Mercurial > hgbook
annotate es/mq-ref.tex @ 792:72eab2497e12
Propagate cd595464fea9
Added a source for Solaris Mercurial binaries
author | Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp> |
---|---|
date | Thu, 18 Jun 2009 16:23:58 +0900 |
parents | bbc5db74bd77 |
children |
rev | line source |
---|---|
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
1 \chapter{Referencia de las Colas de Mercurial} |
435 | 2 \label{chap:mqref} |
3 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
4 \section{Referencia de órdenes MQ} |
435 | 5 \label{sec:mqref:cmdref} |
6 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
7 Si desea dar un vistazo a las órdenes que ofrece MQ, use la orden |
435 | 8 \hgcmdargs{help}{mq}. |
9 | |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
10 \subsection{\hgxcmd{mq}{qapplied}---imprimir los parches aplicados} |
435 | 11 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
12 La orden \hgxcmd{mq}{qapplied} imprime la pila actual de parches |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
13 aplicados. Los parches se imprimen en orden de antigüedad, primero |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
14 los más antiguos y después los más recientes, por lo tanto el último |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
15 parche de la lista es el que está en el ``tope''. |
435 | 16 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
17 \subsection{\hgxcmd{mq}{qcommit}---consignar cambios en la cola del repositorio} |
435 | 18 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
19 La orden \hgxcmd{mq}{qcommit} consigna cualquier cambio sobresaliente |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
20 en el repositorio \sdirname{.hg/patches}. Esta orden solamente |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
21 funciona si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
22 p.e.~usted creó el directorio con |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
23 \hgcmdargs{qinit}{\hgxopt{mq}{qinit}{-c}} o ejecutó |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
24 \hgcmd{init} en el directorio después de correr \hgxcmd{mq}{qinit}. |
435 | 25 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
26 Esta orden es un atajo para \hgcmdargs{commit}{--cwd .hg/patches}. |
435 | 27 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
28 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdelete}---eliminar un parche del fichero |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
29 \sfilename{series}} |
435 | 30 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
31 La orden \hgxcmd{mq}{qdelete} elimina la entrada del fichero |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
32 \sfilename{series} para el parche en el directorio |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
33 \sdirname{.hg/patches}. No sca el parche si ha sido aplicado. De |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
34 forma predeterminada no borra el fichero del parche; use la opción |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
35 \hgxopt{mq}{qdel}{-f} para hacerlo. |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
36 |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
37 Opciones: |
435 | 38 \begin{itemize} |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
39 \item[\hgxopt{mq}{qdel}{-f}] Elimina el fichero del parche. |
435 | 40 \end{itemize} |
41 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
42 \subsection{\hgxcmd{mq}{qdiff}---imprimir la diferencia del último |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
43 parche aplicado} |
435 | 44 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
45 La orden \hgxcmd{mq}{qdiff} imprime un diff del parche más |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
46 recientemente aplicado. Es equivalente a \hgcmdargs{diff}{-r-2:-1}. |
435 | 47 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
48 \subsection{\hgxcmd{mq}{qfold}---fusionar (``integrar'') varios parches en |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
49 uno solo} |
435 | 50 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
51 La orden \hgxcmd{mq}{qfold} fusiona muchos parches en el último parche |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
52 aplicado, de tal forma que el último parche aplicado es la unión de |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
53 todos los cambios de los parches en cuestión. |
435 | 54 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
55 Los parches a fusionar no deben haber sido aplicados; |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
56 \hgxcmd{mq}{qfold} saldrá indicando un error si alguno ha sido |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
57 aplicado. El orden en el cual los parches se pliegan es |
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
58 significativo; \hgcmdargs{qfold}{a b} significa ``aplique el parche |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
59 más reciente, seguido de \texttt{a}, y seguido de \texttt{b}''. |
435 | 60 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
61 Los comentarios de los parches integrados se colocan al final de los |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
62 comentarios del parche destino, con cada bloque de comentarios |
619
bbc5db74bd77
changed many "X(" for "X ("
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
615
diff
changeset
|
63 separado con tres asteriscos (``\texttt{*}''). Se usa la opción |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
64 \hgxopt{mq}{qfold}{-e} para editar el mensaje de consignación para el |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
65 conjunto de cambios/parches después de completarse el pliegue. |
435 | 66 |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
67 Opciones: |
435 | 68 \begin{itemize} |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
69 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-e}] Edita el mensaje de consignación y la |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
70 descripción del parche del parche que se ha integrado. |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
71 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-l}] Usa los contenidos del fichero dado como |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
72 el nuevo mensaje de consignación y descripción del parche para el |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
73 parche a integrar. |
586
f8614aad2cbb
chapter taken to translate to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
435
diff
changeset
|
74 \item[\hgxopt{mq}{qfold}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
75 consignación y descripción del parche para el parche integrado. |
435 | 76 \end{itemize} |
77 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
78 \subsection{\hgxcmd{mq}{qheader}---desplegar el encabezado/descripción |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
79 de un parche} |
435 | 80 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
81 La orden \hgxcmd{mq}{qheader} imprime el encabezado o descripción de |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
82 un parche. De forma predeterminada, imprime el encabezado del último |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
83 parche aplicado. Si se da un argumento, imprime el encabezado del |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
84 parche referenciado. |
435 | 85 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
86 \subsection{\hgxcmd{mq}{qimport}---importar el parche de un tercero en |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
87 la cola} |
435 | 88 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
89 La orden \hgxcmd{mq}{qimport} añade una entrada de un parche externo |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
90 al fichero \sfilename{series} y copia el parche en el directorio |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
91 \sdirname{.hg/patches}. Añade la entrada inmediatamente después del |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
92 último parche aplicado, pero no introduce el parche. |
435 | 93 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
94 Si el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
95 \hgxcmd{mq}{qimport} automáticamente hace un \hgcmd{add} del parche |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
96 importado. |
435 | 97 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
98 \subsection{\hgxcmd{mq}{qinit}---preparar un repositorio para trabajar |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
99 con MQ} |
435 | 100 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
101 La orden \hgxcmd{mq}{qinit} prepara un repositorio para trabajar con |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
102 MQ. Crea un directorio llamado \sdirname{.hg/patches}. |
435 | 103 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
104 Opciones: |
435 | 105 \begin{itemize} |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
106 \item[\hgxopt{mq}{qinit}{-c}] Crea \sdirname{.hg/patches} como un |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
107 repositorio por sí mismo. También crea un fichero |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
108 \sfilename{.hgignore} que ignorará el fichero \sfilename{status}. |
435 | 109 \end{itemize} |
110 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
111 Cuando el directorio \sdirname{.hg/patches} es un repositorio, las órdenes |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
112 \hgxcmd{mq}{qimport} y \hgxcmd{mq}{qnew} hacen \hgcmd{add} |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
113 automáticamente a los parches nuevos. |
435 | 114 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
115 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnew}---crear un parche nuevo} |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
116 |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
117 La orden \hgxcmd{mq}{qnew} crea un parche nuevo. Exige un argumento, |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
118 el nombre que se usará para tal parche. El parche recién creado está |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
119 vacío inicialmente. Se añade al fichero \sfilename{series} después |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
120 del último parche aplicado, y se introduce en el tope de ese parche. |
435 | 121 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
122 Si \hgxcmd{mq}{qnew} encuentra ficheros modificados en el directorio |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
123 de trabajo, rehusará crear un parche nuevo a meos que se emplee |
619
bbc5db74bd77
changed many "X(" for "X ("
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
615
diff
changeset
|
124 \hgxopt{mq}{qnew}{-f} la opción (ver más adelante). Este |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
125 comportamiento le permite hacer \hgxcmd{mq}{qrefresh} al último parche |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
126 aplicado antes de aplicar un parche nuevo encima de este. |
435 | 127 |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
128 Opciones: |
435 | 129 \begin{itemize} |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
130 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-f}] Crea un parche nuevo si los contenidos |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
131 del directorio actual han sido modificados. Cualquier modificación |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
132 significativa se añade al parche recientemente creado, de tal forma |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
133 que al finalizar la orden, el directorio de trabajo no lucirá |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
134 modificado. |
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
135 \item[\hgxopt{mq}{qnew}{-m}] Usa el texto dado como el mensaje de |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
136 consignación. Este texto se almacenará al principio del fichero del |
587
419853691d11
Translated some paragraphs fixed term fold
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
586
diff
changeset
|
137 parche, antes de los datos del parche. |
435 | 138 \end{itemize} |
139 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
140 \subsection{\hgxcmd{mq}{qnext}---imprimir el nombre del próximo parche} |
435 | 141 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
142 La orden \hgxcmd{mq}{qnext} imprime el nombre del siguiente parche en |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
143 el fichero \sfilename{series} a continuación del último parche |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
144 aplicado. Este parche sería el próximo parche a aplicar si se |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
145 ejecutara la orden \hgxcmd{mq}{qpush}. |
435 | 146 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
147 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpop}---sustraer parches de la pila} |
435 | 148 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
149 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina los parches aplicados del tope de |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
150 la pila de parches aplicados. De forma predeterminada solamente |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
151 remueve un parche. |
435 | 152 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
153 Esta orden elimina los conjuntos de cambios que representan los |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
154 parches sustraídos del repositorio, y actualiza el directorio de |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
155 trabajo para deshacer los efectos de los parches. |
435 | 156 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
157 Esta orden toma un argumento opcional, que usa como el nombre o el |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
158 índice del parche que desea sustraer. Si se da el nombre, sustraerá |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
159 los parches hasta que el parche nombrado sea el último parche |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
160 aplicado. Si se da un número, \hgxcmd{mq}{qpop} lo trata como un |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
161 índice dentro del fichero \sfilename{series}, contando desde |
619
bbc5db74bd77
changed many "X(" for "X ("
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
615
diff
changeset
|
162 cero (no cuenta las líneas vacías o aquellas que sean únicamente |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
163 comentarios). Sustrae los parches hasta que el parche identificado |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
164 por el índice sea el último parche aplicado. |
435 | 165 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
166 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} no lee o escribe parches en el fichero |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
167 \sfilename{series}. \hgxcmd{mq}{qpop} se constituye por tanto en una |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
168 forma segura de sustraer un parche del fichero \sfilename{series} o un |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
169 parche que ha eliminado o renombrado completamente. En los dos |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
170 últimos casos, use el nombre del parche tal como lo hizo cuando lo |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
171 aplicó. |
435 | 172 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
173 De forma predeterminada, la orden \hgxcmd{mq}{qpop} no sustraerá |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
174 parche alguno si el directorio de trabajo ha sido modificado. Puede |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
175 modificar este comportamiento con la opción \hgxopt{mq}{qpop}{-f}, que |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
176 revierte todas las modificaciones del directorio de trabajo. |
435 | 177 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
178 Opciones: |
435 | 179 \begin{itemize} |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
180 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-a}] Sustrae todos los parches aplicados. |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
181 Restaura el repositorio al estado antes de haber aplicado parche alguno. |
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
182 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-f}] Revertir forzadamente cualquier |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
183 modificación del directorio de trabajo cuando se hace sustracciones. |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
184 \item[\hgxopt{mq}{qpop}{-n}] Sustraer un parche de la cola dado un nombre. |
435 | 185 \end{itemize} |
186 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
187 La orden \hgxcmd{mq}{qpop} elimina una línea del final del fichero |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
188 \sfilename{status} por cada parche que se sustrae. |
435 | 189 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
190 \subsection{\hgxcmd{mq}{qprev}---imprimir el nombre del parche anterior} |
435 | 191 |
592
26fb9b724588
translated some paragraphs to spanish from mq-ref.tex
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
587
diff
changeset
|
192 La orden \hgxcmd{mq}{qprev} imprime el nombre del parche en el fichero |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
193 \sfilename{series} que está antes del último parche aplicado. Este |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
194 se volverá el último parche aplicado si ejecuta \hgxcmd{mq}{qpop}. |
435 | 195 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
196 \subsection{\hgxcmd{mq}{qpush}---introducir parches a la pila} |
435 | 197 \label{sec:mqref:cmd:qpush} |
198 | |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
199 La orden \hgxcmd{mq}{qpush} añade parches a la pila. De forma |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
200 predeterminada añade solamente un parche. |
435 | 201 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
202 Esta orden crea un conjunto de cambios que representa cada parche |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
203 aplicado y actualiza el directorio de trabajo aplicando los efectos de |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
204 los parches. |
435 | 205 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
206 Los datos predeterminados cuando se crea un conjunto de cambios |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
207 corresponde a: |
435 | 208 \begin{itemize} |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
209 \item La fecha de consignación y zona horaria corresponden a la hora |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
210 actual de la zona. Dado que tales datos se usan para computar la |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
211 identidad de un conjunto de cambios, significa que si hace |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
212 \hgxcmd{mq}{qpop} a un parche y \hgxcmd{mq}{qpush} de nuevo, el |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
213 conjunto de cambios que introduzca tendrá una identidad distinta a |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
214 la del conjunto de cambios que sustrajo. |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
215 \item El autor es el mismo que el predeterminado usado por la orden |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
216 \hgcmd{commit}. |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
217 \item El mensaje de consignación es cualquier texto del fichero del |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
218 parche que viene antes del primer encabezado del diff. Si no hay |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
219 tal texto, un mensaje predeterminado se sua para identificar el |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
220 nombre del parche. |
435 | 221 \end{itemize} |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
222 Su un parche contiene un encabezado de parche de Mercurial (XXX add |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
223 link), la información en el encabezado del parche tiene precedencia |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
224 sobre el predeterminado. |
435 | 225 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
226 Opciones: |
435 | 227 \begin{itemize} |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
228 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-a}] Introduce todos los parches que no han |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
229 sido aplicados del fichero \sfilename{series} hasta que no haya nada |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
230 más para introducir. |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
231 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-l}] Añade el nombre del parche al final del |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
232 mensaje de consignación |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
233 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-m}] Si un parche no se aplica limpiamente, |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
234 usa la entrada para un parche en otra cola almacenada para computar |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
235 los parámetros en una fusión de tres, y aplica una fusión de tres |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
236 fuentes usando la maquinaria usual de Mercurial. Usa la resolución |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
237 de la fusión como el contenido del parche nuevo. |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
238 \item[\hgxopt{mq}{qpush}{-n}] Usa la cola mencionada si se está |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
239 fusionando en la introducción. |
435 | 240 \end{itemize} |
241 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
242 La orden \hgxcmd{mq}{qpush} lee, pero no modifica el fichero |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
243 \sfilename{series}. Añade al final del fichero \hgcmd{status} una |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
244 línea por cada parche que se introduce. |
435 | 245 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
246 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrefresh}---actualiza el último parche aplicado} |
435 | 247 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
248 La orden \hgxcmd{mq}{qrefresh} actualiza el último parche aplicado. |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
249 Modifica el parche, elimina el último conjunto de cambios que |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
250 representó el parche, y crea un nuevo conjunto de cambios para |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
251 representar el parche modificado. |
435 | 252 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
253 La orden \hgxcmd{mq}{qrefresh} busca las siguientes modificaciones: |
435 | 254 \begin{itemize} |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
255 \item Los cambios al mensaje de consignación, p.e.~el texto antes del |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
256 primer encabezado de diff en el fichero del parche, se replejan en |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
257 el nuevo conjunto de cambios que representa el parche. |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
258 \item Las modificaciones a los ficheros a los que se les da |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
259 seguimiento en el directorio de trabajo se añade al parche. |
615
9da096de3c52
changed "historia" to "historial".
Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
parents:
599
diff
changeset
|
260 \item Los cambios a los ficheros a los que se les da seguimiento con |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
261 \hgcmd{add}, \hgcmd{copy}, \hgcmd{remove}, o \hgcmd{rename}. Se |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
262 añaden al parche los ficheros añadidos, copiados y renombrados, |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
263 mientras que los ficheros eliminados y las fuentes renombradas se |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
264 eliminan. |
435 | 265 \end{itemize} |
266 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
267 Incluso si \hgxcmd{mq}{qrefresh} no detecta cambios, de todas maneras |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
268 recrea el conjunto de cambios que representa el cambio. Esto causa |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
269 que la identidad del conjunto de cambios difiera del conjunto de |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
270 cambios previo que identificó al parche. |
435 | 271 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
272 Opciones: |
435 | 273 \begin{itemize} |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
274 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-e}] Modificar la descripción de la |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
275 consignación y el parche con el editor de texto preferido. |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
276 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-m}] Modificar el mensaje de consignación |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
277 y la descripción del parche con el texto dado. |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
278 \item[\hgxopt{mq}{qrefresh}{-l}] Modificar el mensaje de consignación |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
279 y la descripción del parche con el texto del fichero dado. |
435 | 280 \end{itemize} |
281 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
282 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrename}---renombrar un parche} |
435 | 283 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
284 La orden \hgxcmd{mq}{qrename} renombra un parche y cambia la entrada |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
285 del parche en el fichero \sfilename{series}. |
435 | 286 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
287 Con un argumento sencillo, \hgxcmd{mq}{qrename} renombra el último |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
288 parche aplicado. Con dos argumentos, renombra el primer argumento con |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
289 el segundo. |
435 | 290 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
291 \subsection{\hgxcmd{mq}{qrestore}---restaurar el estado almacenado de |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
292 la cola} |
435 | 293 |
294 XXX No idea what this does. | |
295 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
296 \subsection{\hgxcmd{mq}{qsave}---almacena el estado actual de la cola} |
435 | 297 |
298 XXX Likewise. | |
299 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
300 \subsection{\hgxcmd{mq}{qseries}---imprime la serie completa de parches} |
435 | 301 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
302 La orden \hgxcmd{mq}{qseries} imprime la serie completa de parches del |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
303 fichero \sfilename{series}. Imprime solamente los nombres de los |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
304 parches sin las líneas en blanco o comentarios. Imprime primero el |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
305 primero y de último, el último aplicado. |
435 | 306 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
307 \subsection{\hgxcmd{mq}{qtop}---imprime el nombre del parche actual} |
435 | 308 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
309 \hgxcmd{mq}{qtop} imprime el nombre del último parche aplicado. |
435 | 310 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
311 \subsection{\hgxcmd{mq}{qunapplied}---imprimir los parches que aún no |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
312 se han aplicado} |
435 | 313 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
314 La orden \hgxcmd{mq}{qunapplied} imprime los nombres de los parches |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
315 del fichero \sfilename{series} que todavía no han sido aplicados. Los |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
316 imprime de acuerdo al orden en el cual serían introducidos. |
435 | 317 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
318 \subsection{\hgcmd{strip}---remover una revisión y sus descendientes} |
435 | 319 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
320 La orden \hgcmd{strip} remueve una revisión, y todos sus descendientes |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
321 del repositorio. Deshace los efectos de las revisiones removidas del |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
322 repositorio, y actualiza el directorio de trabajo hasta el primer |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
323 padre de la revisión removida. |
435 | 324 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
325 La orden \hgcmd{strip} almacena una copia de segurida de los conjuntos |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
326 de cambios en un agrupamiento, de forma tal que puedan ser reaplicados |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
327 en caso de que se hayan removido por equivocación. |
435 | 328 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
329 Opciones: |
435 | 330 \begin{itemize} |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
331 \item[\hgopt{strip}{-b}] Almacenar conjuntos de cambios no |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
332 relacionados que se han mezclado con los conjuntos de cambios que |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
333 están en franjas con el agrupamiento de copia de seguridad. |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
334 \item[\hgopt{strip}{-f}] Si una rama tiene varias ramas principales |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
335 remueve todos los frentes. XXX This should be renamed, y usa |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
336 \texttt{-f} para desagrupar revisiones cuando hay cambios pendientes. |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
337 \item[\hgopt{strip}{-n}] No almacene la copia de seguridad agrupada. |
435 | 338 \end{itemize} |
339 | |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
340 \section{Referencia de ficheros de MQ} |
435 | 341 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
342 \subsection{El fichero \sfilename{series}} |
435 | 343 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
344 El fichero \sfilename{series} contiene una lista de los nombres de |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
345 todos los parches que MQ puede aplicar. Se representa como una lista |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
346 de nombres, uno por línea. Se ignora el espacio en blanco al |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
347 principio y al final. |
435 | 348 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
349 Las líneas pueden contener comentario. Un comentario comienza con el |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
350 caracter ``\texttt{\#}'', y va hasta el final de la línea. Se ignoran |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
351 las líneas vacías y las que solamente contengan comentarios. |
435 | 352 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
353 En algún momento podría editar el fichero \sfilename{series} a mano, |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
354 por tal motivo se admiten comentarios y líneas en blanco como se |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
355 menciono anteriormente. Por ejemplo, puede poner en comentario un |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
356 parche temporalmente y \hgxcmd{mq}{qpush} omitirá tal parche cuando |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
357 los aplique. También puede cambiar el orden en el cual se aplican los |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
358 parches, reordenando las entradas en el fichero \sfilename{series}. |
435 | 359 |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
360 También es posible colocar el fichero \sfilename{series} bajo control |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
361 de revisiones; también es favorable colocar todos los parches que refiera |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
362 bajo control de revisiones. Si crea un directorio de parches con la |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
363 opción \hgxopt{mq}{qinit}{-c} de \hgxcmd{mq}{qinit}, esto se hará |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
364 automáticamente. |
435 | 365 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
366 \subsection{El fichero \sfilename{status}} |
435 | 367 |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
368 El fichero \sfilename{status} contiene los nombres y los hashes de los |
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
369 conjuntos de cambios de todos los parches que MQ ha aplicado. A |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
370 diferencia del fichero \sfilename{series}, este NO ha sido diseñado |
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
371 para ser editado. No debería colocar este fichero bajo el control de |
598
3e176d56ab84
Finished mq-ref.tex translation to spanish
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
592
diff
changeset
|
372 revisiones o modificarlo de forma alguna. MQ lo usa estrictamente |
599
77e6cd1e0a93
Fixing accents on mq-ref.tex that avoided compilation
Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
parents:
598
diff
changeset
|
373 para administración interna. |
435 | 374 |
375 %%% Local Variables: | |
376 %%% mode: latex | |
377 %%% TeX-master: "00book" | |
378 %%% End: |