changeset 947:664e26680120

Updated Occitan translation
author ymarcheg
date Tue, 19 Feb 2008 22:15:17 +0000
parents c63a77008144
children 777b9dae77ff
files po/oc.po
diffstat 1 files changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/oc.po	Thu Feb 14 11:34:22 2008 +0000
+++ b/po/oc.po	Tue Feb 19 22:15:17 2008 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:21+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -52,23 +52,23 @@
 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:126 ../lib/config_file.c:133 ../lib/protocols.c:3209
+#: ../lib/config_file.c:126 ../lib/config_file.c:133 ../lib/protocols.c:3220
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
 msgstr "Error : impossible de dobrir lo fichièr local %s : %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:143 ../lib/protocols.c:2910 ../lib/sslcommon.c:497
+#: ../lib/config_file.c:143 ../lib/protocols.c:2921 ../lib/sslcommon.c:497
 #, c-format
 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:151 ../lib/protocols.c:2831 ../lib/sshv2.c:445
+#: ../lib/config_file.c:151 ../lib/protocols.c:2842 ../lib/sshv2.c:445
 #: ../lib/sslcommon.c:450
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:183 ../lib/config_file.c:738
+#: ../lib/config_file.c:183 ../lib/config_file.c:737
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
 msgstr ""
@@ -78,7 +78,7 @@
 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n"
 msgstr "Alèrta : impossible de trobar lo fichièr principal dels favorits %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:203 ../lib/config_file.c:744
+#: ../lib/config_file.c:203 ../lib/config_file.c:743
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n"
 msgstr "Error gFTP : impossible de dobrir lo fichièr dels favorits %s : %s\n"
@@ -93,73 +93,73 @@
 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:505
+#: ../lib/config_file.c:504
 msgid ""
 "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
 "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
 "dont_use_proxy=network number/netmask"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:508
+#: ../lib/config_file.c:507
 msgid ""
 "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
 "All arguments except the file extension are optional"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:588 ../lib/config_file.c:833
+#: ../lib/config_file.c:587 ../lib/config_file.c:832
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:599
+#: ../lib/config_file.c:598
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n"
 msgstr "Error gFTP : impossible de crear lo repertòri %s : %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:609
+#: ../lib/config_file.c:608
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
 msgstr ""
 "Error  gFTP : impossible de trobar lo fichièr de configuracion principal %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:611
+#: ../lib/config_file.c:610
 #, c-format
 msgid "Did you do a make install?\n"
 msgstr "Avètz fach un 'make install' ?\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:620 ../lib/config_file.c:839
+#: ../lib/config_file.c:619 ../lib/config_file.c:838
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "Error de gFTP : impossible de dobrir lo fichièr de configuracion %s : %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:659
+#: ../lib/config_file.c:658
 #, c-format
 msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:665
+#: ../lib/config_file.c:664
 #, c-format
 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:672
+#: ../lib/config_file.c:671
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:678
+#: ../lib/config_file.c:677
 #, c-format
 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Alèrta gFTP : impossible de dobrir %s en escritura : %s\n"
 
-#: ../lib/config_file.c:733
+#: ../lib/config_file.c:732
 msgid ""
 "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp."
 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:734
+#: ../lib/config_file.c:733
 msgid ""
 "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm "
 "is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by "
@@ -167,21 +167,21 @@
 "this, all passwords were stored in plaintext."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:846
+#: ../lib/config_file.c:845
 msgid ""
 "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp."
 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. "
 "If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/config_file.c:1210 ../lib/protocols.c:392 ../lib/rfc2068.c:543
+#: ../lib/config_file.c:1209 ../lib/protocols.c:385 ../lib/rfc2068.c:543
 #: ../lib/rfc2068.c:544
 #, c-format
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
-#: ../lib/config_file.c:1290 ../lib/config_file.c:1353
-#: ../lib/config_file.c:1395 ../lib/config_file.c:1428
+#: ../lib/config_file.c:1289 ../lib/config_file.c:1352
+#: ../lib/config_file.c:1394 ../lib/config_file.c:1427
 #, c-format
 msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n"
 msgstr ""
@@ -206,10 +206,10 @@
 msgid "Corrupted file listing from FSP server %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/fsp.c:339 ../lib/fsp.c:340 ../lib/protocols.c:1586
-#: ../lib/protocols.c:1587 ../lib/protocols.c:1628 ../lib/protocols.c:1629
-#: ../lib/protocols.c:1695 ../lib/protocols.c:1702 ../lib/protocols.c:1778
-#: ../lib/protocols.c:1779 ../lib/protocols.c:1815
+#: ../lib/fsp.c:339 ../lib/fsp.c:340 ../lib/protocols.c:1580
+#: ../lib/protocols.c:1581 ../lib/protocols.c:1622 ../lib/protocols.c:1623
+#: ../lib/protocols.c:1689 ../lib/protocols.c:1696 ../lib/protocols.c:1772
+#: ../lib/protocols.c:1773 ../lib/protocols.c:1809
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
@@ -371,7 +371,7 @@
 
 #: ../lib/options.h:43
 msgid "View program:"
-msgstr "Programa de mostrada :"
+msgstr "Programa de visualizacion :"
 
 #: ../lib/options.h:44
 msgid ""
@@ -715,133 +715,133 @@
 msgid "FSP"
 msgstr "FSP"
 
-#: ../lib/protocols.c:235
+#: ../lib/protocols.c:228
 #, c-format
 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:388
+#: ../lib/protocols.c:381
 #, c-format
 msgid "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:399
+#: ../lib/protocols.c:392
 #, c-format
 msgid "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:409
+#: ../lib/protocols.c:402
 #, c-format
 msgid "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:472
+#: ../lib/protocols.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:699
+#: ../lib/protocols.c:692
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) doesn't "
 "match the current directory (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:730
+#: ../lib/protocols.c:723
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:763
+#: ../lib/protocols.c:756
 #, c-format
 msgid "Error: Could not find bookmark %s\n"
 msgstr "Error : impossible de trobar lo favorit %s\n"
 
-#: ../lib/protocols.c:770
+#: ../lib/protocols.c:763
 #, c-format
 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:892 ../lib/protocols.c:919
+#: ../lib/protocols.c:885 ../lib/protocols.c:912
 #, c-format
 msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:1209 ../lib/protocols.c:1224 ../lib/protocols.c:2406
-#: ../lib/protocols.c:2519
+#: ../lib/protocols.c:1204 ../lib/protocols.c:1219 ../lib/protocols.c:2387
+#: ../lib/protocols.c:2514
 #, c-format
 msgid "Looking up %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:1215 ../lib/protocols.c:1230 ../lib/protocols.c:2411
-#: ../lib/protocols.c:2524
+#: ../lib/protocols.c:1210 ../lib/protocols.c:1224 ../lib/protocols.c:2392
+#: ../lib/protocols.c:2519
 #, c-format
 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de trobar lo nom d'òste %s : %s\n"
 
-#: ../lib/protocols.c:2141
+#: ../lib/protocols.c:2135
 #, c-format
 msgid "Found recursive symbolic link %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:2429
+#: ../lib/protocols.c:2409
 #, c-format
 msgid "Failed to create a socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:2435 ../lib/protocols.c:2541
+#: ../lib/protocols.c:2415 ../lib/protocols.c:2535
 #, c-format
 msgid "Trying %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:2440 ../lib/protocols.c:2548
+#: ../lib/protocols.c:2420 ../lib/protocols.c:2542
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de se connectar a %s : %s\n"
 
-#: ../lib/protocols.c:2478 ../lib/rfc959.c:706
-#, c-format
-msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/protocols.c:2502 ../lib/sshv2.c:1168
-#, c-format
-msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/protocols.c:2564 ../lib/protocols.c:3218 ../lib/rfc959.c:715
-#: ../lib/rfc959.c:892
-#, c-format
-msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/protocols.c:2571
+#: ../lib/protocols.c:2445
 #, c-format
 msgid "Connected to %s:%d\n"
 msgstr "Connectat a %s : %d\n"
 
-#: ../lib/protocols.c:2807 ../lib/protocols.c:2885 ../lib/sshv2.c:435
+#: ../lib/protocols.c:2475 ../lib/rfc959.c:706
+#, c-format
+msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/protocols.c:2499 ../lib/sshv2.c:1168
+#, c-format
+msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/protocols.c:2578 ../lib/protocols.c:3229 ../lib/rfc959.c:715
+#: ../lib/rfc959.c:885
+#, c-format
+msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/protocols.c:2818 ../lib/protocols.c:2896 ../lib/sshv2.c:435
 #, c-format
 msgid "Connection to %s timed out\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:2955
+#: ../lib/protocols.c:2966
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:2969
+#: ../lib/protocols.c:2980
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:3115
+#: ../lib/protocols.c:3126
 #, c-format
 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/protocols.c:3123
+#: ../lib/protocols.c:3134
 #, c-format
 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
 msgstr ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rfc959.c:381 ../lib/rfc959.c:390 ../lib/rfc959.c:401
-#: ../lib/rfc959.c:855 ../lib/rfc959.c:1422
+#: ../lib/rfc959.c:849 ../lib/rfc959.c:1414
 #, c-format
 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n"
 msgstr ""
@@ -1062,61 +1062,61 @@
 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:781
+#: ../lib/rfc959.c:775
 #, c-format
 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:792 ../lib/rfc959.c:953
+#: ../lib/rfc959.c:786 ../lib/rfc959.c:945
 #, c-format
 msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:804 ../lib/rfc959.c:825 ../lib/rfc959.c:978
+#: ../lib/rfc959.c:798 ../lib/rfc959.c:819 ../lib/rfc959.c:970
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:815 ../lib/rfc959.c:968
+#: ../lib/rfc959.c:809 ../lib/rfc959.c:960
 #, c-format
 msgid "Cannot bind a port: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:834 ../lib/rfc959.c:987
+#: ../lib/rfc959.c:828 ../lib/rfc959.c:979
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:883
+#: ../lib/rfc959.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:903
+#: ../lib/rfc959.c:895
 msgid ""
 "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:931 ../lib/rfc959.c:940
+#: ../lib/rfc959.c:923 ../lib/rfc959.c:932
 #, c-format
 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:997
+#: ../lib/rfc959.c:989
 #, c-format
 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:1084
+#: ../lib/rfc959.c:1076
 #, c-format
 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/rfc959.c:1592
+#: ../lib/rfc959.c:1584
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: ../lib/rfc959.c:1594
+#: ../lib/rfc959.c:1586
 #, c-format
 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
 msgstr ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:938
 msgid "Shows gFTP information"
-msgstr "Mostra las entresenhas sus gFTP"
+msgstr "Visualiza las entresenhas sus gFTP"
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:939
 msgid "ascii"
@@ -1598,7 +1598,7 @@
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:960
 msgid "Shows this help screen"
-msgstr "Mostra aqueste ecran d'ajuda"
+msgstr "Visualiza aqueste ecran d'ajuda"
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:961
 msgid "lcd"
@@ -2387,11 +2387,11 @@
 
 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:537
 msgid "User: "
-msgstr "Usuari : "
+msgstr "Utilizaire : "
 
 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:539
 msgid "_User: "
-msgstr "_Usuari : "
+msgstr "_Utilizaire : "
 
 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:564
 msgid "Pass: "
@@ -2432,7 +2432,7 @@
 
 #: ../src/gtk/gtkui.c:120
 msgid "Enter Username"
-msgstr "Picatz lo nom d'usuari"
+msgstr "Picatz lo nom d'utilizaire"
 
 #: ../src/gtk/gtkui.c:121
 msgid "Please enter your username for this site"