Mercurial > gftp.yaz
changeset 729:3a3f54a77a59
Updated Italian translation.
author | algol |
---|---|
date | Mon, 06 Feb 2006 21:01:49 +0000 |
parents | ec87d5f2c5dc |
children | db7b7383133e |
files | po/ChangeLog po/it.po |
diffstat | 2 files changed, 43 insertions(+), 29 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Sun Jan 22 17:56:31 2006 +0000 +++ b/po/ChangeLog Mon Feb 06 21:01:49 2006 +0000 @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-02-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> + + * it.po: Updated Italian translation by + Davide Patti <davidepatti@tin.it>. + 2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> * fi.po: Updated Finnish translation.
--- a/po/it.po Sun Jan 22 17:56:31 2006 +0000 +++ b/po/it.po Mon Feb 06 21:01:49 2006 +0000 @@ -1,15 +1,15 @@ # gFTP Italian message catalog # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Gabriele Stella <gstella@libero.it>, 2001 -# Davide Patti <davidepatti@tin.it>, 2003 +# Davide Patti <davidepatti@tin.it>, 2006 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gftp-2.0.7b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-28 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-06 22:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-31 19:03+0200\n" "Last-Translator: Davide Patti <dpatti@diit.unict.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,6 +173,11 @@ "someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to " "this, all passwords were stored in plaintext." msgstr "" +"Nota: le password contenute all'interno di questo file sono offuscate. " +"Questo algoritmo non è sicuro. Ciò serve per evitare che le password siano " +"facilmente memorizzate da qualcuno posto alle proprie spalle mentre si " +"modifica il file. Precedentemente, le password erano conservate usando testo " +"in chiaro." #: ../lib/config_file.c:845 msgid "" @@ -1080,6 +1085,10 @@ "needed for routers giving their internal rather then their external IP " "address in a PASV reply." msgstr "" +"Se abilitato, il campo indirizzo PASV IP del server FTP verrà ignorato ed al " +"suo posto sarà utilizzato l'indirizzo IP dell'host. Ciò è spesso necessario " +"per i router che in una risposta PASV forniscono il loro indirizzo IP " +"interno invece di quello esterno." #: ../lib/rfc959.c:74 msgid "Passive file transfers" @@ -1268,8 +1277,8 @@ msgid "Enter PASSCODE:" msgstr "Inserire PASSCODE:" -#: ../lib/sshv2.c:436 ../src/gtk/gtkui.c:118 ../src/gtk/transfer.c:553 -#: ../src/gtk/transfer.c:563 +#: ../lib/sshv2.c:436 ../src/gtk/gtkui.c:118 ../src/gtk/transfer.c:554 +#: ../src/gtk/transfer.c:564 msgid "Enter Password" msgstr "Inserire la password" @@ -2542,7 +2551,7 @@ msgid "Please enter your username for this site" msgstr "Inserire il proprio nome utente per questo sito" -#: ../src/gtk/gtkui.c:119 ../src/gtk/transfer.c:554 ../src/gtk/transfer.c:564 +#: ../src/gtk/gtkui.c:119 ../src/gtk/transfer.c:555 ../src/gtk/transfer.c:565 msgid "Please enter your password for this site" msgstr "Inserire la propria password per questo sito" @@ -2588,13 +2597,13 @@ msgid "Chdir" msgstr "Chdir" -#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 ../src/gtk/transfer.c:449 -#: ../src/gtk/transfer.c:532 ../src/gtk/transfer.c:1011 +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 ../src/gtk/transfer.c:450 +#: ../src/gtk/transfer.c:533 ../src/gtk/transfer.c:1012 msgid "Skipped" msgstr "Saltato" -#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 ../src/gtk/transfer.c:511 -#: ../src/gtk/transfer.c:536 +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 ../src/gtk/transfer.c:512 +#: ../src/gtk/transfer.c:537 msgid "Waiting..." msgstr "Attesa..." @@ -2877,7 +2886,7 @@ msgid "Receiving file names..." msgstr "Ricezione elenco file..." -#: ../src/gtk/transfer.c:63 ../src/gtk/transfer.c:680 +#: ../src/gtk/transfer.c:63 ../src/gtk/transfer.c:681 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -2890,27 +2899,27 @@ msgid "Error: Child %d returned %d\n" msgstr "Errore: il processo figlio %d ha restituito %d\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:357 +#: ../src/gtk/transfer.c:358 #, c-format msgid "Child %d returned successfully\n" msgstr "Processo figlio %d concluso correttamente\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:361 +#: ../src/gtk/transfer.c:362 #, c-format msgid "Error: Child %d did not terminate properly\n" msgstr "Errore: il processo figlio %d non è terminato correttamente\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:371 +#: ../src/gtk/transfer.c:372 #, c-format msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" msgstr "Errore: impossibile ottenere informazioni sul file «%s»: %s\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:376 +#: ../src/gtk/transfer.c:377 #, c-format msgid "File %s was not changed\n" msgstr "Il file «%s» non è stato cambiato\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:384 +#: ../src/gtk/transfer.c:385 #, c-format msgid "" "File %s has changed.\n" @@ -2919,57 +2928,57 @@ "Il file «%s» è cambiato.\n" "Si desidera aggiornarlo in remoto?" -#: ../src/gtk/transfer.c:387 +#: ../src/gtk/transfer.c:388 msgid "Edit File" msgstr "Modifica file" -#: ../src/gtk/transfer.c:452 +#: ../src/gtk/transfer.c:453 msgid "Finished" msgstr "Completato" -#: ../src/gtk/transfer.c:492 +#: ../src/gtk/transfer.c:493 #, c-format msgid "Stopping the transfer of %s\n" msgstr "Interruzione del trasferimento di «%s»\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:726 +#: ../src/gtk/transfer.c:727 #, c-format msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" msgstr "Percentuale di completamento sconociuta. (File %ld su %ld)" -#: ../src/gtk/transfer.c:730 +#: ../src/gtk/transfer.c:731 #, c-format msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" msgstr "" "%d%% completato, tempo residuo stimato %02d:%02d:%02d (file %ld di %ld)" -#: ../src/gtk/transfer.c:760 +#: ../src/gtk/transfer.c:761 #, c-format msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" msgstr "Ric. %s di %s a %.2fkB/s, tempo residuo stimato %02d:%02d:%02d" -#: ../src/gtk/transfer.c:769 +#: ../src/gtk/transfer.c:770 #, c-format msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" msgstr "Ric. %s di %s, trasferimento bloccato, tempo residuo sconosciuto" -#: ../src/gtk/transfer.c:804 +#: ../src/gtk/transfer.c:805 #, c-format msgid "Retrieving file names...%s bytes" msgstr "Ricezione nomi dei file...%s byte" -#: ../src/gtk/transfer.c:883 ../src/gtk/transfer.c:905 -#: ../src/gtk/transfer.c:939 ../src/gtk/transfer.c:979 -#: ../src/gtk/transfer.c:1032 ../src/gtk/transfer.c:1092 +#: ../src/gtk/transfer.c:884 ../src/gtk/transfer.c:906 +#: ../src/gtk/transfer.c:940 ../src/gtk/transfer.c:980 +#: ../src/gtk/transfer.c:1033 ../src/gtk/transfer.c:1093 msgid "There are no file transfers selected\n" msgstr "Non ci sono trasferimenti di file selezionati\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:923 +#: ../src/gtk/transfer.c:924 #, c-format msgid "Stopping the transfer on host %s\n" msgstr "Interruzione del trasferimento sull'host %s\n" -#: ../src/gtk/transfer.c:964 ../src/gtk/transfer.c:1017 +#: ../src/gtk/transfer.c:965 ../src/gtk/transfer.c:1018 #, c-format msgid "Skipping file %s on host %s\n" msgstr "Saltato il file «%s» sull'host %s\n"