Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/documentation.xml @ 29263:0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 13 May 2009 02:58:57 +0000 |
parents | a785e0b7e1f2 |
children | 902fc3933489 |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
24709 | 2 <!-- Synced with r24293--> |
14351 | 3 |
4 <bookinfo id="toc"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
5 <title><application>MPlayer</application> - Multimediální přehrávač</title> |
14351 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
7 <date>24. března 2003</date> |
14351 | 8 <copyright> |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
13 <year>2004</year> | |
14394 | 14 <year>2005</year> |
17312 | 15 <year>2006</year> |
21849 | 16 <year>2007</year> |
25538 | 17 <year>2008</year> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28480
diff
changeset
|
18 <year>2009</year> |
14351 | 19 <holder>MPlayer team</holder> |
20 </copyright> | |
21 <legalnotice> | |
22 <title>License</title> | |
24709 | 23 <para>MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify |
14351 | 24 it under the terms of the GNU General Public License as published by the |
25 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
26 option) any later version.</para> | |
27 | |
24709 | 28 <para>MPlayer is distributed in the hope that it will be useful, but |
14351 | 29 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY |
30 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
31 for more details.</para> | |
32 | |
33 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
24709 | 34 along with MPlayer; if not, write to the Free Software Foundation, |
19614 | 35 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> |
14351 | 36 </legalnotice> |
37 </bookinfo> | |
38 | |
39 | |
40 <preface id="howtoread"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
41 <title>Jak číst tuto dokumentaci</title> |
14351 | 42 |
43 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
44 Pokud instalujete poprvé: měli byste si přečíst celou dokumentaci odtud až |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
45 do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
46 Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na <link linkend="toc">Obsah</link> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
47 a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si <xref linkend="faq"/>, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
48 nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady, |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28480
diff
changeset
|
49 zbytek byl pravděpodobně probrán v některé z našich |
23364 | 50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">e-mailových konferencí</ulink>. |
19929 | 51 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links |
52 Prohledejte | |
14351 | 53 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivy</ulink>, zde naleznete |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
54 mnoho hodnotných informací. |
19929 | 55 --> |
14351 | 56 </para> |
57 </preface> | |
58 | |
59 | |
60 <chapter id="intro"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
61 <title>Představení</title> |
14351 | 62 |
63 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
64 <application>MPlayer</application> je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
65 jiných Unixech a <emphasis role="bold">ne-x86</emphasis> CPU, viz |
23364 | 66 <xref linkend="ports"/>). |
67 Přehraje většinu MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
28480
diff
changeset
|
68 RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, Matroska souborů s podporou |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
69 mnoha nativních XAnim, RealPlayer a Win32 DLL kodeků. Můžete sledovat |
23364 | 70 <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis> |
71 a také <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis> filmy. Další skvělou vlastností | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
72 <application>MPlayer</application>u je velké množství podporovaných |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
73 výstupních rozhraní. Pracuje s X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
74 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, rovněž můžete použít GGI a SDL (a takto i jejich ovladače) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
75 a také některé nízkoúrovňové ovladače konkrétních karet (pro Matrox, 3Dfx a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
76 Radeon, Mach64, Permedia3)! Většina z nich podporuje softwarové nebo hardwarové škálování |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
77 (změna velikosti obrazu), takže si můžete užít video na celé obrazovce. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
78 <application>MPlayer</application> podporuje zobrazování přes některé hardwarové MPEG |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
79 dekódovací karty, jako je <link linkend="dvb">DVB</link> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
80 <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. A což teprve velké krásné vyhlazené a |
23364 | 81 stínované titulky |
82 (<emphasis role="bold">14 podporovaných typů</emphasis>) | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
83 spolu s Evropskými/ISO 8859-1,2 (Bulharskými, Anglickými, Českými, atd), Cyrilickými a Korejskými |
14351 | 84 fonty a displej na obrazovce (OSD)? |
85 </para> | |
86 | |
87 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
88 Přehrávač je pevný jako skála při přehrávání poškozených MPEG souborů |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
89 (použitelné pro některá VCD), také přehrává špatné AVI soubory, které |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
90 nelze přehrávat ani věhlasným windows media playerem. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
91 Dokonce lze přehrávat i AVI bez indexu a navíc můžete jejich indexy dočasně |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
92 obnovit pomocí volby <option>-idx</option>, nebo trvale pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
93 <application>MEncoder</application>u, což umožní převíjení! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
94 Jak vidíte, kvalita a stabilita jsou těmi nejdůležitějšími vlastnostmi, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
95 rychlost je ovšem také skvělá. Rovněž máme účinný systém filtrů pro manipulaci |
14351 | 96 s videem i se zvukem. |
97 </para> | |
98 | |
99 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
100 <application>MEncoder</application> (<application>MPlayer</application>ův Filmový |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
101 Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér, navržený k enkódování |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
102 <application>MPlayer</application>em přehrávatelných filmů |
14351 | 103 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
104 do jiných <application>MPlayer</application>em přehrávatelných formátů (viz níže). |
23364 | 105 Může enkódovat různými kodeky, třeba <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
106 (jedním nebo dvěma průchody), <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
14351 | 107 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> |
108 audia. | |
109 </para> | |
110 | |
111 <itemizedlist> | |
112 <title>Vlastnosti <application>MEncoder</application>u</title> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
113 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
114 Enkódování ze široké řady formátů souboru a dekodérů |
14351 | 115 <application>MPlayer</application>u |
23364 | 116 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
117 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
118 Enkódování pomocí všech FFmpeg |
28480 | 119 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> kodeků |
23364 | 120 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
121 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
122 Video enkódování z <emphasis role="bold">V4L kompatibilních TV tunerů</emphasis> |
23364 | 123 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
124 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
125 Enkódování/multiplexování do prokládaných AVI souborů se správným indexem |
23364 | 126 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
127 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
128 Tvorba souborů z externího audio proudu |
23364 | 129 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
130 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
131 1, 2 nebo 3 průchodové enkódování |
23364 | 132 </para></listitem> |
14351 | 133 <listitem><para> |
134 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 zvuk | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
135 <important><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
136 VBR MP3 zvuk není vždy přehráván dobře přehrávači pro windows! |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
137 </para></important> |
23364 | 138 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
139 <listitem><para> |
14351 | 140 PCM zvuk |
23364 | 141 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
142 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
143 Kopírování datového proudu |
23364 | 144 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
145 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
146 Vstupní A/V synchronizace (založená na PTS, lze ji vypnout pomocí |
14351 | 147 volby <option>-mc 0</option>) |
23364 | 148 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
149 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
150 Korekce snímkové rychlosti pomocí volby <option>-ofps</option> (užitečné při enkódování |
15000 | 151 30000/1001 fps VOB do 24000/1001 fps AVI) |
23364 | 152 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
153 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
154 Používá výkonný systém filtrů (ořez, expanze, postproces, rotace, škálování (změna velikosti), |
14351 | 155 konverze rgb/yuv) |
23364 | 156 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
157 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
158 Umí enkódovat DVD/VOBsub <emphasis role="bold">A</emphasis> textové titulky do výstupního |
14351 | 159 souboru |
23364 | 160 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
20719
diff
changeset
|
161 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
162 Umí ripovat DVD titulky do VOBsub formátu |
23364 | 163 </para></listitem> |
14351 | 164 </itemizedlist> |
165 | |
166 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
167 <para> | |
168 <application>MPlayer</application> a <application>MEncoder</application> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
169 mohou být distribuovány za podmínek stanovených v GNU General Public License Version 2. |
14351 | 170 </para> |
171 | |
172 </chapter> | |
173 | |
17370 | 174 &install.xml; |
14351 | 175 |
176 &usage.xml; | |
17370 | 177 &cd-dvd.xml; |
178 &tvinput.xml; | |
19929 | 179 &radio.xml; |
28480 | 180 &video.xml; |
14351 | 181 &ports.xml; |
17370 | 182 &mencoder.xml; |
16261 | 183 &encoding-guide.xml; |
28473 | 184 &faq.xml; |
14351 | 185 &bugreports.xml; |
186 &skin.xml; |