Mercurial > gftp.yaz
annotate po/en_GB.po @ 585:d04885d47cc0
2004-10-05 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
author | dlodge |
---|---|
date | Tue, 05 Oct 2004 22:32:21 +0000 |
parents | 396db8d58553 |
children | 74c9b951a442 |
rev | line source |
---|---|
455 | 1 # English (British) translation. |
2 # Copyright (C) 2004 THE gftp'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 # This file is distributed under the same license as the gftp package. | |
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004. | |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
5 # |
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
6 # |
455 | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gftp\n" | |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
585 | 11 "POT-Creation-Date: 2004-10-05 23:32+0100\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2004-10-05 23:34+0100\n" | |
13 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" | |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
14 "Language-Team: <en@li.org>\n" |
455 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
585 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | |
19 #: lib/bookmark.c:38 | |
455 | 20 #, c-format |
21 msgid "Invalid URL %s\n" | |
22 msgstr "Invalid URL %s\n" | |
23 | |
585 | 24 #: lib/cache.c:50 |
25 #: lib/cache.c:64 | |
26 #: lib/cache.c:77 | |
455 | 27 #, c-format |
28 msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" | |
29 msgstr "Error: Invalid line %s in cache index file\n" | |
30 | |
585 | 31 #: lib/cache.c:137 |
32 #: lib/local.c:477 | |
455 | 33 #, c-format |
34 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
35 msgstr "Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
36 | |
37 #: lib/cache.c:161 | |
38 #, c-format | |
39 msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" | |
40 msgstr "Error: Cannot create temporary file: %s\n" | |
41 | |
585 | 42 #: lib/cache.c:183 |
43 #: lib/cache.c:232 | |
44 #: lib/config_file.c:148 | |
45 #: lib/config_file.c:154 | |
46 #: lib/local.c:102 | |
47 #: lib/local.c:217 | |
48 #: lib/rfc2068.c:259 | |
49 #: lib/sshv2.c:1069 | |
455 | 50 #, c-format |
51 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" | |
52 msgstr "Error closing file descriptor: %s\n" | |
53 | |
585 | 54 #: lib/cache.c:250 |
55 #: lib/local.c:136 | |
56 #: lib/local.c:145 | |
57 #: lib/local.c:192 | |
455 | 58 #, c-format |
59 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" | |
60 msgstr "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" | |
61 | |
585 | 62 #: lib/config_file.c:117 |
63 #: lib/config_file.c:124 | |
64 #: lib/protocols.c:2973 | |
455 | 65 #, c-format |
66 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" | |
67 msgstr "Error: Cannot open local file %s: %s\n" | |
68 | |
585 | 69 #: lib/config_file.c:134 |
70 #: lib/protocols.c:2680 | |
71 #: lib/sslcommon.c:486 | |
455 | 72 #, c-format |
73 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" | |
74 msgstr "Error: Could not write to socket: %s\n" | |
75 | |
585 | 76 #: lib/config_file.c:142 |
77 #: lib/protocols.c:2604 | |
78 #: lib/sshv2.c:364 | |
79 #: lib/sslcommon.c:439 | |
455 | 80 #, c-format |
81 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" | |
82 msgstr "Error: Could not read from socket: %s\n" | |
83 | |
585 | 84 #: lib/config_file.c:174 |
85 #: lib/config_file.c:727 | |
455 | 86 #, c-format |
87 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" | |
88 msgstr "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" | |
89 | |
90 #: lib/config_file.c:183 | |
91 #, c-format | |
92 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" | |
93 msgstr "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" | |
94 | |
585 | 95 #: lib/config_file.c:194 |
96 #: lib/config_file.c:733 | |
455 | 97 #, c-format |
98 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" | |
99 msgstr "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" | |
100 | |
585 | 101 #: lib/config_file.c:286 |
102 #: lib/config_file.c:308 | |
455 | 103 #, c-format |
104 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" | |
105 msgstr "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" | |
106 | |
107 #: lib/config_file.c:338 | |
108 #, c-format | |
109 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | |
110 msgstr "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | |
111 | |
585 | 112 #: lib/config_file.c:496 |
113 msgid "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask" | |
114 msgstr "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or dont_use_proxy=network number/netmask" | |
115 | |
455 | 116 #: lib/config_file.c:499 |
585 | 117 msgid "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional" |
118 msgstr "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: All arguments except the file extension are optional" | |
119 | |
120 #: lib/config_file.c:577 | |
121 #: lib/config_file.c:816 | |
455 | 122 #, c-format |
123 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" | |
124 msgstr "gFTP Error: Bad config file name %s\n" | |
125 | |
585 | 126 #: lib/config_file.c:588 |
455 | 127 #, c-format |
128 msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
129 msgstr "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
130 | |
585 | 131 #: lib/config_file.c:598 |
455 | 132 #, c-format |
133 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" | |
134 msgstr "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" | |
135 | |
585 | 136 #: lib/config_file.c:600 |
137 #, c-format | |
455 | 138 msgid "Did you do a make install?\n" |
139 msgstr "Did you do a make install?\n" | |
140 | |
585 | 141 #: lib/config_file.c:609 |
142 #: lib/config_file.c:822 | |
455 | 143 #, c-format |
144 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" | |
145 msgstr "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" | |
146 | |
585 | 147 #: lib/config_file.c:648 |
455 | 148 #, c-format |
149 msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" | |
150 msgstr "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" | |
151 | |
585 | 152 #: lib/config_file.c:654 |
455 | 153 #, c-format |
154 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" | |
155 msgstr "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" | |
156 | |
585 | 157 #: lib/config_file.c:661 |
455 | 158 #, c-format |
159 msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" | |
160 msgstr "gFTP Error: Bad log file name %s\n" | |
161 | |
585 | 162 #: lib/config_file.c:667 |
455 | 163 #, c-format |
164 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
165 msgstr "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
166 | |
585 | 167 #: lib/config_file.c:722 |
168 msgid "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" | |
169 msgstr "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" | |
170 | |
171 #: lib/config_file.c:723 | |
172 msgid "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext." | |
173 msgstr "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext." | |
174 | |
175 #: lib/config_file.c:829 | |
176 msgid "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" | |
177 msgstr "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" | |
178 | |
179 #: lib/config_file.c:1193 | |
180 #: lib/protocols.c:459 | |
181 #: lib/protocols.c:530 | |
182 #: lib/rfc2068.c:545 | |
183 #: lib/rfc2068.c:546 | |
455 | 184 msgid "<unknown>" |
185 msgstr "<unknown>" | |
186 | |
585 | 187 #: lib/config_file.c:1273 |
188 #: lib/config_file.c:1336 | |
189 #: lib/config_file.c:1378 | |
190 #: lib/config_file.c:1411 | |
455 | 191 #, c-format |
192 msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" | |
193 msgstr "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" | |
194 | |
585 | 195 #: lib/ftps.c:157 |
196 msgid "FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.\n" | |
197 msgstr "FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.\n" | |
198 | |
199 #: lib/https.c:91 | |
200 msgid "HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.\n" | |
201 msgstr "HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.\n" | |
202 | |
203 #: lib/local.c:71 | |
204 #: lib/local.c:407 | |
455 | 205 #, c-format |
206 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" | |
207 msgstr "Could not change local directory to %s: %s\n" | |
208 | |
585 | 209 #: lib/local.c:85 |
210 #: lib/local.c:392 | |
455 | 211 #, c-format |
212 msgid "Could not get current working directory: %s\n" | |
213 msgstr "Could not get current working directory: %s\n" | |
214 | |
585 | 215 #: lib/local.c:183 |
455 | 216 #, c-format |
217 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | |
218 msgstr "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | |
219 | |
585 | 220 #: lib/local.c:347 |
455 | 221 #, c-format |
222 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" | |
223 msgstr "Could not get local directory listing %s: %s\n" | |
224 | |
585 | 225 #: lib/local.c:384 |
455 | 226 #, c-format |
227 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" | |
228 msgstr "Successfully changed local directory to %s\n" | |
229 | |
585 | 230 #: lib/local.c:424 |
231 #: lib/local.c:447 | |
232 #: src/gtk/transfer.c:260 | |
233 #: src/gtk/view_dialog.c:329 | |
455 | 234 #, c-format |
235 msgid "Successfully removed %s\n" | |
236 msgstr "Successfully removed %s\n" | |
237 | |
585 | 238 #: lib/local.c:430 |
455 | 239 #, c-format |
240 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | |
241 msgstr "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | |
242 | |
585 | 243 #: lib/local.c:453 |
244 #: src/gtk/transfer.c:264 | |
245 #: src/gtk/view_dialog.c:333 | |
455 | 246 #, c-format |
247 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" | |
248 msgstr "Error: Could not remove file %s: %s\n" | |
249 | |
585 | 250 #: lib/local.c:470 |
455 | 251 #, c-format |
252 msgid "Successfully made directory %s\n" | |
253 msgstr "Successfully made directory %s\n" | |
254 | |
585 | 255 #: lib/local.c:496 |
455 | 256 #, c-format |
257 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" | |
258 msgstr "Successfully renamed %s to %s\n" | |
259 | |
585 | 260 #: lib/local.c:503 |
455 | 261 #, c-format |
262 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | |
263 msgstr "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | |
264 | |
585 | 265 #: lib/local.c:520 |
455 | 266 #, c-format |
585 | 267 msgid "Successfully changed mode of %s to %o\n" |
268 msgstr "Successfully changed mode of %s to %o\n" | |
269 | |
270 #: lib/local.c:527 | |
455 | 271 #, c-format |
585 | 272 msgid "Error: Could not change mode of %s to %o: %s\n" |
273 msgstr "Error: Could not change mode of %s to %o: %s\n" | |
274 | |
275 #: lib/local.c:623 | |
455 | 276 msgid "local filesystem" |
277 msgstr "local filesystem" | |
278 | |
585 | 279 #: lib/misc.c:401 |
280 #, c-format | |
455 | 281 msgid "usage: gftp " |
282 msgstr "usage: gftp " | |
283 | |
585 | 284 #: lib/misc.c:401 |
285 #: lib/rfc2068.c:303 | |
286 #: src/uicommon/gftpui.c:663 | |
287 #, c-format | |
455 | 288 msgid "\n" |
289 msgstr "\n" | |
290 | |
585 | 291 #: lib/options.h:24 |
292 #: lib/rfc959.c:26 | |
455 | 293 msgid "none" |
294 msgstr "none" | |
295 | |
296 #: lib/options.h:24 | |
297 msgid "file" | |
298 msgstr "file" | |
299 | |
300 #: lib/options.h:24 | |
301 msgid "size" | |
302 msgstr "size" | |
303 | |
304 #: lib/options.h:25 | |
305 msgid "user" | |
306 msgstr "user" | |
307 | |
308 #: lib/options.h:25 | |
309 msgid "group" | |
310 msgstr "group" | |
311 | |
312 #: lib/options.h:26 | |
313 msgid "datetime" | |
314 msgstr "datetime" | |
315 | |
316 #: lib/options.h:26 | |
317 msgid "attribs" | |
318 msgstr "attribs" | |
319 | |
320 #: lib/options.h:28 | |
321 msgid "descending" | |
322 msgstr "descending" | |
323 | |
324 #: lib/options.h:28 | |
325 msgid "ascending" | |
326 msgstr "ascending" | |
327 | |
328 #: lib/options.h:34 | |
329 msgid "General" | |
330 msgstr "General" | |
331 | |
332 #: lib/options.h:37 | |
333 msgid "View program:" | |
334 msgstr "View program:" | |
335 | |
336 #: lib/options.h:38 | |
585 | 337 msgid "The default program used to view files. If this is blank, the internal file viewer will be used" |
338 msgstr "The default program used to view files. If this is blank, the internal file viewer will be used" | |
455 | 339 |
340 #: lib/options.h:40 | |
341 msgid "Edit program:" | |
342 msgstr "Edit program:" | |
343 | |
344 #: lib/options.h:41 | |
345 msgid "The default program used to edit files." | |
346 msgstr "The default program used to edit files." | |
347 | |
348 #: lib/options.h:42 | |
349 msgid "Startup Directory:" | |
350 msgstr "Startup Directory:" | |
351 | |
352 #: lib/options.h:44 | |
353 msgid "The default directory gFTP will go to on startup" | |
354 msgstr "The default directory gFTP will go to on startup" | |
355 | |
356 #: lib/options.h:45 | |
357 msgid "Max Log Window Size:" | |
358 msgstr "Max Log Window Size:" | |
359 | |
360 #: lib/options.h:47 | |
361 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" | |
362 msgstr "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" | |
363 | |
364 #: lib/options.h:49 | |
365 msgid "Remote Character Sets:" | |
366 msgstr "Remote Character Sets:" | |
367 | |
368 #: lib/options.h:51 | |
585 | 369 msgid "This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote messages to the current locale" |
370 msgstr "This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote messages to the current locale" | |
455 | 371 |
372 #: lib/options.h:53 | |
477 | 373 msgid "Remote LC_TIME:" |
374 msgstr "Remote LC_TIME:" | |
375 | |
376 #: lib/options.h:55 | |
585 | 377 msgid "This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can be parsed properly in the directory listings." |
378 msgstr "This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can be parsed properly in the directory listings." | |
477 | 379 |
380 #: lib/options.h:57 | |
455 | 381 msgid "Cache TTL:" |
382 msgstr "Cache TTL:" | |
383 | |
477 | 384 #: lib/options.h:60 |
455 | 385 msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." |
386 msgstr "The number of seconds to keep cache entries before they expire." | |
387 | |
477 | 388 #: lib/options.h:63 |
455 | 389 msgid "Append file transfers" |
390 msgstr "Append file transfers" | |
391 | |
477 | 392 #: lib/options.h:65 |
455 | 393 msgid "Append new file transfers onto existing ones" |
394 msgstr "Append new file transfers onto existing ones" | |
395 | |
477 | 396 #: lib/options.h:66 |
455 | 397 msgid "Do one transfer at a time" |
398 msgstr "Do one transfer at a time" | |
399 | |
477 | 400 #: lib/options.h:68 |
455 | 401 msgid "Do only one transfer at a time?" |
402 msgstr "Do only one transfer at a time?" | |
403 | |
477 | 404 #: lib/options.h:69 |
455 | 405 msgid "Overwrite by Default" |
406 msgstr "Overwrite by Default" | |
407 | |
477 | 408 #: lib/options.h:72 |
455 | 409 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" |
410 msgstr "Overwrite files by default or set to resume file transfers" | |
411 | |
477 | 412 #: lib/options.h:74 |
455 | 413 msgid "Preserve file permissions" |
414 msgstr "Preserve file permissions" | |
415 | |
477 | 416 #: lib/options.h:77 |
455 | 417 msgid "Preserve file permissions of transfered files" |
418 msgstr "Preserve file permissions of transfered files" | |
419 | |
477 | 420 #: lib/options.h:79 |
585 | 421 msgid "Preserve file time" |
422 msgstr "Preserve file time" | |
455 | 423 |
477 | 424 #: lib/options.h:82 |
585 | 425 msgid "Preserve file times of transfered files" |
426 msgstr "Preserve file times of transferred files" | |
455 | 427 |
477 | 428 #: lib/options.h:84 |
585 | 429 msgid "Refresh after each file transfer" |
430 msgstr "Refresh after each file transfer" | |
455 | 431 |
477 | 432 #: lib/options.h:87 |
585 | 433 msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" |
434 msgstr "Refresh the listbox after each file is transfered" | |
435 | |
436 #: lib/options.h:89 | |
437 msgid "Sort directories first" | |
438 msgstr "Sort directories first" | |
439 | |
440 #: lib/options.h:92 | |
455 | 441 msgid "Put the directories first then the files" |
442 msgstr "Put the directories first then the files" | |
443 | |
585 | 444 #: lib/options.h:93 |
477 | 445 msgid "Show hidden files" |
446 msgstr "Show hidden files" | |
447 | |
585 | 448 #: lib/options.h:96 |
477 | 449 msgid "Show hidden files in the listboxes" |
450 msgstr "Show hidden files in the listboxes" | |
451 | |
585 | 452 #: lib/options.h:97 |
455 | 453 msgid "Show transfer status in title" |
454 msgstr "Show transfer status in title" | |
455 | |
585 | 456 #: lib/options.h:99 |
455 | 457 msgid "Show the file transfer status in the titlebar" |
458 msgstr "Show the file transfer status in the titlebar" | |
459 | |
585 | 460 #: lib/options.h:100 |
455 | 461 msgid "Start file transfers" |
462 msgstr "Start file transfers" | |
463 | |
585 | 464 #: lib/options.h:102 |
455 | 465 msgid "Automatically start the file transfers when they get queued" |
466 msgstr "Automatically start the file transfers when they get queued" | |
467 | |
585 | 468 #: lib/options.h:104 |
455 | 469 msgid "Allow manual commands in GUI" |
470 msgstr "Allow manual commands in GUI" | |
471 | |
585 | 472 #: lib/options.h:106 |
473 msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" | |
474 msgstr "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" | |
455 | 475 |
477 | 476 #: lib/options.h:108 |
585 | 477 #: src/gtk/options_dialog.c:1051 |
478 #: src/gtk/options_dialog.c:1144 | |
479 msgid "Network" | |
480 msgstr "Network" | |
455 | 481 |
477 | 482 #: lib/options.h:110 |
585 | 483 msgid "Network timeout:" |
484 msgstr "Network timeout:" | |
455 | 485 |
477 | 486 #: lib/options.h:113 |
585 | 487 msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." |
488 msgstr "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." | |
455 | 489 |
477 | 490 #: lib/options.h:115 |
585 | 491 msgid "Connect retries:" |
492 msgstr "Connect retries:" | |
455 | 493 |
477 | 494 #: lib/options.h:118 |
585 | 495 msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely" |
496 msgstr "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely" | |
497 | |
498 #: lib/options.h:120 | |
499 msgid "Retry sleep time:" | |
500 msgstr "Retry sleep time:" | |
501 | |
502 #: lib/options.h:123 | |
455 | 503 msgid "The number of seconds to wait between retries" |
504 msgstr "The number of seconds to wait between retries" | |
505 | |
585 | 506 #: lib/options.h:124 |
455 | 507 msgid "Max KB/S:" |
508 msgstr "Max KB/S:" | |
509 | |
585 | 510 #: lib/options.h:127 |
455 | 511 msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" |
512 msgstr "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" | |
513 | |
585 | 514 #: lib/options.h:129 |
515 msgid "Transfer Block Size:" | |
516 msgstr "Transfer Block Size:" | |
517 | |
518 #: lib/options.h:132 | |
519 msgid "The block size that is used when transfering files. This should be a multiple of 1024." | |
520 msgstr "The block size that is used when transfering files. This should be a multiple of 1024." | |
521 | |
522 #: lib/options.h:135 | |
455 | 523 msgid "Default Protocol:" |
524 msgstr "Default Protocol:" | |
525 | |
477 | 526 #: lib/options.h:137 |
585 | 527 msgid "This specifies the default protocol to use" |
528 msgstr "This specifies the default protocol to use" | |
529 | |
530 #: lib/options.h:139 | |
531 #: lib/options.h:142 | |
532 msgid "Enable IPv6 support" | |
533 msgstr "Enable IPv6 support" | |
534 | |
535 #: lib/options.h:147 | |
536 msgid "This defines what will happen when you double click a file in the file listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | |
537 msgstr "This defines what will happen when you double click a file in the file listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | |
538 | |
539 #: lib/options.h:150 | |
455 | 540 msgid "The default width of the local files listbox" |
541 msgstr "The default width of the local files listbox" | |
542 | |
585 | 543 #: lib/options.h:153 |
455 | 544 msgid "The default width of the remote files listbox" |
545 msgstr "The default width of the remote files listbox" | |
546 | |
585 | 547 #: lib/options.h:156 |
455 | 548 msgid "The default height of the local/remote files listboxes" |
549 msgstr "The default height of the local/remote files listboxes" | |
550 | |
585 | 551 #: lib/options.h:159 |
455 | 552 msgid "The default height of the transfer listbox" |
553 msgstr "The default height of the transfer listbox" | |
554 | |
585 | 555 #: lib/options.h:162 |
455 | 556 msgid "The default height of the logging window" |
557 msgstr "The default height of the logging window" | |
558 | |
585 | 559 #: lib/options.h:165 |
560 msgid "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to have this column automagically resize." | |
561 msgstr "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to have this column automagically resize." | |
562 | |
563 #: lib/options.h:169 | |
564 #: lib/options.h:175 | |
455 | 565 msgid "The default column to sort by" |
566 msgstr "The default column to sort by" | |
567 | |
585 | 568 #: lib/options.h:172 |
569 #: lib/options.h:178 | |
455 | 570 msgid "Sort ascending or descending" |
571 msgstr "Sort ascending or descending" | |
572 | |
585 | 573 #: lib/options.h:182 |
574 #: lib/options.h:200 | |
575 msgid "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
576 msgstr "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
577 | |
578 #: lib/options.h:185 | |
579 #: lib/options.h:203 | |
580 msgid "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
581 msgstr "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
582 | |
583 #: lib/options.h:188 | |
584 #: lib/options.h:206 | |
585 msgid "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
586 msgstr "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
587 | |
588 #: lib/options.h:191 | |
589 #: lib/options.h:209 | |
590 msgid "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
591 msgstr "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
592 | |
593 #: lib/options.h:194 | |
594 #: lib/options.h:212 | |
595 msgid "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
596 msgstr "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
597 | |
598 #: lib/options.h:197 | |
599 #: lib/options.h:215 | |
600 msgid "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
601 msgstr "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
602 | |
603 #: lib/options.h:218 | |
455 | 604 msgid "The color of the commands that are sent to the server" |
605 msgstr "The colour of the commands that are sent to the server" | |
606 | |
585 | 607 #: lib/options.h:221 |
455 | 608 msgid "The color of the commands that are received from the server" |
609 msgstr "The colour of the commands that are received from the server" | |
610 | |
585 | 611 #: lib/options.h:224 |
455 | 612 msgid "The color of the error messages" |
613 msgstr "The colour of the error messages" | |
614 | |
585 | 615 #: lib/options.h:227 |
455 | 616 msgid "The color of the rest of the log messages" |
617 msgstr "The colour of the rest of the log messages" | |
618 | |
585 | 619 #: lib/options.h:233 |
620 #: lib/rfc959.c:40 | |
455 | 621 msgid "FTP" |
622 msgstr "FTP" | |
623 | |
585 | 624 #: lib/options.h:236 |
625 #: lib/options.h:238 | |
455 | 626 msgid "FTPS" |
627 msgstr "FTPS" | |
628 | |
585 | 629 #: lib/options.h:241 |
630 #: lib/rfc2068.c:27 | |
455 | 631 msgid "HTTP" |
632 msgstr "HTTP" | |
633 | |
585 | 634 #: lib/options.h:244 |
635 #: lib/options.h:246 | |
455 | 636 msgid "HTTPS" |
637 msgstr "HTTPS" | |
638 | |
585 | 639 #: lib/options.h:249 |
455 | 640 msgid "Local" |
641 msgstr "Local" | |
642 | |
585 | 643 #: lib/options.h:251 |
455 | 644 msgid "SSH2" |
645 msgstr "SSH2" | |
646 | |
585 | 647 #: lib/options.h:253 |
648 #: src/gtk/bookmarks.c:861 | |
455 | 649 msgid "Bookmark" |
650 msgstr "Bookmark" | |
651 | |
585 | 652 #: lib/protocols.c:233 |
455 | 653 #, c-format |
654 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | |
655 msgstr "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | |
656 | |
585 | 657 #: lib/protocols.c:386 |
455 | 658 #, c-format |
477 | 659 msgid "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n" |
660 msgstr "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n" | |
661 | |
585 | 662 #: lib/protocols.c:394 |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
663 #, c-format |
477 | 664 msgid "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n" |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
665 msgstr "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n" |
455 | 666 |
585 | 667 #: lib/protocols.c:404 |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
668 #, c-format |
477 | 669 msgid "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n" |
490
396db8d58553
Updated en_GB translations from David Lodge <dave@cirt.net>
gowen
parents:
477
diff
changeset
|
670 msgstr "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n" |
477 | 671 |
585 | 672 #: lib/protocols.c:458 |
673 #: lib/protocols.c:490 | |
674 #: lib/protocols.c:529 | |
675 #: lib/protocols.c:561 | |
676 #, c-format | |
677 msgid "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n" | |
678 msgstr "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n" | |
679 | |
680 #. Don't use request->logging_function since the strings must be in UTF-8 | |
681 #: lib/protocols.c:473 | |
682 #, c-format | |
683 msgid "Error converting string '%s' to UTF-8 from current locale: %s\n" | |
684 msgstr "Error converting string '%s' to UTF-8 from current locale: %s\n" | |
685 | |
686 #. Don't use request->logging_function since the strings must be in UTF-8 | |
687 #: lib/protocols.c:544 | |
688 #, c-format | |
689 msgid "Error converting string '%s' to current locale from UTF-8: %s\n" | |
690 msgstr "Error converting string '%s' to current locale from UTF-8: %s\n" | |
691 | |
692 #: lib/protocols.c:630 | |
455 | 693 #, c-format |
694 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" | |
695 msgstr "Error: Cannot write to cache: %s\n" | |
696 | |
585 | 697 #: lib/protocols.c:662 |
455 | 698 #, c-format |
699 msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" | |
700 msgstr "Error: Could not find bookmark %s\n" | |
701 | |
585 | 702 #: lib/protocols.c:669 |
455 | 703 #, c-format |
704 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" | |
705 msgstr "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" | |
706 | |
585 | 707 #: lib/protocols.c:796 |
455 | 708 #, c-format |
709 msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" | |
710 msgstr "The protocol '%s' is currently not supported.\n" | |
711 | |
585 | 712 #: lib/protocols.c:1142 |
713 #: lib/protocols.c:1157 | |
714 #: lib/protocols.c:2187 | |
715 #: lib/protocols.c:2300 | |
455 | 716 #, c-format |
717 msgid "Looking up %s\n" | |
718 msgstr "Looking up %s\n" | |
719 | |
585 | 720 #: lib/protocols.c:1148 |
721 #: lib/protocols.c:1163 | |
722 #: lib/protocols.c:2192 | |
723 #: lib/protocols.c:2305 | |
455 | 724 #, c-format |
725 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" | |
726 msgstr "Cannot look up hostname %s: %s\n" | |
727 | |
585 | 728 #: lib/protocols.c:1516 |
729 #: lib/protocols.c:1517 | |
730 #: lib/protocols.c:1558 | |
731 #: lib/protocols.c:1559 | |
732 #: lib/protocols.c:1622 | |
733 #: lib/protocols.c:1629 | |
734 #: lib/protocols.c:1705 | |
735 #: lib/protocols.c:1706 | |
736 #: lib/protocols.c:1742 | |
455 | 737 msgid "unknown" |
738 msgstr "unknown" | |
739 | |
585 | 740 #: lib/protocols.c:2210 |
455 | 741 #, c-format |
742 msgid "Failed to create a socket: %s\n" | |
743 msgstr "Failed to create a socket: %s\n" | |
744 | |
585 | 745 #: lib/protocols.c:2216 |
746 #: lib/protocols.c:2319 | |
455 | 747 #, c-format |
748 msgid "Trying %s:%d\n" | |
749 msgstr "Trying %s:%d\n" | |
750 | |
585 | 751 #: lib/protocols.c:2221 |
752 #: lib/protocols.c:2326 | |
455 | 753 #, c-format |
754 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" | |
755 msgstr "Cannot connect to %s: %s\n" | |
756 | |
585 | 757 #: lib/protocols.c:2259 |
758 #: lib/rfc959.c:639 | |
455 | 759 #, c-format |
760 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" | |
761 msgstr "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" | |
762 | |
585 | 763 #: lib/protocols.c:2283 |
764 #: lib/sshv2.c:987 | |
455 | 765 #, c-format |
766 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" | |
767 msgstr "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" | |
768 | |
585 | 769 #: lib/protocols.c:2342 |
770 #: lib/protocols.c:2982 | |
771 #: lib/rfc959.c:648 | |
772 #: lib/rfc959.c:803 | |
455 | 773 #, c-format |
774 msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" | |
775 msgstr "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" | |
776 | |
585 | 777 #: lib/protocols.c:2349 |
455 | 778 #, c-format |
779 msgid "Connected to %s:%d\n" | |
780 msgstr "Connected to %s:%d\n" | |
781 | |
585 | 782 #: lib/protocols.c:2580 |
783 #: lib/protocols.c:2655 | |
784 #: lib/sshv2.c:355 | |
455 | 785 #, c-format |
786 msgid "Connection to %s timed out\n" | |
787 msgstr "Connection to %s timed out\n" | |
788 | |
585 | 789 #: lib/protocols.c:2723 |
455 | 790 #, c-format |
791 msgid "Cannot get socket flags: %s\n" | |
792 msgstr "Cannot get socket flags: %s\n" | |
793 | |
585 | 794 #: lib/protocols.c:2737 |
455 | 795 #, c-format |
796 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" | |
797 msgstr "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" | |
798 | |
585 | 799 #: lib/protocols.c:2872 |
455 | 800 #, c-format |
801 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | |
802 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | |
803 | |
585 | 804 #: lib/protocols.c:2880 |
455 | 805 #, c-format |
806 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | |
807 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | |
808 | |
585 | 809 #: lib/pty.c:295 |
464 | 810 #, c-format |
811 msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" | |
812 msgstr "Cannot open master pty %s: %s\n" | |
813 | |
585 | 814 #: lib/pty.c:303 |
455 | 815 #, c-format |
816 msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" | |
817 msgstr "Cannot create a socket pair: %s\n" | |
818 | |
464 | 819 #: lib/pty.c:332 |
455 | 820 #, c-format |
821 msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" | |
822 msgstr "Error: Cannot execute ssh: %s\n" | |
823 | |
464 | 824 #: lib/pty.c:348 |
455 | 825 #, c-format |
826 msgid "Cannot fork another process: %s\n" | |
827 msgstr "Cannot fork another process: %s\n" | |
828 | |
585 | 829 #: lib/rfc2068.c:30 |
830 #: lib/rfc959.c:47 | |
455 | 831 msgid "Proxy hostname:" |
832 msgstr "Proxy hostname:" | |
833 | |
585 | 834 #: lib/rfc2068.c:32 |
835 #: lib/rfc959.c:49 | |
455 | 836 msgid "Firewall hostname" |
837 msgstr "Firewall hostname" | |
838 | |
585 | 839 #: lib/rfc2068.c:33 |
840 #: lib/rfc959.c:50 | |
455 | 841 msgid "Proxy port:" |
842 msgstr "Proxy port:" | |
843 | |
585 | 844 #: lib/rfc2068.c:35 |
845 #: lib/rfc959.c:52 | |
455 | 846 msgid "Port to connect to on the firewall" |
847 msgstr "Port to connect to on the firewall" | |
848 | |
585 | 849 #: lib/rfc2068.c:36 |
850 #: lib/rfc959.c:53 | |
455 | 851 msgid "Proxy username:" |
852 msgstr "Proxy username:" | |
853 | |
585 | 854 #: lib/rfc2068.c:38 |
855 #: lib/rfc959.c:55 | |
455 | 856 msgid "Your firewall username" |
857 msgstr "Your firewall username" | |
858 | |
585 | 859 #: lib/rfc2068.c:39 |
860 #: lib/rfc959.c:56 | |
455 | 861 msgid "Proxy password:" |
862 msgstr "Proxy password:" | |
863 | |
585 | 864 #: lib/rfc2068.c:41 |
865 #: lib/rfc959.c:58 | |
455 | 866 msgid "Your firewall password" |
867 msgstr "Your firewall password" | |
868 | |
869 #: lib/rfc2068.c:43 | |
870 msgid "Use HTTP/1.1" | |
871 msgstr "Use HTTP/1.1" | |
872 | |
873 #: lib/rfc2068.c:46 | |
874 msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" | |
875 msgstr "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" | |
876 | |
585 | 877 #: lib/rfc2068.c:150 |
878 #: lib/rfc2068.c:843 | |
455 | 879 #, c-format |
880 msgid "" | |
881 "Received wrong response from server, disconnecting\n" | |
882 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" | |
883 msgstr "" | |
884 "Received wrong response from server, disconnecting\n" | |
885 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" | |
886 | |
585 | 887 #: lib/rfc2068.c:254 |
888 #: lib/rfc959.c:608 | |
889 #: lib/sshv2.c:1064 | |
455 | 890 #, c-format |
891 msgid "Disconnecting from site %s\n" | |
892 msgstr "Disconnecting from site %s\n" | |
893 | |
585 | 894 #: lib/rfc2068.c:303 |
895 msgid "Starting the file transfer at offset " | |
896 msgstr "Starting the file transfer at offset " | |
897 | |
898 #: lib/rfc2068.c:324 | |
455 | 899 #, c-format |
900 msgid "Cannot retrieve file %s\n" | |
901 msgstr "Cannot retrieve file %s\n" | |
902 | |
585 | 903 #: lib/rfc2068.c:423 |
904 #: lib/sshv2.c:1146 | |
455 | 905 msgid "Retrieving directory listing...\n" |
906 msgstr "Retrieving directory listing...\n" | |
907 | |
585 | 908 #: lib/rfc2068.c:819 |
909 #: lib/sshv2.c:807 | |
455 | 910 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" |
911 msgstr "Received wrong response from server, disconnecting\n" | |
912 | |
913 #: lib/rfc959.c:27 | |
914 msgid "SITE command" | |
915 msgstr "SITE command" | |
916 | |
917 #: lib/rfc959.c:28 | |
918 msgid "user@host" | |
919 msgstr "user@host" | |
920 | |
921 #: lib/rfc959.c:29 | |
922 msgid "user@host:port" | |
923 msgstr "user@host:port" | |
924 | |
925 #: lib/rfc959.c:30 | |
926 msgid "AUTHENTICATE" | |
927 msgstr "AUTHENTICATE" | |
928 | |
929 #: lib/rfc959.c:31 | |
930 msgid "user@host port" | |
931 msgstr "user@host port" | |
932 | |
933 #: lib/rfc959.c:32 | |
934 msgid "user@host NOAUTH" | |
935 msgstr "user@host NOAUTH" | |
936 | |
937 #: lib/rfc959.c:33 | |
938 msgid "HTTP Proxy" | |
939 msgstr "HTTP Proxy" | |
940 | |
941 #: lib/rfc959.c:34 | |
942 msgid "Custom" | |
943 msgstr "Custom" | |
944 | |
945 #: lib/rfc959.c:43 | |
946 msgid "Email address:" | |
947 msgstr "Email address:" | |
948 | |
949 #: lib/rfc959.c:45 | |
585 | 950 msgid "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP server as anonymous" |
951 msgstr "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP server as anonymous" | |
455 | 952 |
953 #: lib/rfc959.c:59 | |
954 msgid "Proxy account:" | |
955 msgstr "Proxy account:" | |
956 | |
957 #: lib/rfc959.c:61 | |
958 msgid "Your firewall account (optional)" | |
959 msgstr "Your firewall account (optional)" | |
960 | |
961 #: lib/rfc959.c:63 | |
962 msgid "Proxy server type:" | |
963 msgstr "Proxy server type:" | |
964 | |
965 #: lib/rfc959.c:66 | |
966 #, no-c-format | |
585 | 967 msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a 2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h (host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you can you type in %pu" |
968 msgstr "This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a 2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h (host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you can you type in %pu" | |
455 | 969 |
970 #: lib/rfc959.c:69 | |
971 msgid "Passive file transfers" | |
972 msgstr "Passive file transfers" | |
973 | |
974 #: lib/rfc959.c:72 | |
585 | 975 msgid "If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then gFTP will open up a port on the client side and the remote server will attempt to connect to it." |
976 msgstr "If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then gFTP will open up a port on the client side and the remote server will attempt to connect to it." | |
455 | 977 |
978 #: lib/rfc959.c:74 | |
979 msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" | |
980 msgstr "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" | |
981 | |
982 #: lib/rfc959.c:77 | |
585 | 983 msgid "The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L option to LIST" |
984 msgstr "The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L option to LIST" | |
455 | 985 |
986 #: lib/rfc959.c:79 | |
987 msgid "Transfer files in ASCII mode" | |
988 msgstr "Transfer files in ASCII mode" | |
989 | |
990 #: lib/rfc959.c:82 | |
585 | 991 msgid "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this." |
992 msgstr "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this." | |
993 | |
994 #: lib/rfc959.c:317 | |
995 #: lib/rfc959.c:326 | |
996 #: lib/rfc959.c:337 | |
997 #: lib/rfc959.c:766 | |
998 #: lib/rfc959.c:1364 | |
455 | 999 #, c-format |
1000 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" | |
1001 msgstr "Invalid response '%c' received from server.\n" | |
1002 | |
585 | 1003 #: lib/rfc959.c:678 |
1004 #: lib/rfc959.c:688 | |
455 | 1005 #, c-format |
1006 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" | |
1007 msgstr "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" | |
1008 | |
585 | 1009 #: lib/rfc959.c:703 |
1010 #: lib/rfc959.c:864 | |
455 | 1011 #, c-format |
1012 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" | |
1013 msgstr "Cannot create a data connection: %s\n" | |
1014 | |
585 | 1015 #: lib/rfc959.c:715 |
1016 #: lib/rfc959.c:736 | |
1017 #: lib/rfc959.c:889 | |
455 | 1018 #, c-format |
1019 msgid "Cannot get socket name: %s\n" | |
1020 msgstr "Cannot get socket name: %s\n" | |
1021 | |
585 | 1022 #: lib/rfc959.c:726 |
1023 #: lib/rfc959.c:879 | |
455 | 1024 #, c-format |
1025 msgid "Cannot bind a port: %s\n" | |
1026 msgstr "Cannot bind a port: %s\n" | |
1027 | |
585 | 1028 #: lib/rfc959.c:745 |
1029 #: lib/rfc959.c:898 | |
455 | 1030 #, c-format |
1031 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" | |
1032 msgstr "Cannot listen on port %d: %s\n" | |
1033 | |
585 | 1034 #: lib/rfc959.c:794 |
455 | 1035 #, c-format |
1036 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" | |
1037 msgstr "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" | |
1038 | |
585 | 1039 #: lib/rfc959.c:814 |
1040 msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" | |
1041 msgstr "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" | |
1042 | |
1043 #: lib/rfc959.c:842 | |
1044 #: lib/rfc959.c:851 | |
455 | 1045 #, c-format |
1046 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" | |
1047 msgstr "Invalid EPSV response '%s'\n" | |
1048 | |
585 | 1049 #: lib/rfc959.c:908 |
455 | 1050 #, c-format |
1051 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" | |
1052 msgstr "Cannot get address of local socket: %s\n" | |
1053 | |
585 | 1054 #: lib/rfc959.c:982 |
455 | 1055 #, c-format |
1056 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" | |
1057 msgstr "Cannot accept connection from server: %s\n" | |
1058 | |
585 | 1059 #: lib/rfc959.c:1519 |
455 | 1060 msgid "total" |
1061 msgstr "total" | |
1062 | |
585 | 1063 #: lib/rfc959.c:1521 |
1064 #: lib/sshv2.c:1351 | |
455 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" | |
1067 msgstr "Warning: Cannot parse listing %s\n" | |
1068 | |
1069 #: lib/sshv2.c:28 | |
1070 msgid "SSH" | |
1071 msgstr "SSH" | |
1072 | |
1073 #: lib/sshv2.c:31 | |
1074 msgid "SSH Prog Name:" | |
1075 msgstr "SSH Prog Name:" | |
1076 | |
1077 #: lib/sshv2.c:33 | |
1078 msgid "The path to the SSH executable" | |
1079 msgstr "The path to the SSH executable" | |
1080 | |
1081 #: lib/sshv2.c:34 | |
1082 msgid "SSH Extra Params:" | |
1083 msgstr "SSH Extra Params:" | |
1084 | |
1085 #: lib/sshv2.c:36 | |
1086 msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" | |
1087 msgstr "Extra parameters to pass to the SSH program" | |
1088 | |
585 | 1089 #: lib/sshv2.c:38 |
1090 msgid "Need SSH User/Pass" | |
1091 msgstr "Need SSH User/Pass" | |
455 | 1092 |
1093 #: lib/sshv2.c:41 | |
1094 msgid "Require a username/password for SSH connections" | |
1095 msgstr "Require a username/password for SSH connections" | |
1096 | |
585 | 1097 #: lib/sshv2.c:298 |
455 | 1098 #, c-format |
1099 msgid "Running program %s\n" | |
1100 msgstr "Running program %s\n" | |
1101 | |
585 | 1102 #: lib/sshv2.c:307 |
1103 msgid "Enter passphrase for RSA key" | |
1104 msgstr "Enter passphrase for RSA key" | |
1105 | |
1106 #: lib/sshv2.c:308 | |
1107 msgid "Enter passphrase for key '" | |
1108 msgstr "Enter passphrase for key '" | |
1109 | |
1110 #: lib/sshv2.c:309 | |
1111 msgid "Password" | |
1112 msgstr "Password" | |
1113 | |
1114 #: lib/sshv2.c:310 | |
1115 msgid "password" | |
1116 msgstr "password" | |
1117 | |
1118 #: lib/sshv2.c:414 | |
1119 msgid "(yes/no)?" | |
1120 msgstr "(yes/no)?" | |
1121 | |
1122 #: lib/sshv2.c:432 | |
1123 msgid "Enter PASSCODE:" | |
1124 msgstr "Enter PASSCODE:" | |
1125 | |
1126 #: lib/sshv2.c:436 | |
1127 #: src/gtk/gtkui.c:118 | |
1128 #: src/gtk/transfer.c:553 | |
1129 #: src/gtk/transfer.c:563 | |
1130 msgid "Enter Password" | |
1131 msgstr "Enter Password" | |
1132 | |
1133 #: lib/sshv2.c:437 | |
1134 msgid "Enter SecurID Password:" | |
1135 msgstr "Enter SecurID Password:" | |
1136 | |
1137 #: lib/sshv2.c:487 | |
455 | 1138 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" |
1139 msgstr "Error: An incorrect password was entered\n" | |
1140 | |
585 | 1141 #: lib/sshv2.c:516 |
455 | 1142 #, c-format |
1143 msgid "%d: Protocol Initialization\n" | |
1144 msgstr "%d: Protocol Initialization\n" | |
1145 | |
585 | 1146 #: lib/sshv2.c:520 |
455 | 1147 #, c-format |
1148 msgid "%d: Protocol version %d\n" | |
1149 msgstr "%d: Protocol version %d\n" | |
1150 | |
585 | 1151 #: lib/sshv2.c:529 |
455 | 1152 #, c-format |
1153 msgid "%d: Open %s\n" | |
1154 msgstr "%d: Open %s\n" | |
1155 | |
585 | 1156 #: lib/sshv2.c:534 |
455 | 1157 #, c-format |
1158 msgid "%d: Close\n" | |
1159 msgstr "%d: Close\n" | |
1160 | |
585 | 1161 #: lib/sshv2.c:537 |
455 | 1162 #, c-format |
1163 msgid "%d: Open Directory %s\n" | |
1164 msgstr "%d: Open Directory %s\n" | |
1165 | |
585 | 1166 #: lib/sshv2.c:542 |
455 | 1167 #, c-format |
1168 msgid "%d: Read Directory\n" | |
1169 msgstr "%d: Read Directory\n" | |
1170 | |
585 | 1171 #: lib/sshv2.c:546 |
455 | 1172 #, c-format |
1173 msgid "%d: Remove file %s\n" | |
1174 msgstr "%d: Remove file %s\n" | |
1175 | |
585 | 1176 #: lib/sshv2.c:551 |
455 | 1177 #, c-format |
1178 msgid "%d: Make directory %s\n" | |
1179 msgstr "%d: Make directory %s\n" | |
1180 | |
585 | 1181 #: lib/sshv2.c:556 |
455 | 1182 #, c-format |
1183 msgid "%d: Remove directory %s\n" | |
1184 msgstr "%d: Remove directory %s\n" | |
1185 | |
585 | 1186 #: lib/sshv2.c:561 |
455 | 1187 #, c-format |
1188 msgid "%d: Realpath %s\n" | |
1189 msgstr "%d: Realpath %s\n" | |
1190 | |
585 | 1191 #: lib/sshv2.c:566 |
455 | 1192 #, c-format |
1193 msgid "%d: File attributes\n" | |
1194 msgstr "%d: File attributes\n" | |
1195 | |
585 | 1196 #: lib/sshv2.c:570 |
455 | 1197 #, c-format |
1198 msgid "%d: Stat %s\n" | |
1199 msgstr "%d: Stat %s\n" | |
1200 | |
585 | 1201 #: lib/sshv2.c:590 |
455 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "%d: Chmod %s %o\n" | |
1204 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" | |
1205 | |
585 | 1206 #: lib/sshv2.c:595 |
455 | 1207 #, c-format |
1208 msgid "%d: Utime %s %d\n" | |
1209 msgstr "%d: Utime %s %d\n" | |
1210 | |
585 | 1211 #: lib/sshv2.c:609 |
1212 #: src/gtk/bookmarks.c:1020 | |
1213 #: src/gtk/bookmarks.c:1273 | |
1214 #: src/gtk/chmod_dialog.c:253 | |
1215 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:366 | |
1216 #: src/gtk/misc-gtk.c:982 | |
1217 #: src/gtk/options_dialog.c:1109 | |
1218 #: src/gtk/options_dialog.c:1313 | |
455 | 1219 msgid "OK" |
1220 msgstr "OK" | |
1221 | |
585 | 1222 #: lib/sshv2.c:612 |
455 | 1223 msgid "EOF" |
1224 msgstr "EOF" | |
1225 | |
585 | 1226 #: lib/sshv2.c:615 |
455 | 1227 msgid "No such file or directory" |
1228 msgstr "No such file or directory" | |
1229 | |
585 | 1230 #: lib/sshv2.c:618 |
455 | 1231 msgid "Permission denied" |
1232 msgstr "Permission denied" | |
1233 | |
585 | 1234 #: lib/sshv2.c:621 |
455 | 1235 msgid "Failure" |
1236 msgstr "Failure" | |
1237 | |
585 | 1238 #: lib/sshv2.c:624 |
455 | 1239 msgid "Bad message" |
1240 msgstr "Bad message" | |
1241 | |
585 | 1242 #: lib/sshv2.c:627 |
455 | 1243 msgid "No connection" |
1244 msgstr "No connection" | |
1245 | |
585 | 1246 #: lib/sshv2.c:630 |
455 | 1247 msgid "Connection lost" |
1248 msgstr "Connection lost" | |
1249 | |
585 | 1250 #: lib/sshv2.c:633 |
455 | 1251 msgid "Operation unsupported" |
1252 msgstr "Operation unsupported" | |
1253 | |
585 | 1254 #: lib/sshv2.c:636 |
455 | 1255 msgid "Unknown message returned from server" |
1256 msgstr "Unknown message returned from server" | |
1257 | |
585 | 1258 #: lib/sshv2.c:671 |
455 | 1259 #, c-format |
1260 msgid "Error: Message size %d too big\n" | |
1261 msgstr "Error: Message size %d too big\n" | |
1262 | |
585 | 1263 #: lib/sshv2.c:730 |
1264 #: lib/sshv2.c:1166 | |
1265 #: lib/sshv2.c:1793 | |
1266 #: lib/sshv2.c:1931 | |
455 | 1267 #, c-format |
1268 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" | |
1269 msgstr "Error: Message size %d too big from server\n" | |
1270 | |
585 | 1271 #: lib/sshv2.c:736 |
1272 msgid "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n" | |
1273 msgstr "There was an error initialising a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n" | |
1274 | |
1275 #: lib/sshv2.c:979 | |
455 | 1276 #, c-format |
1277 msgid "Opening SSH connection to %s\n" | |
1278 msgstr "Opening SSH connection to %s\n" | |
1279 | |
585 | 1280 #: lib/sshv2.c:1031 |
455 | 1281 #, c-format |
1282 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" | |
1283 msgstr "Successfully logged into SSH server %s\n" | |
1284 | |
1285 #: lib/sslcommon.c:31 | |
1286 msgid "SSL Engine" | |
1287 msgstr "SSL Engine" | |
1288 | |
1289 #: lib/sslcommon.c:34 | |
1290 msgid "SSL Entropy File:" | |
1291 msgstr "SSL Entropy File:" | |
1292 | |
1293 #: lib/sslcommon.c:36 | |
1294 msgid "SSL entropy file" | |
1295 msgstr "SSL entropy file" | |
1296 | |
1297 #: lib/sslcommon.c:37 | |
1298 msgid "Entropy Seed Length:" | |
1299 msgstr "Entropy Seed Length:" | |
1300 | |
1301 #: lib/sslcommon.c:39 | |
1302 msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" | |
1303 msgstr "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" | |
1304 | |
585 | 1305 #: lib/sslcommon.c:41 |
1306 #: lib/sslcommon.c:43 | |
455 | 1307 msgid "Verify SSL Peer" |
1308 msgstr "Verify SSL Peer" | |
1309 | |
1310 #: lib/sslcommon.c:107 | |
1311 #, c-format | |
1312 msgid "" | |
1313 "Error with certificate at depth: %i\n" | |
1314 "Issuer = %s\n" | |
1315 "Subject = %s\n" | |
1316 "Error %i:%s\n" | |
1317 msgstr "" | |
1318 "Error with certificate at depth: %i\n" | |
1319 "Issuer = %s\n" | |
1320 "Subject = %s\n" | |
1321 "Error %i:%s\n" | |
1322 | |
1323 #: lib/sslcommon.c:129 | |
1324 msgid "Cannot get peer certificate\n" | |
1325 msgstr "Cannot get peer certificate\n" | |
1326 | |
1327 #: lib/sslcommon.c:188 | |
1328 #, c-format | |
585 | 1329 msgid "ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we connected to (%s). Aborting connection.\n" |
1330 msgstr "ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we connected to (%s). Aborting connection.\n" | |
455 | 1331 |
1332 #: lib/sslcommon.c:295 | |
464 | 1333 msgid "Cannot initialize the OpenSSL library\n" |
1334 msgstr "Cannot initialise the OpenSSL library\n" | |
455 | 1335 |
1336 #: lib/sslcommon.c:310 | |
1337 msgid "Error loading default SSL certificates\n" | |
1338 msgstr "Error loading default SSL certificates\n" | |
1339 | |
1340 #: lib/sslcommon.c:322 | |
1341 msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" | |
1342 msgstr "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" | |
1343 | |
585 | 1344 #: lib/sslcommon.c:342 |
1345 #: lib/sslcommon.c:416 | |
1346 #: lib/sslcommon.c:464 | |
455 | 1347 msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" |
1348 msgstr "Error: SSL engine was not initialised\n" | |
1349 | |
1350 #: lib/sslcommon.c:359 | |
1351 msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" | |
1352 msgstr "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" | |
1353 | |
1354 #: lib/sslcommon.c:369 | |
1355 msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" | |
1356 msgstr "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" | |
1357 | |
1358 #: lib/sslcommon.c:390 | |
1359 #, c-format | |
1360 msgid "Error with peer certificate: %s\n" | |
1361 msgstr "Error with peer certificate: %s\n" | |
1362 | |
585 | 1363 #: src/uicommon/gftpui.c:91 |
455 | 1364 #, c-format |
1365 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | |
1366 msgstr "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | |
1367 | |
585 | 1368 #: src/uicommon/gftpui.c:101 |
455 | 1369 msgid "Operation canceled\n" |
1370 msgstr "Operation cancelled\n" | |
1371 | |
585 | 1372 #: src/uicommon/gftpui.c:190 |
1373 msgid ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1374 msgstr ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1375 | |
1376 #: src/uicommon/gftpui.c:191 | |
1377 msgid "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n" | |
1378 msgstr "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n" | |
1379 | |
1380 #: src/uicommon/gftpui.c:193 | |
1381 #: src/gtk/menu-items.c:497 | |
455 | 1382 msgid "Translated by" |
1383 msgstr "Translated by" | |
1384 | |
585 | 1385 #: src/uicommon/gftpui.c:240 |
1386 #: src/uicommon/gftpui.c:282 | |
1387 #: src/uicommon/gftpui.c:322 | |
1388 #: src/uicommon/gftpui.c:357 | |
1389 #: src/uicommon/gftpui.c:392 | |
1390 #: src/uicommon/gftpui.c:427 | |
1391 #: src/uicommon/gftpui.c:463 | |
1392 #: src/uicommon/gftpui.c:528 | |
1393 #: src/uicommon/gftpui.c:609 | |
1394 #: src/uicommon/gftpui.c:873 | |
455 | 1395 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" |
1396 msgstr "Error: Not connected to a remote site\n" | |
1397 | |
585 | 1398 #: src/uicommon/gftpui.c:251 |
455 | 1399 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" |
1400 msgstr "usage: chmod <mode> <file>\n" | |
1401 | |
585 | 1402 #: src/uicommon/gftpui.c:292 |
455 | 1403 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" |
1404 msgstr "usage: rename <old name> <new name>\n" | |
1405 | |
585 | 1406 #: src/uicommon/gftpui.c:328 |
455 | 1407 msgid "usage: delete <file>\n" |
1408 msgstr "usage: delete <file>\n" | |
1409 | |
585 | 1410 #: src/uicommon/gftpui.c:363 |
455 | 1411 msgid "usage: rmdir <directory>\n" |
1412 msgstr "usage: rmdir <directory>\n" | |
1413 | |
585 | 1414 #: src/uicommon/gftpui.c:398 |
455 | 1415 msgid "usage: site <site command>\n" |
1416 msgstr "usage: site <site command>\n" | |
1417 | |
585 | 1418 #: src/uicommon/gftpui.c:433 |
455 | 1419 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" |
1420 msgstr "usage: mkdir <new directory>\n" | |
1421 | |
585 | 1422 #: src/uicommon/gftpui.c:469 |
1423 #: src/uicommon/gftpui.c:487 | |
455 | 1424 msgid "usage: chdir <directory>\n" |
1425 msgstr "usage: chdir <directory>\n" | |
1426 | |
585 | 1427 #: src/uicommon/gftpui.c:560 |
455 | 1428 msgid "Invalid argument\n" |
1429 msgstr "Invalid argument\n" | |
1430 | |
585 | 1431 #: src/uicommon/gftpui.c:573 |
455 | 1432 msgid "Clear the directory cache\n" |
1433 msgstr "Clear the directory cache\n" | |
1434 | |
585 | 1435 #: src/uicommon/gftpui.c:663 |
455 | 1436 msgid "usage: open " |
1437 msgstr "usage: open " | |
1438 | |
585 | 1439 #: src/uicommon/gftpui.c:734 |
455 | 1440 msgid "usage: set [variable = value]\n" |
1441 msgstr "usage: set [variable = value]\n" | |
1442 | |
585 | 1443 #: src/uicommon/gftpui.c:748 |
455 | 1444 #, c-format |
1445 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | |
1446 msgstr "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | |
1447 | |
585 | 1448 #: src/uicommon/gftpui.c:755 |
455 | 1449 #, c-format |
1450 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" | |
1451 msgstr "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" | |
1452 | |
585 | 1453 #: src/uicommon/gftpui.c:837 |
455 | 1454 msgid "" |
1455 "Supported commands:\n" | |
1456 "\n" | |
1457 msgstr "" | |
1458 "Supported commands:\n" | |
1459 "\n" | |
1460 | |
585 | 1461 #: src/uicommon/gftpui.c:880 |
455 | 1462 #, c-format |
1463 msgid "usage: %s <filespec>\n" | |
1464 msgstr "usage: %s <filespec>\n" | |
1465 | |
585 | 1466 #: src/uicommon/gftpui.c:965 |
455 | 1467 msgid "about" |
1468 msgstr "about" | |
1469 | |
585 | 1470 #: src/uicommon/gftpui.c:966 |
455 | 1471 msgid "Shows gFTP information" |
1472 msgstr "Shows gFTP information" | |
1473 | |
585 | 1474 #: src/uicommon/gftpui.c:967 |
455 | 1475 msgid "ascii" |
1476 msgstr "ascii" | |
1477 | |
585 | 1478 #: src/uicommon/gftpui.c:968 |
455 | 1479 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" |
1480 msgstr "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" | |
1481 | |
585 | 1482 #: src/uicommon/gftpui.c:969 |
455 | 1483 msgid "binary" |
1484 msgstr "binary" | |
1485 | |
585 | 1486 #: src/uicommon/gftpui.c:970 |
455 | 1487 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" |
1488 msgstr "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" | |
1489 | |
585 | 1490 #: src/uicommon/gftpui.c:971 |
455 | 1491 msgid "cd" |
1492 msgstr "cd" | |
1493 | |
585 | 1494 #: src/uicommon/gftpui.c:972 |
1495 #: src/uicommon/gftpui.c:974 | |
455 | 1496 msgid "Changes the remote working directory" |
1497 msgstr "Changes the remote working directory" | |
1498 | |
585 | 1499 #: src/uicommon/gftpui.c:973 |
455 | 1500 msgid "chdir" |
1501 msgstr "chdir" | |
1502 | |
585 | 1503 #: src/uicommon/gftpui.c:975 |
455 | 1504 msgid "chmod" |
1505 msgstr "chmod" | |
1506 | |
585 | 1507 #: src/uicommon/gftpui.c:976 |
455 | 1508 msgid "Changes the permissions of a remote file" |
1509 msgstr "Changes the permissions of a remote file" | |
1510 | |
585 | 1511 #: src/uicommon/gftpui.c:977 |
455 | 1512 msgid "clear" |
1513 msgstr "clear" | |
1514 | |
585 | 1515 #: src/uicommon/gftpui.c:978 |
455 | 1516 msgid "Available options: cache" |
1517 msgstr "Available options: cache" | |
1518 | |
585 | 1519 #: src/uicommon/gftpui.c:979 |
455 | 1520 msgid "close" |
1521 msgstr "close" | |
1522 | |
585 | 1523 #: src/uicommon/gftpui.c:980 |
455 | 1524 msgid "Disconnects from the remote site" |
1525 msgstr "Disconnects from the remote site" | |
1526 | |
585 | 1527 #: src/uicommon/gftpui.c:981 |
455 | 1528 msgid "delete" |
1529 msgstr "delete" | |
1530 | |
585 | 1531 #: src/uicommon/gftpui.c:982 |
455 | 1532 msgid "Removes a remote file" |
1533 msgstr "Removes a remote file" | |
1534 | |
585 | 1535 #: src/uicommon/gftpui.c:983 |
455 | 1536 msgid "get" |
1537 msgstr "get" | |
1538 | |
585 | 1539 #: src/uicommon/gftpui.c:984 |
1540 #: src/uicommon/gftpui.c:1008 | |
455 | 1541 msgid "Downloads remote file(s)" |
1542 msgstr "Downloads remote file(s)" | |
1543 | |
585 | 1544 #: src/uicommon/gftpui.c:985 |
455 | 1545 msgid "help" |
1546 msgstr "help" | |
1547 | |
585 | 1548 #: src/uicommon/gftpui.c:986 |
455 | 1549 msgid "Shows this help screen" |
1550 msgstr "Shows this help screen" | |
1551 | |
585 | 1552 #: src/uicommon/gftpui.c:987 |
455 | 1553 msgid "lcd" |
1554 msgstr "lcd" | |
1555 | |
585 | 1556 #: src/uicommon/gftpui.c:988 |
1557 #: src/uicommon/gftpui.c:990 | |
455 | 1558 msgid "Changes the local working directory" |
1559 msgstr "Changes the local working directory" | |
1560 | |
585 | 1561 #: src/uicommon/gftpui.c:989 |
455 | 1562 msgid "lchdir" |
1563 msgstr "lchdir" | |
1564 | |
585 | 1565 #: src/uicommon/gftpui.c:991 |
455 | 1566 msgid "lchmod" |
1567 msgstr "lchmod" | |
1568 | |
585 | 1569 #: src/uicommon/gftpui.c:992 |
455 | 1570 msgid "Changes the permissions of a local file" |
1571 msgstr "Changes the permissions of a local file" | |
1572 | |
585 | 1573 #: src/uicommon/gftpui.c:993 |
455 | 1574 msgid "ldelete" |
1575 msgstr "ldelete" | |
1576 | |
585 | 1577 #: src/uicommon/gftpui.c:994 |
455 | 1578 msgid "Removes a local file" |
1579 msgstr "Removes a local file" | |
1580 | |
585 | 1581 #: src/uicommon/gftpui.c:995 |
455 | 1582 msgid "lls" |
1583 msgstr "lls" | |
1584 | |
585 | 1585 #: src/uicommon/gftpui.c:996 |
455 | 1586 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" |
1587 msgstr "Shows the directory listing for the current local directory" | |
1588 | |
585 | 1589 #: src/uicommon/gftpui.c:997 |
455 | 1590 msgid "lmkdir" |
1591 msgstr "lmkdir" | |
1592 | |
585 | 1593 #: src/uicommon/gftpui.c:998 |
455 | 1594 msgid "Creates a local directory" |
1595 msgstr "Creates a local directory" | |
1596 | |
585 | 1597 #: src/uicommon/gftpui.c:999 |
455 | 1598 msgid "lpwd" |
1599 msgstr "lpwd" | |
1600 | |
585 | 1601 #: src/uicommon/gftpui.c:1000 |
455 | 1602 msgid "Show current local directory" |
1603 msgstr "Show current local directory" | |
1604 | |
585 | 1605 #: src/uicommon/gftpui.c:1001 |
455 | 1606 msgid "lrename" |
1607 msgstr "lrename" | |
1608 | |
585 | 1609 #: src/uicommon/gftpui.c:1002 |
455 | 1610 msgid "Rename a local file" |
1611 msgstr "Rename a local file" | |
1612 | |
585 | 1613 #: src/uicommon/gftpui.c:1003 |
455 | 1614 msgid "lrmdir" |
1615 msgstr "lrmdir" | |
1616 | |
585 | 1617 #: src/uicommon/gftpui.c:1004 |
455 | 1618 msgid "Remove a local directory" |
1619 msgstr "Remove a local directory" | |
1620 | |
585 | 1621 #: src/uicommon/gftpui.c:1005 |
455 | 1622 msgid "ls" |
1623 msgstr "ls" | |
1624 | |
585 | 1625 #: src/uicommon/gftpui.c:1006 |
455 | 1626 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" |
1627 msgstr "Shows the directory listing for the current remote directory" | |
1628 | |
585 | 1629 #: src/uicommon/gftpui.c:1007 |
455 | 1630 msgid "mget" |
1631 msgstr "mget" | |
1632 | |
585 | 1633 #: src/uicommon/gftpui.c:1009 |
455 | 1634 msgid "mkdir" |
1635 msgstr "mkdir" | |
1636 | |
585 | 1637 #: src/uicommon/gftpui.c:1010 |
455 | 1638 msgid "Creates a remote directory" |
1639 msgstr "Creates a remote directory" | |
1640 | |
585 | 1641 #: src/uicommon/gftpui.c:1011 |
455 | 1642 msgid "mput" |
1643 msgstr "mput" | |
1644 | |
585 | 1645 #: src/uicommon/gftpui.c:1012 |
1646 #: src/uicommon/gftpui.c:1016 | |
455 | 1647 msgid "Uploads local file(s)" |
1648 msgstr "Uploads local file(s)" | |
1649 | |
585 | 1650 #: src/uicommon/gftpui.c:1013 |
455 | 1651 msgid "open" |
1652 msgstr "open" | |
1653 | |
585 | 1654 #: src/uicommon/gftpui.c:1014 |
455 | 1655 msgid "Opens a connection to a remote site" |
1656 msgstr "Opens a connection to a remote site" | |
1657 | |
585 | 1658 #: src/uicommon/gftpui.c:1015 |
455 | 1659 msgid "put" |
1660 msgstr "put" | |
1661 | |
585 | 1662 #: src/uicommon/gftpui.c:1017 |
455 | 1663 msgid "pwd" |
1664 msgstr "pwd" | |
1665 | |
585 | 1666 #: src/uicommon/gftpui.c:1018 |
455 | 1667 msgid "Show current remote directory" |
1668 msgstr "Show current remote directory" | |
1669 | |
585 | 1670 #: src/uicommon/gftpui.c:1019 |
455 | 1671 msgid "quit" |
1672 msgstr "quit" | |
1673 | |
585 | 1674 #: src/uicommon/gftpui.c:1020 |
455 | 1675 msgid "Exit from gFTP" |
1676 msgstr "Exit from gFTP" | |
1677 | |
585 | 1678 #: src/uicommon/gftpui.c:1021 |
455 | 1679 msgid "rename" |
1680 msgstr "rename" | |
1681 | |
585 | 1682 #: src/uicommon/gftpui.c:1022 |
455 | 1683 msgid "Rename a remote file" |
1684 msgstr "Rename a remote file" | |
1685 | |
585 | 1686 #: src/uicommon/gftpui.c:1023 |
455 | 1687 msgid "rmdir" |
1688 msgstr "rmdir" | |
1689 | |
585 | 1690 #: src/uicommon/gftpui.c:1024 |
455 | 1691 msgid "Remove a remote directory" |
1692 msgstr "Remove a remote directory" | |
1693 | |
585 | 1694 #: src/uicommon/gftpui.c:1025 |
455 | 1695 msgid "set" |
1696 msgstr "set" | |
1697 | |
585 | 1698 #: src/uicommon/gftpui.c:1026 |
1699 msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" | |
1700 msgstr "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" | |
1701 | |
1702 #: src/uicommon/gftpui.c:1028 | |
455 | 1703 msgid "site" |
1704 msgstr "site" | |
1705 | |
585 | 1706 #: src/uicommon/gftpui.c:1029 |
455 | 1707 msgid "Run a site specific command" |
1708 msgstr "Run a site specific command" | |
1709 | |
585 | 1710 #: src/uicommon/gftpui.c:1119 |
455 | 1711 msgid "Error: Command not recognized\n" |
1712 msgstr "Error: Command not recognized\n" | |
1713 | |
585 | 1714 #: src/uicommon/gftpui.c:1372 |
455 | 1715 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" |
1716 msgstr "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" | |
1717 | |
585 | 1718 #: src/uicommon/gftpui.c:1440 |
455 | 1719 #, c-format |
1720 msgid "Could not download %s from %s\n" | |
1721 msgstr "Could not download %s from %s\n" | |
1722 | |
585 | 1723 #: src/uicommon/gftpui.c:1463 |
455 | 1724 #, c-format |
1725 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" | |
1726 msgstr "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" | |
1727 | |
585 | 1728 #: src/gtk/bookmarks.c:40 |
1729 #: src/gtk/gftp-gtk.c:201 | |
1730 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1026 | |
1731 #: src/gtk/misc-gtk.c:483 | |
1732 #: src/gtk/misc-gtk.c:491 | |
455 | 1733 #, c-format |
1734 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | |
1735 msgstr "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | |
1736 | |
1737 #: src/gtk/bookmarks.c:41 | |
1738 msgid "Run Bookmark" | |
1739 msgstr "Run Bookmark" | |
1740 | |
1741 #: src/gtk/bookmarks.c:71 | |
1742 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" | |
1743 msgstr "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" | |
1744 | |
1745 #: src/gtk/bookmarks.c:78 | |
1746 #, c-format | |
1747 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" | |
585 | 1748 msgstr "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" |
1749 | |
1750 #: src/gtk/bookmarks.c:135 | |
1751 #: src/gtk/bookmarks.c:146 | |
455 | 1752 msgid "Add Bookmark" |
1753 msgstr "Add Bookmark" | |
1754 | |
1755 #: src/gtk/bookmarks.c:142 | |
1756 msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" | |
1757 msgstr "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" | |
1758 | |
1759 #: src/gtk/bookmarks.c:146 | |
1760 msgid "" | |
1761 "Enter the name of the bookmark you want to add\n" | |
1762 "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" | |
1763 "(ex: Linux Sites/Debian)" | |
1764 msgstr "" | |
1765 "Enter the name of the bookmark you want to add\n" | |
1766 "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" | |
1767 "(ex: Linux Sites/Debian)" | |
1768 | |
1769 #: src/gtk/bookmarks.c:146 | |
1770 msgid "Remember password" | |
1771 msgstr "Remember password" | |
1772 | |
585 | 1773 #: src/gtk/bookmarks.c:485 |
1774 #: src/gtk/bookmarks.c:495 | |
455 | 1775 msgid "New Folder" |
1776 msgstr "New Folder" | |
1777 | |
585 | 1778 #: src/gtk/bookmarks.c:486 |
455 | 1779 msgid "Enter the name of the new folder to create" |
1780 msgstr "Enter the name of the new folder to create" | |
1781 | |
585 | 1782 #: src/gtk/bookmarks.c:496 |
455 | 1783 msgid "Enter the name of the new item to create" |
1784 msgstr "Enter the name of the new item to create" | |
1785 | |
585 | 1786 #: src/gtk/bookmarks.c:569 |
455 | 1787 #, c-format |
1788 msgid "" | |
1789 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | |
1790 "%s and all it's children?" | |
1791 msgstr "" | |
1792 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | |
1793 "%s and all it's children?" | |
1794 | |
585 | 1795 #: src/gtk/bookmarks.c:570 |
455 | 1796 msgid "Delete Bookmark" |
1797 msgstr "Delete Bookmark" | |
1798 | |
585 | 1799 #: src/gtk/bookmarks.c:597 |
455 | 1800 msgid "Bookmarks" |
1801 msgstr "Bookmarks" | |
1802 | |
585 | 1803 #: src/gtk/bookmarks.c:825 |
1804 #: src/gtk/bookmarks.c:828 | |
455 | 1805 msgid "Edit Entry" |
1806 msgstr "Edit Entry" | |
1807 | |
585 | 1808 #: src/gtk/bookmarks.c:866 |
455 | 1809 msgid "Description:" |
1810 msgstr "Description:" | |
1811 | |
585 | 1812 #: src/gtk/bookmarks.c:881 |
455 | 1813 msgid "Hostname:" |
1814 msgstr "Hostname:" | |
1815 | |
585 | 1816 #: src/gtk/bookmarks.c:894 |
455 | 1817 msgid "Port:" |
1818 msgstr "Port:" | |
1819 | |
585 | 1820 #: src/gtk/bookmarks.c:911 |
455 | 1821 msgid "Protocol:" |
1822 msgstr "Protocol:" | |
1823 | |
585 | 1824 #: src/gtk/bookmarks.c:935 |
455 | 1825 msgid "Remote Directory:" |
1826 msgstr "Remote Directory:" | |
1827 | |
585 | 1828 #: src/gtk/bookmarks.c:948 |
455 | 1829 msgid "Local Directory:" |
1830 msgstr "Local Directory:" | |
1831 | |
585 | 1832 #: src/gtk/bookmarks.c:965 |
455 | 1833 msgid "Username:" |
1834 msgstr "Username:" | |
1835 | |
585 | 1836 #: src/gtk/bookmarks.c:978 |
1837 #: src/text/textui.c:86 | |
455 | 1838 msgid "Password:" |
1839 msgstr "Password:" | |
1840 | |
585 | 1841 #: src/gtk/bookmarks.c:992 |
455 | 1842 msgid "Account:" |
1843 msgstr "Account:" | |
1844 | |
585 | 1845 #: src/gtk/bookmarks.c:1006 |
455 | 1846 msgid "Log in as ANONYMOUS" |
1847 msgstr "Log in as ANONYMOUS" | |
1848 | |
585 | 1849 #: src/gtk/bookmarks.c:1031 |
1850 #: src/gtk/bookmarks.c:1284 | |
1851 #: src/gtk/chmod_dialog.c:265 | |
1852 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:378 | |
1853 #: src/gtk/options_dialog.c:1120 | |
1854 #: src/gtk/options_dialog.c:1324 | |
455 | 1855 msgid " Cancel " |
1856 msgstr " Cancel " | |
1857 | |
585 | 1858 #: src/gtk/bookmarks.c:1040 |
1859 #: src/gtk/options_dialog.c:1335 | |
455 | 1860 msgid "Apply" |
1861 msgstr "Apply" | |
1862 | |
585 | 1863 #: src/gtk/bookmarks.c:1190 |
455 | 1864 msgid "/_File" |
1865 msgstr "/_File" | |
1866 | |
585 | 1867 #: src/gtk/bookmarks.c:1191 |
455 | 1868 msgid "/File/tearoff" |
1869 msgstr "/File/tearoff" | |
1870 | |
585 | 1871 #: src/gtk/bookmarks.c:1192 |
455 | 1872 msgid "/File/New Folder..." |
1873 msgstr "/File/New Folder..." | |
1874 | |
585 | 1875 #: src/gtk/bookmarks.c:1193 |
455 | 1876 msgid "/File/New Item..." |
1877 msgstr "/File/New Item..." | |
1878 | |
585 | 1879 #: src/gtk/bookmarks.c:1194 |
455 | 1880 msgid "/File/Delete" |
1881 msgstr "/File/Delete" | |
1882 | |
585 | 1883 #: src/gtk/bookmarks.c:1195 |
455 | 1884 msgid "/File/Properties..." |
1885 msgstr "/File/Properties..." | |
1886 | |
585 | 1887 #: src/gtk/bookmarks.c:1196 |
455 | 1888 msgid "/File/sep" |
1889 msgstr "/File/sep" | |
1890 | |
585 | 1891 #: src/gtk/bookmarks.c:1197 |
455 | 1892 msgid "/File/Close" |
1893 msgstr "/File/Close" | |
1894 | |
585 | 1895 #: src/gtk/bookmarks.c:1215 |
1896 #: src/gtk/bookmarks.c:1218 | |
455 | 1897 msgid "Edit Bookmarks" |
1898 msgstr "Edit Bookmarks" | |
1899 | |
585 | 1900 #: src/gtk/chmod_dialog.c:132 |
1901 #: src/gtk/chmod_dialog.c:137 | |
1902 #: src/gtk/chmod_dialog.c:142 | |
455 | 1903 msgid "Chmod" |
1904 msgstr "Chmod" | |
1905 | |
585 | 1906 #: src/gtk/chmod_dialog.c:162 |
455 | 1907 msgid "" |
1908 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | |
1909 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | |
1910 msgstr "" | |
1911 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | |
1912 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | |
1913 | |
585 | 1914 #: src/gtk/chmod_dialog.c:172 |
455 | 1915 msgid "Special" |
1916 msgstr "Special" | |
1917 | |
585 | 1918 #: src/gtk/chmod_dialog.c:180 |
455 | 1919 msgid "SUID" |
1920 msgstr "SUID" | |
1921 | |
585 | 1922 #: src/gtk/chmod_dialog.c:184 |
455 | 1923 msgid "SGID" |
1924 msgstr "SGID" | |
1925 | |
585 | 1926 #: src/gtk/chmod_dialog.c:188 |
455 | 1927 msgid "Sticky" |
1928 msgstr "Sticky" | |
1929 | |
585 | 1930 #: src/gtk/chmod_dialog.c:192 |
1931 #: src/gtk/gftp-gtk.c:710 | |
455 | 1932 msgid "User" |
1933 msgstr "User" | |
1934 | |
585 | 1935 #: src/gtk/chmod_dialog.c:200 |
1936 #: src/gtk/chmod_dialog.c:220 | |
1937 #: src/gtk/chmod_dialog.c:240 | |
455 | 1938 msgid "Read" |
1939 msgstr "Read" | |
1940 | |
585 | 1941 #: src/gtk/chmod_dialog.c:204 |
1942 #: src/gtk/chmod_dialog.c:224 | |
1943 #: src/gtk/chmod_dialog.c:244 | |
455 | 1944 msgid "Write" |
1945 msgstr "Write" | |
1946 | |
585 | 1947 #: src/gtk/chmod_dialog.c:208 |
1948 #: src/gtk/chmod_dialog.c:228 | |
1949 #: src/gtk/chmod_dialog.c:248 | |
455 | 1950 msgid "Execute" |
1951 msgstr "Execute" | |
1952 | |
585 | 1953 #: src/gtk/chmod_dialog.c:212 |
1954 #: src/gtk/gftp-gtk.c:711 | |
455 | 1955 msgid "Group" |
1956 msgstr "Group" | |
1957 | |
585 | 1958 #: src/gtk/chmod_dialog.c:232 |
455 | 1959 msgid "Other" |
1960 msgstr "Other" | |
1961 | |
585 | 1962 #: src/gtk/delete_dialog.c:61 |
455 | 1963 #, c-format |
1964 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | |
1965 msgstr "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | |
1966 | |
585 | 1967 #: src/gtk/delete_dialog.c:65 |
1968 #, c-format | |
1969 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files" | |
1970 msgstr "Are you sure you want to delete these %ld files" | |
1971 | |
1972 #: src/gtk/delete_dialog.c:69 | |
1973 #, c-format | |
1974 msgid "Are you sure you want to delete these %ld directories" | |
1975 msgstr "Are you sure you want to delete these %ld directories" | |
1976 | |
1977 #: src/gtk/delete_dialog.c:74 | |
455 | 1978 msgid "Delete Files/Directories" |
1979 msgstr "Delete Files/Directories" | |
1980 | |
585 | 1981 #: src/gtk/delete_dialog.c:90 |
1982 #: src/gtk/options_dialog.c:1194 | |
455 | 1983 msgid "Delete" |
1984 msgstr "Delete" | |
1985 | |
585 | 1986 #: src/gtk/dnd.c:128 |
1987 #: src/gtk/dnd.c:261 | |
455 | 1988 #, c-format |
1989 msgid "Received URL %s\n" | |
1990 msgstr "Received URL %s\n" | |
1991 | |
585 | 1992 #: src/gtk/dnd.c:151 |
1993 #: src/gtk/dnd.c:239 | |
477 | 1994 msgid "Drag-N-Drop" |
1995 msgstr "Drag-N-Drop" | |
1996 | |
585 | 1997 #: src/gtk/gftp-gtk.c:115 |
455 | 1998 msgid "Exit" |
1999 msgstr "Exit" | |
2000 | |
585 | 2001 #: src/gtk/gftp-gtk.c:115 |
455 | 2002 msgid "" |
2003 "There are file transfers in progress.\n" | |
2004 "Are you sure you want to exit?" | |
2005 msgstr "" | |
2006 "There are file transfers in progress.\n" | |
2007 "Are you sure you want to exit?" | |
2008 | |
585 | 2009 #: src/gtk/gftp-gtk.c:186 |
455 | 2010 msgid "Connect via URL" |
2011 msgstr "Connect via URL" | |
2012 | |
585 | 2013 #: src/gtk/gftp-gtk.c:186 |
455 | 2014 msgid "Enter a URL to connect to" |
2015 msgstr "Enter a URL to connect to" | |
2016 | |
585 | 2017 #: src/gtk/gftp-gtk.c:202 |
455 | 2018 msgid "OpenURL" |
2019 msgstr "OpenURL" | |
2020 | |
585 | 2021 #: src/gtk/gftp-gtk.c:232 |
477 | 2022 msgid "/_FTP" |
2023 msgstr "/_FTP" | |
2024 | |
585 | 2025 #: src/gtk/gftp-gtk.c:233 |
477 | 2026 msgid "/FTP/tearoff" |
2027 msgstr "/FTP/tearoff" | |
455 | 2028 |
477 | 2029 #: src/gtk/gftp-gtk.c:234 |
585 | 2030 msgid "/FTP/Window 1" |
2031 msgstr "/FTP/Window 1" | |
2032 | |
2033 #: src/gtk/gftp-gtk.c:236 | |
2034 msgid "/FTP/Window 2" | |
2035 msgstr "/FTP/Window 2" | |
2036 | |
2037 #: src/gtk/gftp-gtk.c:238 | |
2038 #: src/gtk/gftp-gtk.c:243 | |
2039 #: src/gtk/gftp-gtk.c:246 | |
2040 msgid "/FTP/sep" | |
2041 msgstr "/FTP/sep" | |
2042 | |
2043 #: src/gtk/gftp-gtk.c:239 | |
2044 msgid "/FTP/Ascii" | |
2045 msgstr "/FTP/Ascii" | |
2046 | |
2047 #: src/gtk/gftp-gtk.c:241 | |
2048 msgid "/FTP/Binary" | |
2049 msgstr "/FTP/Binary" | |
2050 | |
2051 #: src/gtk/gftp-gtk.c:244 | |
2052 msgid "/FTP/_Options..." | |
2053 msgstr "/FTP/_Options..." | |
2054 | |
2055 #: src/gtk/gftp-gtk.c:247 | |
477 | 2056 msgid "/FTP/_Quit" |
2057 msgstr "/FTP/_Quit" | |
2058 | |
585 | 2059 #: src/gtk/gftp-gtk.c:248 |
477 | 2060 msgid "/_Local" |
2061 msgstr "/_Local" | |
455 | 2062 |
585 | 2063 #: src/gtk/gftp-gtk.c:249 |
455 | 2064 msgid "/Local/tearoff" |
2065 msgstr "/Local/tearoff" | |
2066 | |
585 | 2067 #: src/gtk/gftp-gtk.c:250 |
2068 msgid "/Local/Open URL..." | |
2069 msgstr "/Local/Open URL..." | |
2070 | |
2071 #: src/gtk/gftp-gtk.c:251 | |
455 | 2072 msgid "/Local/Disconnect" |
2073 msgstr "/Local/Disconnect" | |
2074 | |
585 | 2075 #: src/gtk/gftp-gtk.c:252 |
2076 #: src/gtk/gftp-gtk.c:258 | |
455 | 2077 msgid "/Local/sep" |
2078 msgstr "/Local/sep" | |
2079 | |
585 | 2080 #: src/gtk/gftp-gtk.c:253 |
455 | 2081 msgid "/Local/Change Filespec..." |
2082 msgstr "/Local/Change Filespec..." | |
2083 | |
585 | 2084 #: src/gtk/gftp-gtk.c:254 |
477 | 2085 msgid "/Local/Show selected" |
2086 msgstr "/Local/Show selected" | |
2087 | |
585 | 2088 #: src/gtk/gftp-gtk.c:255 |
455 | 2089 msgid "/Local/Select All" |
2090 msgstr "/Local/Select All" | |
2091 | |
585 | 2092 #: src/gtk/gftp-gtk.c:256 |
455 | 2093 msgid "/Local/Select All Files" |
2094 msgstr "/Local/Select All Files" | |
2095 | |
585 | 2096 #: src/gtk/gftp-gtk.c:257 |
455 | 2097 msgid "/Local/Deselect All" |
2098 msgstr "/Local/Deselect All" | |
2099 | |
585 | 2100 #: src/gtk/gftp-gtk.c:259 |
455 | 2101 msgid "/Local/Save Directory Listing..." |
2102 msgstr "/Local/Save Directory Listing..." | |
2103 | |
585 | 2104 #: src/gtk/gftp-gtk.c:260 |
455 | 2105 msgid "/Local/Send SITE Command..." |
2106 msgstr "/Local/Send SITE Command..." | |
2107 | |
585 | 2108 #: src/gtk/gftp-gtk.c:261 |
455 | 2109 msgid "/Local/Change Directory" |
2110 msgstr "/Local/Change Directory" | |
2111 | |
585 | 2112 #: src/gtk/gftp-gtk.c:262 |
477 | 2113 msgid "/Local/Chmod..." |
2114 msgstr "/Local/Chmod..." | |
2115 | |
585 | 2116 #: src/gtk/gftp-gtk.c:263 |
477 | 2117 msgid "/Local/Make Directory..." |
2118 msgstr "/Local/Make Directory..." | |
455 | 2119 |
585 | 2120 #: src/gtk/gftp-gtk.c:264 |
477 | 2121 msgid "/Local/Rename..." |
2122 msgstr "/Local/Rename..." | |
455 | 2123 |
585 | 2124 #: src/gtk/gftp-gtk.c:265 |
477 | 2125 msgid "/Local/Delete..." |
2126 msgstr "/Local/Delete..." | |
455 | 2127 |
585 | 2128 #: src/gtk/gftp-gtk.c:266 |
477 | 2129 msgid "/Local/Edit..." |
2130 msgstr "/Local/Edit..." | |
455 | 2131 |
585 | 2132 #: src/gtk/gftp-gtk.c:267 |
455 | 2133 msgid "/Local/View..." |
2134 msgstr "/Local/View..." | |
2135 | |
585 | 2136 #: src/gtk/gftp-gtk.c:268 |
455 | 2137 msgid "/Local/Refresh" |
2138 msgstr "/Local/Refresh" | |
2139 | |
585 | 2140 #: src/gtk/gftp-gtk.c:269 |
477 | 2141 msgid "/_Remote" |
2142 msgstr "/_Remote" | |
2143 | |
585 | 2144 #: src/gtk/gftp-gtk.c:270 |
455 | 2145 msgid "/Remote/tearoff" |
2146 msgstr "/Remote/tearoff" | |
2147 | |
585 | 2148 #: src/gtk/gftp-gtk.c:271 |
455 | 2149 msgid "/Remote/Open _URL..." |
2150 msgstr "/Remote/Open _URL..." | |
2151 | |
585 | 2152 #: src/gtk/gftp-gtk.c:273 |
455 | 2153 msgid "/Remote/Disconnect" |
2154 msgstr "/Remote/Disconnect" | |
2155 | |
585 | 2156 #: src/gtk/gftp-gtk.c:275 |
2157 #: src/gtk/gftp-gtk.c:281 | |
455 | 2158 msgid "/Remote/sep" |
2159 msgstr "/Remote/sep" | |
2160 | |
585 | 2161 #: src/gtk/gftp-gtk.c:276 |
455 | 2162 msgid "/Remote/Change Filespec..." |
2163 msgstr "/Remote/Change Filespec..." | |
2164 | |
585 | 2165 #: src/gtk/gftp-gtk.c:277 |
477 | 2166 msgid "/Remote/Show selected" |
2167 msgstr "/Remote/Show selected" | |
2168 | |
585 | 2169 #: src/gtk/gftp-gtk.c:278 |
455 | 2170 msgid "/Remote/Select All" |
2171 msgstr "/Remote/Select All" | |
2172 | |
585 | 2173 #: src/gtk/gftp-gtk.c:279 |
455 | 2174 msgid "/Remote/Select All Files" |
2175 msgstr "/Remote/Select All Files" | |
2176 | |
585 | 2177 #: src/gtk/gftp-gtk.c:280 |
455 | 2178 msgid "/Remote/Deselect All" |
2179 msgstr "/Remote/Deselect All" | |
2180 | |
585 | 2181 #: src/gtk/gftp-gtk.c:282 |
455 | 2182 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." |
2183 msgstr "/Remote/Save Directory Listing..." | |
2184 | |
585 | 2185 #: src/gtk/gftp-gtk.c:283 |
455 | 2186 msgid "/Remote/Send SITE Command..." |
2187 msgstr "/Remote/Send SITE Command..." | |
2188 | |
585 | 2189 #: src/gtk/gftp-gtk.c:284 |
477 | 2190 msgid "/Remote/Change Directory" |
2191 msgstr "/Remote/Change Directory" | |
2192 | |
585 | 2193 #: src/gtk/gftp-gtk.c:285 |
455 | 2194 msgid "/Remote/Chmod..." |
2195 msgstr "/Remote/Chmod..." | |
2196 | |
585 | 2197 #: src/gtk/gftp-gtk.c:286 |
455 | 2198 msgid "/Remote/Make Directory..." |
2199 msgstr "/Remote/Make Directory..." | |
2200 | |
585 | 2201 #: src/gtk/gftp-gtk.c:287 |
455 | 2202 msgid "/Remote/Rename..." |
2203 msgstr "/Remote/Rename..." | |
2204 | |
585 | 2205 #: src/gtk/gftp-gtk.c:288 |
477 | 2206 msgid "/Remote/Delete..." |
2207 msgstr "/Remote/Delete..." | |
2208 | |
585 | 2209 #: src/gtk/gftp-gtk.c:289 |
477 | 2210 msgid "/Remote/Edit..." |
2211 msgstr "/Remote/Edit..." | |
455 | 2212 |
585 | 2213 #: src/gtk/gftp-gtk.c:290 |
477 | 2214 msgid "/Remote/View..." |
2215 msgstr "/Remote/View..." | |
455 | 2216 |
585 | 2217 #: src/gtk/gftp-gtk.c:291 |
477 | 2218 msgid "/Remote/Refresh" |
2219 msgstr "/Remote/Refresh" | |
455 | 2220 |
585 | 2221 #: src/gtk/gftp-gtk.c:292 |
477 | 2222 msgid "/_Bookmarks" |
2223 msgstr "/_Bookmarks" | |
455 | 2224 |
585 | 2225 #: src/gtk/gftp-gtk.c:293 |
455 | 2226 msgid "/Bookmarks/tearoff" |
2227 msgstr "/Bookmarks/tearoff" | |
2228 | |
585 | 2229 #: src/gtk/gftp-gtk.c:294 |
455 | 2230 msgid "/Bookmarks/Add bookmark" |
2231 msgstr "/Bookmarks/Add bookmark" | |
2232 | |
585 | 2233 #: src/gtk/gftp-gtk.c:296 |
477 | 2234 msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" |
2235 msgstr "/Bookmarks/Edit bookmarks" | |
2236 | |
585 | 2237 #: src/gtk/gftp-gtk.c:297 |
477 | 2238 msgid "/Bookmarks/sep" |
2239 msgstr "/Bookmarks/sep" | |
455 | 2240 |
585 | 2241 #: src/gtk/gftp-gtk.c:298 |
477 | 2242 msgid "/_Transfers" |
2243 msgstr "/_Transfers" | |
455 | 2244 |
585 | 2245 #: src/gtk/gftp-gtk.c:299 |
477 | 2246 msgid "/Transfers/tearoff" |
2247 msgstr "/Transfers/tearoff" | |
455 | 2248 |
585 | 2249 #: src/gtk/gftp-gtk.c:300 |
455 | 2250 msgid "/Transfers/Start Transfer" |
2251 msgstr "/Transfers/Start Transfer" | |
2252 | |
585 | 2253 #: src/gtk/gftp-gtk.c:301 |
455 | 2254 msgid "/Transfers/Stop Transfer" |
2255 msgstr "/Transfers/Stop Transfer" | |
2256 | |
585 | 2257 #: src/gtk/gftp-gtk.c:303 |
2258 #: src/gtk/gftp-gtk.c:311 | |
455 | 2259 msgid "/Transfers/sep" |
2260 msgstr "/Transfers/sep" | |
2261 | |
585 | 2262 #: src/gtk/gftp-gtk.c:304 |
455 | 2263 msgid "/Transfers/Skip Current File" |
2264 msgstr "/Transfers/Skip Current File" | |
2265 | |
585 | 2266 #: src/gtk/gftp-gtk.c:305 |
455 | 2267 msgid "/Transfers/Remove File" |
2268 msgstr "/Transfers/Remove File" | |
2269 | |
585 | 2270 #: src/gtk/gftp-gtk.c:307 |
455 | 2271 msgid "/Transfers/Move File _Up" |
2272 msgstr "/Transfers/Move File _Up" | |
2273 | |
585 | 2274 #: src/gtk/gftp-gtk.c:309 |
455 | 2275 msgid "/Transfers/Move File _Down" |
2276 msgstr "/Transfers/Move File _Down" | |
2277 | |
585 | 2278 #: src/gtk/gftp-gtk.c:312 |
455 | 2279 msgid "/Transfers/Retrieve Files" |
2280 msgstr "/Transfers/Retrieve Files" | |
2281 | |
585 | 2282 #: src/gtk/gftp-gtk.c:313 |
477 | 2283 msgid "/Transfers/Put Files" |
2284 msgstr "/Transfers/Put Files" | |
2285 | |
585 | 2286 #: src/gtk/gftp-gtk.c:314 |
455 | 2287 msgid "/L_ogging" |
2288 msgstr "/L_ogging" | |
2289 | |
585 | 2290 #: src/gtk/gftp-gtk.c:315 |
455 | 2291 msgid "/Logging/tearoff" |
2292 msgstr "/Logging/tearoff" | |
2293 | |
585 | 2294 #: src/gtk/gftp-gtk.c:316 |
455 | 2295 msgid "/Logging/Clear" |
2296 msgstr "/Logging/Clear" | |
2297 | |
585 | 2298 #: src/gtk/gftp-gtk.c:317 |
2299 msgid "/Logging/View log" | |
2300 msgstr "/Logging/View log" | |
2301 | |
2302 #: src/gtk/gftp-gtk.c:318 | |
477 | 2303 msgid "/Logging/Save log..." |
2304 msgstr "/Logging/Save log..." | |
455 | 2305 |
585 | 2306 #: src/gtk/gftp-gtk.c:319 |
477 | 2307 msgid "/Tool_s" |
2308 msgstr "/Tool_s" | |
455 | 2309 |
585 | 2310 #: src/gtk/gftp-gtk.c:320 |
477 | 2311 msgid "/Tools/tearoff" |
2312 msgstr "/Tools/tearoff" | |
455 | 2313 |
585 | 2314 #: src/gtk/gftp-gtk.c:321 |
477 | 2315 msgid "/Tools/Compare Windows" |
2316 msgstr "/Tools/Compare Windows" | |
455 | 2317 |
585 | 2318 #: src/gtk/gftp-gtk.c:322 |
455 | 2319 msgid "/Tools/Clear Cache" |
2320 msgstr "/Tools/Clear Cache" | |
2321 | |
585 | 2322 #: src/gtk/gftp-gtk.c:323 |
455 | 2323 msgid "/_Help" |
2324 msgstr "/_Help" | |
2325 | |
585 | 2326 #: src/gtk/gftp-gtk.c:324 |
477 | 2327 msgid "/Help/tearoff" |
2328 msgstr "/Help/tearoff" | |
2329 | |
585 | 2330 #: src/gtk/gftp-gtk.c:325 |
2331 msgid "/Help/About" | |
2332 msgstr "/Help/About" | |
2333 | |
2334 #: src/gtk/gftp-gtk.c:443 | |
455 | 2335 msgid "Host: " |
2336 msgstr "Host: " | |
2337 | |
585 | 2338 #: src/gtk/gftp-gtk.c:461 |
455 | 2339 msgid "Port: " |
2340 msgstr "Port: " | |
2341 | |
585 | 2342 #: src/gtk/gftp-gtk.c:479 |
455 | 2343 msgid "User: " |
2344 msgstr "User: " | |
2345 | |
585 | 2346 #: src/gtk/gftp-gtk.c:497 |
455 | 2347 msgid "Pass: " |
2348 msgstr "Pass: " | |
2349 | |
585 | 2350 #: src/gtk/gftp-gtk.c:566 |
455 | 2351 msgid "Command: " |
2352 msgstr "Command: " | |
2353 | |
585 | 2354 #: src/gtk/gftp-gtk.c:708 |
2355 #: src/gtk/gftp-gtk.c:915 | |
2356 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:216 | |
455 | 2357 msgid "Filename" |
2358 msgstr "Filename" | |
2359 | |
585 | 2360 #: src/gtk/gftp-gtk.c:709 |
455 | 2361 msgid "Size" |
2362 msgstr "Size" | |
2363 | |
585 | 2364 #: src/gtk/gftp-gtk.c:712 |
477 | 2365 msgid "Date" |
2366 msgstr "Date" | |
2367 | |
585 | 2368 #: src/gtk/gftp-gtk.c:713 |
455 | 2369 msgid "Attribs" |
2370 msgstr "Attribs" | |
2371 | |
585 | 2372 #: src/gtk/gftp-gtk.c:916 |
455 | 2373 msgid "Progress" |
2374 msgstr "Progress" | |
2375 | |
585 | 2376 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1027 |
2377 #: src/gtk/misc-gtk.c:917 | |
2378 #: src/gtk/misc-gtk.c:991 | |
455 | 2379 msgid "Connect" |
2380 msgstr "Connect" | |
2381 | |
585 | 2382 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1057 |
455 | 2383 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" |
2384 msgstr "Error: You must type in a host to connect to\n" | |
2385 | |
2386 #: src/gtk/gtkui.c:51 | |
2387 msgid "Refresh" | |
2388 msgstr "Refresh" | |
2389 | |
585 | 2390 #: src/gtk/gtkui.c:96 |
455 | 2391 msgid "Enter Username" |
2392 msgstr "Enter Username" | |
2393 | |
585 | 2394 #: src/gtk/gtkui.c:97 |
455 | 2395 msgid "Please enter your username for this site" |
2396 msgstr "Please enter your username for this site" | |
2397 | |
585 | 2398 #: src/gtk/gtkui.c:119 |
2399 #: src/gtk/transfer.c:554 | |
2400 #: src/gtk/transfer.c:564 | |
455 | 2401 msgid "Please enter your password for this site" |
2402 msgstr "Please enter your password for this site" | |
2403 | |
585 | 2404 #: src/gtk/gtkui.c:274 |
455 | 2405 msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" |
2406 msgstr "Operation cancelled...you must enter a string\n" | |
2407 | |
585 | 2408 #: src/gtk/gtkui.c:312 |
455 | 2409 msgid "Mkdir" |
2410 msgstr "Mkdir" | |
2411 | |
585 | 2412 #: src/gtk/gtkui.c:315 |
455 | 2413 msgid "Make Directory" |
2414 msgstr "Make Directory" | |
2415 | |
585 | 2416 #: src/gtk/gtkui.c:315 |
455 | 2417 msgid "Enter name of directory to create" |
2418 msgstr "Enter name of directory to create" | |
2419 | |
585 | 2420 #: src/gtk/gtkui.c:338 |
2421 #: src/gtk/gtkui.c:350 | |
2422 #: src/gtk/misc-gtk.c:920 | |
2423 #: src/gtk/misc-gtk.c:994 | |
455 | 2424 msgid "Rename" |
2425 msgstr "Rename" | |
2426 | |
585 | 2427 #: src/gtk/gtkui.c:348 |
455 | 2428 #, c-format |
2429 msgid "What would you like to rename %s to?" | |
2430 msgstr "What would you like to rename %s to?" | |
2431 | |
585 | 2432 #: src/gtk/gtkui.c:370 |
2433 #: src/gtk/gtkui.c:373 | |
455 | 2434 msgid "Site" |
2435 msgstr "Site" | |
2436 | |
585 | 2437 #: src/gtk/gtkui.c:373 |
455 | 2438 msgid "Enter site-specific command" |
2439 msgstr "Enter site-specific command" | |
2440 | |
585 | 2441 #: src/gtk/gtkui.c:417 |
2442 #: src/gtk/menu-items.c:250 | |
455 | 2443 msgid "Chdir" |
2444 msgstr "Chdir" | |
2445 | |
585 | 2446 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:60 |
2447 #: src/gtk/transfer.c:449 | |
2448 #: src/gtk/transfer.c:532 | |
2449 #: src/gtk/transfer.c:1006 | |
455 | 2450 msgid "Skipped" |
2451 msgstr "Skipped" | |
2452 | |
585 | 2453 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:62 |
2454 #: src/gtk/transfer.c:511 | |
2455 #: src/gtk/transfer.c:536 | |
455 | 2456 msgid "Waiting..." |
2457 msgstr "Waiting..." | |
2458 | |
585 | 2459 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:124 |
2460 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:301 | |
2461 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:331 | |
455 | 2462 msgid "Overwrite" |
2463 msgstr "Overwrite" | |
2464 | |
585 | 2465 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:131 |
2466 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:307 | |
2467 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:337 | |
455 | 2468 msgid "Resume" |
2469 msgstr "Resume" | |
2470 | |
585 | 2471 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:138 |
2472 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:304 | |
455 | 2473 msgid "Skip" |
2474 msgstr "Skip" | |
2475 | |
2476 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:219 | |
2477 msgid "Action" | |
2478 msgstr "Action" | |
2479 | |
585 | 2480 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:224 |
2481 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:233 | |
2482 #: src/gtk/transfer.c:91 | |
455 | 2483 msgid "Transfer Files" |
2484 msgstr "Transfer Files" | |
2485 | |
2486 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:245 | |
2487 msgid "" | |
2488 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" | |
2489 "Please select what you would like to do" | |
2490 msgstr "" | |
2491 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" | |
2492 "Please select what you would like to do" | |
2493 | |
585 | 2494 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:310 |
455 | 2495 msgid "Error" |
2496 msgstr "Error" | |
2497 | |
585 | 2498 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:343 |
455 | 2499 msgid "Skip File" |
2500 msgstr "Skip File" | |
2501 | |
585 | 2502 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:353 |
455 | 2503 msgid "Select All" |
2504 msgstr "Select All" | |
2505 | |
585 | 2506 #: src/gtk/gtkui_transfer.c:359 |
455 | 2507 msgid "Deselect All" |
2508 msgstr "Deselect All" | |
2509 | |
2510 #: src/gtk/menu-items.c:37 | |
2511 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2512 msgstr "Change Filespec: Operation cancelled...you must enter a string\n" | |
2513 | |
585 | 2514 #: src/gtk/menu-items.c:74 |
2515 #: src/gtk/menu-items.c:77 | |
455 | 2516 msgid "Change Filespec" |
2517 msgstr "Change Filespec" | |
2518 | |
2519 #: src/gtk/menu-items.c:77 | |
2520 msgid "Enter the new file specification" | |
2521 msgstr "Enter the new file specification" | |
2522 | |
585 | 2523 #: src/gtk/menu-items.c:105 |
2524 #: src/gtk/menu-items.c:313 | |
2525 #: src/gtk/menu-items.c:373 | |
2526 #: src/gtk/view_dialog.c:76 | |
2527 #: src/gtk/view_dialog.c:155 | |
455 | 2528 #, c-format |
2529 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
2530 msgstr "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
2531 | |
2532 #: src/gtk/menu-items.c:134 | |
2533 msgid "Save Directory Listing" | |
2534 msgstr "Save Directory Listing" | |
2535 | |
585 | 2536 #: src/gtk/menu-items.c:337 |
2537 #: src/gtk/menu-items.c:397 | |
455 | 2538 #, c-format |
2539 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" | |
2540 msgstr "Error: Error writing to %s: %s\n" | |
2541 | |
2542 #: src/gtk/menu-items.c:408 | |
2543 #, c-format | |
2544 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
2545 msgstr "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
2546 | |
2547 #: src/gtk/menu-items.c:420 | |
2548 msgid "Save Log" | |
2549 msgstr "Save Log" | |
2550 | |
2551 #: src/gtk/menu-items.c:456 | |
2552 #, c-format | |
585 | 2553 msgid "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s" |
2554 msgstr "Cannot find the licence agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s" | |
2555 | |
2556 #: src/gtk/menu-items.c:460 | |
2557 #: src/gtk/menu-items.c:465 | |
455 | 2558 msgid "About gFTP" |
2559 msgstr "About gFTP" | |
2560 | |
2561 #: src/gtk/menu-items.c:496 | |
2562 #, c-format | |
2563 msgid "" | |
2564 "%s\n" | |
2565 "Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | |
2566 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" | |
2567 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" | |
2568 msgstr "" | |
2569 "%s\n" | |
2570 "Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | |
2571 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" | |
2572 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" | |
2573 | |
2574 #: src/gtk/menu-items.c:508 | |
2575 msgid "About" | |
2576 msgstr "About" | |
2577 | |
2578 #: src/gtk/menu-items.c:557 | |
2579 msgid "License Agreement" | |
2580 msgstr "Licence Agreement" | |
2581 | |
585 | 2582 #: src/gtk/menu-items.c:563 |
2583 #: src/gtk/view_dialog.c:405 | |
455 | 2584 msgid " Close " |
2585 msgstr " Close " | |
2586 | |
585 | 2587 #: src/gtk/menu-items.c:647 |
455 | 2588 msgid "Compare Windows" |
2589 msgstr "Compare Windows" | |
2590 | |
585 | 2591 #: src/gtk/misc-gtk.c:292 |
455 | 2592 msgid "All Files" |
2593 msgstr "All Files" | |
2594 | |
585 | 2595 #: src/gtk/misc-gtk.c:299 |
455 | 2596 msgid "] (Cached) [" |
2597 msgstr "] (Cached) [" | |
2598 | |
585 | 2599 #: src/gtk/misc-gtk.c:324 |
455 | 2600 msgid "Not connected" |
2601 msgstr "Not connected" | |
2602 | |
585 | 2603 #: src/gtk/misc-gtk.c:410 |
455 | 2604 #, c-format |
2605 msgid "Error opening file %s: %s\n" | |
2606 msgstr "Error opening file %s: %s\n" | |
2607 | |
585 | 2608 #: src/gtk/misc-gtk.c:499 |
455 | 2609 #, c-format |
2610 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" | |
2611 msgstr "%s: Not connected to a remote site\n" | |
2612 | |
585 | 2613 #: src/gtk/misc-gtk.c:506 |
455 | 2614 #, c-format |
2615 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" | |
2616 msgstr "%s: This feature is not available using this protocol\n" | |
2617 | |
585 | 2618 #: src/gtk/misc-gtk.c:514 |
455 | 2619 #, c-format |
2620 msgid "%s: You must only have one item selected\n" | |
2621 msgstr "%s: You must only have one item selected\n" | |
2622 | |
585 | 2623 #: src/gtk/misc-gtk.c:521 |
455 | 2624 #, c-format |
2625 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" | |
2626 msgstr "%s: You must have at least one item selected\n" | |
2627 | |
585 | 2628 #: src/gtk/misc-gtk.c:914 |
2629 #: src/gtk/misc-gtk.c:988 | |
455 | 2630 msgid "Change" |
2631 msgstr "Change" | |
2632 | |
585 | 2633 #: src/gtk/misc-gtk.c:985 |
2634 #: src/gtk/options_dialog.c:1180 | |
455 | 2635 msgid "Add" |
2636 msgstr "Add" | |
2637 | |
585 | 2638 #: src/gtk/misc-gtk.c:1011 |
455 | 2639 msgid "Cancel" |
2640 msgstr "Cancel" | |
2641 | |
585 | 2642 #: src/gtk/misc-gtk.c:1081 |
455 | 2643 msgid " Yes " |
2644 msgstr " Yes " | |
2645 | |
585 | 2646 #: src/gtk/misc-gtk.c:1091 |
455 | 2647 msgid " No " |
2648 msgstr " No " | |
2649 | |
585 | 2650 #: src/gtk/misc-gtk.c:1151 |
455 | 2651 msgid "Getting directory listings" |
2652 msgstr "Getting directory listings" | |
2653 | |
585 | 2654 #: src/gtk/misc-gtk.c:1171 |
455 | 2655 msgid " Stop " |
2656 msgstr " Stop " | |
2657 | |
585 | 2658 #: src/gtk/misc-gtk.c:1181 |
455 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "" | |
2661 "Received %ld directories\n" | |
2662 "and %ld files" | |
2663 msgstr "" | |
2664 "Received %ld directories\n" | |
2665 "and %ld files" | |
2666 | |
585 | 2667 #: src/gtk/misc-gtk.c:1257 |
455 | 2668 #, c-format |
2669 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | |
2670 msgstr "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | |
2671 | |
585 | 2672 #: src/gtk/options_dialog.c:920 |
455 | 2673 msgid "Edit Host" |
2674 msgstr "Edit Host" | |
2675 | |
585 | 2676 #: src/gtk/options_dialog.c:920 |
455 | 2677 msgid "Add Host" |
2678 msgstr "Add Host" | |
2679 | |
585 | 2680 #: src/gtk/options_dialog.c:952 |
2681 #: src/gtk/options_dialog.c:1043 | |
455 | 2682 msgid "Domain" |
2683 msgstr "Domain" | |
2684 | |
585 | 2685 #: src/gtk/options_dialog.c:972 |
455 | 2686 msgid "Network Address" |
2687 msgstr "Network Address" | |
2688 | |
585 | 2689 #: src/gtk/options_dialog.c:1005 |
2690 #: src/gtk/options_dialog.c:1145 | |
455 | 2691 msgid "Netmask" |
2692 msgstr "Netmask" | |
2693 | |
585 | 2694 #: src/gtk/options_dialog.c:1151 |
455 | 2695 msgid "Local Hosts" |
2696 msgstr "Local Hosts" | |
2697 | |
585 | 2698 #: src/gtk/options_dialog.c:1187 |
2699 #: src/gtk/view_dialog.c:105 | |
455 | 2700 msgid "Edit" |
2701 msgstr "Edit" | |
2702 | |
585 | 2703 #: src/gtk/options_dialog.c:1249 |
2704 #: src/gtk/options_dialog.c:1254 | |
455 | 2705 msgid "Options" |
2706 msgstr "Options" | |
2707 | |
2708 #: src/gtk/transfer.c:30 | |
2709 msgid "Receiving file names..." | |
2710 msgstr "Receiving file names..." | |
2711 | |
585 | 2712 #: src/gtk/transfer.c:63 |
2713 #: src/gtk/transfer.c:680 | |
455 | 2714 msgid "Connecting..." |
2715 msgstr "Connecting..." | |
2716 | |
585 | 2717 #: src/gtk/transfer.c:99 |
455 | 2718 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" |
2719 msgstr "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" | |
2720 | |
585 | 2721 #: src/gtk/transfer.c:351 |
455 | 2722 #, c-format |
2723 msgid "Error: Child %d returned %d\n" | |
2724 msgstr "Error: Child %d returned %d\n" | |
2725 | |
585 | 2726 #: src/gtk/transfer.c:357 |
455 | 2727 #, c-format |
2728 msgid "Child %d returned successfully\n" | |
2729 msgstr "Child %d returned successfully\n" | |
2730 | |
585 | 2731 #: src/gtk/transfer.c:361 |
2732 #, c-format | |
2733 msgid "Error: Child %d did not terminate properly\n" | |
2734 msgstr "Error: Child %d did not terminate properly\n" | |
2735 | |
2736 #: src/gtk/transfer.c:371 | |
455 | 2737 #, c-format |
2738 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | |
2739 msgstr "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | |
2740 | |
585 | 2741 #: src/gtk/transfer.c:376 |
455 | 2742 #, c-format |
2743 msgid "File %s was not changed\n" | |
2744 msgstr "File %s was not changed\n" | |
2745 | |
585 | 2746 #: src/gtk/transfer.c:384 |
455 | 2747 #, c-format |
2748 msgid "" | |
2749 "File %s has changed.\n" | |
2750 "Would you like to upload it?" | |
2751 msgstr "" | |
2752 "File %s has changed.\n" | |
2753 "Would you like to upload it?" | |
2754 | |
585 | 2755 #: src/gtk/transfer.c:387 |
455 | 2756 msgid "Edit File" |
2757 msgstr "Edit File" | |
2758 | |
585 | 2759 #: src/gtk/transfer.c:452 |
455 | 2760 msgid "Finished" |
2761 msgstr "Finished" | |
2762 | |
585 | 2763 #: src/gtk/transfer.c:492 |
455 | 2764 #, c-format |
2765 msgid "Stopping the transfer of %s\n" | |
2766 msgstr "Stopping the transfer of %s\n" | |
2767 | |
585 | 2768 #: src/gtk/transfer.c:725 |
455 | 2769 #, c-format |
2770 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
2771 msgstr "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
2772 | |
585 | 2773 #: src/gtk/transfer.c:755 |
455 | 2774 #, c-format |
2775 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | |
2776 msgstr "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | |
2777 | |
585 | 2778 #: src/gtk/transfer.c:764 |
455 | 2779 #, c-format |
2780 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | |
2781 msgstr "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | |
2782 | |
585 | 2783 #: src/gtk/transfer.c:799 |
455 | 2784 #, c-format |
2785 msgid "Retrieving file names...%s bytes" | |
2786 msgstr "Retrieving file names...%s bytes" | |
2787 | |
585 | 2788 #: src/gtk/transfer.c:878 |
2789 #: src/gtk/transfer.c:900 | |
2790 #: src/gtk/transfer.c:934 | |
2791 #: src/gtk/transfer.c:974 | |
2792 #: src/gtk/transfer.c:1027 | |
2793 #: src/gtk/transfer.c:1087 | |
455 | 2794 msgid "There are no file transfers selected\n" |
2795 msgstr "There are no file transfers selected\n" | |
2796 | |
585 | 2797 #: src/gtk/transfer.c:918 |
455 | 2798 #, c-format |
2799 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" | |
2800 msgstr "Stopping the transfer on host %s\n" | |
2801 | |
585 | 2802 #: src/gtk/transfer.c:959 |
2803 #: src/gtk/transfer.c:1012 | |
455 | 2804 #, c-format |
2805 msgid "Skipping file %s on host %s\n" | |
2806 msgstr "Skipping file %s on host %s\n" | |
2807 | |
2808 #: src/gtk/view_dialog.c:36 | |
2809 msgid "View" | |
2810 msgstr "View" | |
2811 | |
2812 #: src/gtk/view_dialog.c:48 | |
2813 #, c-format | |
2814 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | |
2815 msgstr "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | |
2816 | |
2817 #: src/gtk/view_dialog.c:114 | |
2818 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" | |
2819 msgstr "Edit: You must specify an editor in the options dialogue\n" | |
2820 | |
2821 #: src/gtk/view_dialog.c:127 | |
2822 #, c-format | |
2823 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | |
2824 msgstr "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | |
2825 | |
2826 #: src/gtk/view_dialog.c:210 | |
2827 #, c-format | |
2828 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" | |
2829 msgstr "View: Cannot fork another process: %s\n" | |
2830 | |
2831 #: src/gtk/view_dialog.c:213 | |
2832 #, c-format | |
2833 msgid "Running program: %s %s\n" | |
2834 msgstr "Running program: %s %s\n" | |
2835 | |
585 | 2836 #: src/gtk/view_dialog.c:272 |
455 | 2837 #, c-format |
2838 msgid "Opening %s with %s\n" | |
2839 msgstr "Opening %s with %s\n" | |
2840 | |
585 | 2841 #: src/gtk/view_dialog.c:307 |
455 | 2842 #, c-format |
2843 msgid "Viewing file %s\n" | |
2844 msgstr "Viewing file %s\n" | |
2845 | |
585 | 2846 #: src/gtk/view_dialog.c:314 |
455 | 2847 #, c-format |
2848 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" | |
2849 msgstr "View: Cannot open file %s: %s\n" | |
2850 | |
585 | 2851 #: src/text/gftp-text.c:167 |
455 | 2852 #, c-format |
2853 msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" | |
2854 msgstr "Cannot open controlling terminal %s\n" | |
2855 | |
585 | 2856 #: src/text/textui.c:74 |
455 | 2857 msgid "Username [anonymous]:" |
2858 msgstr "Username [anonymous]:" | |
2859 | |
585 | 2860 #: src/text/textui.c:143 |
455 | 2861 #, c-format |
2862 msgid "" | |
2863 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" | |
585 | 2864 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%c)" |
455 | 2865 msgstr "" |
2866 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" | |
585 | 2867 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%c)" |
2868 |