annotate help/help_mp-pt_BR.h @ 33155:16e5b7f9ddb8

Send udp master updates also when paused and let slave use normal timing when it gets no messages. This allows the slave to continue playing normally if the master crashes or network stops working instead of hanging forever. Note that the slave might still hang for the 30 second network timeout in some cases.
author reimar
date Sat, 09 Apr 2011 14:55:22 +0000
parents 533c658a18da
children 4fcbd59b4e78
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
1 // Translated by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
2 // Portuguese from Brazil Translation
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
3 // GPLed code
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
4 // in sync version 1.87 from CVS 2002-02-04
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
5
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
6 // ========================= MPlayer help ===========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
7
28825
f872face2b3a The large -help help_text should be const so it goes into .rodata
reimar
parents: 27370
diff changeset
8 static const char help_text[]=
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
9 "Uso: mplayer [opções] [url|caminho/]nome-do-arquivo\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
10 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
11 "Opções básicas: (lista completa na página do manual)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
12 " -vo <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de vídeo & dispositivo\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
13 " ('-vo help' para listar)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
14 " -ao <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de audio & dispositivo\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
15 " ('-vo help' para listar)\n"
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
16 #ifdef CONFIG_VCD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 9473
diff changeset
17 " vcd://<numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
18 " arquivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
19 #endif
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26886
diff changeset
20 #ifdef CONFIG_DVDREAD
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
21 " dvd://<numtítilo> reproduz título de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
22 " -alang/-slang seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo código país de duas\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
23 " letras)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
24 #endif
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
25 " -ss <tempopos> busca para a posição dada (segundos ou hh:mm:ss)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
26 " -nosound não reproduz som\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
27 " -fs reprodução em tela cheia (ou -vm, -zoom, detalhes na página do\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
28 " manual)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
29 " -x <x> -y <y> especifica a resolução da tela (para uso com -vm ou -zoom)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
30 " -sub <arquivo> especifica o arquivo de legenda a usar (veja também -subfps,\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
31 " -subdelay)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
32 " -playlist <arquivo> especifica o aruqivo com a lista de reprodução\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
33 " -vid x -aid y seleciona a trilha de vídeo (x) e audio (y) a reproduzir\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
34 " -fps x -srate y muda a taxa do vídeo (x quadros por segundo) e audio (y Hz)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
35 " -pp <qualidade> habilita filtro de pós processamento (veja detalhes na página\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
36 " do manual)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
37 " -framedrop habilita descarte de quadros (para máquinas lentas)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
38 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
39 "Teclas básicas: (lista completa na páginal do manual, cheque também input.conf)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
40 " <- ou -> retorna/avança 10 segundos\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
41 " cima ou baixo retorna/avança 1 minuto\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
42 " pgup ou pgdown retorna/avança 10 minutos\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
43 " < ou > retorna/avança na lista de reprodução\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
44 " p ou ESPAÇO pausa o filme (pressione qualquer tecla para continuar)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
45 " q ou ESC para a reprodução e sai do programa\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
46 " + ou - ajusta o atraso do audio de +/- 0.1 segundo\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
47 " o alterna modo OSD: nenhum / busca / busca+cronômetro\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
48 " * ou / aumenta ou diminui o volume pcm\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
49 " z ou x ajusta o atraso da legenda de +/- 0.1 segundo\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
50 " r ou t posição da legenda para cima/baixo, veja também -vf expand\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
51 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
52 "* VEJA A PÁGINA DO MANUAL PARA DETALHES, FUTURAS (AVANÇADAS) OPÇÕES E TECLAS *\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
53 "\n";
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
54
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
55 // ========================= MPlayer messages ===========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
56
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
57 // mplayer.c:
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
58
13122
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
59 #define MSGTR_Exiting "\nSaindo...\n"
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
60 #define MSGTR_ExitingHow "\nSaindo... (%s)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_quit "Sair"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_eof "Fim do arquivo"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_error "Erro fatal"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompido por sinal %d no módulo %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Diretório HOME não encontrado.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_GetpathProblem "Problema em get_path(\"config\")\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Criando arquivo de configuração: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
68 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Usando codecs.conf interno padrão\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadFont "Impossível carregar fonte: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
70 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossível carregar legendas: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
71 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: faltando trilha selecionada!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
72 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossível abrir arquivo de dump.\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
73 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped ;)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
74 #define MSGTR_FPSnotspecified "Quadros por segundo não especificado no cabeçalho ou inválido, use a opção -fps.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
75 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de audio...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
76 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Codec para o format de audio 0x%X não encontrado!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de vídeo...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossível encontrar codec que se iguale ao -vo selecionado e ao formato de video 0x%X!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
79 #define MSGTR_VOincompCodec "O dispositivo de saída de vídeo selecionado é incompatível com este codec.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
80 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Impossível inicializar o driver de vídeo.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
81 #define MSGTR_CannotInitAO "Impossível abrir/inicializar o dispositivo de audio -> sem som\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
82 #define MSGTR_StartPlaying "Iníciando reprodução...\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
83
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
85 " ***************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
86 " * Seu sistema é muito LENTO para reproduzir isto! *\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
87 " ***************************************************\n\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
88 "Possíveis razões, problemas, soluções:\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
89 "- Mais comum: driver de _audio_ quebrado/falho\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
90 " - Tente -ao sdl ou use ALSA 0.5 ou a emulação OSS do ALSA 0.9.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
91 " - Experimente com diferente valores para -autosync, 30 é um bom começo.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
92 "- Saída de vídeo lenta\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
93 " - Tente um driver diferente -vo (-vo help para listar) ou tente -framedrop!\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
94 "- CPU Lento\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
95 " - Não tente reproduzir um DVD/DivX grande em um CPU lento! Tente\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
96 " -hardframedrop.\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
97 "- Arquivo corrompido\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
98 " - Tente várias combinações de -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
99 "- Mídia lenta (montagens NFS/SMB, DVD, VCD etc...)\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
100 " - Tente -cache 8192.\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
101 "- Você está usando -cache para reproduzir um arquivo AVI não-entrelaçado?\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
102 " - Tente -nocache.\n"\
13915
c012194ba7d7 devices.html is no more, link updated.
diego
parents: 13577
diff changeset
103 "Leia DOCS/HTML/en/video.html para dicas de ajuste/velocidade.\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
104 "Se nenhum destes ajudar você, leia DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
105
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
106 #define MSGTR_NoGui "MPlayer foi compilado SEM suporte a GUI (interface gráfica com o usuário)!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
107 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI (interface gráfica com o usuário) requer X11!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
108 #define MSGTR_Playing "Reproduzindo %s\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
109 #define MSGTR_NoSound "Audio: sem som.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
110 #define MSGTR_FPSforced "FPS (quadros por segundo) forçado a ser %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
111 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilado com detecção de CPU em tempo real - AVISO - isto não é ideal! Para obter a melhor performance, recompile MPlayer com --disable-runtime-cpudetection\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
112 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilado para CPU x86 com extenções:"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Drivers de saída de vídeo disponíveis:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Drivers de saída de audio disponíveis:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs de audio disponíveis:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codecs de vídeo disponíveis:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nFamílias/drivers de codec de audio disponíveis (compilados):\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nFamílias/drivers de codec de vídeo disponíveis (compilados):\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
119 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Usando regulação de tempo Linux hardware RTC (%ldHz)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
120 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossível ler propriedades\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
121 #define MSGTR_NoStreamFound "Trilha não encontrada\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
122 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da saída de vídeo (-vo)!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vídeo forçado: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
124 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
125 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
126 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vf) ou a saída de vídeo (-vo)!\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 31513
diff changeset
127 #define MSGTR_Paused "================= PAUSADO ================="
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
128 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nIncapaz de carregar a lista de reprodução %s.\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
129 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
130 "- MPlayer falhou por uma 'Instrução Ilegal'.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
131 " Pode ser um erro no nosso novo código de detecção de CPU em tempo real...\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10733
diff changeset
132 " Por favor leia DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
133 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
134 "- MPlayer falhou por uma 'Instrução Ilegal'.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
135 " Isso frequentemente acontece quando você o exucuta em um CPU diferente do que\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
136 " aquele para o qual foi compilado/otimizado.\n Verifique isso!\n"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
138 "- MPlayer falhou por mau uso do CPU/FPU/RAM.\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
139 " Recompile o MPlayer com --enable-debug e faça um 'gdb backtrace' e\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10733
diff changeset
140 " 'disassembly'. Para detalhes, veja DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
142 "- MPlayer falhou. Isso não deveria acontecer.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
143 " Pode ser um erro no código do MPlayer _ou_ em seus drivers _ou_ em sua versão\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
144 " do gcc. Se você acha que é culpa do MPlayer, por favor leia\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
145 " DOCS/HTML/en/bugreports.html e siga as instruções. Nós não podemos e não vamos ajudar\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
146 " a não ser que você proveja esta informação quando reportar um possível erro.\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
147
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
148 // mencoder.c:
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
149
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18307
diff changeset
150 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Usando controle de arquivo pass3: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
151 #define MSGTR_MissingFilename "\nFaltando nome do arquivo!\n\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
152 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossível abrir arquivo/dispositivo\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
153 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossível abrir \"demuxer\"\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
154 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNenhum codificador de audio (-oac) selecionado! Selecione um ou use -nosound. Use -oac help para listar!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
155 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNenhum codificador de vídeo (-ovc) selecionado! Selecione um, use -ovc help para listar!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
156 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossível abrir arquivo de saída '%s'\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
157 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Falha ao abrir o codificador\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
158 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forçando saída fourcc para %x [%.4s]\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
159 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d quadro(s) duplicado(s)!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
160 #define MSGTR_SkipFrame "\npulando frame!!! \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
161 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: erro gravando arquivo.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
162 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate do vídeo recomendado para CD de %s: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
163 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nTrilha de vídeo: %8.3f kbit/s (%d B/s) tamanho: %"PRIu64" bytes %5.3f segundos %d quadros\n"
18307
4832cde1ae67 Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
reynaldo
parents: 17986
diff changeset
164 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nTrilha de audio: %8.3f kbit/s (%d B/s) tamanho: %"PRIu64" bytes %5.3f segundos\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
165
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
166 // cfg-mencoder.h:
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
167
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
168 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
169 " vbr=<0-4> método da taxa de bits variável\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
170 " 0: cbr\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
171 " 1: mt\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
172 " 2: rh(padrão)\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
173 " 3: abr\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
174 " 4: mtrh\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
175 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
176 " abr taxa de bits média\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
177 "\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
178 " cbr taxa de bits constante\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
179 " Força também modo de codificação CBR nos modos ABR\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
180 " pré-selecionados subsequentes.\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
181 "\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
182 " br=<0-1024> especifica a taxa de bits em kBit (somente CBR e ABR)\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
183 "\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
184 " q=<0-9> qualidade (0-melhor, 9-pior) (somente para VBR)\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
185 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
186 " aq=<0-9> qualidade do algorítmo (0-melhor/mais lento, 9-pior/mais rápido)\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
187 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
188 " ratio=<1-100> taxa de compressão\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
189 "\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
190 " vol=<0-10> configura ganho da entrada de audio\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
191 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
192 " mode=<0-3> (padrão: auto)\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
193 " 0: estéreo\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
194 " 1: estéreo-junto\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
195 " 2: canal duplo\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
196 " 3: mono\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
197 "\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
198 " padding=<0-2>\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
199 " 0: não\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
200 " 1: tudo\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
201 " 2: adaptar\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
202 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
203 " fast aciona codificação rápida nos modos VBR pré-selecionados\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
204 " subsequentes, qualidade muito baixa e altas taxas de bit.\n"\
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
205 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
206 " preset=<value> provê os ajustes com a mais alta qualidade.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
207 " medium: codificação VBR, qualidade boa\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
208 " (taxa de bits entre 150-180 kbps)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
209 " standard: codificação VBR, qualidade alta\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
210 " (taxa de bits entre 170-210 kbps)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
211 " extreme: codificação VBR, qualidade muito alta\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
212 " (taxa de bits entre 200-240 kbps)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
213 " insane: codificação CBR, ajuste para a mais alta qualidade\n"\
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
214 " (taxa de bits fixa em 320 kbps)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
215 " <8-320>: codificação ABR com a taxa de bits em kbps dada.\n\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
216
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
217 // open.c, stream.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
218 #define MSGTR_CdDevNotfound "Dispositivo de CD-ROM '%s' não encontrado!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
219 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erro selecionando trilha do VCD!"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
220 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lendo de stdin...\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
221 #define MSGTR_UnableOpenURL "Impossível abrir URL: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
222 #define MSGTR_ConnToServer "Conecatado ao servidor: %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
223 #define MSGTR_FileNotFound "Arquivo não encontrado: '%s'\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
224
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
225 #define MSGTR_SMBInitError "Impossível inicializar biblioteca libsmbclient: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
226 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Impossível abrir da \"lan\": '%s'\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
227 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer não foi compilado com suporte a leitura de SMB\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
228
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 21889
diff changeset
229 #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossível abrir dispositivo de DVD: %s (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
230 #define MSGTR_DVDnumTitles "Existem %d títulos neste DVD.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
231 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Número do título do DVD inválido: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
232 #define MSGTR_DVDnumChapters "Existem %d capítulos neste título de DVD.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
233 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Número do capítulo do DVD inválido: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
234 #define MSGTR_DVDnumAngles "Existem %d anglos neste título de DVD.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
235 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Número do anglo do DVD inválido: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
236 #define MSGTR_DVDnoIFO "Impossível abrir o arquivo IFO para o título de DVD %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
237 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossível abrir título VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
238
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
239 // demuxer.c, demux_*.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
240 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "AVISO! Cabeçalho %d da trilha de audio redefinido!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
241 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "AVISO! Cabeçalho %d da trilha de vídeo redefinido!\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
242 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nMuitos pacotes de audio no buffer: (%d em %d bytes).\n"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
243 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nMuitos pacotes de audio no buffer: (%d em %d bytes).\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
244 #define MSGTR_MaybeNI "Talvez você esteja reproduzindo um fluxo/arquivo não-entrelaçado ou o codec falhou?\n" \
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29700
diff changeset
245 "Para arquivos .AVI, tente forçar um modo não-entrelaçado com a opção -ni.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
246 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetectado .AVI mau entrelaçado - mudando para o modo -ni!\n"
7482
1056d2dc4f3a changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents: 7478
diff changeset
247 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detectado formato de arquivo %s!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
248 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detectado arquivo de audio!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
249 #define MSGTR_NotSystemStream "Formato do fluxo não MPEG System... (pode ser um fluxo de transporte?)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
250 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Fluxo MPEG-ES inválido??? Contacte o autor, pode ser um bug :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
251 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Desculpe, este formato de arquivo não é reconhecido/suportado ========\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29700
diff changeset
252 "== Se este arquivo é um fluxo AVI, ASF ou MPEG, por favor contacte o autor ==\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
253 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nenhuma trilha de vídeo encontrado!\n"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
254 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nenhuma trilha de audio encontrado -> sem som\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
255 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Trilha de vídeo faltando!? Contacte o autor, pode ser um bug :(\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
256
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
257 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Arquivo não contém a trilha de audio ou vídeo selecionado.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
258
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
259 #define MSGTR_NI_Forced "Forçado"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
260 #define MSGTR_NI_Detected "Detectado"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
261 #define MSGTR_NI_Message "%s formato de arquivo AVI NÃO ENTRELAÇADO!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
262
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
263 #define MSGTR_UsingNINI "Usando formato quebrado não-entrelaçado do arquivo AVI!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
264 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossível determinar o número de quadros (para busca absoluta) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
265 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossível buscar em fluxos de .AVI brutos! (índice requerido, tente com a opção -idx!) \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
266 #define MSGTR_CantSeekFile "Impossível buscar neste arquivo! \n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
267
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
268 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabeçalhos comprimidos não suportados (ainda)!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
269 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertência! Variável FOURCC detectada!?\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
270 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertência! Trilhas demais!"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
271 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Trilha de audio encontrada: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
272 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Trilha de video encontrada: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
273 #define MSGTR_DetectedTV "TV detectada! ;-)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
274 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossível abrir o demuxer ogg\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
275 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Procurando por trilha de audio (id:%d)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
276 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossível abrir trilha de audio: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
277 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossível abrir trilha de legendas: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
278 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Falha ao abrir demuxer de audio: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
279 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Falha ao abrir demuxer de legendas: %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
280 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Entrada de TV não aceita busca! (Provavelmente a busca será pra mudar de canal ;)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
281 #define MSGTR_ClipInfo "Informações do clip:\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
282
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
283
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
284 // dec_video.c & dec_audio.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
285 #define MSGTR_CantOpenCodec "Impossível abrir codec\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
286 #define MSGTR_CantCloseCodec "Impossível fechar codec\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
287
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
288 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERRO: Impossível abrir o codec DirectShow %s requerido.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
289 #define MSGTR_ACMiniterror "Impossível carregar/inicializar o codec Win32/ACM AUDIO (arquivo DLL faltando?).\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
290 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossível encontrar codec '%s' em libavcodec...\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
291
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
292 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF enquanto procurando pelo cabeçalho da sequência\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
293 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossível ler cabeçalho da sequência!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
294 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossível ler extenção do cabeçalho da sequência!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
295 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Cabeçalho da sequência mau!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
296 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Extensão do cabeçalho da sequência mau!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
297
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
298 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossível alocar memória compartilhada\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
299 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossível alocate buffer da saída de audio\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
300
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
301 #define MSGTR_UnknownAudio "Desconhecido/faltando formato de audio -> sem som\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
302
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
303 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Usando filtro de pós processamento externo, máximo q = %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
304 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Usando pós processamento do codec, máximo q = = %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
305 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributo de vídeo '%s' não é suportado pelo vo & vd selecionado! \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
306 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Família [%s] (vfm=%s) do codec de video não disponível (habilite na hora da compilação!)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
307 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Família [%s] (afm=%s) do codec de audio não disponível (habilite na hora da compilação!)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
308 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Abrindo decodificador de vídeo: [%s] %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
309 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Abrindo decodificador de audio: [%s] %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
310 #define MSGTR_UninitVideoStr "finalizando vídeo: %s\n"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
311 #define MSGTR_UninitAudioStr "finalizando audio: %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
312 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Falha na incialização do VDecoder :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
313 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Falha na incialização do ADecoder :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
314 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Falha na pré-inicialização do ADecoder :(\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
315 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aclocando %d bytes para o buffer de entrtada\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
316 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alocando %d + %d = %d bytes para o buffer de saída\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
317
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
318 // LIRC:
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
319 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurando o suporte a lirc...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
320 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Falha na abertura do suporte a lirc!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
321 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Falha ao ler o arquivo de configuração do LIRC %s.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
322
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
323 // vf.c
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
324 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Filtro de vídeo '%s' não encontrado\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
325 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Impossível abrir o filtro de vídeo '%s'\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
326 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Abrindo filtro de vídeo: "
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
327 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Impossível encontrar um \"colorspace\" comum, mesmo inserindo \"scale\" :(\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
328
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
329 // vd.c
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
330 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec não configurou sh->disp_w e sh->disp_h, tentando solução alternativa!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
331 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Impossível encotrar \"colorspace\" similar - retentando com -vf scale...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
332 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Aspecto do filme é %.2f:1 - pré-redimensionando para corrigir o aspecto do filme.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
333 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Aspecto do filme é indefinido - nenhum pré-redimensionamento aplicado.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
334
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
335 // ====================== GUI messages/buttons ========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
336
27343
5fe6a8adf569 Rename two GUI-related preprocessor directives:
diego
parents: 27341
diff changeset
337 #ifdef CONFIG_GUI
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
338
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
339 // --- labels ---
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
340 #define MSGTR_About "Sobre"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
341 #define MSGTR_FileSelect "Selecionar arquivo..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
342 #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecionar legenda..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
343 #define MSGTR_OtherSelect "Selecionar..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
344 #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecionar canal de audio externo..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
345 #define MSGTR_FontSelect "Selecionar fonte..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
346 #define MSGTR_PlayList "Lista de reprodução"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
347 #define MSGTR_Equalizer "Equalizador"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
348 #define MSGTR_SkinBrowser "Skins"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
349 #define MSGTR_Network "Rede..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
350 #define MSGTR_Preferences "Preferências"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
351 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nenhuma mídia aberta."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
352 #define MSGTR_VCDTrack "Trilha do VCD %d"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
353 #define MSGTR_NoChapter "Nenhum capítulo"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
354 #define MSGTR_Chapter "Capítulo %d"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
355 #define MSGTR_NoFileLoaded "Nenhum arquivo carregado"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
356
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
357 // --- buttons ---
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
358 #define MSGTR_Ok "OK"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
359 #define MSGTR_Cancel "Cancelar"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
360 #define MSGTR_Add "Adicionar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
361 #define MSGTR_Remove "Remover"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
362 #define MSGTR_Clear "Limpar"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
363 #define MSGTR_Config "Configurações"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
364 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurações do driver"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
365 #define MSGTR_Browse "Procurar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
366
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
367 // --- error messages ---
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
368 #define MSGTR_NEMDB "Desculpe, sem memória suficiente para desenhar o buffer."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
369 #define MSGTR_NEMFMR "Desculpe, sem memória suficiente para rendenizar o menu."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
370 #define MSGTR_IDFGCVD "Desculpe, eu não encontrei um driver saída de vídeo compatível com GUI."
20723
18ba5bc68f40 Remove remnants of long-gone libfame.
diego
parents: 20590
diff changeset
371 #define MSGTR_NEEDLAVC "Desculpe, você não pode reproduzir arquivos não-MPEG com o seu dispositivo DXR3/H+ sem recodificar.\nPor favor habilite lavc na configuração do DXR3/H+."
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
372
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
373 // --- skin loader error messages
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
374 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] erro no arquivo de configuração do skin na linha %d: %s"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
375 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bit ou menor profundidade de cores não suportado (%s).\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
376 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "arquivo não encontrado (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
377 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "erro na leitura do PNG (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
378 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "erro na conversão 24 bit para 32 bit (%s)\n"
33069
4b7d4905862c Rename error message and add missing checks.
ib
parents: 33059
diff changeset
379 #define MSGTR_SKIN_UnknownMessage "mensagem desconhecida: %s\n"
33097
533c658a18da Revise font related error messages.
ib
parents: 33069
diff changeset
380 #define MSGTR_SKIN_NotEnoughMemory "memória insuficiente\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
381 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "muitas fontes declaradas\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
382 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "arquivo da fonte não encontrado\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
383 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "arquivo de imagem da fonte não encontrado\n"
33097
533c658a18da Revise font related error messages.
ib
parents: 33069
diff changeset
384 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFont "indentificador de fonte não existente (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
385 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parâmetro desconhecido (%s)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
386 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin não encontrado (%s).\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
387 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
388
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
389 // --- gtk menus
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
390 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Sobre o MPlayer"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
391 #define MSGTR_MENU_Open "Abrir..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
392 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Reproduzir arquivo..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
393 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Reproduzir VCD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
394 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Reproduzir DVD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
395 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Reproduzir URL..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
396 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Carregar legenda..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
397 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Descartar legenda..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
398 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Carregar arquivo de audio externo..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
399 #define MSGTR_MENU_Playing "Reprodução"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
400 #define MSGTR_MENU_Play "Reproduzir"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
401 #define MSGTR_MENU_Pause "Pausar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
402 #define MSGTR_MENU_Stop "Parar"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
403 #define MSGTR_MENU_NextStream "Próxima faixa"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
404 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Faixa anterior"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
405 #define MSGTR_MENU_Size "Tamanho"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
406 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Tamanho normal"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
407 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Tamanho dobrado"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
408 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Tela cheia"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
409 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6198
diff changeset
410 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
411 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Abrir disco..."
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
412 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Mostrar menu do DVD"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
413 #define MSGTR_MENU_Titles "Títulos"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
414 #define MSGTR_MENU_Title "Título %2d"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
415 #define MSGTR_MENU_None "(nenhum)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
416 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capítulos"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
417 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capítulo %2d"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
418 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Idiomas do audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
419 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Idiomas da legenda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
420 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skins"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
421 #define MSGTR_MENU_Exit "Sair..."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
422 #define MSGTR_MENU_Mute "Mudo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
423 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
424 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspecto"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
425 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Trilha de audio"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
426 #define MSGTR_MENU_Track "Trilha %d"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
427 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Trilha de vídeo"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
428
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
429 // --- equalizer
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
430 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
431 #define MSGTR_EQU_Video "Vídeo"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
432 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contraste: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
433 #define MSGTR_EQU_Brightness "Brilho: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
434 #define MSGTR_EQU_Hue "Cor: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
435 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturação: "
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
436 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Frente Esquerda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
437 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Frente Direita"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
438 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Fundo Esquerda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
439 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Fundo Direita"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
440 #define MSGTR_EQU_Center "Centro"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
441 #define MSGTR_EQU_Bass "Grave"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
442 #define MSGTR_EQU_All "Todos"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
443 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canal 1:"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
444 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canal 2:"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
445 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canal 3:"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
446 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canal 4:"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
447 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canal 5:"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
448 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canal 6:"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
449
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
450 // --- playlist
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
451 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Caminho"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
452 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Arquivos selecionados"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
453 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Arquivos"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
454 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Árvore de diretórios"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
455
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
456 // --- preferences
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
457 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Legenda & OSD"
9292
0c9dda5f8b56 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9266
diff changeset
458 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
459 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
460
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
461 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nenhum"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
462 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivers disponíveis:"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
463 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Não reproduzir som"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
464 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizar som"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18307
diff changeset
465 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Habilitar equalizador"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
466 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Habilitar extra estéreo"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
467 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coeficiente:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
468 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Atraso do audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
469 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Habilitar duplo buffer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
470 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Habilitar direct rendering"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Habilitar descarte de quadros"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
472 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Habilitar descarte de quadros SEVERO (perigoso)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
473 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inverter imagem verticalmente"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
474 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
475 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Temporizador e indicadores"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
476 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Barras de progresso apenas"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
477 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Temporizador, porcentagem e tempo total"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
478 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Legenda:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
479 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Atrtaso: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
480 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
481 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Posição: "
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
482 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Desabilitar auto carregamento de legendas"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
483 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Legenda unicode"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
484 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converter a legenda dada para o formato de legenda do MPlayer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
485 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converter a legenda dada para o formato baseado em tempo SubViewer (SRT)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
486 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Sobreposição da legenda"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
487 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Fonte"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
488 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Fator da fonte:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
489 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Habilitar pós-processamento"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
490 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualidade do audio: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
491 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Usar leitor de AVI não-entrelaçado"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
492 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruir tabela índice, se necessário"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
493 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Família do codec de vídeo:"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
494 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Família do codec de audio:"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
495 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Nível do OSD"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
496 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Legenda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
497 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Fonte"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
498 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Pós-processamento"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
499 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Por favor lembre que você precisa reiniciar a reprodução para algumas opções fazerem efeito!"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Codificador de video:"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usar LAVC (FFmpeg)"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Línguas Européias Ocidentais (ISO-8859-1)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Línguas Européias Ocidentais com Euro (ISO-8859-15)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Linguas Européias Eslávicas/Centrais (ISO-8859-2)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
508 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galego, Maltês, Turco (ISO-8859-3)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Caracteres Bálticos Antigos (ISO-8859-4)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cirílico (ISO-8859-5)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Árabe (ISO-8859-6)"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Grego Moderno (ISO-8859-7)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turco (ISO-8859-9)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Báltico (ISO-8859-13)"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celta (ISO-8859-14)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Caracteres Hebraicos (ISO-8859-8)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russo (KOI8-R)"
9292
0c9dda5f8b56 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9266
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ucraniano, Bielo-Russo (KOI8-U/RU)"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Caracteres Chineses Simplificados (CP936)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Caracteres Chineses Tradicionais (BIG5)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Caracteres Japoneses (SHIFT-JIS)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Caracteres Coreanos (CP949)"
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Caracteres Tailandeses (CP874)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Windows Cirílico (CP1251)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Européias Eslávicas/Centrais Windows (CP1250)"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Sem auto redimensionamento"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcional a largura do filme"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcional a altura do filme"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcional a diagonal do filme"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codificação:"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Embassar:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contorno:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Tamanho do texto:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Tamanho do OSD:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ligado/desligado"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Tamaho do cache: "
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Iniciar em tela cheia"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Parar XScreenSaver"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Habilitar barra de reprodução"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ligado/desligado"
9205
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Dispositivo de CD-ROM:"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Dispositivo de DVD:"
99176d99ecc5 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 8901
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Quadros por segundo do filme:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Mostrar janela do vídeo quando inativo"
9266
8ff6af5abc97 Sync by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>.
diego
parents: 9205
diff changeset
546 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Desenvolvimento do GUI patrocinado por UHU Linux\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
547
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
548 // --- messagebox
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
549 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erro fatal!"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
550 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erro!"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
551 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Atenção!"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
552
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
553 #endif