changeset 32730:736b22f11e00

Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
author reimar
date Wed, 26 Jan 2011 21:24:49 +0000
parents 49dd2f27d5d9
children 005b026b1231
files help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-dk.h help/help_mp-el.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-ja.h help/help_mp-ko.h help/help_mp-mk.h help/help_mp-nl.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-pt_BR.h help/help_mp-ro.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-sk.h help/help_mp-sv.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-uk.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h mplayer.c
diffstat 25 files changed, 26 insertions(+), 32 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-bg.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-bg.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Наложен аудио кодек: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: няма видео\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Видео филтъра (-vf) или изхода (-vo) не могат да бъдат инициализирани.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  ПАУЗА  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  ПАУЗА  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist-ът не може да бъде зареден %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer катастрофира заради 'Невалидна инструкция'.\n"\
--- a/help/help_mp-cs.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -118,7 +118,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: Žádné video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vf) nebo video výstup (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n===== POZASTAVENO =====\r"
+#define MSGTR_Paused "===== POZASTAVENO ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst playlist %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\
--- a/help/help_mp-de.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-de.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -131,7 +131,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder -ausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSE  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Playlist %s nicht laden.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
--- a/help/help_mp-dk.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-dk.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -118,7 +118,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSE  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\
--- a/help/help_mp-el.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-el.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -116,7 +116,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Εξαναγκασμός χρήσης του codec ήχου: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Βίντεο: δεν υπάρχει βίντεο!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n Σφάλμα: Αδύνατη η αρχικοποίηση του φίλτρου βίντεο (-vf) ή της εξόδου βίντεο (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  ΠΑΥΣΗ  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  ΠΑΥΣΗ  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n Αδύνατη η φόρτωση  της λίστας αναπαραγωγής %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- Το MPlayer κατέρρευσε από ένα 'Illegal Instruction'.\n"\
--- a/help/help_mp-en.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-en.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -123,7 +123,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Could not initialize video filters (-vf) or video output (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSE  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nUnable to load playlist %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\
--- a/help/help_mp-es.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-es.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -129,7 +129,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forzado: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: no hay video!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: No fue posible inicializar los filtros (-vf) o la salida de video (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSA  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSA  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNo fue posible cargar la lista de reproducción %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer se detuvo por una 'Instrucción Ilegal'.\n"\
--- a/help/help_mp-fr.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-fr.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -123,7 +123,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé : %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo : pas de vidéo\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL : impossible d'initialiser filtres vidéo (-vf) ou sortie vidéo (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r" // pas plus de 23 caractères (ligne pour les fichiers audio)
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSE  =====" // pas plus de 23 caractères (ligne pour les fichiers audio)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossible de charger la liste de lecture %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\
--- a/help/help_mp-hu.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-hu.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -121,7 +121,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vf) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  SZÜNET  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  SZÜNET  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nLejátszási lista (%s) betöltése sikertelen.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- Az MPlayer egy 'illegális utasítást' hajtott végre.\n"\
--- a/help/help_mp-it.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-it.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -118,7 +118,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nessun video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALE: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSA  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSA  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossibile caricare la playlist %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\
--- a/help/help_mp-ja.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-ja.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -113,7 +113,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "指定された音声コーデック: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: 映像がありません\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: 画像フィルター(-vf)か画像出力(-vo)の初期化に失敗しました.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  停止  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  停止  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nプレイリストの読み込みが出来ません %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\
--- a/help/help_mp-ko.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-ko.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -115,7 +115,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "비디오: 비디오 없음\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n치명적 오류: 비디오 필터(-vf) 또는 비디오 출력(-vo)을 초기화할 수 없습니다.\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  잠시멈춤  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  잠시멈춤  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n재생목록 %s을(를) 열 수 없습니다.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer가 '잘못된 연산'으로 종료되었습니다.\n"\
--- a/help/help_mp-mk.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-mk.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -116,7 +116,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нема слика\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Не може да ги иницијализира видео филтерите (-vf) или видео излезот (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  ПАУЗА =====\r" // не повеќе од 23 карактери (статус линија за аудио датотеките)
+#define MSGTR_Paused "  =====  ПАУЗА =====" // не повеќе од 23 карактери (статус линија за аудио датотеките)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНе може да ја вчита плејлистата %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer падна од 'Нелегална Инструкција'.\n"\
--- a/help/help_mp-nl.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-nl.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -116,7 +116,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vf) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r"
+#define MSGTR_Paused "------ GEPAUZEERD -------"
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer crashte door een 'Illegale Instructie'.\n"\
--- a/help/help_mp-pl.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -120,7 +120,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Wymuszam kodek audio: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Wideo: brak obrazu\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nBłąd krytyczny: Nie mogę zainicjalizować filtrów (-vf) lub wyjścia video (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZA  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUZA  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNie mogę wczytać listy odtwarzania %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer zakończył prace z powodu błędu 'Niedozwolona Instrukcja'.\n"\
--- a/help/help_mp-pt_BR.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-pt_BR.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -124,7 +124,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vf) ou a saída de vídeo (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n================= PAUSADO =================\r"
+#define MSGTR_Paused "================= PAUSADO ================="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nIncapaz de carregar a lista de reprodução %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer falhou por uma 'Instrução Ilegal'.\n"\
--- a/help/help_mp-ro.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-ro.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -120,7 +120,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu existã video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot iniþializa filtrele video (-vf) sau ieºirea video (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZÃ  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUZÃ  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNu pot sã încarc playlistul %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
 "- MPlayer a murit. Nu ar trebui sã se întâmple asta.\n"\
--- a/help/help_mp-ru.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-ru.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Форсирован аудиокодек: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нет видео\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: Не могу инициализировать видеофильтры (-vf) или видеовывод (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n=== ПРИОСТАНОВЛЕНО ===\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "=== ПРИОСТАНОВЛЕНО ===" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНе могу загрузить список воспроизведения (плейлист) %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer рухнул из-за 'Неправильной Инструкции'.\n"\
--- a/help/help_mp-sk.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-sk.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: žiadne video!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemôžem inicializovať video filtre (-vf) alebo video výstup (-vo)!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUZA  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUZA  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemôžem načítať playlist %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\
--- a/help/help_mp-sv.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-sv.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -118,7 +118,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forcerad audiocodec: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunde inte initiera videofilter (-vf) eller video-ut (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  PAUSE  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  PAUSE  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nOförmögen att ladda spellista %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer krachade av en 'Illegal Instruction'.\n"\
--- a/help/help_mp-tr.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-tr.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -121,7 +121,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses kodeği zorlandı: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHATA: Video filtreleri (-vf) veya video çıkışı (-vo) başlatılamadı!\n"
-#define MSGTR_Paused "\n--------   DURAKLADI   --------\r"
+#define MSGTR_Paused "--------   DURAKLADI   --------"
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n%s çalma listesi yüklenemedi.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\
--- a/help/help_mp-uk.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-uk.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -113,7 +113,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Примусовий аудіо кодек: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "Відео: без відео\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Неможливо ініціалізувати відео фільтри (-vf) або відео вивід (-vo).\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  ПАУЗА  =====\r"
+#define MSGTR_Paused "  =====  ПАУЗА  ====="
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНеможливо завантажити playlist %s.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer зламався через 'Невірні інструкції'.\n"\
--- a/help/help_mp-zh_CN.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -120,7 +120,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "强制使用音频编解码器:%s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "视频:没有视频流\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命错误:无法初始设置视频过滤器(-vf)或视频输出(-vf)。\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  暂停  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  暂停  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n无法装载播放列表 %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- “非法指令”导致 MPlayer 崩溃。\n"\
--- a/help/help_mp-zh_TW.h	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_TW.h	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -123,7 +123,7 @@
 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "鎖定的音頻編解碼器: %s\n"
 #define MSGTR_Video_NoVideo "視頻: 没視頻\n"
 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命錯誤: 無法初始化 (-vf) 視頻過濾器或 (-vo) 視頻輸出。\n"
-#define MSGTR_Paused "\n  =====  暫停  =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
+#define MSGTR_Paused "  =====  暫停  =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n無法裝載播放列表 %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- “非法指令”導致 MPlayer 崩潰。\n"\
--- a/mplayer.c	Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000
+++ b/mplayer.c	Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000
@@ -2476,17 +2476,11 @@
 {
     mp_cmd_t* cmd;
     if (!quiet) {
-        // Small hack to display the pause message on the OSD line.
-        // The pause string is: "\n == PAUSE == \r" so we need to
-        // take the first and the last char out
         if (term_osd && !mpctx->sh_video) {
-            char msg[128] = MSGTR_Paused;
-            int mlen = strlen(msg);
-            msg[mlen-1] = '\0';
-            set_osd_msg(OSD_MSG_PAUSE, 1, 0, "%s", msg+1);
+            set_osd_msg(OSD_MSG_PAUSE, 1, 0, MSGTR_Paused);
             update_osd_msg();
         } else
-            mp_msg(MSGT_CPLAYER,MSGL_STATUS,MSGTR_Paused);
+            mp_msg(MSGT_CPLAYER,MSGL_STATUS,"\n"MSGTR_Paused"\r");
         mp_msg(MSGT_IDENTIFY, MSGL_INFO, "ID_PAUSED\n");
     }
 #ifdef CONFIG_GUI