annotate help/help_mp-nb.h @ 36843:1078b8dd7625

Cast appropriately.
author ib
date Tue, 25 Feb 2014 17:10:39 +0000
parents 7a5d329bcb72
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
1 // Transated by: Andreas Berntsen <andreasb@kvarteret.org>
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
2 // Updated for 0.60 by: B. Johannessen <bob@well.com>
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
3
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
4 // ========================= MPlayer hjelp ===========================
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
5
35587
eedf3dee7159 Add missing #ifdef directive.
ib
parents: 34165
diff changeset
6 #ifdef CONFIG_VCD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
7 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<sporno> spill VCD (video cd) spor fra enhet i stedet for fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
8 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
9 #define MSGTR_HelpVCD
35587
eedf3dee7159 Add missing #ifdef directive.
ib
parents: 34165
diff changeset
10 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
11
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26886
diff changeset
12 #ifdef CONFIG_DVDREAD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
13 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<tittelno> spill DVD tittel/spor fra enhet i stedet for fil\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
14 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
15 #define MSGTR_HelpDVD
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
16 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
17
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
18 #define MSGTR_Help \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
19 "Bruk: mplayer [valg] [sti/]filnavn\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
20 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
21 "Valg:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
22 " -vo <drv[:dev]> velg video-ut driver og enhet (se '-vo help' for liste)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
23 " -ao <drv[:dev]> velg lyd-ut driver og enhet (se '-ao help' for liste)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
24 MSGTR_HelpVCD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
25 MSGTR_HelpDVD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
26 " -ss <timepos> søk til gitt (sekunder eller hh:mm:ss) posisjon\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
27 " -nosound ikke spill av lyd\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
28 " -channels <n> målnummer for lyd output kanaler\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
29 " -fs -vm -zoom fullskjerm avspillings valg (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
30 " -x <x> -y <y> skaler bildet til <x> * <y> oppløsning [hvis -vo driver støtter det!]\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
31 " -sub <fil> spesifiser hvilken subtitle fil som skal brukes (se også -subfps, -subdelay)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
32 " -vid x -aid y spesifiser hvilken video (x) og lyd (y) stream som skal spilles av\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
33 " -fps x -srate y spesifiser video (x fps) og lyd (y Hz) hastiget\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
34 " -pp <quality> slå på etterbehandlingsfilter (0-4 for DivX, 0-63 for mpeg)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
35 " -nobps bruk alternativ A-V sync metode for AVI filer (kan være nyttig!)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
36 " -framedrop slå på bilde-dropping (for trege maskiner)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
37 " -wid <window id> bruk eksisterende vindu for video output (nytting med plugger!)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
38 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
39 "Tastatur:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
40 " <- eller -> søk bakover/fremover 10 sekunder\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
41 " opp eller ned søk bakover/fremover 1 minutt\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
42 " < or > søk bakover/fremover i playlisten\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
43 " p eller MELLOMROM pause filmen (trykk en tast for å fortsette)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
44 " q eller ESC stopp avspilling og avslutt programmet\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
45 " + eller - juster lyd-forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
46 " o gå gjennom OSD modi: ingen / søkelinje / søkelinje+tidsvisning\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
47 " * eller / øk eller mink volumet (trykk 'm' for å velge master/pcm)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
48 " z or x juster undertittelens forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
49 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
50 " * * * SE PÅ MANSIDE FOR DETALJER, FLERE (AVANSERTE) VALG OG TASTER! * * *\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
51 "\n"
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
52
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
53 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
54
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
55 // ========================= MPlayer messages ===========================
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
56
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
57 // mplayer.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
58
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exiting "\nAvslutter...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_ExitingHow "\nAvslutter... (%s)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_quit "Avslutt"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_eof "Slutt på filen"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
71 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_StartPlaying "Starter avspilling...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
80
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
82 " ************************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
83 " **** Systemed ditt er for TREGT til å spille av dette! ****\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
84 " ************************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
85 "!!! Mulige årsaker, problemer, løsninger: \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
86 "- Vanligste problem: ødelagte _lyd_ drivere, eller lyddrivere med feil. \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
87 " Prøv: -ao sdl eller bruk ALSA 0.5/oss emuleringen i ALSA 0.9. Les også\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
88 " DOCS/HTML/en/audio.html for flere tips!\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
89 "- Treg video output. Prøv en annen -vo driver (for liste: -vo help) eller\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
90 " prøv med -framedrop! Les DOCS/HTML/en/video.html for flere tips\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
91 "- Treg CPU. ikke forsøk å spille av store dvd/divx filer på en treg CPU!\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
92 " forsøk -hardframedrop\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
93 "- Feil på filen. forsøk forskjellige kombinasjoner av disse:\n"\
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
94 " -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
95 "Dersom dette ikke hjelper, les DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
96
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
97 #define MSGTR_NoGui "MPlayer er kompilert uten GUI-støtte!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
98 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI trenger X11!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
99 #define MSGTR_Playing "Spiller %s\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
100 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
101 #define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
102
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
103 // open.c, stream.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
104 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM enhet '%s' ikke funnet!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
105 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Feil under valg av VCD spor!"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
106 #define MSGTR_ReadSTDIN "Leser fra stdin...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
107 #define MSGTR_FileNotFound "Finner ikke filen: '%s'\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
108
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 24028
diff changeset
109 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kan ikke åpne DVD enhet: %s (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
110 #define MSGTR_DVDnumTitles "Det er %d titler på denne DVD.\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
111 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD tittelnummer: %d\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_DVDnumAngles "Det er %d vinkler i denne DVD tittelen.\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD vinkel nummer: %d\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
114 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke åpne IFO filen for DVD tittel %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
115 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åpne VOBS tittel (VTS_%02d_1.VOB).\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
116
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
117 // demuxer.c, demux_*.c:
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! lyd stream header %d redefinert!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
119 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! video stream header %d redefinert!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
120 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
121 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_MaybeNI "(kanskje du spiller av en ikke-interleaved stream/fil eller codec'en feilet)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
123 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekterte %s filformat!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
124 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======== Beklager, dette filformatet er ikke gjenkjent/støttet ===============\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 28825
diff changeset
125 "=== Hvis det er en AVI, ASF eller MPEG stream, kontakt utvikleren! ===\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
126 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream funnet!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream funnet... ->nosound\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
128 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
129
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
130 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen inneholder ikke valgte lyd eller video stream\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
131
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
132 #define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_NI_Detected "Detekterte"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
134 #define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI filformat!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
135
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
136 #define MSGTR_UsingNINI "Bruker NON-INTERLEAVED Ødelagt AVI filformat!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
137 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kan ikke bestemme antall frames (for absolutt søk) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
138 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søke i rå .AVI streams! (index behøves, prøv med -idx valget!) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
139 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søke i denne filen! \n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
140
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
141 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerte headere ikke støttet (enda)!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
142 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC detektert!?\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
143 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! for mange sport!"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
144
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
145 // dec_video.c & dec_audio.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
146 #define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åpne codec\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
147 #define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke lukke codec\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
148
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
149 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEIL: Kunne ikke åpne nødvendig DirectShow codec: %s\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
150 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke laste/initialisere Win32/ACM AUDIO codec (manglende DLL fil?)\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
151 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan ikke finne codec '%s' i libavcodec...\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
152
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
153 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATALT: EOF under søking etter sekvens header\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
154 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATALT: Kan ikke lese sekvens header!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
155 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATALT: Kan ikke lese sekvens header tillegg!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Feil i sekvens header!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Feil i sekvens header tillegg!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
158
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan ikke allokere delt minne\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan ikke allokere lyd-ut buffer\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
161
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
162 #define MSGTR_UnknownAudio "Ukjent/manglende lydformat, bruker nosound\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
163
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
164 // LIRC:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 20019
diff changeset
165 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Feil under åpning av lirc!\n"
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Feil under lesing av lirc konfigurasjonsfil %s!\n"
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
167
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
168
36670
7d250553d451 Revise GUI help message texts.
ib
parents: 35593
diff changeset
169 // ================================ GUI ================================
20019
0ab333ee888c The language code for Norwegian Bokmal is nb, not no.
diego
parents:
diff changeset
170
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
171 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Om MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
172 #define MSGTR_GUI_Add "Legg til"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
173 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Lyd språk"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
174 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Skins"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
175 #define MSGTR_GUI_Cancel "Avbryt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
176 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Kapittel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
177 #define MSGTR_GUI_Chapters "Kapittel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
178 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
179 #define MSGTR_GUI_Error "fail..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
180 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "fatal feil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
181 #define MSGTR_GUI_File "Spill file"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
182 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Beklager, ikke nok minne til tegnebuffer."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
183 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "24 bit til 32 bit konverteringsfeil (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
184 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "finner ikke filen (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
185 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG lesefeil (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
186 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
187 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16 bits eller minde bitmap ikke støttet (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
188 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[skin] feil i skin konfigurasjonsfil linje %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
189 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
190 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
191 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
192 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "ikke nok minne\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
193 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "for mange skrifttyper deklarert\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
194 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "ukjent beskjed: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
195 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
196 #define MSGTR_GUI_Next "Neste stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
197 #define MSGTR_GUI__none_ "(ingen)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
198 #define MSGTR_GUI_Ok "Ok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
199 #define MSGTR_GUI_Open "Åpne..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
200 #define MSGTR_GUI_Pause "Pause"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
201 #define MSGTR_GUI_Play "Spill"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
202 #define MSGTR_GUI_Playback "Spiller"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
203 #define MSGTR_GUI_Playlist "Spilleliste"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
204 #define MSGTR_GUI_Preferences "Preferanser"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
205 #define MSGTR_GUI_Previous "Forrige stream"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
206 #define MSGTR_GUI_Quit "Avslutt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
207 #define MSGTR_GUI_Remove "Fjern"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
208 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Åpne fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
209 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Velg teksting..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
210 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Dobbel størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
211 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Fullskjerm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
212 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal størrelse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
213 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Skin velger"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
214 #define MSGTR_GUI_Stop "Stopp"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
215 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Tekst"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
216 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Tekster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
217 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Titel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
218 #define MSGTR_GUI_Titles "Titler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
219 #define MSGTR_GUI_URL "Spill URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
220 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
221 #define MSGTR_GUI_Warning "advarsel..."