακαλώ " | |
1548 "στείλτε μου με email. Μπορείτε πάντοτε να βρείτε τα τελευταία νέα για το " | |
1549 "gFTP στην ιστοσελίδα μου http://www.gftp.org/. Αν βρείτε σφάλματα στην " | |
1550 "ελληνική μετάφραση στείλτε τα στο pkst@gnome.org\n" | |
1551 | |
898 | 1552 #: ../src/uicommon/gftpui.c:158 |
689 | 1553 msgid "" |
1554 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " | |
1555 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " | |
1556 "conditions; for details, see the COPYING file\n" | |
1557 msgstr "" | |
1558 "Το gFTP χρησιμοποιείται με ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ, για λεπτομέρειες δείτε " | |
1559 "το αρχείο COPYING. Αυτό είναι ένα ελευθερο λογισμικό, και είστε ευπρόσδεκτοι " | |
1560 "να το αναδιανείμετε, για επτομέρειες δείτε το αρχείο COPYING\n" | |
1561 | |
898 | 1562 #: ../src/uicommon/gftpui.c:160 ../src/gtk/menu-items.c:491 |
689 | 1563 msgid "Translated by" |
1564 msgstr "Μεταφράστηκε από" | |
1565 | |
898 | 1566 #: ../src/uicommon/gftpui.c:207 ../src/uicommon/gftpui.c:249 |
1567 #: ../src/uicommon/gftpui.c:289 ../src/uicommon/gftpui.c:324 | |
1568 #: ../src/uicommon/gftpui.c:359 ../src/uicommon/gftpui.c:395 | |
1569 #: ../src/uicommon/gftpui.c:431 ../src/uicommon/gftpui.c:496 | |
1570 #: ../src/uicommon/gftpui.c:577 ../src/uicommon/gftpui.c:845 | |
689 | 1571 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" |
1572 msgstr "Σφάλμα : δεν υπάρχει σύνδεση σε απομακρυσμένη σελίδα\n" | |
1573 | |
898 | 1574 #: ../src/uicommon/gftpui.c:218 |
689 | 1575 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" |
1576 msgstr "χρήση : chmod <mode> <file>\n" | |
1577 | |
898 | 1578 #: ../src/uicommon/gftpui.c:259 |
689 | 1579 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" |
1580 msgstr "χρήση : μετονομασία <old name> <new name>\n" | |
1581 | |
898 | 1582 #: ../src/uicommon/gftpui.c:295 |
689 | 1583 msgid "usage: delete <file>\n" |
1584 msgstr "χρήση: διαγραφή <file>\n" | |
1585 | |
898 | 1586 #: ../src/uicommon/gftpui.c:330 |
689 | 1587 msgid "usage: rmdir <directory>\n" |
1588 msgstr "χρήση: rmdir <directory>\n" | |
1589 | |
898 | 1590 #: ../src/uicommon/gftpui.c:365 |
689 | 1591 msgid "usage: site <site command>\n" |
698 | 1592 msgstr "χρήση:site <site command>\n" |
689 | 1593 |
898 | 1594 #: ../src/uicommon/gftpui.c:401 |
689 | 1595 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" |
1596 msgstr "χρήση: mkdir <new directory>\n" | |
1597 | |
898 | 1598 #: ../src/uicommon/gftpui.c:437 ../src/uicommon/gftpui.c:455 |
689 | 1599 msgid "usage: chdir <directory>\n" |
1600 msgstr "χρήση : chdir <directory>\n" | |
1601 | |
898 | 1602 #: ../src/uicommon/gftpui.c:528 |
689 | 1603 msgid "Invalid argument\n" |
1604 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος\n" | |
1605 | |
898 | 1606 #: ../src/uicommon/gftpui.c:541 |
689 | 1607 msgid "Clear the directory cache\n" |
1608 msgstr "Εκκαθάριση της λανθάνουσας μνήμης καταλόγου\n" | |
1609 | |
898 | 1610 #: ../src/uicommon/gftpui.c:630 |
689 | 1611 msgid "usage: open " |
1612 msgstr "χρήση: open " | |
1613 | |
898 | 1614 #: ../src/uicommon/gftpui.c:706 |
689 | 1615 msgid "usage: set [variable = value]\n" |
1616 msgstr "χρήση: set [variable = value]\n" | |
1617 | |
898 | 1618 #: ../src/uicommon/gftpui.c:720 |
689 | 1619 #, c-format |
1620 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | |
1621 msgstr "Σφάλμα: Η μεταβλητή %s δεν είναι μια έγκυρη μεταβλητή ρύθμισης.\n" | |
1622 | |
898 | 1623 #: ../src/uicommon/gftpui.c:727 |
689 | 1624 #, c-format |
1625 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1626 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1627 "Σφάλμα: Η μεταβλητή %s δεν είναι διαθέσιμη στην έκδοση κειμένου του gftp\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1628 |
898 | 1629 #: ../src/uicommon/gftpui.c:809 |
689 | 1630 msgid "" |
1631 "Supported commands:\n" | |
1632 "\n" | |
1633 msgstr "" | |
1634 "Υποστηριζόμενες εντολές:\n" | |
1635 "\n" | |
1636 | |
898 | 1637 #: ../src/uicommon/gftpui.c:852 |
689 | 1638 #, c-format |
1639 msgid "usage: %s <filespec>\n" | |
698 | 1640 msgstr "χρήση : %s <filespec>\n" |
689 | 1641 |
898 | 1642 #: ../src/uicommon/gftpui.c:937 |
689 | 1643 msgid "about" |
1644 msgstr "about" | |
1645 | |
898 | 1646 #: ../src/uicommon/gftpui.c:938 |
689 | 1647 msgid "Shows gFTP information" |
1648 msgstr "Προβάλλει πληροφορίες για το gFTP " | |
1649 | |
898 | 1650 #: ../src/uicommon/gftpui.c:939 |
689 | 1651 msgid "ascii" |
1652 msgstr "ascii" | |
1653 | |
898 | 1654 #: ../src/uicommon/gftpui.c:940 |
689 | 1655 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" |
1656 msgstr "Ορίζει την τρέχουσα λειτουργία μεταφοράς σε Ascii (μόνο για FTP)" | |
1657 | |
898 | 1658 #: ../src/uicommon/gftpui.c:941 |
689 | 1659 msgid "binary" |
1660 msgstr "binary" | |
1661 | |
898 | 1662 #: ../src/uicommon/gftpui.c:942 |
689 | 1663 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" |
1664 msgstr "Ορίζει την τρέχουσα λειτουργία μεταφοράς σε Δυαδική (μόνο για FTP)" | |
1665 | |
898 | 1666 #: ../src/uicommon/gftpui.c:943 |
689 | 1667 msgid "cd" |
1668 msgstr "cd" | |
1669 | |
898 | 1670 #: ../src/uicommon/gftpui.c:944 ../src/uicommon/gftpui.c:946 |
689 | 1671 msgid "Changes the remote working directory" |
1672 msgstr "Αλλάζει τον απομακρυσμένο ενεργό κατάλογο" | |
1673 | |
898 | 1674 #: ../src/uicommon/gftpui.c:945 |
689 | 1675 msgid "chdir" |
1676 msgstr "chdir" | |
1677 | |
898 | 1678 #: ../src/uicommon/gftpui.c:947 |
689 | 1679 msgid "chmod" |
1680 msgstr "chmod" | |
1681 | |
898 | 1682 #: ../src/uicommon/gftpui.c:948 |
689 | 1683 msgid "Changes the permissions of a remote file" |
1684 msgstr "Αλλάζει τα δικαιώματα σε ένα απομακρυσμένο αρχείο" | |
1685 | |
898 | 1686 #: ../src/uicommon/gftpui.c:949 |
689 | 1687 msgid "clear" |
1688 msgstr "clear" | |
1689 | |
898 | 1690 #: ../src/uicommon/gftpui.c:950 |
689 | 1691 msgid "Available options: cache" |
1692 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές: cache" | |
1693 | |
898 | 1694 #: ../src/uicommon/gftpui.c:951 |
689 | 1695 msgid "close" |
1696 msgstr "close" | |
1697 | |
898 | 1698 #: ../src/uicommon/gftpui.c:952 |
689 | 1699 msgid "Disconnects from the remote site" |
1700 msgstr "Αποσυνδέει από μια απομακρυσμένη σελίδα" | |
1701 | |
898 | 1702 #: ../src/uicommon/gftpui.c:953 |
689 | 1703 msgid "delete" |
1704 msgstr "delete" | |
1705 | |
898 | 1706 #: ../src/uicommon/gftpui.c:954 |
689 | 1707 msgid "Removes a remote file" |
1708 msgstr "Αφαιρεί ένα απομακρυσμένο" | |
1709 | |
898 | 1710 #: ../src/uicommon/gftpui.c:955 |
689 | 1711 msgid "dir" |
1712 msgstr "dir" | |
1713 | |
898 | 1714 #: ../src/uicommon/gftpui.c:956 ../src/uicommon/gftpui.c:982 |
689 | 1715 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1716 msgstr "Εμφανίζει τη λίστα καταλόγου από τον τρέχοντα απομακρυσμένο κατάλογο" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1717 |
898 | 1718 #: ../src/uicommon/gftpui.c:957 |
689 | 1719 msgid "get" |
1720 msgstr "get" | |
1721 | |
898 | 1722 #: ../src/uicommon/gftpui.c:958 ../src/uicommon/gftpui.c:984 |
689 | 1723 msgid "Downloads remote file(s)" |
1724 msgstr "Μεταφορτώνει απομακρυσμένα αρχεία" | |
1725 | |
898 | 1726 #: ../src/uicommon/gftpui.c:959 |
689 | 1727 msgid "help" |
1728 msgstr "help" | |
1729 | |
898 | 1730 #: ../src/uicommon/gftpui.c:960 |
689 | 1731 msgid "Shows this help screen" |
1732 msgstr "Εμφανίζει την οθόνη βοήθειας" | |
1733 | |
898 | 1734 #: ../src/uicommon/gftpui.c:961 |
689 | 1735 msgid "lcd" |
1736 msgstr "lcd" | |
1737 | |
898 | 1738 #: ../src/uicommon/gftpui.c:962 ../src/uicommon/gftpui.c:964 |
689 | 1739 msgid "Changes the local working directory" |
1740 msgstr "Αλλάζει τον ενεργό τοπικό κατάλογο" | |
1741 | |
898 | 1742 #: ../src/uicommon/gftpui.c:963 |
689 | 1743 msgid "lchdir" |
1744 msgstr "lchdir" | |
1745 | |
898 | 1746 #: ../src/uicommon/gftpui.c:965 |
689 | 1747 msgid "lchmod" |
1748 msgstr "lchmod" | |
1749 | |
898 | 1750 #: ../src/uicommon/gftpui.c:966 |
689 | 1751 msgid "Changes the permissions of a local file" |
1752 msgstr "Αλλάζει τα δικαιώματα από ένα τοπικό αρχείο" | |
1753 | |
898 | 1754 #: ../src/uicommon/gftpui.c:967 |
689 | 1755 msgid "ldelete" |
1756 msgstr "ldelete" | |
1757 | |
898 | 1758 #: ../src/uicommon/gftpui.c:968 |
689 | 1759 msgid "Removes a local file" |
1760 msgstr "Αφαιρεί ένα τοπικό αρχείο" | |
1761 | |
898 | 1762 #: ../src/uicommon/gftpui.c:969 |
689 | 1763 msgid "ldir" |
1764 msgstr "ldir" | |
1765 | |
898 | 1766 #: ../src/uicommon/gftpui.c:970 ../src/uicommon/gftpui.c:972 |
689 | 1767 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1768 msgstr "Εμφανίζει τη λίστα καταλόγου από τον τρέχοντα τοπικό κατάλογο" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1769 |
898 | 1770 #: ../src/uicommon/gftpui.c:971 |
689 | 1771 msgid "lls" |
1772 msgstr "lls" | |
1773 | |
898 | 1774 #: ../src/uicommon/gftpui.c:973 |
689 | 1775 msgid "lmkdir" |
1776 msgstr "lmkdir" | |
1777 | |
898 | 1778 #: ../src/uicommon/gftpui.c:974 |
689 | 1779 msgid "Creates a local directory" |
1780 msgstr "Δημιουργεί ένα τοπικό κατάλογο" | |
1781 | |
898 | 1782 #: ../src/uicommon/gftpui.c:975 |
689 | 1783 msgid "lpwd" |
1784 msgstr "lpwd" | |
1785 | |
898 | 1786 #: ../src/uicommon/gftpui.c:976 |
689 | 1787 msgid "Show current local directory" |
1788 msgstr "Προβολή τρέχοντος τοπικού καταλόγου" | |
1789 | |
898 | 1790 #: ../src/uicommon/gftpui.c:977 |
689 | 1791 msgid "lrename" |
1792 msgstr "lrename" | |
1793 | |
898 | 1794 #: ../src/uicommon/gftpui.c:978 |
689 | 1795 msgid "Rename a local file" |
1796 msgstr "Μετονομασία ενός τοπικού αρχείου" | |
1797 | |
898 | 1798 #: ../src/uicommon/gftpui.c:979 |
689 | 1799 msgid "lrmdir" |
1800 msgstr "lrmdir" | |
1801 | |
898 | 1802 #: ../src/uicommon/gftpui.c:980 |
689 | 1803 msgid "Remove a local directory" |
1804 msgstr "Αφαίρεση ενός τοπικού καταλόγου" | |
1805 | |
898 | 1806 #: ../src/uicommon/gftpui.c:981 |
689 | 1807 msgid "ls" |
1808 msgstr "ls" | |
1809 | |
898 | 1810 #: ../src/uicommon/gftpui.c:983 |
689 | 1811 msgid "mget" |
1812 msgstr "mget" | |
1813 | |
898 | 1814 #: ../src/uicommon/gftpui.c:985 |
689 | 1815 msgid "mkdir" |
1816 msgstr "mkdir" | |
1817 | |
898 | 1818 #: ../src/uicommon/gftpui.c:986 |
689 | 1819 msgid "Creates a remote directory" |
1820 msgstr "Δημιουργεί ένα απομακρυσμένο κατάλογο" | |
1821 | |
898 | 1822 #: ../src/uicommon/gftpui.c:987 |
689 | 1823 msgid "mput" |
1824 msgstr "mput" | |
1825 | |
898 | 1826 #: ../src/uicommon/gftpui.c:988 ../src/uicommon/gftpui.c:992 |
689 | 1827 msgid "Uploads local file(s)" |
1828 msgstr "Ανεβάζει τοπικά αρχεία" | |
1829 | |
898 | 1830 #: ../src/uicommon/gftpui.c:989 |
689 | 1831 msgid "open" |
1832 msgstr "open" | |
1833 | |
898 | 1834 #: ../src/uicommon/gftpui.c:990 |
689 | 1835 msgid "Opens a connection to a remote site" |
1836 msgstr "Ανοίγει μια σύνδεση στην απομακρυσμένη ιστοσελίδα" | |
1837 | |
898 | 1838 #: ../src/uicommon/gftpui.c:991 |
689 | 1839 msgid "put" |
1840 msgstr "put" | |
1841 | |
898 | 1842 #: ../src/uicommon/gftpui.c:993 |
689 | 1843 msgid "pwd" |
1844 msgstr "pwd" | |
1845 | |
898 | 1846 #: ../src/uicommon/gftpui.c:994 |
689 | 1847 msgid "Show current remote directory" |
1848 msgstr "Προβολή του τρέχοντος απομακρυσμένου καταλόγου" | |
1849 | |
898 | 1850 #: ../src/uicommon/gftpui.c:995 |
689 | 1851 msgid "quit" |
1852 msgstr "quit" | |
1853 | |
898 | 1854 #: ../src/uicommon/gftpui.c:996 |
689 | 1855 msgid "Exit from gFTP" |
1856 msgstr "Έξοδος από το gFTP" | |
1857 | |
898 | 1858 #: ../src/uicommon/gftpui.c:997 |
689 | 1859 msgid "rename" |
1860 msgstr "rename" | |
1861 | |
898 | 1862 #: ../src/uicommon/gftpui.c:998 |
689 | 1863 msgid "Rename a remote file" |
1864 msgstr "Μετονομασία ενός απομακρυσμένου καταλόγου" | |
1865 | |
898 | 1866 #: ../src/uicommon/gftpui.c:999 |
689 | 1867 msgid "rmdir" |
1868 msgstr "rmdir" | |
1869 | |
898 | 1870 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1000 |
689 | 1871 msgid "Remove a remote directory" |
1872 msgstr "Αφαίρεση ενός απομακρυσμένου καταλόγου" | |
1873 | |
898 | 1874 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1001 |
689 | 1875 msgid "set" |
1876 msgstr "set" | |
1877 | |
898 | 1878 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1879 msgid "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1880 "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" |
689 | 1881 msgstr "" |
1882 "Εμφάνιση μεταβλητών ρύθμισης αρχείου. Μπορείτε να ορίζετε τις παραμέτρους με " | |
1883 "το set var=val " | |
1884 | |
898 | 1885 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004 |
689 | 1886 msgid "site" |
1887 msgstr "site" | |
1888 | |
898 | 1889 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1005 |
689 | 1890 msgid "Run a site specific command" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1891 msgstr "Εκτέλεση μιας συγκεκριμένης για τη σελίδα εντολής" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1892 |
898 | 1893 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1094 |
689 | 1894 msgid "Error: Command not recognized\n" |
1895 msgstr "Σφάλμα: Η εντολή δεν είναι αναγνωρίσιμη\n" | |
1896 | |
898 | 1897 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1334 |
1898 #, c-format | |
1899 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" | |
1900 msgstr "Επιτυχής μεταφορά %s σε %.2f KB/s\n" | |
1901 | |
1902 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1365 | |
1903 #, c-format | |
1904 msgid "Skipping file %s on host %s\n" | |
1905 msgstr "Προσπέραση αρχείου %s στο σύστημα %s\n" | |
1906 | |
1907 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1389 | |
1908 #, c-format | |
1909 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" | |
1910 msgstr "Διακοπή της μεταφοράς στο σύστημα %s\n" | |
1911 | |
1912 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1540 | |
689 | 1913 #, c-format |
1914 msgid "Could not download %s from %s\n" | |
1915 msgstr "Αδυναμία μεταφόρτωσης %s από %s\n" | |
1916 | |
898 | 1917 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1596 |
689 | 1918 #, c-format |
898 | 1919 msgid "" |
1920 "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the " | |
1921 "log for which items were not properly transferred." | |
1922 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1923 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1924 #: ../src/gtk/bookmarks.c:40 ../src/gtk/dnd.c:122 ../src/gtk/gftp-gtk.c:234 |
898 | 1925 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1096 ../src/gtk/misc-gtk.c:505 |
1926 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:513 | |
283 | 1927 #, c-format |
1928 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1929 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1930 "%s: Παρακαλώ πατήστε το κουμπί της διακοπής πριν να κάνετε οτιδήποτε άλλο\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1931 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1932 #: ../src/gtk/bookmarks.c:41 |
283 | 1933 msgid "Run Bookmark" |
1934 msgstr "Εκτέλεση σελιδοδείκτη" | |
1935 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1936 #: ../src/gtk/bookmarks.c:71 |
283 | 1937 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" |
1938 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1939 "Προσθήκη Σελιδοδείκτη: Θα πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον " |
283 | 1940 "σελιδοδείκτη\n" |
1941 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1942 #: ../src/gtk/bookmarks.c:78 |
283 | 1943 #, c-format |
1944 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" | |
1945 msgstr "" | |
1946 "Προσθήκη Σελιδοδείκτη: Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του %s γιατί αυτό το " | |
1947 "όνομα υπάρχει ήδη\n" | |
1948 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1949 #: ../src/gtk/bookmarks.c:135 ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
283 | 1950 msgid "Add Bookmark" |
1951 msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" | |
1952 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1953 #: ../src/gtk/bookmarks.c:142 |
283 | 1954 msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" |
1955 msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη: Θα πρέπει να εισάγετε ένα όνομα συστήματος\n" | |
1956 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1957 #: ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
283 | 1958 msgid "" |
1959 "Enter the name of the bookmark you want to add\n" | |
1960 "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" | |
1961 "(ex: Linux Sites/Debian)" | |
1962 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1963 "Εισάγετε ένα όνομα για το σελιδοδείκτη που θέλετε να προσθέσετε\n" |
283 | 1964 "Μπορείτε να διαχωρίζετε τα αντικείμενα με την τοποθέτηση μιας / στο " |
1965 "υπομενού \n" | |
1966 "(πχ: Linux Sites/Debian)" | |
1967 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1968 #: ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
283 | 1969 msgid "Remember password" |
1970 msgstr "Απομνημόνευση κωδικού" | |
1971 | |
898 | 1972 #: ../src/gtk/bookmarks.c:420 |
1973 #, fuzzy | |
1974 msgid "You must specify a name for the bookmark." | |
1975 msgstr "" | |
1976 "Προσθήκη Σελιδοδείκτη: Θα πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον " | |
1977 "σελιδοδείκτη\n" | |
1978 | |
1979 #: ../src/gtk/bookmarks.c:472 | |
283 | 1980 msgid "New Folder" |
1981 msgstr "Νέος Φάκελος" | |
1982 | |
898 | 1983 #: ../src/gtk/bookmarks.c:473 |
283 | 1984 msgid "Enter the name of the new folder to create" |
1985 msgstr "Εισάγετε το όνομα για το νέο φάκελο που θα δημιουργήσετε" | |
1986 | |
898 | 1987 #: ../src/gtk/bookmarks.c:482 |
1988 msgid "New Item" | |
1989 msgstr "Νέο αντικείμενο" | |
1990 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1991 #: ../src/gtk/bookmarks.c:483 |
283 | 1992 msgid "Enter the name of the new item to create" |
1993 msgstr "Εισάγετε το όνομα για το νέο αντικείμενο που θα δημιουργήσετε" | |
1994 | |
898 | 1995 #: ../src/gtk/bookmarks.c:556 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1996 #, fuzzy, c-format |
283 | 1997 msgid "" |
1998 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
1999 "%s and all its children?" |
283 | 2000 msgstr "" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2001 "Είστε σιγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το σελιδοδείκτη\n" |
283 | 2002 "%s και όλους τους θυγατρικούς του?" |
2003 | |
898 | 2004 #: ../src/gtk/bookmarks.c:557 |
283 | 2005 msgid "Delete Bookmark" |
2006 msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" | |
2007 | |
898 | 2008 #: ../src/gtk/bookmarks.c:629 |
283 | 2009 msgid "Bookmarks" |
2010 msgstr "Σελιδοδείκτες" | |
2011 | |
898 | 2012 #: ../src/gtk/bookmarks.c:849 ../src/gtk/bookmarks.c:852 |
283 | 2013 msgid "Edit Entry" |
2014 msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης" | |
2015 | |
898 | 2016 #: ../src/gtk/bookmarks.c:888 |
283 | 2017 msgid "Description:" |
2018 msgstr "Περιγραφή:" | |
2019 | |
898 | 2020 #: ../src/gtk/bookmarks.c:903 |
283 | 2021 msgid "Hostname:" |
2022 msgstr "Όνομα συστήματος:" | |
2023 | |
898 | 2024 #: ../src/gtk/bookmarks.c:916 |
283 | 2025 msgid "Port:" |
2026 msgstr "Θύρα:" | |
2027 | |
898 | 2028 #: ../src/gtk/bookmarks.c:933 |
283 | 2029 msgid "Protocol:" |
2030 msgstr "Πρωτόκολλο:" | |
2031 | |
898 | 2032 #: ../src/gtk/bookmarks.c:957 |
283 | 2033 msgid "Remote Directory:" |
2034 msgstr "Απομακρυσμένος κατάλογος:" | |
2035 | |
898 | 2036 #: ../src/gtk/bookmarks.c:970 |
283 | 2037 msgid "Local Directory:" |
2038 msgstr "Τοπικός κατάλογος:" | |
2039 | |
898 | 2040 #: ../src/gtk/bookmarks.c:987 |
283 | 2041 msgid "Username:" |
898 | 2042 msgstr "Όνομα χρήστη:" |
2043 | |
2044 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1000 ../src/text/textui.c:92 | |
283 | 2045 msgid "Password:" |
2046 msgstr "Κωδικός:" | |
2047 | |
898 | 2048 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1014 |
283 | 2049 msgid "Account:" |
2050 msgstr "Λογαριασμός:" | |
2051 | |
898 | 2052 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1028 |
283 | 2053 msgid "Log in as ANONYMOUS" |
2054 msgstr "Είσοδος ως ANONYMOUS" | |
2055 | |
898 | 2056 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1053 ../src/gtk/bookmarks.c:1303 |
2057 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:265 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:388 | |
2058 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1216 ../src/gtk/options_dialog.c:1448 | |
283 | 2059 msgid " Cancel " |
2060 msgstr " Ακύρωση " | |
2061 | |
898 | 2062 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1204 |
283 | 2063 msgid "/_File" |
2064 msgstr "/_Αρχείο" | |
2065 | |
898 | 2066 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1205 |
283 | 2067 msgid "/File/tearoff" |
2068 msgstr "/Αρχείο/tearoff" | |
2069 | |
898 | 2070 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1206 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2071 msgid "/File/New _Folder..." |
898 | 2072 msgstr "/Αρχείο/ Νέος _φάκελος...." |
2073 | |
2074 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1207 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2075 msgid "/File/New _Item..." |
898 | 2076 msgstr "/Αρχείο/ Νέο _αντικείμενο..." |
2077 | |
2078 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1208 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2079 msgid "/File/_Delete" |
898 | 2080 msgstr "/Αρχείο/_Διαγραφή" |
2081 | |
2082 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1209 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2083 msgid "/File/_Properties..." |
898 | 2084 msgstr "/Αρχείο/_διότητες..." |
2085 | |
2086 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1210 | |
283 | 2087 msgid "/File/sep" |
2088 msgstr "/Αρχείο/sep" | |
2089 | |
898 | 2090 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1211 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2091 msgid "/File/_Close" |
898 | 2092 msgstr "/Αρχείο/_Κλείσιμο" |
2093 | |
2094 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1229 ../src/gtk/bookmarks.c:1232 | |
283 | 2095 msgid "Edit Bookmarks" |
2096 msgstr "Επεξεργασία Σελιδοδεικτών" | |
2097 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2098 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:132 ../src/gtk/chmod_dialog.c:137 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2099 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:142 |
283 | 2100 msgid "Chmod" |
2101 msgstr "Chmod" | |
2102 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2103 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:162 |
283 | 2104 msgid "" |
2105 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | |
2106 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | |
2107 msgstr "" | |
2108 "Μπορείτε τώρα να προσαρμόσετε τα γνωρίσματα των αρχείων σας\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2109 "Σημείωση: Δεν υποστηρίζουν όλοι οι εξυπηρετητές ftp τη λειτουργία chmod " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2110 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2111 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:172 |
283 | 2112 msgid "Special" |
2113 msgstr "Ειδικό" | |
2114 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2115 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:180 |
283 | 2116 msgid "SUID" |
2117 msgstr "SUID" | |
2118 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2119 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:184 |
283 | 2120 msgid "SGID" |
2121 msgstr "SGID" | |
2122 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2123 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:188 |
283 | 2124 msgid "Sticky" |
2125 msgstr "Sticky" | |
2126 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2127 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:192 ../src/gtk/gftp-gtk.c:780 |
283 | 2128 msgid "User" |
2129 msgstr "Χρήστης" | |
2130 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2131 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:200 ../src/gtk/chmod_dialog.c:220 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2132 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:240 |
283 | 2133 msgid "Read" |
2134 msgstr "Ανάγνωση" | |
2135 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2136 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:204 ../src/gtk/chmod_dialog.c:224 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2137 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:244 |
283 | 2138 msgid "Write" |
2139 msgstr "Εγγραφή" | |
2140 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2141 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:208 ../src/gtk/chmod_dialog.c:228 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2142 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:248 |
283 | 2143 msgid "Execute" |
2144 msgstr "Εκτέλεση" | |
2145 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2146 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:212 ../src/gtk/gftp-gtk.c:781 |
283 | 2147 msgid "Group" |
2148 msgstr "Ομάδα" | |
2149 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2150 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:232 |
283 | 2151 msgid "Other" |
2152 msgstr "Άλλο" | |
2153 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2154 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:61 |
283 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2157 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2158 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα %ld αρχεία και %ld καταλόγους" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2159 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2160 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:65 |
689 | 2161 #, c-format |
2162 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files" | |
2163 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα %ld αρχεία" | |
2164 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2165 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:69 |
689 | 2166 #, c-format |
2167 msgid "Are you sure you want to delete these %ld directories" | |
2168 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτούς τους %ld καταλόγους" | |
2169 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2170 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:74 |
283 | 2171 msgid "Delete Files/Directories" |
2172 msgstr "Διαγραφή αρχείων/καταλόγων" | |
2173 | |
898 | 2174 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:90 ../src/gtk/options_dialog.c:1302 |
283 | 2175 msgid "Delete" |
2176 msgstr "Διαγραφή" | |
2177 | |
898 | 2178 #: ../src/gtk/dnd.c:123 ../src/gtk/gftp-gtk.c:1097 ../src/gtk/misc-gtk.c:929 |
2179 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1004 | |
689 | 2180 msgid "Connect" |
2181 msgstr "Σύνδεση" | |
2182 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2183 #: ../src/gtk/dnd.c:136 ../src/gtk/dnd.c:269 |
283 | 2184 #, c-format |
2185 msgid "Received URL %s\n" | |
2186 msgstr "Ελήφθη URL %s\n" | |
2187 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2188 #: ../src/gtk/dnd.c:159 ../src/gtk/dnd.c:247 |
689 | 2189 msgid "Drag-N-Drop" |
2190 msgstr "Σύρε και άφησε" | |
2191 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2192 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:144 |
283 | 2193 msgid "Exit" |
2194 msgstr "Έξοδος" | |
2195 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2196 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:144 |
283 | 2197 msgid "" |
2198 "There are file transfers in progress.\n" | |
2199 "Are you sure you want to exit?" | |
2200 msgstr "" | |
2201 "Αυτές είναι μεταφορές αρχείων που βρίσκονται σε εξέλιξη.\n" | |
2202 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε?" | |
2203 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2204 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:219 ../src/gtk/gftp-gtk.c:235 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2205 msgid "Open Location" |
898 | 2206 msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2207 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2208 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:219 |
689 | 2209 msgid "Enter a URL to connect to" |
2210 msgstr "Εισάγετε url για να συνδεθείτε" | |
2211 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2212 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:265 |
283 | 2213 msgid "/_FTP" |
2214 msgstr "/_FTP" | |
2215 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2216 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:266 |
283 | 2217 msgid "/FTP/tearoff" |
2218 msgstr "/FTP/tearoff" | |
2219 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2220 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:267 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2221 msgid "/FTP/Window _1" |
898 | 2222 msgstr "/FTP/Παράθυρο _1" |
283 | 2223 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2224 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:269 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2225 msgid "/FTP/Window _2" |
898 | 2226 msgstr "/FTP/Παράθυρο _2" |
283 | 2227 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2228 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:271 ../src/gtk/gftp-gtk.c:276 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2229 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:279 |
283 | 2230 msgid "/FTP/sep" |
2231 msgstr "/FTP/sep" | |
2232 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2233 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:272 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2234 msgid "/FTP/_Ascii" |
898 | 2235 msgstr "/FTP/_Ascii" |
283 | 2236 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2237 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:274 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2238 msgid "/FTP/_Binary" |
898 | 2239 msgstr "/FTP/_Δυαδικό" |
283 | 2240 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2241 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:277 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2242 msgid "/FTP/_Preferences..." |
898 | 2243 msgstr "/Αρχείο/_Προτιμήσεις..." |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2244 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2245 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:280 |
283 | 2246 msgid "/FTP/_Quit" |
2247 msgstr "/FTP/Έ_ξοδος" | |
2248 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2249 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:281 |
283 | 2250 msgid "/_Local" |
2251 msgstr "/_Τοπικά" | |
2252 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2253 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:282 |
283 | 2254 msgid "/Local/tearoff" |
2255 msgstr "/Τοπικά/tearoff" | |
2256 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2257 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:283 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2258 msgid "/Local/_Open Location..." |
898 | 2259 msgstr "/Τοπικά/_Άνοιγμα τοποθεσίας..." |
689 | 2260 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2261 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:285 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2262 msgid "/Local/D_isconnect" |
898 | 2263 msgstr "/Τοπικά/Α_ποσύνδεση" |
283 | 2264 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2265 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:286 ../src/gtk/gftp-gtk.c:293 |
283 | 2266 msgid "/Local/sep" |
2267 msgstr "/Τοπικά/sep" | |
2268 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2269 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:287 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2270 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2271 msgid "/Local/Change _Filespec..." |
283 | 2272 msgstr "/Τοπικά/Αλλαγή χαρακτηρ Αρχείου..." |
2273 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2274 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:289 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2275 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2276 msgid "/Local/_Show selected" |
283 | 2277 msgstr "/Τοπικά/Εμφάνιση επιλεγμένων" |
2278 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2279 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:290 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2280 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2281 msgid "/Local/Select _All" |
283 | 2282 msgstr "/Τοπικά/Επιλογή όλων" |
2283 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2284 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:291 |
283 | 2285 msgid "/Local/Select All Files" |
2286 msgstr "/Τοπικά/Επιλογή όλων των αρχείων" | |
2287 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2288 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:292 |
283 | 2289 msgid "/Local/Deselect All" |
689 | 2290 msgstr "/Τοπικά/Αποεπιλογή όλων" |
2291 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2292 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:294 |
283 | 2293 msgid "/Local/Save Directory Listing..." |
2294 msgstr "/Τοπικά/Αποθήκευση λίστας καταλόγου..." | |
2295 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2296 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:295 |
283 | 2297 msgid "/Local/Send SITE Command..." |
2298 msgstr "/Τοπικά/Αποστολή εντολής SITE..." | |
2299 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2300 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:296 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2301 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2302 msgid "/Local/_Change Directory" |
283 | 2303 msgstr "/Τοπικά/Αλλαγή καταλόγου" |
2304 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2305 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:297 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2306 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2307 msgid "/Local/_Permissions..." |
283 | 2308 msgstr "/Τοπικά/Chmod..." |
2309 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2310 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:299 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2311 msgid "/Local/_New Folder..." |
898 | 2312 msgstr "/Αρχείο/_Νέος φάκελος...." |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2313 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2314 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:300 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2315 msgid "/Local/Rena_me..." |
898 | 2316 msgstr "/Τοπικά/Μετ_ονομασία..." |
283 | 2317 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2318 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:302 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2319 msgid "/Local/_Delete..." |
898 | 2320 msgstr "/Τοπικά/_Διαγραφή..." |
283 | 2321 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2322 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:304 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2323 msgid "/Local/_Edit..." |
898 | 2324 msgstr "/Τοπικά/_Επεξεργασία..." |
283 | 2325 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2326 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:305 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2327 msgid "/Local/_View..." |
898 | 2328 msgstr "/Τοπικά/_Προβολή..." |
283 | 2329 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2330 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:306 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2331 msgid "/Local/_Refresh" |
898 | 2332 msgstr "/Τοπικά/Α_νανέωση" |
283 | 2333 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2334 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:308 |
283 | 2335 msgid "/_Remote" |
689 | 2336 msgstr "/Α_πομακρυσμένα" |
2337 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2338 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:309 |
283 | 2339 msgid "/Remote/tearoff" |
2340 msgstr "/Απομακρυσμένα/tearoff" | |
2341 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2342 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:310 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2343 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2344 msgid "/Remote/_Open Location..." |
283 | 2345 msgstr "/Απομακρυσμένα/Άνοιγμα _URL..." |
2346 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2347 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:312 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2348 msgid "/Remote/D_isconnect" |
898 | 2349 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Αποσύνδεση" |
283 | 2350 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2351 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:314 ../src/gtk/gftp-gtk.c:321 |
283 | 2352 msgid "/Remote/sep" |
2353 msgstr "/Απομακρυσμένα/sep" | |
2354 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2355 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:315 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2356 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2357 msgid "/Remote/Change _Filespec..." |
283 | 2358 msgstr "/Απομακρυσμένα/Αλλαγή Filespec..." |
2359 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2360 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:317 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2361 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2362 msgid "/Remote/_Show selected" |
283 | 2363 msgstr "/Απομακρυσμένα/Προβολή επιλεγμένων" |
2364 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2365 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:318 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2366 msgid "/Remote/Select _All" |
898 | 2367 msgstr "/Απομακρυσμένα/Επιλογή _όλων" |
283 | 2368 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2369 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:319 |
283 | 2370 msgid "/Remote/Select All Files" |
2371 msgstr "/Απομακρυσμένα/Επιλογή όλων των αρχείων" | |
2372 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2373 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:320 |
283 | 2374 msgid "/Remote/Deselect All" |
2375 msgstr "/Απομακρυσμένα/Αποεπιλογή όλων" | |
2376 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2377 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:322 |
283 | 2378 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." |
2379 msgstr "/Απομακρυσμένα/Αποθήκευση λίστας καταλόγου..." | |
2380 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2381 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:323 |
283 | 2382 msgid "/Remote/Send SITE Command..." |
2383 msgstr "/Απομακρυσμένα/Αποστολή εντολής SITE..." | |
2384 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2385 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:324 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2386 msgid "/Remote/_Change Directory" |
898 | 2387 msgstr "/Απομακρυσμένα/Α_λλαγή καταλόγου" |
283 | 2388 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2389 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:325 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2390 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2391 msgid "/Remote/_Permisssions..." |
283 | 2392 msgstr "/Απομακρυσμένα/Chmod..." |
2393 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2394 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:326 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2395 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2396 msgid "/Remote/_New Folder..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2397 msgstr "/Αρχείο/ Νέος Φάκελος...." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2398 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2399 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:328 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2400 msgid "/Remote/Rena_me..." |
898 | 2401 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Μετονομασία..." |
283 | 2402 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2403 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:330 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2404 msgid "/Remote/_Delete..." |
898 | 2405 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Διαγραφή..." |
283 | 2406 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2407 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:331 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2408 msgid "/Remote/_Edit..." |
898 | 2409 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Επεξεργασία..." |
283 | 2410 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2411 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:332 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2412 msgid "/Remote/_View..." |
898 | 2413 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Προβολή..." |
283 | 2414 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2415 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:333 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2416 msgid "/Remote/_Refresh" |
898 | 2417 msgstr "/Απομακρυσμένα/_Ανανέωση" |
283 | 2418 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2419 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:335 |
283 | 2420 msgid "/_Bookmarks" |
2421 msgstr "/_Σελιδοδείκτες" | |
2422 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2423 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:336 |
283 | 2424 msgid "/Bookmarks/tearoff" |
2425 msgstr "/Σελιδοδείκτες/tearoff" | |
2426 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2427 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:337 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2428 msgid "/Bookmarks/Add _Bookmark" |
898 | 2429 msgstr "/Σελιδοδείκτες/Προσθήκη _σελιδοδείκτη" |
283 | 2430 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2431 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:339 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2432 msgid "/Bookmarks/Edit Bookmarks" |
283 | 2433 msgstr "/Σελιδοδείκτες/Επεξεργασία σελιδοδεικτών" |
2434 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2435 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:340 |
283 | 2436 msgid "/Bookmarks/sep" |
2437 msgstr "/Σελιδοδείκτες/sep" | |
2438 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2439 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:341 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2440 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2441 msgid "/_Transfer" |
283 | 2442 msgstr "/_Μεταφορές" |
2443 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2444 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:342 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2445 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2446 msgid "/Transfer/tearoff" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2447 msgstr "/Μεταφορές/tearoff" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2448 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2449 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:343 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2450 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2451 msgid "/Transfer/_Start" |
283 | 2452 msgstr "/Μεταφορές/tearoff" |
2453 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2454 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:344 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2455 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2456 msgid "/Transfer/St_op" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2457 msgstr "/Μεταφορές/sep" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2458 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2459 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:346 ../src/gtk/gftp-gtk.c:354 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2460 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2461 msgid "/Transfer/sep" |
283 | 2462 msgstr "/Μεταφορές/sep" |
2463 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2464 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:347 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2465 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2466 msgid "/Transfer/Skip _Current File" |
283 | 2467 msgstr "/Μεταφορές/Προσπέραση τρέχοντος αρχείου" |
2468 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2469 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:348 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2470 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2471 msgid "/Transfer/_Remove File" |
283 | 2472 msgstr "/Μεταφορές/Αφαίρεση αρχείου" |
2473 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2474 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:350 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2475 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2476 msgid "/Transfer/Move File _Up" |
689 | 2477 msgstr "/Μεταφορές/Μετακίνηση αρχείου πάνω" |
2478 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2479 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:352 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2480 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2481 msgid "/Transfer/Move File _Down" |
689 | 2482 msgstr "/Μεταφορές/Μετακίνηση αρχείου κάτω" |
2483 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2484 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:355 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2485 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2486 msgid "/Transfer/_Retrieve Files" |
283 | 2487 msgstr "/Μεταφορές/Λήψη αρχείων" |
2488 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2489 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:356 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2490 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2491 msgid "/Transfer/_Put Files" |
283 | 2492 msgstr "/Μεταφορές/Τοποθέτηση αρχείων" |
2493 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2494 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:357 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2495 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2496 msgid "/L_og" |
283 | 2497 msgstr "/Καταγρα_φή" |
2498 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2499 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:358 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2500 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2501 msgid "/Log/tearoff" |
283 | 2502 msgstr "/Καταγραφή/tearoff" |
2503 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2504 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:359 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2505 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2506 msgid "/Log/_Clear" |
283 | 2507 msgstr "/Καταγραφή/Εκκαθάριση" |
2508 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2509 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:360 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2510 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2511 msgid "/Log/_View" |
689 | 2512 msgstr "/Καταγραφή/Προβολή καταγραφής" |
2513 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2514 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:361 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2515 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2516 msgid "/Log/_Save..." |
283 | 2517 msgstr "/Καταγραφή/Αποθήκευση καταγραφής..." |
2518 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2519 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:362 |
283 | 2520 msgid "/Tool_s" |
2521 msgstr "/Εργα_λεία" | |
2522 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2523 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:363 |
283 | 2524 msgid "/Tools/tearoff" |
2525 msgstr "/Εργαλεία/tearoff" | |
2526 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2527 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:364 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2528 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2529 msgid "/Tools/C_ompare Windows" |
283 | 2530 msgstr "/Εργαλεία/ Σύγκριση παραθύρων" |
2531 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2532 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:365 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2533 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2534 msgid "/Tools/_Clear Cache" |
283 | 2535 msgstr "/Εργαλεία/ Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης" |
2536 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2537 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:366 |
689 | 2538 msgid "/Help" |
2539 msgstr "/Βοήθεια" | |
2540 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2541 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:367 |
283 | 2542 msgid "/Help/tearoff" |
2543 msgstr "/Βοήθεια/tearoff" | |
2544 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2545 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:368 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2546 #, fuzzy |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2547 msgid "/Help/_About" |
689 | 2548 msgstr "/Βοήθεια/Περί" |
2549 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2550 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:488 |
283 | 2551 msgid "Host: " |
2552 msgstr "Σύστημα:" | |
2553 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2554 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:490 |
689 | 2555 msgid "_Host: " |
2556 msgstr "_Σύστημα:" | |
2557 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2558 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:516 |
283 | 2559 msgid "Port: " |
2560 msgstr "Θύρα:" | |
2561 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2562 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:537 |
283 | 2563 msgid "User: " |
2564 msgstr "Χρήστης:" | |
2565 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2566 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:539 |
689 | 2567 msgid "_User: " |
2568 msgstr "_Χρήστης:" | |
2569 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2570 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:564 |
283 | 2571 msgid "Pass: " |
2572 msgstr "Κωδικός:" | |
2573 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2574 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:636 |
689 | 2575 msgid "Command: " |
2576 msgstr "Εντολή:" | |
2577 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2578 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:778 ../src/gtk/gftp-gtk.c:989 |
898 | 2579 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:228 |
283 | 2580 msgid "Filename" |
2581 msgstr "Όνομα αρχείου" | |
2582 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2583 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:779 |
283 | 2584 msgid "Size" |
2585 msgstr "Μέγεθος" | |
2586 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2587 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:782 |
283 | 2588 msgid "Date" |
2589 msgstr "Ημερομηνία" | |
2590 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2591 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:783 |
283 | 2592 msgid "Attribs" |
2593 msgstr "Γνωρίσματα" | |
2594 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2595 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:990 |
283 | 2596 msgid "Progress" |
2597 msgstr "Πρόοδος" | |
2598 | |
898 | 2599 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1126 |
283 | 2600 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" |
2601 msgstr "Σφάλμα: Θα πρέπει να πληκτρολογήστε ένα σύστημα για να συνδεθείτε\n" | |
2602 | |
898 | 2603 #: ../src/gtk/gtkui.c:53 |
689 | 2604 msgid "Refresh" |
2605 msgstr "Ανανέωση" | |
2606 | |
898 | 2607 #: ../src/gtk/gtkui.c:120 |
689 | 2608 msgid "Enter Username" |
2609 msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη" | |
2610 | |
898 | 2611 #: ../src/gtk/gtkui.c:121 |
689 | 2612 msgid "Please enter your username for this site" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2613 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη για αυτήν τη σελίδα" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2614 |
898 | 2615 #: ../src/gtk/gtkui.c:143 ../src/gtk/transfer.c:586 ../src/gtk/transfer.c:596 |
689 | 2616 msgid "Please enter your password for this site" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2617 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας για αυτήν τη σελίδα" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2618 |
898 | 2619 #: ../src/gtk/gtkui.c:298 |
689 | 2620 msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" |
2621 msgstr " Η λειτουργία ακυρώθηκε... θα πρέπει να εισάγετε ένα αλφαριθμητικό\n" | |
2622 | |
898 | 2623 #: ../src/gtk/gtkui.c:344 |
689 | 2624 msgid "Mkdir" |
2625 msgstr "Mkdir" | |
2626 | |
898 | 2627 #: ../src/gtk/gtkui.c:347 |
689 | 2628 msgid "Make Directory" |
2629 msgstr "Δημιουργία καταλόγου" | |
2630 | |
898 | 2631 #: ../src/gtk/gtkui.c:347 |
689 | 2632 msgid "Enter name of directory to create" |
2633 msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για τον κατάλογο που θα δημιουργήσετε" | |
2634 | |
898 | 2635 #: ../src/gtk/gtkui.c:370 ../src/gtk/gtkui.c:382 ../src/gtk/misc-gtk.c:932 |
2636 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1007 | |
689 | 2637 msgid "Rename" |
2638 msgstr "Μετονομασία" | |
2639 | |
898 | 2640 #: ../src/gtk/gtkui.c:380 |
689 | 2641 #, c-format |
2642 msgid "What would you like to rename %s to?" | |
2643 msgstr "Σε τι θα θέλατε να μετονομάσετε το %s?" | |
2644 | |
898 | 2645 #: ../src/gtk/gtkui.c:402 ../src/gtk/gtkui.c:405 |
689 | 2646 msgid "Site" |
2647 msgstr "Σελίδα" | |
2648 | |
898 | 2649 #: ../src/gtk/gtkui.c:405 |
689 | 2650 msgid "Enter site-specific command" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2651 msgstr "Εισάγετε τη συγκεκριμένη για την ιστοσελίδα εντολή" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2652 |
898 | 2653 #: ../src/gtk/gtkui.c:406 |
689 | 2654 msgid "Prepend with SITE" |
2655 msgstr "Prepend with SITE" | |
2656 | |
898 | 2657 #: ../src/gtk/gtkui.c:449 ../src/gtk/menu-items.c:235 |
689 | 2658 msgid "Chdir" |
2659 msgstr "Chdir" | |
2660 | |
898 | 2661 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 ../src/gtk/transfer.c:496 |
2662 #: ../src/gtk/transfer.c:564 ../src/gtk/transfer.c:1021 | |
689 | 2663 msgid "Skipped" |
2664 msgstr "Προσπεράστηκε" | |
2665 | |
898 | 2666 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 ../src/gtk/transfer.c:543 |
2667 #: ../src/gtk/transfer.c:568 | |
689 | 2668 msgid "Waiting..." |
2669 msgstr "Αναμονή..." | |
2670 | |
898 | 2671 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:136 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:314 |
2672 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:341 | |
689 | 2673 msgid "Overwrite" |
2674 msgstr "Αντικατάσταση" | |
2675 | |
898 | 2676 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:143 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:320 |
2677 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:347 | |
689 | 2678 msgid "Resume" |
2679 msgstr "Συνέχεια" | |
2680 | |
898 | 2681 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:150 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:317 |
689 | 2682 msgid "Skip" |
2683 msgstr "Προσπέραση" | |
2684 | |
898 | 2685 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:231 |
689 | 2686 msgid "Action" |
2687 msgstr "Ενέργεια" | |
2688 | |
898 | 2689 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:236 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:245 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2690 #: ../src/gtk/transfer.c:91 |
689 | 2691 msgid "Transfer Files" |
2692 msgstr "Μεταφορά αρχείων" | |
2693 | |
898 | 2694 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:257 |
283 | 2695 msgid "" |
689 | 2696 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" |
2697 "Please select what you would like to do" | |
283 | 2698 msgstr "" |
689 | 2699 "Τα ακόλουθα αρχεία υπάρχουν και στον τοπικό και στον απομακρυσμένο " |
2700 "υπολογιστή\n" | |
2701 "Παρακαλώ επιλέξτε τι θα θέλατε να κάνετε" | |
2702 | |
898 | 2703 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:323 |
689 | 2704 msgid "Error" |
2705 msgstr "Σφάλμα" | |
2706 | |
898 | 2707 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:353 |
689 | 2708 msgid "Skip File" |
2709 msgstr "Προσπέραση αρχείου" | |
2710 | |
898 | 2711 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:363 |
689 | 2712 msgid "Select All" |
2713 msgstr "Επιλογή όλων" | |
2714 | |
898 | 2715 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:369 |
689 | 2716 msgid "Deselect All" |
2717 msgstr "Αποεπιλογή όλων" | |
2718 | |
898 | 2719 #: ../src/gtk/menu-items.c:65 |
283 | 2720 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2721 msgstr "" | |
2722 "Change Filespec: Η λειτουργία ακυρώθηκε... θα πρέπει να εισάγετε ένα " | |
2723 "αλφαριθμητικό\n" | |
2724 | |
898 | 2725 #: ../src/gtk/menu-items.c:83 ../src/gtk/menu-items.c:86 |
283 | 2726 msgid "Change Filespec" |
2727 msgstr "Αλλαγή Filespec" | |
2728 | |
898 | 2729 #: ../src/gtk/menu-items.c:86 |
283 | 2730 msgid "Enter the new file specification" |
2731 msgstr "Εισάγετε τους νέους όρους αρχείου" | |
2732 | |
898 | 2733 #: ../src/gtk/menu-items.c:114 ../src/gtk/menu-items.c:299 |
2734 #: ../src/gtk/menu-items.c:363 ../src/gtk/view_dialog.c:76 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2735 #: ../src/gtk/view_dialog.c:155 |
283 | 2736 #, c-format |
2737 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
2738 msgstr "Σφάλμα :Αδυναμία ανοίγματος %s για εγγραφή : %s\n" | |
2739 | |
898 | 2740 #: ../src/gtk/menu-items.c:143 |
283 | 2741 msgid "Save Directory Listing" |
2742 msgstr "Αποθήκευση λίστας καταλόγου" | |
2743 | |
898 | 2744 #: ../src/gtk/menu-items.c:327 ../src/gtk/menu-items.c:391 |
283 | 2745 #, c-format |
2746 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" | |
2747 msgstr "Σφάλμα: Σφάλμα εγγραφής στο %s: %s\n" | |
2748 | |
898 | 2749 #: ../src/gtk/menu-items.c:402 |
283 | 2750 #, c-format |
2751 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
2752 msgstr "Επιτυχής εγγραφή στο αρχείο καταγραφής στο %s\n" | |
2753 | |
898 | 2754 #: ../src/gtk/menu-items.c:414 |
283 | 2755 msgid "Save Log" |
2756 msgstr "Αποθήκευση καταγραφής" | |
2757 | |
898 | 2758 #: ../src/gtk/menu-items.c:450 |
283 | 2759 #, c-format |
2760 msgid "" | |
2761 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " | |
2762 "either %s or in %s" | |
2763 msgstr "" | |
2764 "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου άδειας χρήσης COPYING. Βεβαιωθείτε ότι " | |
2765 "βρίσκεται είτε στο %s ή στο %s" | |
2766 | |
898 | 2767 #: ../src/gtk/menu-items.c:454 ../src/gtk/menu-items.c:459 |
283 | 2768 msgid "About gFTP" |
2769 msgstr "Περί του gFTP" | |
2770 | |
898 | 2771 #: ../src/gtk/menu-items.c:490 |
2772 #, fuzzy, c-format | |
283 | 2773 msgid "" |
2774 "%s\n" | |
898 | 2775 "Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" |
283 | 2776 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" |
2777 msgstr "" | |
2778 "%s\n" | |
2779 "Πνευματικά (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | |
2780 "Επίσημη ισοσελίδα: http://www.gftp.org/\n" | |
2781 "Λογότυπο από: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" | |
2782 | |
898 | 2783 #: ../src/gtk/menu-items.c:503 |
283 | 2784 msgid "About" |
2785 msgstr "Περί" | |
2786 | |
898 | 2787 #: ../src/gtk/menu-items.c:552 |
283 | 2788 msgid "License Agreement" |
2789 msgstr "Άδεια χρήσης" | |
2790 | |
898 | 2791 #: ../src/gtk/menu-items.c:558 ../src/gtk/view_dialog.c:405 |
283 | 2792 msgid " Close " |
2793 msgstr " Κλείσιμο " | |
2794 | |
898 | 2795 #: ../src/gtk/menu-items.c:685 |
283 | 2796 msgid "Compare Windows" |
2797 msgstr "Σύγκριση παραθύρων" | |
2798 | |
898 | 2799 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:257 |
689 | 2800 msgid "Disconnect from the remote server" |
2801 msgstr "Αποσύνδεση από τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή" | |
2802 | |
898 | 2803 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:261 |
689 | 2804 msgid "" |
2805 "Connect to the site specified in the host entry. If the host entry is blank, " | |
2806 "then a dialog is presented that will allow you to enter a URL." | |
2807 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2808 "Σύνδεση στη σελίδα που καθορίζεται στην καταχώρηση συστήματος. Αν αυτό είναι " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2809 "κενό,τότε παρουσιάζεται ένας διάλογος που σας επιτρέπει να εισάγετε ένα " |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2810 "URL." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2811 |
898 | 2812 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:308 |
283 | 2813 msgid "All Files" |
2814 msgstr "Όλα τα αρχεία" | |
2815 | |
898 | 2816 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:318 |
283 | 2817 msgid "] (Cached) [" |
2818 msgstr "] (Cached) [" | |
2819 | |
898 | 2820 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:329 |
283 | 2821 msgid "Not connected" |
2822 msgstr "Χωρίς σύνδεση" | |
2823 | |
898 | 2824 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:431 |
283 | 2825 #, c-format |
2826 msgid "Error opening file %s: %s\n" | |
2827 msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s\n" | |
2828 | |
898 | 2829 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:521 |
283 | 2830 #, c-format |
2831 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" | |
2832 msgstr "%s: Δεν έχει γίνει σύνδεση σε απομακρυσμένη σελίδα\n" | |
2833 | |
898 | 2834 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:528 |
283 | 2835 #, c-format |
2836 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" | |
2837 msgstr "" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2838 "%s: Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη με τη χρήση αυτού του πρωτοκόλλου\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2839 |
898 | 2840 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:536 |
283 | 2841 #, c-format |
2842 msgid "%s: You must only have one item selected\n" | |
2843 msgstr "%s: Θα πρέπει να επιλέξετε μόνο ένα αντικείμενο\n" | |
2844 | |
898 | 2845 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:543 |
283 | 2846 #, c-format |
2847 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" | |
2848 msgstr "%s: Θα πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα αντικείμενο\n" | |
2849 | |
898 | 2850 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:926 ../src/gtk/misc-gtk.c:1001 |
283 | 2851 msgid "Change" |
2852 msgstr "Αλλαγή" | |
2853 | |
898 | 2854 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:998 ../src/gtk/options_dialog.c:1277 |
283 | 2855 msgid "Add" |
2856 msgstr "Προσθήκη" | |
2857 | |
898 | 2858 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1024 |
283 | 2859 msgid "Cancel" |
2860 msgstr "Ακύρωση" | |
2861 | |
898 | 2862 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1094 |
283 | 2863 msgid " Yes " |
2864 msgstr " Ναι " | |
2865 | |
898 | 2866 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1104 |
283 | 2867 msgid " No " |
2868 msgstr " Όχι " | |
2869 | |
898 | 2870 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1164 |
283 | 2871 msgid "Getting directory listings" |
2872 msgstr "Λήψη λιστών καταλόγου" | |
2873 | |
898 | 2874 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1184 |
283 | 2875 msgid " Stop " |
2876 msgstr " Διακοπή " | |
2877 | |
898 | 2878 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1194 |
283 | 2879 #, c-format |
2880 msgid "" | |
2881 "Received %ld directories\n" | |
2882 "and %ld files" | |
2883 msgstr "" | |
2884 "Ελήφθησαν %ld κατάλογοι\n" | |
2885 "και %ld αρχεία" | |
2886 | |
898 | 2887 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1270 |
283 | 2888 #, c-format |
2889 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | |
2890 msgstr "Σφάλμα gFTP: Αδυναμία εύρεσης αρχείου %s σε %s ή %s\n" | |
2891 | |
898 | 2892 #: ../src/gtk/options_dialog.c:956 |
283 | 2893 msgid "Edit Host" |
2894 msgstr "Επεξεργασία συστήματος" | |
2895 | |
898 | 2896 #: ../src/gtk/options_dialog.c:956 |
283 | 2897 msgid "Add Host" |
2898 msgstr "Προσθήκη συστήματος" | |
2899 | |
898 | 2900 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1002 |
689 | 2901 msgid "Type:" |
2902 msgstr "Τύπος:" | |
2903 | |
898 | 2904 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1004 |
689 | 2905 msgid "_Type:" |
2906 msgstr "_Τύπος:" | |
2907 | |
898 | 2908 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1014 ../src/gtk/options_dialog.c:1137 |
283 | 2909 msgid "Domain" |
2910 msgstr "Τομέας" | |
2911 | |
898 | 2912 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1047 |
283 | 2913 msgid "Network Address" |
2914 msgstr "Διεύθυνση δικτύου" | |
2915 | |
898 | 2916 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1049 |
689 | 2917 msgid "_Network address:" |
2918 msgstr "Διεύ_θυνση δικτύου:" | |
2919 | |
898 | 2920 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1088 ../src/gtk/options_dialog.c:1241 |
283 | 2921 msgid "Netmask" |
2922 msgstr "Netmask" | |
2923 | |
898 | 2924 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1090 |
689 | 2925 msgid "N_etmask:" |
2926 msgstr "N_etmask:" | |
2927 | |
898 | 2928 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1139 |
689 | 2929 msgid "_Domain:" |
2930 msgstr "Το_μέας:" | |
2931 | |
898 | 2932 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1247 |
283 | 2933 msgid "Local Hosts" |
2934 msgstr "Τοπικά συστήματα" | |
2935 | |
898 | 2936 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1288 ../src/gtk/view_dialog.c:105 |
283 | 2937 msgid "Edit" |
2938 msgstr "Επεξεργασία" | |
2939 | |
898 | 2940 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1290 |
689 | 2941 msgid "_Edit" |
2942 msgstr "_Επεξεργασία" | |
2943 | |
898 | 2944 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1367 ../src/gtk/options_dialog.c:1372 |
283 | 2945 msgid "Options" |
2946 msgstr "Επιλογές" | |
2947 | |
898 | 2948 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1459 |
2949 msgid "Apply" | |
2950 msgstr "Εφαρμογή" | |
2951 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2952 #: ../src/gtk/transfer.c:30 |
283 | 2953 msgid "Receiving file names..." |
2954 msgstr "Λήψη ονομάτων αρχείων..." | |
2955 | |
898 | 2956 #: ../src/gtk/transfer.c:63 ../src/gtk/transfer.c:712 |
283 | 2957 msgid "Connecting..." |
2958 msgstr "Γίνεται σύνδεση..." | |
2959 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
2960 #: ../src/gtk/transfer.c:99 |
283 | 2961 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" |
2962 msgstr "Λήψη αρχείων: Δεν υπάρχει σύνδεση σε απομακρυσμένη σελίδα\n" | |
2963 | |
898 | 2964 #: ../src/gtk/transfer.c:336 |
283 | 2965 #, c-format |
2966 msgid "Error: Child %d returned %d\n" | |
2967 msgstr "Σφάλμα: Θυγατρικό %d επιστράφηκε %d\n" | |
2968 | |
898 | 2969 #: ../src/gtk/transfer.c:345 |
283 | 2970 #, c-format |
2971 msgid "Child %d returned successfully\n" | |
2972 msgstr "Το θυγατρικό %d επιστράφηκε επιτυχώς\n" | |
2973 | |
898 | 2974 #: ../src/gtk/transfer.c:352 |
689 | 2975 #, c-format |
2976 msgid "Error: Child %d did not terminate properly\n" | |
2977 msgstr "Σφάλμα:Η θυγατρική %d δεν τερματίστηκε σωστά\n" | |
2978 | |
898 | 2979 #: ../src/gtk/transfer.c:368 |
283 | 2980 #, c-format |
2981 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | |
2982 msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο %s: %s\n" | |
2983 | |
898 | 2984 #: ../src/gtk/transfer.c:374 |
283 | 2985 #, c-format |
2986 msgid "File %s was not changed\n" | |
2987 msgstr "Το αρχείο %s δεν άλλαξε.\n" | |
2988 | |
898 | 2989 #: ../src/gtk/transfer.c:382 |
283 | 2990 #, c-format |
2991 msgid "" | |
2992 "File %s has changed.\n" | |
2993 "Would you like to upload it?" | |
2994 msgstr "" | |
2995 "Το αρχείο %s άλλαξε.\n" | |
2996 "Θέλετε να το ανεβάσετε?" | |
2997 | |
898 | 2998 #: ../src/gtk/transfer.c:385 |
283 | 2999 msgid "Edit File" |
3000 msgstr "Επεξεργασία αρχείου" | |
3001 | |
898 | 3002 #: ../src/gtk/transfer.c:499 |
283 | 3003 msgid "Finished" |
3004 msgstr "Ολοκληρώθηκε" | |
3005 | |
898 | 3006 #: ../src/gtk/transfer.c:757 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3007 #, fuzzy, c-format |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3008 msgid "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3009 msgstr "Ληφθ %s από %s σε %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d υπολ. απομένων χρόνος" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3010 |
898 | 3011 #: ../src/gtk/transfer.c:762 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3012 #, c-format |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3013 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3014 msgstr "Ληφθ %s από %s σε %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d υπολ. απομένων χρόνος" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3015 |
898 | 3016 #: ../src/gtk/transfer.c:773 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3017 #, fuzzy, c-format |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3018 msgid "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3019 msgstr "Ληφθ %s από %s, η μεταφορά κόλλησε, άγνωστος απομένων χρόνος" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3020 |
898 | 3021 #: ../src/gtk/transfer.c:779 |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3022 #, c-format |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3023 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3024 msgstr "Ληφθ %s από %s, η μεταφορά κόλλησε, άγνωστος απομένων χρόνος" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3025 |
898 | 3026 #: ../src/gtk/transfer.c:823 |
689 | 3027 #, c-format |
3028 msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" | |
698 | 3029 msgstr "Ολοκληρώθηκε άγνωστο ποσοστό. (Αρχείο %ld από %ld)" |
689 | 3030 |
898 | 3031 #: ../src/gtk/transfer.c:827 |
283 | 3032 #, c-format |
3033 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3034 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3035 "%d%% ολοκληρώθηκαν, %02d:%02d:%02d υπολ. απομένων χρόνος. (Αρχείο %ld από %" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3036 "ld)" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3037 |
898 | 3038 #: ../src/gtk/transfer.c:865 |
283 | 3039 #, c-format |
3040 msgid "Retrieving file names...%s bytes" | |
3041 msgstr "Λήψη ονομάτων αρχείων...%s bytes" | |
3042 | |
898 | 3043 #: ../src/gtk/transfer.c:944 ../src/gtk/transfer.c:966 |
3044 #: ../src/gtk/transfer.c:985 ../src/gtk/transfer.c:1007 | |
3045 #: ../src/gtk/transfer.c:1035 ../src/gtk/transfer.c:1095 | |
283 | 3046 msgid "There are no file transfers selected\n" |
3047 msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένες μεταφορές αρχείων\n" | |
3048 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3049 #: ../src/gtk/view_dialog.c:36 |
283 | 3050 msgid "View" |
3051 msgstr "Προβολή" | |
3052 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3053 #: ../src/gtk/view_dialog.c:48 |
283 | 3054 #, c-format |
3055 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | |
3056 msgstr "Προβολή: Το %s είναι ένας κατάλογος. Δεν μπορείτε να τον προβάλετε.\n" | |
3057 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3058 #: ../src/gtk/view_dialog.c:114 |
283 | 3059 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3060 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3061 "Επεξεργασία:Θα πρέπει να καθορίσετε έναν επεξεργαστή στο διάλογο επιλογών\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3062 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3063 #: ../src/gtk/view_dialog.c:127 |
283 | 3064 #, c-format |
3065 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3066 msgstr "" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3067 "Επεξεργασία: Το %s είναι ένας κατάλογος. Δεν μπορείτε να το επεξεργαστείτε.\n" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3068 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3069 #: ../src/gtk/view_dialog.c:210 |
283 | 3070 #, c-format |
3071 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" | |
3072 msgstr "Προβολή: Αδυναμία δικράνωσης άλλης διεργασίας: %s\n" | |
3073 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3074 #: ../src/gtk/view_dialog.c:213 |
283 | 3075 #, c-format |
3076 msgid "Running program: %s %s\n" | |
3077 msgstr "Σε εκτέλεση πρόγραμμα : %s %s\n" | |
3078 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3079 #: ../src/gtk/view_dialog.c:272 |
283 | 3080 #, c-format |
3081 msgid "Opening %s with %s\n" | |
3082 msgstr "Άνοιγμα %s με %s\n" | |
3083 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3084 #: ../src/gtk/view_dialog.c:307 |
283 | 3085 #, c-format |
3086 msgid "Viewing file %s\n" | |
3087 msgstr "Προβολή αρχείου %s\n" | |
3088 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3089 #: ../src/gtk/view_dialog.c:314 |
283 | 3090 #, c-format |
3091 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" | |
3092 msgstr "Προβολή: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s: %s\n" | |
3093 | |
898 | 3094 #: ../src/text/gftp-text.c:166 |
283 | 3095 #, c-format |
3096 msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" | |
3097 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος τερματικού ελέγχου%s\n" | |
3098 | |
898 | 3099 #: ../src/text/textui.c:80 |
689 | 3100 msgid "Username [anonymous]:" |
698 | 3101 msgstr "Όνομα Χρήστη [anonymous]::" |
689 | 3102 |
898 | 3103 #: ../src/text/textui.c:158 |
689 | 3104 #, c-format |
3105 msgid "" | |
3106 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" | |
3107 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%" | |
3108 "c)" | |
3109 msgstr "" | |
3110 "%s υπάρχει ήδη. (%s μέγεθος πηγής, %s μέγεθος προορισμού):\n" | |
3111 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%" | |
3112 "c)" | |
3113 | |
898 | 3114 #~ msgid "Error converting string '%s' to UTF-8 from current locale: %s\n" |
3115 #~ msgstr "" | |
3116 #~ "Σφάλμα μετατροπής αλφαριθμητικού '%s' σε UTF-8 από το τρέχον locale: %s\n" | |
3117 | |
3118 #~ msgid "Error converting string '%s' to current locale from UTF-8: %s\n" | |
3119 #~ msgstr "" | |
3120 #~ "Σφάλμα μετατροπής αλφαριθμητικού '%s' από UTF-8 στο τρέχον locale: %s\n" | |
3121 | |
3122 #~ msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" | |
3123 #~ msgstr "" | |
3124 #~ "Σφάλμα: Η απομακρυσμένη σελίδα αποσυνδέθηκε μετά την προσπάθεια μεταφοράς " | |
3125 #~ "αρχείου\n" | |
3126 | |
3127 #~ msgid "There was an error transfering the file %s" | |
3128 #~ msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου %s" | |
3129 | |
3130 #~ msgid "Stopping the transfer of %s\n" | |
3131 #~ msgstr "Διακοπή της μεταφοράς από %s\n" | |
3132 | |
809
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3133 #~ msgid "Startup Directory:" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3134 #~ msgstr "Κατάλογος εκκίνησης:" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3135 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3136 #~ msgid "The default directory gFTP will go to on startup" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3137 #~ msgstr "Ο προεπιλεγμένος κατάλογος από το οποίο θα ξεκινά το gFTP" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3138 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3139 #~ msgid "Connect via URL" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3140 #~ msgstr "Σύνδεση μέσω URL" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3141 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3142 #~ msgid "OpenURL" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3143 #~ msgstr "Άνοιγμα URL" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3144 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3145 #~ msgid "/FTP/_Options..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3146 #~ msgstr "/FTP/_Επιλογές..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3147 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3148 #~ msgid "/Local/Make Directory..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3149 #~ msgstr "/Τοπικά/Δημιουργία καταλόγου..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3150 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3151 #~ msgid "/Remote/Make Directory..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3152 #~ msgstr "/Απομακρυσμένα/Δημιουργία καταλόγου..." |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3153 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3154 #~ msgid "/Transfers/Start Transfer" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3155 #~ msgstr "/Μεταφορές/Έναρξη μεταφοράς" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3156 |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3157 #~ msgid "/Transfers/Stop Transfer" |
d0e71c4aad29
el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>
pkst
parents:
698
diff
changeset
|
3158 #~ msgstr "/Μεταφορές/Διακοπή μεταφοράς" |