Mercurial > gftp.yaz
diff po/sr.po @ 266:0fa4e0ed07a3
2003-08-31 Danilo ͺ©?egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
team (Prevod.org).
author | danilo |
---|---|
date | Sun, 31 Aug 2003 21:51:48 +0000 |
parents | 441552185e79 |
children | 42160be81535 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sr.po Tue Aug 26 22:53:12 2003 +0000 +++ b/po/sr.po Sun Aug 31 21:51:48 2003 +0000 @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gftp-2.0.14\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-13 15:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:02+0200\n" -"Last-Translator: ΠΠΎΡΠ°Π½ Π Π°ΠΊΠΈΡ <gox@devbase.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-31 23:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-27 21:52+0200\n" +"Last-Translator: Π‘ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠ° Π Π°Π΄ΠΈΡ <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,28 +20,28 @@ #: lib/bookmark.c:38 #, c-format msgid "Invalid URL %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π£Π Π %s\n" #: lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77 #, c-format msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° %s Ρ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π°\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΡΠ΅Π΄ %s Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅\n" #: lib/cache.c:136 lib/local.c:542 #, c-format msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s: %s\n" #: lib/cache.c:160 #, c-format msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ: %s\n" #: lib/cache.c:182 lib/cache.c:231 lib/local.c:98 lib/local.c:213 #: lib/misc.c:292 lib/misc.c:298 lib/rfc2068.c:263 lib/sshv2.c:997 #, c-format msgid "Error closing file descriptor: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: %s\n" #: lib/cache.c:249 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188 #, c-format @@ -51,29 +51,27 @@ #: lib/config_file.c:120 lib/config_file.c:672 #, c-format msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠ° %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s\n" #: lib/config_file.c:129 #, c-format msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" -msgstr "" -"Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠ° %s\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s\n" #: lib/config_file.c:140 lib/config_file.c:678 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠ° %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s: %s\n" #: lib/config_file.c:229 lib/config_file.c:251 #, c-format msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" -msgstr "" -"Π³Π€Π’Π ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ %d Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ° ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠ°: %s\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ gFTP-Π°: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π΄ %d Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ°: %s\n" #: lib/config_file.c:281 #, c-format msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠΈΠ½ΠΈΡΠ° %d Π½Π΅ΠΌΠ° ΡΠ²Π΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ gFTP-Π°: Π Π΅Π΄ %d Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ°\n" #: lib/config_file.c:442 msgid "" @@ -81,70 +79,72 @@ "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " "dont_use_proxy=network number/netmask" msgstr "" -"ΠΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ (Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½). Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°: dont_use_proxy=.domain ΠΈΠ»ΠΈ " -"dont_use_proxy=network number/netmask" +"ΠΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΡ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ " +"ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ (Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½). Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°: dont_use_proxy=.Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ " +"dont_use_proxy=ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ/ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°" #: lib/config_file.c:445 msgid "" "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " "All arguments except the file extension are optional" msgstr "" -"ext=Π΅ΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅:XPM Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°:Ascii ΠΈΠ»ΠΈ Binary (A ΠΈΠ»ΠΈ B):ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° " -"ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: Π‘Π²ΠΈ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅ΠΊΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈ" +"ext=Π²ΡΡΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅:XPM Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°:Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π° (Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ βAβ ΠΈΠ»ΠΈ βBβ):" +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄. ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: Π‘Π²ΠΈ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΈ" #: lib/config_file.c:523 lib/config_file.c:750 #, c-format msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s\n" #: lib/config_file.c:534 #, c-format msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s: %s\n" #: lib/config_file.c:544 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" +msgstr "" +"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s\n" #: lib/config_file.c:546 msgid "Did you do a make install?\n" -msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° (make install)?\n" +msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ (make install)?\n" #: lib/config_file.c:555 lib/config_file.c:756 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° %s: %s\n" #: lib/config_file.c:594 #, c-format msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π° ΡΡΠ»Π΅Π΄ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ %d Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ°\n" +msgstr "" +"ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π° ΡΡΠ»Π΅Π΄ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π° %d Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ°\n" #: lib/config_file.c:600 #, c-format msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ %d Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ: %s\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ gFTP-Π°: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π΄ %d Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ°: %s\n" #: lib/config_file.c:607 #, c-format msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s\n" #: lib/config_file.c:613 #, c-format msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "Π³Π€Π’Π ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ %s Π·Π° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅: %s\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ %s Π·Π° ΡΠΏΠΈΡ: %s\n" #: lib/config_file.c:668 msgid "" "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" msgstr "" -"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π·Π° Π³Π€Π’Π. Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998β2002 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ " -"ΠΠ°ΡΠ½ΠΈ <masneyb@gftp.org>. Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: Π‘Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΎΠ²Ρ " -"Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ" +"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π·Π° gFTP. Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998β2002 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ " +"ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈ (Brian Masney) <masneyb@gftp.org>. Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: Π‘Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ " +"Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ" #: lib/config_file.c:763 msgid "" @@ -152,10 +152,10 @@ "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " "If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" msgstr "" -"ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° Π³Π€Π’Π. Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998-2002 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ " -"ΠΠ°ΡΠ½ΠΈ <masneyb@gftp.org>. Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: Π‘Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " -"ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΊΠΎ ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ (*) Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΠ½Π΄Π° Π³Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ· Π³Π€Π’ΠΠ°" +"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π·Π° gFTP. Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998-2002 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ " +"ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈ (Brian Masney) <masneyb@gftp.org>. Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: Π‘Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ " +"ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ. ΠΠΊΠΎ ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ (*) Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΠ½Π΄Π° Π³Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ· gFTP-Π°" #: lib/config_file.c:1122 lib/rfc2068.c:557 lib/rfc2068.c:558 msgid "<unknown>" @@ -166,15 +166,15 @@ #, c-format msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" msgstr "" -"ΠΠΎΠ±Π½Π° Π³Π€Π’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΎΠΏΡΡΠΎΡ Ρ Π΅Ρ ΡΠ°Π±Π΅Π»ΠΈ\n" +"ΠΠΎΠ±Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ·Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½ Ρ ΠΎΠΏΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π±Π΅Π»ΠΈ Ρ Π΅ΡΠ°\n" #: lib/https.c:89 msgid "" "HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " "connection.\n" msgstr "" -"HTTPS ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π° SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°. ΠΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ° " -"Π²Π΅Π·Ρ.\n" +"ΠΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π° HTTPS Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π° SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ½Π°. ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅.\n" #: lib/local.c:67 lib/local.c:472 #, c-format @@ -189,12 +189,12 @@ #: lib/local.c:179 #, c-format msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" #: lib/local.c:412 #, c-format msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½Π°ΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° %s: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° %s: %s\n" #: lib/local.c:449 #, c-format @@ -205,7 +205,7 @@ #: src/gtk/view_dialog.c:301 #, c-format msgid "Successfully removed %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ %s\n" #: lib/local.c:495 #, c-format @@ -220,12 +220,12 @@ #: lib/local.c:535 #, c-format msgid "Successfully made directory %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s\n" #: lib/local.c:561 #, c-format msgid "Successfully renamed %s to %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ %s Ρ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ %s Ρ %s\n" #: lib/local.c:568 #, c-format @@ -235,33 +235,33 @@ #: lib/local.c:591 #, c-format msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π½Π°ΡΠΈΠ½ %s Ρ %d\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ %s Ρ %d\n" #: lib/local.c:598 #, c-format msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½ %s Ρ %d: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ %s Ρ %d: %s\n" #: lib/local.c:690 msgid "local filesystem" -msgstr "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΠ» ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ" - -#: lib/misc.c:261 lib/misc.c:268 lib/protocols.c:2501 +msgstr "Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" + +#: lib/misc.c:261 lib/misc.c:268 lib/protocols.c:2514 #, c-format msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" -#: lib/misc.c:278 lib/protocols.c:2219 lib/sslcommon.c:467 +#: lib/misc.c:278 lib/protocols.c:2232 lib/sslcommon.c:467 #, c-format msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ: %s\n" - -#: lib/misc.c:286 lib/protocols.c:2147 lib/sslcommon.c:421 +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Ρ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ: %s\n" + +#: lib/misc.c:286 lib/protocols.c:2160 lib/sslcommon.c:421 #, c-format msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅: %s\n" - -#: lib/misc.c:437 +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ° ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅: %s\n" + +#: lib/misc.c:442 msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n" msgstr "" "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: gftp [[ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»://][ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ:[Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°]@]ΡΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ[:ΠΏΠΎΡΡ][/" @@ -297,11 +297,11 @@ #: lib/options.h:28 msgid "descending" -msgstr "ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΠΈ" +msgstr "ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΠ΅" #: lib/options.h:28 msgid "ascending" -msgstr "ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈ" +msgstr "ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅" #: lib/options.h:34 msgid "General" @@ -316,112 +316,109 @@ "The default program used to view files. If this is blank, the internal file " "viewer will be used" msgstr "" -"ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΊΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎ, Π±ΠΈΡΠ΅ " +"ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΊΠΎ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎ, Π±ΠΈΡΠ΅ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ ΡΠ³ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄" #: lib/options.h:40 msgid "Edit program:" -msgstr "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ" +msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅:" #: lib/options.h:41 msgid "The default program used to edit files." -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:42 msgid "Startup Directory:" -msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ:" +msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ:" #: lib/options.h:44 msgid "The default directory gFTP will go to on startup" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ Π³Π€Π’Π Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ gFTP Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ" #: lib/options.h:45 msgid "Max Log Window Size:" -msgstr "ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠΎΠΌ" +msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°:" #: lib/options.h:47 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠΎΠΌ Ρ Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΠ’Π+ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" +"ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° Ρ Π±Π°ΡΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π·Π° ΠΠ’Π+ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #: lib/options.h:49 msgid "Remote Character Sets:" -msgstr "Π‘ΠΊΡΠΏ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΡ:" +msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°:" #: lib/options.h:51 msgid "" "This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " "messages to the current locale" msgstr "" -"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΠΎ Π΄Π° " -"ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ" +"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΠ° " +"ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ" #: lib/options.h:53 msgid "Cache TTL:" -msgstr "Π’ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ°:" +msgstr "TTL ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅:" #: lib/options.h:56 msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." -msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ " -"ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ°." +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ Π·Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΡΠ΅ ΡΠΈΡ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°." #: lib/options.h:59 msgid "Append file transfers" -msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:61 msgid "Append new file transfers onto existing ones" -msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅" +msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅" #: lib/options.h:62 msgid "Do one transfer at a time" -msgstr "ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ" +msgstr "ΠΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ" #: lib/options.h:64 msgid "Do only one transfer at a time?" -msgstr "Π Π°Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ?" +msgstr "Π Π°Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ?" #: lib/options.h:65 msgid "Overwrite by Default" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈ" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ" #: lib/options.h:68 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ" #: lib/options.h:70 msgid "Preserve file permissions" -msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ· Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:73 msgid "Preserve file permissions of transfered files" -msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ· ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:75 msgid "Refresh after each file transfer" -msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: lib/options.h:78 msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" -msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ²Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠ΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π°" #: lib/options.h:80 msgid "Sort directories first" -msgstr "ΠΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ΅" +msgstr "ΠΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ΅" #: lib/options.h:83 msgid "Put the directories first then the files" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΠ° Π·Π°ΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: lib/options.h:84 msgid "Show hidden files" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: lib/options.h:87 msgid "Show hidden files in the listboxes" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ" #: lib/options.h:89 src/gtk/options_dialog.c:1048 #: src/gtk/options_dialog.c:1141 @@ -435,17 +432,18 @@ #: lib/options.h:94 msgid "" "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." -msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° Π·Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Ρ. ΠΠ²ΠΎ ΠΠΠΠ ΠΈΠ΄Π»Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅." +msgstr "" +"ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° Π·Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΡΠ»Π°Π·/ΠΈΠ·Π»Π°Π·. ΠΠ²ΠΎ ΠΠΠΠ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅." #: lib/options.h:96 msgid "Connect retries:" -msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°:" +msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ°:" #: lib/options.h:99 msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 Π·Π° " -"Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ°" +"ΠΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΎ-ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 Π΄Π° Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎ " +"Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ°" #: lib/options.h:101 msgid "Retry sleep time:" @@ -453,17 +451,17 @@ #: lib/options.h:104 msgid "The number of seconds to wait between retries" -msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ°" +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ°" #: lib/options.h:105 msgid "Max KB/S:" -msgstr "ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½ΠΎ KB/S:" +msgstr "ΠΠ°ΠΊΡ ΠΠ/Ρ:" #: lib/options.h:108 msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ KB/S ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅. (ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 Π΄Π° " -"ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅)" +"ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΠ/Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅. (ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 Π΄Π° " +"Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ)" #: lib/options.h:111 msgid "Default Protocol:" @@ -471,109 +469,113 @@ #: lib/options.h:113 msgid "This specifies the default protocol to use" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ" +msgstr "ΠΠ²ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ" #: lib/options.h:117 msgid "" "This defines what will happen when you double click a file in the file " "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" msgstr "" -"ΠΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄Π²Π° ΠΏΡΡΠ° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ " -"Π»ΠΈΡΡΠΈ. 0=ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ 1=ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ 2=ΠΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +"ΠΠ²ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄Π²Π° ΠΏΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ. " +"0=ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ 1=Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ 2=ΠΡΠ΅Π½Π΅ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: lib/options.h:120 msgid "The default width of the local files listbox" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:123 msgid "The default width of the remote files listbox" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:126 msgid "The default height of the local/remote files listboxes" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΡ /ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/options.h:129 msgid "The default height of the transfer listbox" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°" #: lib/options.h:132 msgid "The default height of the logging window" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π»ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° Π²ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°" #: lib/options.h:135 msgid "" "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " "have this column automagically resize." msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ " -"ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°." +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ " +"Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°." #: lib/options.h:139 lib/options.h:145 msgid "The default column to sort by" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: lib/options.h:142 lib/options.h:148 msgid "Sort ascending or descending" -msgstr "Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ½ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠΌ" +msgstr "Π Π΅ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΌ" #: lib/options.h:152 lib/options.h:170 msgid "" "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " "have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ " -"ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 " +"ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ " +"ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:155 lib/options.h:173 msgid "" "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ " -"Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° " +"0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ " +"ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:158 lib/options.h:176 msgid "" "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ " -"Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 " +"ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ " +"ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:161 lib/options.h:179 msgid "" "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ " -"Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π½Π°Π·ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 " +"ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ " +"ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:164 lib/options.h:182 msgid "" "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠΎΠΌ Π²Π»Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° 0 " -"ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ " -"ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π΄Π°ΡΡΠΌΠΎΠΌ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ " +"ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ " +"ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:167 lib/options.h:185 msgid "" "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" msgstr "" -"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π°Π΄ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Ρ Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ " -"Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° -1 Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ " +"Π¨ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° 0 ΠΊΠ°ΠΊΠΎ " +"Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π΅. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° -1 Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ " "ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Ρ" #: lib/options.h:188 msgid "The color of the commands that are sent to the server" -msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" +msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: lib/options.h:191 msgid "The color of the commands that are received from the server" -msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΆΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" +msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΆΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: lib/options.h:194 msgid "The color of the error messages" @@ -581,7 +583,7 @@ #: lib/options.h:197 msgid "The color of the rest of the log messages" -msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: lib/options.h:203 lib/rfc959.c:38 msgid "FTP" @@ -597,7 +599,7 @@ #: lib/options.h:210 msgid "Local" -msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ" +msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ" #: lib/options.h:211 msgid "SSH2" @@ -610,116 +612,116 @@ #: lib/protocols.c:168 lib/protocols.c:193 #, c-format msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" -msgstr "Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ Π½Π° %.2f KB/s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ Π½Π° %.2f ΠΠ/Ρ\n" #: lib/protocols.c:322 #, c-format msgid "Loading directory listing %s from cache\n" -msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° %s ΠΈΠ· ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅\n" #: lib/protocols.c:467 #, c-format msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²Ρ: %s\n" #: lib/protocols.c:499 #, c-format msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ %s\n" #: lib/protocols.c:506 #, c-format msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°: ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ %s Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ°\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°: ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ %s Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°\n" #: lib/protocols.c:609 #, c-format msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» β%sβ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½.\n" -#: lib/protocols.c:926 lib/protocols.c:941 lib/protocols.c:1744 -#: lib/protocols.c:1853 +#: lib/protocols.c:926 lib/protocols.c:941 lib/protocols.c:1757 +#: lib/protocols.c:1866 #, c-format msgid "Looking up %s\n" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈΠΌ %s\n" -#: lib/protocols.c:932 lib/protocols.c:947 lib/protocols.c:1749 -#: lib/protocols.c:1858 +#: lib/protocols.c:932 lib/protocols.c:947 lib/protocols.c:1762 +#: lib/protocols.c:1871 #, c-format msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1191 lib/protocols.c:1192 lib/protocols.c:1251 -#: lib/protocols.c:1258 lib/protocols.c:1337 lib/protocols.c:1338 -#: lib/protocols.c:1372 +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1204 lib/protocols.c:1205 lib/protocols.c:1264 +#: lib/protocols.c:1271 lib/protocols.c:1350 lib/protocols.c:1351 +#: lib/protocols.c:1385 msgid "unknown" -msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ" - -#: lib/protocols.c:1767 lib/protocols.c:1810 lib/rfc959.c:589 lib/rfc959.c:736 +msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ" + +#: lib/protocols.c:1780 lib/protocols.c:1823 lib/rfc959.c:589 lib/rfc959.c:736 #, c-format msgid "Failed to create a socket: %s\n" -msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1773 lib/protocols.c:1872 +msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1786 lib/protocols.c:1885 #, c-format msgid "Trying %s:%d\n" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΠΌ %s:%d\n" -#: lib/protocols.c:1778 lib/protocols.c:1879 +#: lib/protocols.c:1791 lib/protocols.c:1892 #, c-format msgid "Cannot connect to %s: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π° %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1834 lib/sshv2.c:895 +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ° %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1847 lib/sshv2.c:895 #, c-format msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" msgstr "" -"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³Π΅ %s/tcp. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° " +"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΡΡΠ»ΡΠ³Π΅ %s/tcp. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° " "ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠ°\n" -#: lib/protocols.c:1896 lib/protocols.c:2510 lib/rfc959.c:598 lib/rfc959.c:745 +#: lib/protocols.c:1909 lib/protocols.c:2523 lib/rfc959.c:598 lib/rfc959.c:745 #, c-format msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1903 +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1916 #, c-format msgid "Connected to %s:%d\n" -msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ Π½Π° %s:%d\n" - -#: lib/protocols.c:2127 lib/protocols.c:2198 +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ° %s:%d\n" + +#: lib/protocols.c:2140 lib/protocols.c:2211 #, c-format msgid "Connection to %s timed out\n" -msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° %s ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π°\n" - -#: lib/protocols.c:2267 +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° %s ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ\n" + +#: lib/protocols.c:2280 #, c-format msgid "Cannot get socket flags: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½Π°ΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅: %s\n" - -#: lib/protocols.c:2281 +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅: %s\n" + +#: lib/protocols.c:2294 #, c-format msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅: %s\n" - -#: lib/protocols.c:2407 +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ: %s\n" + +#: lib/protocols.c:2420 #, c-format msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" msgstr "" -"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½. ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Π½ Π±ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° " +"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅. ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ " "Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡ...ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ\n" -#: lib/protocols.c:2415 +#: lib/protocols.c:2428 #, c-format msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" msgstr "" -"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π° %" -"d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ\n" +"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ " +"ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π·Π° %d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ\n" #: lib/pty.c:288 #, c-format msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ°: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°Ρ: %s\n" #: lib/pty.c:307 lib/pty.c:364 #, c-format @@ -729,32 +731,32 @@ #: lib/pty.c:320 lib/pty.c:375 #, c-format msgid "Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ: %s\n" #: lib/pty.c:338 #, c-format msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π» %s: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ pty %s: %s\n" #: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:45 msgid "Proxy hostname:" -msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" +msgstr "ΠΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°:" #: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:47 msgid "Firewall hostname" -msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ Π·ΠΈΠ΄Π°" +msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ Π·ΠΈΠ΄Π°" #: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:48 msgid "Proxy port:" -msgstr "ΠΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" +msgstr "ΠΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:50 msgid "Port to connect to on the firewall" -msgstr "ΠΠΎΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π·ΠΈΠ΄" +msgstr "ΠΠΎΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π·ΠΈΠ΄" #: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:51 msgid "Proxy username:" -msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ:" +msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:53 msgid "Your firewall username" @@ -762,7 +764,7 @@ #: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:54 msgid "Proxy password:" -msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ:" +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:56 msgid "Your firewall password" @@ -782,32 +784,32 @@ "Received wrong response from server, disconnecting\n" "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" msgstr "" -"ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π²Π΅Π·Ρ\n" -"ΠΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅Π»Π° β%sβ\n" +"ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅\n" +"Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π΄Π΅Π»Π° β%sβ\n" #: lib/rfc2068.c:258 lib/rfc959.c:559 lib/sshv2.c:992 #, c-format msgid "Disconnecting from site %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ %s\n" #: lib/rfc2068.c:309 #, c-format msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" -msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ %lld\n" +msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ %lld\n" #: lib/rfc2068.c:317 #, c-format msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" -msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ %ld\n" +msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ %ld\n" #: lib/rfc2068.c:339 #, c-format msgid "Cannot retrieve file %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" #: lib/rfc2068.c:429 lib/sshv2.c:1077 msgid "Retrieving directory listing...\n" -msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°...\n" +msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°...\n" #: lib/rfc2068.c:816 msgid "" @@ -815,8 +817,9 @@ "Expecting a carriage return and line feed before the chunk size in the " "server response\n" msgstr "" -"ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΄Π° Π²Π΅Π·Ρ\n" -"ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" +"ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅\n" +"ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ βcarriage returnβ ΠΈ βline feedβ ΠΏΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ " +"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" #: lib/rfc2068.c:824 msgid "" @@ -824,20 +827,21 @@ "Expecting a carriage return and line feed after the chunk size in the server " "response\n" msgstr "" -"ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΄Π° Π²Π΅Π·Ρ\n" -"ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" +"ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅\n" +"ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ βcarriage returnβ ΠΈ βline feedβ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ " +"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" #: lib/rfc959.c:25 msgid "SITE command" -msgstr "SITE ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°" +msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° βSITEβ" #: lib/rfc959.c:26 msgid "user@host" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" +msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½" #: lib/rfc959.c:27 msgid "user@host:port" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ:ΠΏΠΎΡΡ" +msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½:ΠΏΠΎΡΡ" #: lib/rfc959.c:28 msgid "AUTHENTICATE" @@ -845,43 +849,43 @@ #: lib/rfc959.c:29 msgid "user@host port" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡ" +msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΡ" #: lib/rfc959.c:30 msgid "user@host NOAUTH" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ NOAUTH" +msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ@Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ NOAUTH" #: lib/rfc959.c:31 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ" +msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° HTTP" #: lib/rfc959.c:32 msgid "Custom" -msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΎ" +msgstr "ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΎ" #: lib/rfc959.c:41 msgid "Email address:" -msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΅Π»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅:" +msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅:" #: lib/rfc959.c:43 msgid "" "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " "server as anonymous" msgstr "" -"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° Π³ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎ Π½Π° Π€Π’Π " +"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° Π³ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎ Π½Π° FTP " "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: lib/rfc959.c:57 msgid "Proxy account:" -msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ:" +msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³:" #: lib/rfc959.c:59 msgid "Your firewall account (optional)" -msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ Π·Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π·ΠΈΠ΄ (ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΎ)" +msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ Π·Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈ Π·ΠΈΠ΄ (Π½Π΅ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΎ)" #: lib/rfc959.c:61 msgid "Proxy server type:" -msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" +msgstr "ΠΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" #: lib/rfc959.c:64 #, no-c-format @@ -893,16 +897,16 @@ "(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " "can you type in %pu" msgstr "" -"ΠΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π·Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ΄ 2 Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈ β%β, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ " -"ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΡΠ²ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ βpβ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ βhβ Π·Π° ΠΈΠΌΠ΅ " -"Π€Π’Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΡΡΠ³ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ βuβ (ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ), βpβ (Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°), βhβ (ΠΈΠΌΠ΅ " -"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°), βoβ (ΠΏΠΎΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ βaβ (Π½Π°Π»ΠΎΠ³). ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° " -"ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ β%puβ" +"ΠΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ. " +"ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π·Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ΄ 2 Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈ β%β, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " +"Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΡΠ²ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ βpβ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° " +"ΠΈΠ»ΠΈ βhβ Π·Π° ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π° FTP. ΠΡΡΠ³ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ βuβ (ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ), " +"βpβ (Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°), βhβ (ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°), βoβ (ΠΏΠΎΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ βaβ (Π½Π°Π»ΠΎΠ³). ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π° " +"Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ β%puβ" #: lib/rfc959.c:67 msgid "Passive file transfers" -msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ ΠΌΠΎΠ΄ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: lib/rfc959.c:70 msgid "" @@ -913,16 +917,16 @@ "gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " "attempt to connect to it." msgstr "" -"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ, ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π€Π’Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ Π·Π° ΠΎΠ²Ρ " -"Π²Π΅Π·Ρ. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π° ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ°Π² ΡΠ°ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Ρ, ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° " -"ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ. Π£ΠΎΠΏΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠΌ Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅ΡΠ΅ " -"ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΌ Π€Π’Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ, ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ " -"Π³Π€Π’Π ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ Π½Π° ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° " -"ΡΠ΅Π³Π° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅." +"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ, ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ FTP ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π° Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ Π·ΠΈΠ΄Π°, ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ " +"ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅. Π£ΠΎΠΏΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅ΡΠ΅ " +"ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ FTP ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ, " +"ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ gFTP ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠ° Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ " +"ΡΠ° ΡΠΈΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅." #: lib/rfc959.c:72 msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" -msgstr "Π Π°Π·ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²Π΅ (LIST -L)" +msgstr "Π Π°Π·ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ (LIST -L)" #: lib/rfc959.c:75 msgid "" @@ -931,10 +935,10 @@ "will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " "option to LIST" msgstr "" -"Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π€Π’Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ Ρ ΠΈΡΠΏΠΈΡΡ " +"Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ FTP ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° " "Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°. Π£ΠΎΠΏΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΠΆΠ΅Π»Π΅ΡΠΈ Π΄Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π€Π’Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° -L Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ " -"Π·Π° LIST Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ" +"ΠΆΠ΅Π»Π΅ΡΠΈ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ FTP ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° -L ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π° " +"Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ LIST" #: lib/rfc959.c:77 msgid "Transfer files in ASCII mode" @@ -948,36 +952,36 @@ "leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " "this." msgstr "" -"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° Windows-Π° Π½Π° Π£Π½ΠΈΠΊΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ½ΡΡΠΎ, " -"ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π° ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅. Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠΈ " -"Π½Π°ΡΠΈΠ½ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ° Π£Π½ΠΈΠΊΡΠ° Π½Π° Π£Π½ΠΈΠΊΡ, ΠΎΠ½Π΄Π° " +"Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ²ΡΠ° Π½Π° Π£Π½ΠΈΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ½ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½Π΄Π° " +"Π±ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π°Π»ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π° ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅. Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠΈ " +"Π½Π°ΡΠΈΠ½ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠ°. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ° Π£Π½ΠΈΠΊΡΠ° Π½Π° Π£Π½ΠΈΠΊΡ, ΠΎΠ½Π΄Π° " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ ΡΠ΅ " "Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅." #: lib/rfc959.c:307 lib/rfc959.c:316 lib/rfc959.c:327 #, c-format msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π·ΠΈΠ² Π½Π° PWD ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ: '%s'\n" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΎΠ΄Π·ΠΈΠ² Π½Π° PWD ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ: β%sβ\n" #: lib/rfc959.c:627 lib/rfc959.c:637 #, c-format msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ IP Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Ρ PASV ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ '%s'\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ IP Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ PASV β%sβ\n" #: lib/rfc959.c:652 lib/rfc959.c:807 #, c-format msgid "Cannot create a data connection: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅: %s\n" #: lib/rfc959.c:664 lib/rfc959.c:685 lib/rfc959.c:832 #, c-format msgid "Cannot get socket name: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅: %s\n" #: lib/rfc959.c:675 lib/rfc959.c:822 #, c-format msgid "Cannot bind a port: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡ: %s\n" #: lib/rfc959.c:694 lib/rfc959.c:841 #, c-format @@ -987,7 +991,7 @@ #: lib/rfc959.c:756 msgid "" "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ IPv6. ΠΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ° Π²Π΅Π·Ρ.\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π΄Π° Π½ΠΈΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ IPv6. ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅.\n" #: lib/rfc959.c:785 lib/rfc959.c:794 #, c-format @@ -997,12 +1001,12 @@ #: lib/rfc959.c:851 #, c-format msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°Π·Π½Π°ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ ΡΠΎΠΊΠ΅ΡΠ°: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅: %s\n" #: lib/rfc959.c:923 #, c-format msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°: %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ: %s\n" #: lib/rfc959.c:1422 msgid "total" @@ -1011,7 +1015,7 @@ #: lib/rfc959.c:1424 #, c-format msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" -msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ %s\n" +msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ %s\n" #: lib/sshv2.c:28 msgid "SSH" @@ -1019,19 +1023,19 @@ #: lib/sshv2.c:31 msgid "SSH Prog Name:" -msgstr "ΠΠΌΠ΅ SSH ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°:" +msgstr "ΠΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° SSH:" #: lib/sshv2.c:33 msgid "The path to the SSH executable" -msgstr "ΠΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠ° SSH ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ" +msgstr "ΠΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ SSH" #: lib/sshv2.c:34 msgid "SSH Extra Params:" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ SSH ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°:" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° SSH:" #: lib/sshv2.c:36 msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π° ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠΈ SSH ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° Π·Π° SSH" #: lib/sshv2.c:37 msgid "SSH2 sftp-server path:" @@ -1039,19 +1043,19 @@ #: lib/sshv2.c:39 msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" -msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ΄Π΅Π°ΡΠ΅Π½Π° SSH2 sftp-server ΠΏΡΡΠ°ΡΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° ΠΏΡΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ SSH2 ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° sftp" #: lib/sshv2.c:41 msgid "Need SSH User/Pass" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈ SSH ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅/Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠ΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΡ SSH ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅/Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: lib/sshv2.c:44 msgid "Require a username/password for SSH connections" -msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅/Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° SSH ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ" +msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅/Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ SSH-ΠΎΠΌ" #: lib/sshv2.c:45 msgid "Use ssh-askpass utility" -msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ssh-askpass Π°Π»Π°Ρ" +msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π°Π»Π°Ρ ssh-askpass" #: lib/sshv2.c:48 msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password" @@ -1059,20 +1063,20 @@ #: lib/sshv2.c:50 msgid "Use SSH2 SFTP subsys" -msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ SSH2 SFTP ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ" +msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ SSH2 - SFTP" #: lib/sshv2.c:53 msgid "" "Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " "know the remote path to the remote sftp-server" msgstr "" -"ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ ssh ΡΠ° -s sftp ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅ " -"ΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ sftp ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" +"ΠΠΎΠ·ΠΈΠ²Π°Ρ ssh ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΌ -s sftp. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅ " +"ΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° sftp" #: lib/sshv2.c:257 #, c-format msgid "Running program %s\n" -msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ %s\n" +msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ %s\n" #: lib/sshv2.c:304 lib/sshv2.c:329 msgid "WARNING" @@ -1080,31 +1084,31 @@ #: lib/sshv2.c:371 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π½Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°ΡΠ½Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°ΡΠ½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°\n" #: lib/sshv2.c:374 msgid "" "Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " "this question appropriately.\n" msgstr "" -"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ° SSH ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ " -"ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅.\n" +"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ SSH ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ " +"Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅.\n" #: lib/sshv2.c:377 msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" msgstr "" -"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° " -"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ.\n" +"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ " +"Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ.\n" #: lib/sshv2.c:416 #, c-format msgid "%d: Protocol Initialization\n" -msgstr "%d: ΠΠ½ΠΈΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°\n" +msgstr "%d: ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°\n" #: lib/sshv2.c:422 #, c-format msgid "%d: Protocol version %d\n" -msgstr "%d: ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ %d\n" +msgstr "%d: ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° %d\n" #: lib/sshv2.c:431 #, c-format @@ -1154,7 +1158,7 @@ #: lib/sshv2.c:475 #, c-format msgid "%d: Stat %s\n" -msgstr "%d: Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ %s\n" +msgstr "%d: Stat %s\n" #: lib/sshv2.c:492 #, c-format @@ -1178,11 +1182,11 @@ #: lib/sshv2.c:516 msgid "No such file or directory" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ²Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: lib/sshv2.c:519 msgid "Permission denied" -msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Ρ" +msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½Π°" #: lib/sshv2.c:522 msgid "Failure" @@ -1194,11 +1198,11 @@ #: lib/sshv2.c:528 msgid "No connection" -msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅" +msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ°" #: lib/sshv2.c:531 msgid "Connection lost" -msgstr "ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΡΠ΅Π½Π°" +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΡΠ΅Π½ΠΎ" #: lib/sshv2.c:534 msgid "Operation unsupported" @@ -1224,8 +1228,8 @@ "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " "error message from the remote server follows:\n" msgstr "" -"ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ SSH Π²Π΅Π·Π΅ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° " -"ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈ:\n" +"ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈ SSH ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ " +"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈ:\n" #: lib/sshv2.c:714 lib/sshv2.c:727 lib/sshv2.c:749 lib/sshv2.c:817 #: lib/sshv2.c:948 lib/sshv2.c:1039 lib/sshv2.c:1107 lib/sshv2.c:1220 @@ -1233,37 +1237,37 @@ #: lib/sshv2.c:1380 lib/sshv2.c:1840 lib/sshv2.c:1942 lib/sshv2.c:2035 #: lib/sshv2.c:2120 lib/sshv2.c:2205 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ\n" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅\n" #: lib/sshv2.c:866 #, c-format msgid "Opening SSH connection to %s\n" -msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ SSH ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ ΠΊΠ° %s\n" +msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ SSH ΠΊΠ° %s\n" #: lib/sshv2.c:959 #, c-format msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π½Π° SSH ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ SSH %s\n" #: lib/sslcommon.c:31 msgid "SSL Engine" -msgstr "SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° SSL-Π°" #: lib/sslcommon.c:34 msgid "SSL Entropy File:" -msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° SSL Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ:" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ SSL-Π°:" #: lib/sslcommon.c:36 msgid "SSL entropy file" -msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° SSL Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΡ SSL-Π°" #: lib/sslcommon.c:37 msgid "Entropy Seed Length:" -msgstr "ΠΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅:" +msgstr "ΠΡΠΆΠΈΠ½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π΅Π½ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅:" #: lib/sslcommon.c:39 msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" -msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π° ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°" +msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° Π·Π°ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ SSL-Π°" #: lib/sslcommon.c:99 #, c-format @@ -1273,14 +1277,14 @@ "Subject = %s\n" "Error %i:%s\n" msgstr "" -"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ Π½Π° Π΄ΡΠ±ΠΈΠ½ΠΈ: %i\n" -"ΠΠ·Π΄Π°ΠΎ = %s\n" +"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° Π΄ΡΠ±ΠΈΠ½ΠΈ: %i\n" +"ΠΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ = %s\n" "Π’Π΅ΠΌΠ° = %s\n" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° %i:%s\n" #: lib/sslcommon.c:121 msgid "Cannot get peer certificate\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅\n" #: lib/sslcommon.c:180 #, c-format @@ -1288,17 +1292,17 @@ "ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " "connected to (%s). Aborting connection.\n" msgstr "" -"ΠΠ ΠΠ¨ΠΠ: Π Π°ΡΡΠ½Π°Ρ Ρ SSL ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ°ΡΡ (%s) ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ " -"ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ (%s). ΠΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ° Π²Π΅Π·Ρ.\n" +"ΠΠ ΠΠ¨ΠΠ: ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΈ SSL-Π° (%s) ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΌΠΎ " +"ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ (%s). ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅.\n" # bug: should be "Cannot initialize (the) OpenSSL library" #: lib/sslcommon.c:287 msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ OpenSSL Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΡ\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΡ OpenSSL\n" #: lib/sslcommon.c:302 msgid "Error loading default SSL certificates\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ SSL ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π° SSL-Π°\n" #: lib/sslcommon.c:313 msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" @@ -1306,49 +1310,51 @@ #: lib/sslcommon.c:332 lib/sslcommon.c:401 lib/sslcommon.c:448 msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: SSL Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡ\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° SSL-Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°\n" #: lib/sslcommon.c:349 msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ SSL Π²Π΅Π·Π΅ (BIO ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ)\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ° SSL (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ BIO)\n" #: lib/sslcommon.c:359 msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ SSL Π²Π΅Π·Π΅ (SSL ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ)\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ° SSL (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ SSL)\n" #: lib/sslcommon.c:377 #, c-format msgid "Error with peer certificate: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π΅: %s\n" #: src/gtk/bookmarks.c:37 src/gtk/gftp-gtk.c:912 src/gtk/menu-items.c:58 #: src/gtk/menu-items.c:88 src/gtk/misc-gtk.c:483 src/gtk/misc-gtk.c:491 #, c-format msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" msgstr "" -"%s: ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠΏ ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎ\n" +"%s: ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ βΠ·Π°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈβ ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΠ° " +"Π΄ΡΡΠ³ΠΎ\n" #: src/gtk/bookmarks.c:38 msgid "Run Bookmark" -msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ" +msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ" #: src/gtk/bookmarks.c:65 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈ\n" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°\n" #: src/gtk/bookmarks.c:72 #, c-format msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΡΠ½ΠΎΡ %s Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ\n" +"ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ %s ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Ρ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π²Π΅Ρ " +"ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ\n" #: src/gtk/bookmarks.c:129 src/gtk/bookmarks.c:140 msgid "Add Bookmark" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ" #: src/gtk/bookmarks.c:136 msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°\n" #: src/gtk/bookmarks.c:140 msgid "" @@ -1356,9 +1362,9 @@ "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" "(ex: Linux Sites/Debian)" msgstr "" -"Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ\n" -"ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΡΠ° / ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅\n" -"(ex: Linux Sites/Debian)" +"Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅\n" +"ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ β/β ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n" +"(Π½ΠΏΡ: ΠΠΠ£-ΠΎΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ°/ΠΠ΅Π±ΠΈΠ°Π½)" #: src/gtk/bookmarks.c:140 msgid "Remember password" @@ -1366,15 +1372,15 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:466 src/gtk/bookmarks.c:476 msgid "New Folder" -msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "ΠΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°" #: src/gtk/bookmarks.c:467 msgid "Enter the name of the new folder to create" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅" #: src/gtk/bookmarks.c:477 msgid "Enter the name of the new item to create" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅Π³ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅" #: src/gtk/bookmarks.c:550 #, c-format @@ -1382,20 +1388,20 @@ "Are you sure you want to erase the bookmark\n" "%s and all it's children?" msgstr "" -"ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΠ΅\n" -"%s ΠΈ ΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΎΡΠ΅?" +"ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ\n" +"%s ΠΈ ΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²e ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠ΅?" #: src/gtk/bookmarks.c:551 msgid "Delete Bookmark" -msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ" +msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ" #: src/gtk/bookmarks.c:578 msgid "Bookmarks" -msgstr "ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°" +msgstr "ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ" #: src/gtk/bookmarks.c:820 src/gtk/bookmarks.c:823 msgid "Edit Entry" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ" +msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ" #: src/gtk/bookmarks.c:860 msgid "Description:" @@ -1403,7 +1409,7 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:875 msgid "Hostname:" -msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" +msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°:" #: src/gtk/bookmarks.c:888 msgid "Port:" @@ -1419,7 +1425,7 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:942 msgid "Local Directory:" -msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π°Π½ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ:" +msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ:" #: src/gtk/bookmarks.c:959 msgid "Username:" @@ -1441,7 +1447,7 @@ #: src/gtk/chmod_dialog.c:293 src/gtk/options_dialog.c:1117 #: src/gtk/options_dialog.c:1319 src/gtk/transfer.c:2058 msgid " Cancel " -msgstr " ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ " +msgstr " ΠΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ " #: src/gtk/bookmarks.c:1036 src/gtk/options_dialog.c:1330 msgid "Apply" @@ -1457,11 +1463,11 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:1180 msgid "/File/New Folder..." -msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/ΠΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ..." +msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/ΠΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π°..." #: src/gtk/bookmarks.c:1181 msgid "/File/New Item..." -msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/ΠΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ..." +msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/ΠΠΎΠ²Π° ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°..." #: src/gtk/bookmarks.c:1182 msgid "/File/Delete" @@ -1473,7 +1479,7 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:1184 msgid "/File/sep" -msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/ΡΠ΅ΠΏ" +msgstr "/ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°/sep" #: src/gtk/bookmarks.c:1185 msgid "/File/Close" @@ -1481,13 +1487,13 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:1196 src/gtk/bookmarks.c:1199 msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ½ΠΎΡΠ΅" +msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:89 #: src/gtk/menu-items.c:422 src/gtk/mkdir_dialog.c:58 #: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:533 msgid "Operation canceled\n" -msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°\n" +msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°\n" #: src/gtk/chmod_dialog.c:159 src/gtk/chmod_dialog.c:165 #: src/gtk/chmod_dialog.c:170 @@ -1499,12 +1505,12 @@ "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" msgstr "" -"Π‘Π°Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅(Π°)\n" -"ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ chmod-Π°" +"Π‘Π°Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°\n" +"ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: ΠΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ftp ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠΊΡ chmod" #: src/gtk/chmod_dialog.c:200 msgid "Special" -msgstr "Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ" +msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π±Π½ΠΎ" #: src/gtk/chmod_dialog.c:208 msgid "SUID" @@ -1516,7 +1522,7 @@ #: src/gtk/chmod_dialog.c:216 msgid "Sticky" -msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²" +msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎ" #: src/gtk/chmod_dialog.c:220 src/gtk/gftp-gtk.c:600 msgid "User" @@ -1525,17 +1531,17 @@ #: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248 #: src/gtk/chmod_dialog.c:268 msgid "Read" -msgstr "Π§ΠΈΡΠ°Ρ" +msgstr "Π§ΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252 #: src/gtk/chmod_dialog.c:272 msgid "Write" -msgstr "ΠΠΈΡΠΈ" +msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/chmod_dialog.c:256 #: src/gtk/chmod_dialog.c:276 msgid "Execute" -msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ" +msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅" #: src/gtk/chmod_dialog.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:601 msgid "Group" @@ -1562,12 +1568,12 @@ #: src/gtk/dnd.c:130 src/gtk/dnd.c:222 msgid "Drag-N-Drop" -msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΡΡΠΈ-Π-ΠΡΡΡΠΈ" +msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΡΡΠΈ-ΠΈ-ΠΏΡΡΡΠΈ" #: src/gtk/dnd.c:234 #, c-format msgid "Received URL %s\n" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ URL %s\n" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ Π£Π Π %s\n" #: src/gtk/gftp-gtk.c:116 msgid "Exit" @@ -1578,7 +1584,7 @@ "There are file transfers in progress.\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -"ΠΠ΅ΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡ.\n" +"ΠΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΊΡ.\n" "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Π°ΡΠ΅ΡΠ΅?" #: src/gtk/gftp-gtk.c:160 @@ -1603,15 +1609,15 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:165 msgid "/FTP/Ascii" -msgstr "/FTP/Ascii" +msgstr "/FTP/ΠΡΠΊΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:166 msgid "/FTP/Binary" -msgstr "/FTP/Binary" +msgstr "/FTP/ΠΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:168 msgid "/FTP/_Options..." -msgstr "/FTP/_ΠΠΏΡΠΈΡΠ΅..." +msgstr "/FTP/_ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:171 msgid "/FTP/_Quit" @@ -1619,247 +1625,247 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:172 msgid "/_Local" -msgstr "/_ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ" +msgstr "/_ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:173 msgid "/Local/tearoff" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/tearoff" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/tearoff" #: src/gtk/gftp-gtk.c:174 msgid "/Local/Open _URL..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ _URL..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ _Π£Π Π..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:175 msgid "/Local/Disconnect" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:176 src/gtk/gftp-gtk.c:182 msgid "/Local/sep" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/sep" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/sep" #: src/gtk/gftp-gtk.c:177 msgid "/Local/Change Filespec..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:178 msgid "/Local/Show selected" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:179 msgid "/Local/Select All" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:180 msgid "/Local/Select All Files" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:181 msgid "/Local/Deselect All" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/Π‘ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠ΄Π·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:183 msgid "/Local/Save Directory Listing..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:184 msgid "/Local/Send SITE Command..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ SITE ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ βSITEβ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:185 msgid "/Local/Change Directory" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:186 msgid "/Local/Chmod..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/Chmod..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/Chmod..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:187 msgid "/Local/Make Directory..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:188 msgid "/Local/Rename..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:189 msgid "/Local/Delete..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:190 msgid "/Local/Edit..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:191 msgid "/Local/View..." -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ..." +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:192 msgid "/Local/Refresh" -msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ/ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ" +msgstr "/ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ/ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:193 msgid "/_Remote" -msgstr "/_Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½" +msgstr "/_Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:194 msgid "/Remote/tearoff" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/tearoff" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/tearoff" #: src/gtk/gftp-gtk.c:195 msgid "/Remote/Open _URL..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ _URL.." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ _Π£Π Π.." #: src/gtk/gftp-gtk.c:197 msgid "/Remote/Disconnect" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:205 msgid "/Remote/sep" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/sep" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/sep" #: src/gtk/gftp-gtk.c:200 msgid "/Remote/Change Filespec..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:201 msgid "/Remote/Show selected" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:202 msgid "/Remote/Select All" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:203 msgid "/Remote/Select All Files" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:204 msgid "/Remote/Deselect All" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/Π‘ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠ΄Π·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:206 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°..." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:207 msgid "/Remote/Send SITE Command..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ SITE ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ..." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ βSITEβ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:208 msgid "/Remote/Change Directory" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:209 msgid "/Remote/Chmod..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/Chmod..." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/Chmod..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:210 msgid "/Remote/Make Directory..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:211 msgid "/Remote/Rename..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:212 msgid "/Remote/Delete..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:213 msgid "/Remote/Edit..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ..." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:214 msgid "/Remote/View..." -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ..." +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:215 msgid "/Remote/Refresh" -msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½/ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ" +msgstr "/Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ/ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:216 msgid "/_Bookmarks" -msgstr "/_ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°" +msgstr "/_ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:217 msgid "/Bookmarks/tearoff" -msgstr "/ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°/tearoff" +msgstr "/ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ/tearoff" #: src/gtk/gftp-gtk.c:218 msgid "/Bookmarks/Add bookmark" -msgstr "/ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ½ΠΎΡ" +msgstr "/ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:220 msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" -msgstr "/ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°/ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ" +msgstr "/ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:221 msgid "/Bookmarks/sep" -msgstr "/ΠΠΈΡΡΠ° ΡΠ½ΠΎΡΠ°/sep" +msgstr "/ΠΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠΈ/sep" #: src/gtk/gftp-gtk.c:222 msgid "/_Transfers" -msgstr "/_Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ" +msgstr "/_ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:223 msgid "/Transfers/tearoff" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/tearoff" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/tearoff" #: src/gtk/gftp-gtk.c:224 msgid "/Transfers/Start Transfer" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:225 msgid "/Transfers/Stop Transfer" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:227 src/gtk/gftp-gtk.c:235 msgid "/Transfers/sep" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/sep" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/sep" #: src/gtk/gftp-gtk.c:228 msgid "/Transfers/Skip Current File" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:229 msgid "/Transfers/Remove File" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:231 msgid "/Transfers/Move File _Up" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ _ΠΠ° Π³ΠΎΡΠ΅" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ _Π½Π°Π²ΠΈΡΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:233 msgid "/Transfers/Move File _Down" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΠ° _Π΄ΠΎΠ»Π΅" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π½Π°Π½ΠΈ_ΠΆΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:236 msgid "/Transfers/Retrieve Files" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:237 msgid "/Transfers/Put Files" -msgstr "/Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠΈ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:238 msgid "/L_ogging" -msgstr "/Π_ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅" +msgstr "/_ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:239 msgid "/Logging/tearoff" -msgstr "/ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅/tearoff" +msgstr "/ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ/tearoff" #: src/gtk/gftp-gtk.c:240 msgid "/Logging/Clear" -msgstr "/ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅/ΠΡΠΈΡΡΠΈ" +msgstr "/ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ/ΠΡΠΈΡΡΠΈ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:241 msgid "/Logging/View log..." -msgstr "/ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π»ΠΎΠ³..." +msgstr "/ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ/ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:242 msgid "/Logging/Save log..." -msgstr "/ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅/Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΎΠ³..." +msgstr "/ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ/Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ..." #: src/gtk/gftp-gtk.c:243 msgid "/Tool_s" @@ -1875,7 +1881,7 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:246 msgid "/Tools/Clear Cache" -msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π΅" +msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Ρ" #: src/gtk/gftp-gtk.c:247 msgid "/_Help" @@ -1891,7 +1897,7 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:367 msgid "Host: " -msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" +msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½:" #: src/gtk/gftp-gtk.c:385 msgid "Port: " @@ -1907,7 +1913,7 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:598 src/gtk/gftp-gtk.c:802 src/gtk/transfer.c:1887 msgid "Filename" -msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:599 msgid "Size" @@ -1927,11 +1933,11 @@ #: src/gtk/gftp-gtk.c:913 src/gtk/misc-gtk.c:892 src/gtk/misc-gtk.c:963 msgid "Connect" -msgstr "ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡ ΡΠ΅" +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ΅" #: src/gtk/gftp-gtk.c:935 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΠ΅\n" #: src/gtk/gftp-gtk.c:1170 msgid "" @@ -1939,9 +1945,9 @@ "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" msgstr "" -">. ΠΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ, ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ " -"ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π° ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΠΌΠ΅ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. ΠΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ Π³Π€Π’ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΡΠ°Π·Π½Π°ΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ http://www.gftp.org/\n" +">. ΠΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ, ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠΈ ΠΈΡ " +"ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ. ΠΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΎ gFTP-Ρ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½Π°ΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ " +"Π²Π΅Π±ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ http://www.gftp.org/\n" #: src/gtk/gftp-gtk.c:1172 src/text/gftp-text.c:150 msgid "" @@ -1949,37 +1955,37 @@ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions; for details, see the COPYING file\n" msgstr "" -"Π³Π€Π’Π Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ ΠΠΠ‘ΠΠΠ£Π’ΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ¦ΠΠΠ; Π·Π° Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ COPYING Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. " -"ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ, ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ " -"ΠΎΠΊΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ°; Π·Π° Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ COPYING Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ\n" +"gFTP ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΡΡΡΠ΅ ΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠ ΠΠΠ¦ΠΠΠ; Π·Π° Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ " +"COPYING. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ²Π΅Ρ, Π° Π²ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈ Π΄Π° Π³Π° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ " +"ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°; Π·Π° Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ COPYING\n" #: src/gtk/menu-items.c:59 src/gtk/menu-items.c:89 msgid "OpenURL" -msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ URL" +msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π£Π Π" #: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ URL: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠ½Π³\n" +msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π£Π Π-Π°: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π½ΠΈΡΠΊΡ\n" #: src/gtk/menu-items.c:119 msgid "Connect via URL" -msgstr "ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ URL-Π°" +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ Π£Π Π" #: src/gtk/menu-items.c:119 msgid "Enter ftp url to connect to" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ftp url Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π£Π Π ftp-Π° ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΠ΅" #: src/gtk/menu-items.c:152 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠ½Π³\n" +msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π½ΠΈΡΠΊΡ\n" #: src/gtk/menu-items.c:189 src/gtk/menu-items.c:192 msgid "Change Filespec" -msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: src/gtk/menu-items.c:192 msgid "Enter the new file specification" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: src/gtk/menu-items.c:220 src/gtk/menu-items.c:592 src/gtk/menu-items.c:650 #: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129 @@ -1989,19 +1995,19 @@ #: src/gtk/menu-items.c:246 msgid "Save Directory Listing" -msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" +msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: src/gtk/menu-items.c:363 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "SITE: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠ½Π³\n" +msgstr "SITE: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π½ΠΈΡΠΊΡ\n" #: src/gtk/menu-items.c:382 src/gtk/menu-items.c:385 msgid "Site" -msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" +msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΎ" #: src/gtk/menu-items.c:385 msgid "Enter site-specific command" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ-Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠ²Ρ Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ" #: src/gtk/menu-items.c:484 src/gtk/menu-items.c:518 msgid "Chdir" @@ -2010,16 +2016,16 @@ #: src/gtk/menu-items.c:616 src/gtk/menu-items.c:674 #, c-format msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ° Ρ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ° Ρ %s: %s\n" #: src/gtk/menu-items.c:685 #, c-format msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π»ΠΎΠ³ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° %s\n" #: src/gtk/menu-items.c:697 msgid "Save Log" -msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΎΠ³" +msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: src/gtk/menu-items.c:733 #, c-format @@ -2027,12 +2033,12 @@ "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " "either %s or in %s" msgstr "" -"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ COPYING ΡΠ° ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΈ. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° " -"ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Ρ %s ΠΈΠ»ΠΈ Ρ %s" +"ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°ΡΡ COPYING. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° " +"ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Ρ %s ΠΈΠ»ΠΈ Ρ %s" #: src/gtk/menu-items.c:737 src/gtk/menu-items.c:742 msgid "About gFTP" -msgstr "ΠΎ Π³Π€Π’ΠΡ" +msgstr "Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ gFTP" #: src/gtk/menu-items.c:773 #, c-format @@ -2043,13 +2049,16 @@ "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" msgstr "" "%s\n" -"Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998β2002 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΠ°ΡΠ½ΠΈ <masneyb@gftp.org>\n" -"ΠΠ²Π°Π½ΠΈΡΠ½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°: http://www.gftp.org/\n" -"ΠΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ: ΠΡΠΎΠ½ ΠΠΎΡΠ»ΠΈ <planet_hoth@yahoo.com>\n" +"Π‘Π²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° (C) 1998β2003 ΠΡΠ°ΡΠ°Π½ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈ (Brian Masney) <masneyb@gftp." +"org>\n" +"ΠΠ²Π°Π½ΠΈΡΠ½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½Π°: http://www.gftp.org/\n" +"ΠΡΠ± ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΎ: ΠΡΠΎΠ½ ΠΠΎΡΠ»ΠΈ (Aaron Worley) <planet_hoth@yahoo.com>\n" #: src/gtk/menu-items.c:774 src/text/gftp-text.c:390 msgid "Translated by" -msgstr "ΠΡΠ΅Π²Π΅ΠΎ" +msgstr "" +"ΠΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈ: ΠΠΎΡΠ°Π½ Π Π°ΠΊΠΈΡ <gox@devbase.net> ΠΈ Π‘ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠ° Π Π°Π΄ΠΈΡ <mr99164@alas.matf." +"bg.ac.yu>" #: src/gtk/menu-items.c:785 msgid "About" @@ -2057,7 +2066,7 @@ #: src/gtk/menu-items.c:834 msgid "License Agreement" -msgstr "Π£Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΈ" +msgstr "Π£Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°ΡΡ" #: src/gtk/menu-items.c:840 src/gtk/view_dialog.c:377 msgid " Close " @@ -2077,11 +2086,11 @@ #: src/gtk/misc-gtk.c:310 msgid "] (Cached) [" -msgstr "] (Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΎ) [" +msgstr "] (ΠΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΎ) [" #: src/gtk/misc-gtk.c:324 msgid "Not connected" -msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½" +msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: src/gtk/misc-gtk.c:410 #, c-format @@ -2091,22 +2100,22 @@ #: src/gtk/misc-gtk.c:499 #, c-format msgid "%s: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: ΠΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ\n" +msgstr "%s: ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ\n" #: src/gtk/misc-gtk.c:506 #, c-format msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" -msgstr "%s: ΠΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°\n" +msgstr "%s: ΠΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΡΠ· ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»\n" #: src/gtk/misc-gtk.c:514 #, c-format msgid "%s: You must only have one item selected\n" -msgstr "%s: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½\n" +msgstr "%s: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ\n" #: src/gtk/misc-gtk.c:521 #, c-format msgid "%s: You must have at least one item selected\n" -msgstr "%s: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½\n" +msgstr "%s: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Ρ Π½Π°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ\n" #: src/gtk/misc-gtk.c:889 src/gtk/misc-gtk.c:960 msgid "Change" @@ -2123,7 +2132,7 @@ #: src/gtk/misc-gtk.c:983 msgid "Cancel" -msgstr "ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ" +msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ" #: src/gtk/misc-gtk.c:1053 msgid " Yes " @@ -2135,7 +2144,7 @@ #: src/gtk/misc-gtk.c:1119 msgid "Getting directory listings" -msgstr "ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΠΌ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: src/gtk/misc-gtk.c:1139 msgid " Stop " @@ -2148,16 +2157,16 @@ "and %ld files" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΎ %ld Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ(Π°)\n" -"ΠΈ %ld ΡΠ°ΡΠ»Π°(ΠΎΠ²Π°)" +"ΠΈ %ld Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°(Π΅)" #: src/gtk/misc-gtk.c:1269 #, c-format msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" -msgstr "ΡΠΠ’Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s Ρ %s ΠΈΠ»ΠΈ %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s Ρ %s ΠΈΠ»ΠΈ %s\n" #: src/gtk/mkdir_dialog.c:78 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "Mkdir: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°..ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠ½Π³\n" +msgstr "Mkdir: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠΊΡ\n" #: src/gtk/mkdir_dialog.c:100 msgid "Mkdir" @@ -2165,19 +2174,19 @@ #: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 msgid "Make Directory" -msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "ΠΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 msgid "Enter name of directory to create" -msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅" +msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅" #: src/gtk/options_dialog.c:917 msgid "Edit Host" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ" +msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: src/gtk/options_dialog.c:917 msgid "Add Host" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: src/gtk/options_dialog.c:949 src/gtk/options_dialog.c:1040 msgid "Domain" @@ -2189,23 +2198,23 @@ #: src/gtk/options_dialog.c:1002 src/gtk/options_dialog.c:1142 msgid "Netmask" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ°" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΆΠ½Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°" #: src/gtk/options_dialog.c:1148 msgid "Local Hosts" -msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" +msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ" #: src/gtk/options_dialog.c:1184 src/gtk/view_dialog.c:91 msgid "Edit" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ" +msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ" #: src/gtk/options_dialog.c:1246 src/gtk/options_dialog.c:1251 msgid "Options" -msgstr "ΠΠΏΡΠΈΡΠ΅" +msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" #: src/gtk/rename_dialog.c:79 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°..ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠΈΠ½Π³\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅: ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Π½Π°...ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠΊΡ\n" #: src/gtk/rename_dialog.c:111 #, c-format @@ -2214,16 +2223,16 @@ #: src/gtk/transfer.c:166 msgid "Receiving file names..." -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°..." +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ°ΠΌ Π½Π°Π·ΠΈΠ²Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°..." #: src/gtk/transfer.c:282 #, c-format msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" -msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ %d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅\n" +msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ %d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Π³ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ°\n" #: src/gtk/transfer.c:309 src/gtk/transfer.c:1285 msgid "Connecting..." -msgstr "ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅..." +msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅..." #: src/gtk/transfer.c:319 src/gtk/transfer.c:1179 src/gtk/transfer.c:1190 msgid "Enter Password" @@ -2231,36 +2240,36 @@ #: src/gtk/transfer.c:320 src/gtk/transfer.c:1180 src/gtk/transfer.c:1191 msgid "Please enter your password for this site" -msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" +msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ" #: src/gtk/transfer.c:410 msgid "Transfer Files" -msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: src/gtk/transfer.c:418 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°: ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ\n" #: src/gtk/transfer.c:645 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" msgstr "" -"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ° ΠΊΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ° " +"ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° " "Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅\n" #: src/gtk/transfer.c:702 #, c-format msgid "Could not download %s from %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠ΅ΠΌ %s ΡΠ° %s\n" +msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠ΅ΠΌ %s ΡΠ° %s\n" #: src/gtk/transfer.c:732 #, c-format msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½ ΡΡΠ°Π½ΡΠ³Π΅Ρ %s Π½Π° %.2f KB/s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ %s Π½Π° %.2f ΠΠ/Ρ\n" #: src/gtk/transfer.c:837 src/gtk/transfer.c:1071 src/gtk/transfer.c:1157 #: src/gtk/transfer.c:1600 msgid "Skipped" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ" #: src/gtk/transfer.c:841 src/gtk/transfer.c:1133 src/gtk/transfer.c:1161 msgid "Waiting..." @@ -2269,12 +2278,12 @@ #: src/gtk/transfer.c:984 #, c-format msgid "Error: Child %d returned %d\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΠ΄ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ %d ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ %d\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ΡΠ΅ %d ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ %d\n" #: src/gtk/transfer.c:987 #, c-format msgid "Child %d returned successfully\n" -msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ %d ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ\n" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅ %d ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ\n" #: src/gtk/transfer.c:994 #, c-format @@ -2284,7 +2293,7 @@ #: src/gtk/transfer.c:999 #, c-format msgid "File %s was not changed\n" -msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½\n" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°\n" #: src/gtk/transfer.c:1007 #, c-format @@ -2292,12 +2301,12 @@ "File %s has changed.\n" "Would you like to upload it?" msgstr "" -"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°.\n" +"ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°.\n" "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅?" #: src/gtk/transfer.c:1010 msgid "Edit File" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: src/gtk/transfer.c:1074 msgid "Finished" @@ -2306,42 +2315,43 @@ #: src/gtk/transfer.c:1114 #, c-format msgid "Stopping the transfer of %s\n" -msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ %s\n" +msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ %s\n" #: src/gtk/transfer.c:1329 #, c-format msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" -msgstr "%d%% Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ, %02d:%02d:%02d ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ. (ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %ld ΠΎΠ΄ %ld)" +msgstr "" +"%d%% Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ, %02d:%02d:%02d ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ. (ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %ld ΠΎΠ΄ %ld)" #: src/gtk/transfer.c:1359 #, c-format msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΎ %s ΠΎΠ΄ %s Π½Π° %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡ %s ΠΎΠ΄ %s ΠΏΡΠΈ %.2fΠΠ/Ρ, %02d:%02d:%02d ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ" #: src/gtk/transfer.c:1368 #, c-format msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΎ %s of %s, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅Π½, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡ %s ΠΎΠ΄ %s, ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ°ΠΎ, Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ" #: src/gtk/transfer.c:1394 #, c-format msgid "Retrieving file names...%s bytes" -msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°...%s Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π°" +msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°...%s Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π°" #: src/gtk/transfer.c:1472 src/gtk/transfer.c:1494 src/gtk/transfer.c:1528 #: src/gtk/transfer.c:1568 src/gtk/transfer.c:1621 src/gtk/transfer.c:1680 msgid "There are no file transfers selected\n" -msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½ΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅\n" +msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°\n" #: src/gtk/transfer.c:1512 #, c-format msgid "Stopping the transfer on host %s\n" -msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ %s\n" +msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ %s\n" #: src/gtk/transfer.c:1553 src/gtk/transfer.c:1606 #, c-format msgid "Skipping file %s on host %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ %s\n" #: src/gtk/transfer.c:1767 src/gtk/transfer.c:1972 src/gtk/transfer.c:2011 msgid "Overwrite" @@ -2369,19 +2379,19 @@ #: src/gtk/transfer.c:1892 msgid "Download Files" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/transfer.c:1892 msgid "Upload Files" -msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" +msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: src/gtk/transfer.c:1918 msgid "" "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" "Please select what you would like to do" msgstr "" -"Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ\n" -"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅" +"Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΡ\n" +"ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅" #: src/gtk/transfer.c:2023 msgid "Skip File" @@ -2393,7 +2403,7 @@ #: src/gtk/transfer.c:2039 msgid "Deselect All" -msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΠ΄Π·Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ²Π΅" #: src/gtk/view_dialog.c:35 msgid "View" @@ -2402,21 +2412,21 @@ #: src/gtk/view_dialog.c:47 #, c-format msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" -msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ: %s ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠ΅.\n" +msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄: %s ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π³Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°ΠΌ.\n" #: src/gtk/view_dialog.c:100 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ°\n" +msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅: ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Ρ Π΄ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ³Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ\n" #: src/gtk/view_dialog.c:113 #, c-format msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %s ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅.\n" +msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅: %s ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π³Π° ΡΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ΠΌ.\n" #: src/gtk/view_dialog.c:184 #, c-format msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ: %s\n" #: src/gtk/view_dialog.c:187 #, c-format @@ -2426,7 +2436,7 @@ #: src/gtk/view_dialog.c:244 #, c-format msgid "Opening %s with %s\n" -msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ %s ΡΠ° %s\n" +msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΌ %s ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ %s\n" #: src/gtk/view_dialog.c:279 #, c-format @@ -2436,15 +2446,15 @@ #: src/gtk/view_dialog.c:286 #, c-format msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" +msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s: %s\n" #: src/text/gftp-text.c:29 msgid "about" -msgstr "ΠΎ" +msgstr "ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ" #: src/text/gftp-text.c:30 msgid "Shows gFTP information" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π³Π€Π’Π ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ gFTP-Ρ" #: src/text/gftp-text.c:31 msgid "ascii" @@ -2452,7 +2462,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:32 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Ascii (ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° FTP)" +msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π° Ascii (ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° FTP)" #: src/text/gftp-text.c:33 msgid "binary" @@ -2460,7 +2470,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:34 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Ρ Binary (ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° FTP)" +msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π½Π° βΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎβ (ΡΠ°ΠΌΠΎ Π·Π° FTP)" #: src/text/gftp-text.c:35 msgid "cd" @@ -2480,7 +2490,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:40 msgid "Changes the permissions of a remote file" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌ" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: src/text/gftp-text.c:41 msgid "clear" @@ -2488,7 +2498,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:42 msgid "Available options: cache" -msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅: ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ" +msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΠΎΡΡΠ°Π²Π°" #: src/text/gftp-text.c:43 msgid "close" @@ -2496,7 +2506,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:44 msgid "Disconnects from the remote site" -msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ ΠΊΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" +msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ" #: src/text/gftp-text.c:45 msgid "delete" @@ -2520,7 +2530,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:50 msgid "Shows this help screen" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ" #: src/text/gftp-text.c:51 msgid "lcd" @@ -2540,7 +2550,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:56 msgid "Changes the permissions of a local file" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌ" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: src/text/gftp-text.c:57 msgid "ldelete" @@ -2548,7 +2558,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:58 msgid "Removes a local file" -msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ(Π΅)" +msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: src/text/gftp-text.c:59 msgid "lls" @@ -2556,7 +2566,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:60 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: src/text/gftp-text.c:61 msgid "lmkdir" @@ -2564,7 +2574,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:62 msgid "Creates a local directory" -msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "Π‘ΡΠ²Π°ΡΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: src/text/gftp-text.c:63 msgid "lpwd" @@ -2596,7 +2606,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:70 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" -msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° Π·Π° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: src/text/gftp-text.c:71 msgid "mget" @@ -2608,7 +2618,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:74 msgid "Creates a remote directory" -msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" +msgstr "Π‘ΡΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: src/text/gftp-text.c:75 msgid "mput" @@ -2624,7 +2634,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:78 msgid "Opens a connection to a remote site" -msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΡ ΠΊΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" +msgstr "ΠΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ" #: src/text/gftp-text.c:79 msgid "put" @@ -2644,7 +2654,7 @@ #: src/text/gftp-text.c:84 msgid "Exit from gFTP" -msgstr "ΠΠ·Π»Π°Π·ΠΈ ΠΈΠ· Π³Π€Π’ΠΠ°" +msgstr "ΠΠ·Π»Π°Π· ΠΈΠ· gFTP-Π°" #: src/text/gftp-text.c:85 msgid "rename" @@ -2670,8 +2680,8 @@ msgid "" "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" msgstr "" -"ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡ " -"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ set Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Π°=Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ" +"ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π΅ ΠΈΠ· Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ " +"ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ set ΠΏΡΠΎΠΌ=Π²ΡΠ΅Π΄" #: src/text/gftp-text.c:148 msgid "" @@ -2681,59 +2691,57 @@ "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" msgstr "" ">.\n" -"ΠΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ, ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅ " -"ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π΄Π° ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΠΌΠ΅ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. Π£Π²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½Π°Π·ΠΈ Π·Π°Π΄ΡΠ΅ " -"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ Π³Π€Π’ΠΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ http://www.gftp." -"org/\n" +"ΠΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ, ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ " +"ΠΌΠΈ ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌ. Π£Π²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΎ gFTP-Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ " +"Π²Π΅Π±ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ http://www.gftp.org/\n" #: src/text/gftp-text.c:231 msgid "Error: Command not recognized\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°\n" #: src/text/gftp-text.c:338 msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" msgstr "" -"ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: open [[ftp://][ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ:Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°@]ftp ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ[:ΠΏΠΎΡΡ][/" -"Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ]]\n" +"ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: open [[ftp://][ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ:Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°@]ftp ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ[:ΠΏΠΎΡΡ][/Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ]]\n" #: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:430 src/text/gftp-text.c:473 #: src/text/gftp-text.c:496 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:545 #: src/text/gftp-text.c:573 src/text/gftp-text.c:606 src/text/gftp-text.c:698 #: src/text/gftp-text.c:716 src/text/gftp-text.c:737 src/text/gftp-text.c:811 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ\n" #: src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:453 msgid "usage: chdir <directory>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: chdir <Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: chdir <Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" #: src/text/gftp-text.c:480 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: mkdir <Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: mkdir <Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" #: src/text/gftp-text.c:503 msgid "usage: rmdir <directory>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: rmdir <Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: rmdir <Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ>\n" #: src/text/gftp-text.c:526 msgid "usage: delete <file>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: delete <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: delete <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" #: src/text/gftp-text.c:555 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: rename <ΡΡΠ°ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅> <Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: rename <ΡΡΠ°ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅> <Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅>\n" #: src/text/gftp-text.c:583 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: chmod <ΠΌΠΎΠ΄> <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: chmod <ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ> <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" #: src/text/gftp-text.c:744 msgid "usage: mget <filespec>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: mget <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: mget <ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°>\n" #: src/text/gftp-text.c:818 msgid "usage: mput <filespec>\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: mput <Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°>\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: mput <ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°>\n" #: src/text/gftp-text.c:956 #, c-format @@ -2743,29 +2751,29 @@ #: src/text/gftp-text.c:963 #, c-format msgid "Successfully transferred %s\n" -msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½ %s\n" +msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ %s\n" #: src/text/gftp-text.c:1030 msgid "" "Supported commands:\n" "\n" msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅:\n" +"ΠΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅:\n" "\n" #: src/text/gftp-text.c:1086 msgid "usage: set [variable = value]\n" -msgstr "ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: set [Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Π° = Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ]\n" +msgstr "ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°: set [ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° = Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ]\n" #: src/text/gftp-text.c:1100 #, c-format msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π° Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Π°.\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°.\n" #: src/text/gftp-text.c:1107 #, c-format msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" -msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈ Π³Π€Π’ΠΠ°\n" +msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΡ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈ gFTP-Π°\n" #: src/text/gftp-text.c:1135 msgid "Invalid argument\n" @@ -2774,122 +2782,124 @@ #: src/text/gftp-text.c:1160 #, c-format msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" -msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ° %s\n" +msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π» %s\n" #: src/text/gftp-text.c:1238 msgid "Clear the directory cache\n" -msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ°Π»ΡΠ²Π°Π½ Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°\n" - -#~ msgid "Enter your email address here" -#~ msgstr "ΠΠ²Π΄Π΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅Π»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅" - -#~ msgid "Start file transfers" -#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" - -#~ msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" -#~ msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°?" - -#~ msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" -#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ°Π»ΡΠΈ PASV ΠΈΠ»ΠΈ PORT ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" - -#~ msgid "" -#~ "If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " -#~ "server instead of LIST -L" -#~ msgstr "" -#~ "ΠΠΊΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ, Π³Π€Π’Π ΡΠ΅ ΡΠ»Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ LIST ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ " -#~ "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ LIST -L ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅" - -#~ msgid "Proxy config" -#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°" - -#~ msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" -#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" - -#~ msgid "%pu = proxy user" -#~ msgstr "%pu = ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" - -#~ msgid "%hu = host user" -#~ msgstr "%hu = Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" - -#~ msgid "%pp = proxy pass" -#~ msgstr "%pp = ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" - -#~ msgid "%hp = host pass" -#~ msgstr "%hp = Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" - -#~ msgid "%ph = proxy host" -#~ msgstr "%ph = ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" - -#~ msgid "%hh = host" -#~ msgstr "%hh = Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" - -#~ msgid "%po = proxy port" -#~ msgstr "%po = ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ" - -#~ msgid "%ho = host port" -#~ msgstr "%ho = Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ" - -#~ msgid "%pa = proxy account" -#~ msgstr "%pa = ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" - -#~ msgid "%ha = host account" -#~ msgstr "%ha = Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" - -#~ msgid "SSH sftpserv path:" -#~ msgstr "SSH sftpserv ΠΏΡΡΠ°ΡΠ°:" - -#~ msgid "Default remote SSH sftpserv path" -#~ msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½Π° SSH sftpserv ΠΏΡΡΠ°ΡΠ°" - -#~ msgid "Enable old SSH protocol" -#~ msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈ SSH ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" - -#~ msgid "" -#~ "Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server " -#~ "from http:///www.xbill.org/sftp" -#~ msgstr "" -#~ "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈ SSH ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ». ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ sftp ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ° http:///" -#~ "www.xbill.org/sftp" - -#~ msgid "This section contains the data that is in the history" -#~ msgstr "ΠΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ Π»ΠΎΠ³-Ρ" - -#~ msgid "Finished retrieving data\n" -#~ msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°\n" - -#~ msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" -#~ msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Ρ %s: %s\n" - -#~ msgid "Remote host could not find file %s\n" -#~ msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" - -#~ msgid "Received unexpected response from server\n" -#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" - -#~ msgid "Finished retrieving directory listing\n" -#~ msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°\n" - -#~ msgid "Could not parse URL %s\n" -#~ msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π£Π Π %s\n" - -#~ msgid "Error: You cannot change this variable\n" -#~ msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π±Π»Ρ\n" +msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°\n" + +#~ msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" +#~ msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΡΡΠΈ-ΠΈ-ΠΏΡΡΡΠΈ: ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π£Π Π %s: ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π£Π Π\n" + +#~ msgid "Remote SSH sftp path:" +#~ msgstr "ΠΡΡΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ SSH sftp:" + +#~ msgid "gFTP Icon" +#~ msgstr "ΠΠΊΠΎΠ½Π° gFTP-Π°" #~ msgid "" #~ "Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately " #~ "a bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include " #~ "the version number and how you can reproduce it\n" #~ msgstr "" -#~ "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π³Π€Π’ΠΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΠΎΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Ρ Π»ΠΈΡΡΡ. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ " -#~ "Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΌΠ΅ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π½Π° masneyb@gftp.org ΠΎ ΡΠΎΡ. " -#~ "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈ Π³Π€Π’ΠΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎ " +#~ "Π£Π½ΡΡΡΠ°ΡΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° gFTP-Π°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ " +#~ "Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ΅ Π½Π° masneyb@gftp." +#~ "org. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΎΡ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ΅ gFTP-Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎ " #~ "Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅\n" -#~ msgid "gFTP Icon" -#~ msgstr "Π³Π€Π’Π ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°" - -#~ msgid "Remote SSH sftp path:" -#~ msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΡΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎ SSH sftp ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°:" - -#~ msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" -#~ msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΡΡΠΈ-Π-ΠΡΡΡΠΈ: ΠΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΠΌ url %s: ΠΠΈΡΠ΅ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°Π½ url\n" +#~ msgid "Error: You cannot change this variable\n" +#~ msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Ρ\n" + +#~ msgid "Could not parse URL %s\n" +#~ msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ»Π°Π½ΠΈΠΌ Π£Π Π %s\n" + +#~ msgid "Finished retrieving directory listing\n" +#~ msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°\n" + +#~ msgid "Received unexpected response from server\n" +#~ msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°\n" + +#~ msgid "Remote host could not find file %s\n" +#~ msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s\n" + +#~ msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" +#~ msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Π½Π° %s: %s\n" + +#~ msgid "Finished retrieving data\n" +#~ msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°\n" + +#~ msgid "This section contains the data that is in the history" +#~ msgstr "ΠΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΠΎ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠΈ" + +#~ msgid "" +#~ "Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server " +#~ "from http:///www.xbill.org/sftp" +#~ msgstr "" +#~ "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» SSH. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ sftp ΡΠ° http:///" +#~ "www.xbill.org/sftp" + +#~ msgid "Enable old SSH protocol" +#~ msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» SSH" + +#~ msgid "Default remote SSH sftpserv path" +#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π° ΠΏΡΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ SSH sftpserv" + +#~ msgid "SSH sftpserv path:" +#~ msgstr "ΠΡΡΠ°ΡΠ° SSH sftpserv:" + +#~ msgid "%ha = host account" +#~ msgstr "%ha = Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ" + +#~ msgid "%pa = proxy account" +#~ msgstr "%pa = ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" + +#~ msgid "%ho = host port" +#~ msgstr "%ho = ΠΏΠΎΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" + +#~ msgid "%po = proxy port" +#~ msgstr "%po = ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΡ" + +#~ msgid "%hh = host" +#~ msgstr "%hh = Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½" + +#~ msgid "%ph = proxy host" +#~ msgstr "%ph = ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½" + +#~ msgid "%hp = host pass" +#~ msgstr "%hp = Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ" + +#~ msgid "%pp = proxy pass" +#~ msgstr "%pp = Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ" + +#~ msgid "%hu = host user" +#~ msgstr "%hu = ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" + +#~ msgid "%pu = proxy user" +#~ msgstr "%pu = ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°" + +#~ msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" +#~ msgstr "" +#~ "ΠΠ²ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ" + +#~ msgid "Proxy config" +#~ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°" + +#~ msgid "" +#~ "If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " +#~ "server instead of LIST -L" +#~ msgstr "" +#~ "ΠΠΊΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ, gFTP ΡΠ΅ ΡΠ»Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ LIST ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ " +#~ "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ LIST -L" + +#~ msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" +#~ msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅ PASV ΠΈΠ»ΠΈ PORT ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°" + +#~ msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" +#~ msgstr "" +#~ "ΠΠ° Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π΄ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅?" + +#~ msgid "Start file transfers" +#~ msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" + +#~ msgid "Enter your email address here" +#~ msgstr "ΠΠ²Π΄Π΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΡ Π΅Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ"