Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/French/skin.html @ 9189:2bc37966cb23
commit and extend Diego Biurrun's patch
author | pontscho |
---|---|
date | Sat, 01 Feb 2003 08:37:20 +0000 |
parents | 0f52526cb69a |
children | f08b6945e839 |
rev | line source |
---|---|
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
2252 | 2 <html> |
9101 | 3 |
2252 | 4 <head> |
9101 | 5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> |
6 <title>Création de skins - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</title> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"> |
9101 | 8 <style type="text/css"> |
9 em.note {color: green; | |
10 font-style: normal;} | |
11 em.warn {color: red; | |
12 font-style: normal;} | |
13 </style> | |
2252 | 14 </head> |
15 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
16 <body> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
17 |
9101 | 18 <h1 align="center">Appendice D - Format de skins MPlayer</h1> |
2252 | 19 |
9101 | 20 <p>L'objectif de ce document est de décrire le format de skins de MPlayer. |
21 Les informations présentées ici peuvent s'avérer fausses, du fait que</p> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
22 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
23 <ol type="a"> |
9101 | 24 <li>Ce n'est pas moi qui ait écrit la GUI.</li> |
25 <li>Cette GUI n'est pas terminée,</li> | |
26 <li>Je peux me tromper.</li> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
27 </ol> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
28 |
9101 | 29 <p>Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas à cette description.</p> |
2252 | 30 |
9101 | 31 <p>Merci à <em>Zoltán Ponekker</em> pour son aide.</p> |
32 | |
33 <p><em>András Mohari <mayday@freemail.hu></em></P> | |
2252 | 34 |
9101 | 35 <h2><a name="overview">D.1 Aperçu</a></h2> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
36 |
9101 | 37 <p>Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que |
38 MPlayer n'a <b>pas</b> de skin par défaut, donc <b>une skin au moins doit | |
39 être installée pour pouvoir utiliser la GUI.</b></p> | |
2252 | 40 |
41 | |
9101 | 42 <h3><a name="dirs">D.1.1 Répertoires</a></h3> |
2252 | 43 |
9101 | 44 <p>MPlayer cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre):</p> |
45 | |
2252 | 46 <pre> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
47 $(DATADIR)/Skin/ |
2252 | 48 /usr/local/share/mplayer/Skin/ |
49 ~/.mplayer/Skin/ | |
50 </pre> | |
51 | |
9101 | 52 <p>Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont MPlayer |
53 a été configuré (c.f. les arguments <code>--prefix</code> et | |
54 <code>--datadir</code> du script <code>configure</code>).</p> | |
2252 | 55 |
9101 | 56 <p>Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires |
57 listés ci-dessus, par exemple:</p> | |
58 | |
2252 | 59 <pre> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
60 $(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/ |
2252 | 61 </pre> |
62 | |
63 | |
9101 | 64 <h3><a name="images">D.1.2 Format d'images</a></h3> |
2252 | 65 |
9101 | 66 <p>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées |
67 au format PNG.</p> | |
2252 | 68 |
9101 | 69 <p>Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images |
70 dotées de régions "transparentes" : les régions remplies avec la | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
71 couleur #FF00FF (<font color="#FF00FF">magenta</font>) deviennent transparentes dans |
9101 | 72 MPlayer. De même, vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos |
73 fenêtres si votre serveur X possède l'extension XShape.</p> | |
2252 | 74 |
75 | |
9101 | 76 <h3><a name="components">D.1.3 Composants d'une skin</a></h3> |
2252 | 77 |
9101 | 78 <p>Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de |
79 Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose | |
80 de bien.</p> | |
81 | |
82 <p>Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées : la | |
83 <a href="#mainwin">fenêtre principale</a>, la | |
84 <a href="#subwindow">sous-fenêtre</a>, la <a href="#mainwin">barre de lecture</a>, | |
85 et le <a href="#skinmenu">menu</a> (activable par un clic droit).</p> | |
2252 | 86 |
87 <ul> | |
9101 | 88 <li><p>Vous controlez MPlayer par la <b>fenêtre principale</b> et/ou la barre de lecture. |
89 L'arrière plan est une image. Divers objets doivent venir se placer dans cette fenêtre : | |
90 <em>boutons</em>, <em>podomètres</em> (ou des sliders si vous préferez) | |
91 et des <em>labels</em>. Pour chaque objet, vous devez spécifier sa taille et | |
92 sa position.</p> | |
2252 | 93 |
9101 | 94 <p>Un <b>bouton</b> comprend trois états (pressé, relaché, |
95 désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. | |
96 c.f. l'objet <a href="#main.button">bouton</a> pour plus de détails.</p> | |
2252 | 97 |
9101 | 98 <p>Un <b>podomètre</b> (principalement utilisé pour la barre d'avancement |
99 et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel nombre | |
100 d'états en empilant ces images, verticalement. | |
101 C.f. <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> et | |
102 <a href="#main.potmeter">potmeter</a> pour plus de détails.</p> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
103 |
9101 | 104 <p>Les <b>labels</b> sont un peut particuliers : les caractères nécessaires |
105 pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, | |
106 décrit par un <a href="#fonts">fichier de description de polices</a>. | |
107 Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caractère dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police <em>ensemble</em>.) | |
108 C.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a> | |
109 pour plus de détails.</p> | |
2252 | 110 |
9101 | 111 <p><em class=note><b>Note:</b> toutes les images diposent de la couleur de transparence décrite dans |
112 la section <a href="#images">formats d'images</a>. Si le serveur X ne supporte pas | |
113 l'extension Xshape, les parties transparantes seront noires. Si vous voulez utiliser | |
114 cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale devra être divisible par 8.</em></p> | |
115 </li> | |
116 | |
117 <li>La <b>sous-fenêtre</b> contient la vidéo en elle même. Elle peut | |
118 affichier une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant | |
119 d'avoir une fenêtre vide :-)) <em class=note><b>Note:</b> la couleur de transparence n'est <b>pas | |
120 autorisée</b> ici.</em> | |
121 </li> | |
2252 | 122 |
9101 | 123 <li><p>Le <b>menu</b> est simplement un moyen de controler MPlayer par des entrées |
124 graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image | |
125 de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est utilisée | |
126 pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites | |
127 apparaître le menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur | |
128 les entrées du menu, l'entrée sélectionnée est copiée | |
129 depuis la seconde image, et uniquement la partie concernée par cette | |
130 sélection (Donc la seconde image ne s'affiche jamais complètement.)</p> | |
2252 | 131 |
9101 | 132 <p>Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image |
133 (c.f. la section <a href="#skinmenu">menu</a> pour plus de détails).</p> | |
134 </li> | |
2252 | 135 </ul> |
136 | |
9101 | 137 <p>Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que |
138 les boutons podomètres et entrées du menu fonctionnent, MPlayer doit | |
139 savoir quoi en faire. Ceci dépend des <a href="#guimsg">messages</a> (events) | |
140 envoyés. Pour chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand | |
141 on clique dessus.</p> | |
2252 | 142 |
9101 | 143 |
144 <h3><a name="files">D.1.4 Fichiers</a></h3> | |
2252 | 145 |
9101 | 146 <p>Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin:</p> |
147 | |
2252 | 148 <ul> |
9101 | 149 <li>Le fichier de configuration nommé <a href="#skin">skin</a> indique à MPlayer |
150 comment assembler les différentes images et comment interpréter les clics de | |
151 souris sur l'interface.</li> | |
152 <li>L'image de fond de la fenêtre principale.</li> | |
153 <li>Les images correspondant aux objets de la fenêtre principale (y compris une | |
154 ou plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des | |
155 textes).</li> | |
156 <li>L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel).</li> | |
157 <li>Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer | |
158 un menu).</li> | |
2252 | 159 </ul> |
160 | |
9101 | 161 <p>A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
162 vous semble (mais notez que les descripteurs de polices doivent avoir une extension |
9101 | 163 <code>.fnt</code>).</p> |
2252 | 164 |
165 | |
9101 | 166 <h2><a name="skinfile">D.2 Le fichier skin</h2> |
167 | |
168 <p>Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. | |
169 Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire démarrent par le | |
170 caractère '<code>;</code>' en début de ligne (seuls les espaces et | |
171 tabulations sont autorisées avant ce signe).</p> | |
2252 | 172 |
9101 | 173 <p>Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une |
174 application et s'écrit sous la forme :</p> | |
2252 | 175 |
9101 | 176 <table border=1 width="100%"> |
177 <tr bgcolor=silver> | |
178 <td> | |
179 <pre> | |
180 section = <i>nom de la section</i> | |
2252 | 181 . |
182 . | |
183 . | |
184 end | |
9101 | 185 </pre> |
186 </td> | |
187 </tr> | |
188 </table> | |
2252 | 189 |
9101 | 190 <p>Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section: |
191 dont le nom est <b>movieplayer</b>.</p> | |
2252 | 192 |
9101 | 193 <p>Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme |
194 suivante:</p> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
195 |
9101 | 196 <table border=1 width="100%"> |
197 <tr bgcolor=silver> | |
198 <td> | |
199 <pre> | |
200 window = <i>nom de la fenêtre</i> | |
2252 | 201 . |
202 . | |
203 . | |
204 end | |
9101 | 205 </pre> |
206 </tr> | |
207 </td> | |
208 </table> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
209 |
9101 | 210 <p>où <i>nom de la fenêtre</i> peut-être l'un des types suivants :</p> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
211 |
2252 | 212 <ul> |
9101 | 213 <li><b>main</b> - pour la fenêtre principale</li> |
214 <li><b>sub</b> - pour la sous-fenêtre</li> | |
215 <li><b>menu</b> - pour le menu</li> | |
216 <li><b>playbar</b> - barre de lecture</li> | |
2252 | 217 </ul> |
218 | |
9101 | 219 <p>(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas d'obligation de |
220 décorer le menu et la sous-fenêtre.)</p> | |
2252 | 221 |
9101 | 222 <p>Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme :</p> |
2252 | 223 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
224 <dl> |
9101 | 225 <dt><b><code>item = parametre</code></b></dt> |
226 <dd>ou <code>item</code> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI, | |
227 <code>parametre</code> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste | |
228 de valeurs séparées par des virgules).</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
229 </dl> |
2252 | 230 |
9101 | 231 <p>Le fichier final doit donc ressembler à ceci :</p> |
2252 | 232 |
9101 | 233 <table border=1 width="100%"> |
234 <tr bgcolor=silver> | |
235 <td> | |
236 <pre> | |
2252 | 237 section = movieplayer |
238 window = main | |
9101 | 239 ; ... objets de la fenêtre principale ... |
2252 | 240 end |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
241 |
2252 | 242 window = sub |
9101 | 243 ; ... objets de la sous-fenêtre ... |
2252 | 244 end |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
245 |
2252 | 246 window = menu |
9101 | 247 ; ... objets du menu ... |
2252 | 248 end |
249 end | |
9101 | 250 </pre> |
251 </tr> | |
252 </td> | |
253 </table> | |
2252 | 254 |
9101 | 255 <p>Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de |
256 répertoire - les images seront cherchées dans le | |
257 répertoire <code>Skin</code>. Vous pouvez (mais ce n'est pas | |
258 obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
259 MPlayer essaie de charger le fichier <code><filename>.<ext></code>, |
9101 | 260 ou <code><ext></code> sera respectivement <code>png</code> et <code>PNG</code> |
261 dans cet ordre. La première correspondance trouvée sera utilisée.</p> | |
2252 | 262 |
9101 | 263 <p>Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la sous-fenêtre |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
264 peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant les coordonnées |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
265 <code>X</code> et <code>Y</code>. <code>0</code> pour haut ou gauche, <code>-1</code> |
9101 | 266 pour centre et <code>-2</code> pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:</p> |
2252 | 267 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
268 <pre> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
269 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
270 (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
271 | | | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
272 | | | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
273 (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
274 | | | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
275 | | | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
276 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
277 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
278 </pre> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
279 |
9101 | 280 <table border=1 cellpadding=5 width="100%"> |
281 <tr bgcolor="#ffffcc"> | |
282 <td>Un exemple. Supposons que vous avez crée une image | |
283 <i>main.png</i> que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale: | |
284 <blockquote> | |
2252 | 285 <pre> |
286 base = main, -1, -1 | |
287 </pre> | |
9101 | 288 </blockquote> |
289 MPlayer essaie de charger les fichiers <code>main</code>, <code>main.png</code>, | |
290 <code>main.PNG</code>.<br> | |
291 </td> | |
292 </tr> | |
293 </table> | |
2252 | 294 |
9101 | 295 |
296 <h3><a name="mainwindow">D.2.1 Fenêtre principale et barre de lecture</a></h3> | |
2252 | 297 |
9101 | 298 <p>Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs |
299 '<code>window = main</code>' . . . '<code>end</code>' et | |
300 '<code>window = playbar</code>' . . '<code>end</code>'.</p> | |
2252 | 301 |
302 <dl> | |
9101 | 303 <dt><a name="main.base"><b>base = <code>image, X, Y</code></b></a></dt> |
304 <dd>Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. | |
305 La fenêtre apparaitra a la position <code>X,Y</code> sur l'écran. La fenêtre a la | |
306 taille de l'image. | |
307 <div><em class="warn"><b>Note:</b> Ces coordonées ne fonctionnent actuellement | |
308 pas pour la fenêtre d'affichage.</em><br> | |
309 <em class="warn"><b>Attention :</b> les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaitront en noir | |
310 sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape. La largeur de l'image doit être | |
311 divisible par 8.</em> | |
312 </div> | |
313 </dd> | |
2252 | 314 |
9101 | 315 <dt><a name="main.button"><b><code>button = image, X, Y, largeur, hauteur, |
316 message</code></b></a></dt> | |
317 <dd>Place un bouton de taille <code>largeur</code> * <code>hauteur</code> a la | |
318 position <code>X</code>,<code>Y</code>. Le <code>message</code> sera | |
319 généré au clic sur ce bouton. L'image appellée par <code>image</code> doit | |
320 avoir trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), | |
321 comme ceci: | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
322 <pre> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
323 +---------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
324 | pressé | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
325 +---------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
326 | relaché | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
327 +---------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
328 | désactivé | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
329 +---------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
330 </pre> |
9101 | 331 </dd> |
2252 | 332 |
9101 | 333 <dt><a name="main.decoration"><b><code>decoration = enable|disable</code></b> |
334 </a></dt> | |
335 <dd>Active (<code>enable</code>) ou désactive (<code>disable</code>) la | |
336 décoration du gestionnaire de fenêtre pour la fenêtre principale. | |
337 <b>Désactivé</b> par défaut.<br><br> | |
338 <em class="warn"><b>Note:</b> Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, | |
339 il n'y en a pas besoin.</em><br> | |
340 </dd> | |
2252 | 341 |
9101 | 342 <dt><a name="main.hpotmeter"><b><code>hpotmeter = button, blargeur, bhauteur, |
343 phases, numphases, default, X, Y, largeur, hauteur, message</code><br> | |
344 <code>vpotmeter = button, blargeur, bhauteur, phases, numphases, default, X, Y, | |
345 largeur, hauteur, message</code></b></a></dt> | |
9123 | 346 <dd>Place un podomètre horizontal (hpotmeter) ou vertical (vpotmeter) de taille |
347 <code>largeur</code> * <code>hauteur</code> a la position <code>X</code>,<code>Y</code>. | |
348 L'image peut être divisée en différentes parties pour les différentes phases du podomètre | |
9101 | 349 (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le contrôle du volume qui passe du vert |
9123 | 350 au rouge quand sa valeur passe du minimum au maximum.). <code>hpotmeter</code> peut posséder un |
9101 | 351 bouton qui sera glissé horizontalement. |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
352 |
9101 | 353 <div>Les paramètres sont :</div> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
354 |
9101 | 355 <ul> |
356 <li><code>button</code> - l'image utilisée pour le bouton | |
357 (doit avoir trois états superposés, comme pour les | |
358 <a href="#main.button">boutons</a>)</li> | |
359 <li><code>blargeur</code>, <code>bhauteur</code> - taille du bouton</li> | |
360 <li><code>phases</code> - L'image utilisée pour les différentes phases du | |
361 podomètre. Une valeur <code>NULL</code> spéciale peut-être utilisée | |
362 si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en | |
363 <code>numphases</code> parties verticalement comme ceci: | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
364 <pre> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
365 +------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
366 | phase #1 | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
367 +------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
368 | phase #2 | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
369 +------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
370 ... |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
371 +------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
372 | phase #n | |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
373 +------------+ |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
374 </pre> |
9101 | 375 </li> |
376 <li><code>numphases</code> - nombre d'états placés dans l'image.</li> | |
377 <li><code>default</code> - valeur par défaut du podomètre (dans un | |
378 intervalle de 0 a 100)</li> | |
379 <li><code>X</code>, <code>y</code> - position pour le podomètre</li> | |
380 <li><code>largeur</code>, <code>hauteur</code> - largeur et hauteur du podomètre</li> | |
381 <li><code>message</code> - le message généré lors des changements | |
382 d'état de <code>hpotmeter</code></li> | |
383 </ul> | |
384 </dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
385 |
9101 | 386 <dt><a name="main.potmeter"><b><code>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, |
387 largeur, hauteur, message</code></b></a></dt> | |
388 <dd>Un <code>hpotmeter</code> sans boutons. (je suppose qu'il est censé tourner | |
389 en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) | |
390 Pour une descritpion de ses paramètres lisez | |
391 <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a>. Ses <code>états</code> peuvent être | |
392 <code>NULL</code>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir | |
393 son niveau.</dd> | |
2252 | 394 |
9101 | 395 <dt><a name="main.font"><b>font = <code>fontfile, fontid</code></b></a></dt> |
396 <dd>Définit une police. <code>fontfile</code> est le nom du descripteur de police | |
397 avec l'extension <code>.fnt</code> (<b>inutile</b> de préciser son extension ici). | |
398 <code>fontid</code> réfère à la police | |
399 (c.f. <a href="#main.dlabel">dlabel</a> et <a href="#main.slabel">slabel</a>). | |
400 Plus de 25 polices peuvent être définies.</dd> | |
2252 | 401 |
9101 | 402 <dt><a name="main.slabel"><b><code>slabel = X, Y, fontid, "texte"</code></b> |
403 </a></dt> | |
404 <dd>Place un label statique à the position <code>X</code>,<code>Y</code>. | |
405 <code>text</code> est affiché en utilisant la police identifiée par <code>fontid</code>. | |
406 Le texte est juste une chaine brute (les variables <code>$x</code> ne fonctionnent pas) | |
407 qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère <code>"</code> ne peut pas | |
408 faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la police identifiée par | |
409 <code>fontid</code>.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
410 |
9101 | 411 <dt><a name="main.dlabel"><b>dlabel = <code>X, Y, longueur, align, fontid, |
412 "texte"</code></b></a></dt> | |
413 <dd>Place un label statique à la position <code>X</code>,<code>Y</code>. Le label est | |
414 appelé dynamique parce que sont texte est rafraichi péridiquement. | |
415 La longeur maximum du label est définie par <code>longueur</code> (sa | |
416 hauteur dépend de la hauteur des caractères). Si le texte a afficher | |
417 dépasse cette longeur il sera scrollé, au bien aligné dans l'espace | |
418 spécifié par la valeur du paramètre <code>align</code> : | |
419 <code>0</code> pour droite, <code>1</code> pour centré, <code>2</code> pour gauche.<br> | |
420 Le texte a afficher est donné par <code>texte</code>: il doit être écrit entre doubles quotes | |
421 (mais le caractère <code>"</code> ne peut pas faire partie du texte). | |
422 Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <code>fontid</code>. | |
423 Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte : | |
2252 | 424 |
9101 | 425 <table valign=top border=1> |
426 <tr align=center><th>Variable</th><th align=left>Signification</th></tr> | |
427 <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td> | |
428 <td>temps de lecture en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> | |
429 <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td> | |
430 <td>temps de lecture en <em>mmmm:ss</em></td></tr> | |
431 <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td> | |
432 <td>temps de lecture en <em>hh</em>(heures)</td></tr> | |
433 <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td> | |
434 <td>temps de lecture en <em>mm</em>(minutes)</td></tr> | |
435 <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td> | |
436 <td>temps de lecture en <em>ss</em>(secondes)</td></tr> | |
437 <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td> | |
438 <td>longeur du film en <em>hh:mm:ss</em></td></tr> | |
439 <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td> | |
440 <td>longeur du film en <em>mmmm:ss</em></td></tr> | |
441 <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td> | |
442 <td>temps de lecture en <em>h:mm:ss</em></td></tr> | |
443 <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td> | |
444 <td>volume en <em>xxx.xx%</em></td></tr> | |
445 <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td> | |
446 <td>volume en <em>xxx.x</em></td></tr> | |
447 <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td> | |
448 <td>balance en <em>xxx.xx%</em></td></tr> | |
449 <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td> | |
450 <td>balance en <em>xxx.x</em></td></tr> | |
451 <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td> | |
452 <td>le caractère <kbd>$</kbd></td></tr> | |
453 <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td> | |
454 <td>un caractère dépendant du type audio (aucun: <code>n</code>, | |
455 mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr> | |
456 <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td> | |
457 <td>numéro de piste (dans la playlist)</td></tr> | |
458 <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td> | |
459 <td>nom du fichier</td></tr> | |
460 <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td> | |
461 <td>nom du fichier en minuscule</td></tr> | |
462 <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td> | |
463 <td>nom du fichier en majuscule</td></tr> | |
464 <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td> | |
465 <td>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <code>f</code>, | |
466 Video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>) | |
467 </td></tr> | |
468 <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td> | |
469 <td>le caractère "p" (si une vidéo est en lecture et que la police a le | |
470 caractère "p")</td></tr> | |
471 <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td> | |
472 <td>le caractère "s" (si une vidéo est stoppée et que la police a le caractère "s") | |
473 </td></tr> | |
474 <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td> | |
475 <td>le caractère "e" (si une vidéo est en pause et que la police a le caractère "e") | |
476 </td></tr> | |
477 <tr><td align="center"><kbd>$x</kbd></td> | |
478 <td>largeur du film</td></tr> | |
479 <tr><td align="center"><kbd>$y</kbd></td> | |
480 <td>hauteur du film</td></tr> | |
481 <tr><td align="center"><kbd>$C</kbd></td> | |
482 <td>nom du codec utilisé</td></tr> | |
2252 | 483 |
9101 | 484 </table> |
2252 | 485 |
9101 | 486 <em class="note"><b>Note:</b> les variables <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, |
9123 | 487 <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd> et <kbd>$e</kbd> retournent toutes des |
9101 | 488 caractères pouvant s'afficher comme des symboles spéciaux (par exemple, |
489 "e" est le symbole de pause qui ressemble généralement à <code>||</code>). | |
490 Vous pouvez avoir une police pour les caractères normaux et une autre pour | |
491 les symboles. Lisez la section sur les <a href="#symbols">symboles</a> pour | |
492 plus d'informations.</em> | |
493 </dd> | |
494 </dl> | |
2252 | 495 |
9101 | 496 <h3><a name="subwindow">D.2.2 Sous-fenêtre</a></h3> |
2252 | 497 |
9101 | 498 <p>Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc |
499 '<code>window = sub</code>' . . . '<code>end</code>'.</p> | |
2252 | 500 |
501 <dl> | |
9101 | 502 <dt><a name="sub.base"><b>base = <code>image, x, y, largeur, hauteur</code></b> |
503 </a></dt> | |
504 <dd>L'image qui s'affichera dans la fenêtre. | |
9123 | 505 La fenêtre apparaîtra à la position <code>x</code>,<code>y</code> |
9101 | 506 sur l'écran (<code>0,0</code> est le coin supérieur gauche). Vous pouvez spécifier |
507 <code>-1</code> pour centre et <code>-2</code> pour droite. La fenêtre prendra | |
508 la taille de l'image. <code>largeur</code> et <code>hauteur</code> donnent la taille de la fenêtre; ces | |
509 paramètres sont optionnels (si ils sont absents, le fenêtre prend la taille | |
510 de l'image).</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
511 |
9101 | 512 <dt><a name="sub.background"><b><code>background = R, G, B</code></b></a></dt> |
513 <dd>Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite | |
514 que la fenêtre. <code>R</code>, <code>G</code> et <code>B</code> spécifient | |
515 les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un interval entre 0 | |
516 et 255).</dd> | |
2252 | 517 </dl> |
518 | |
519 | |
9101 | 520 <h3><a name="skinmenu">D.2.3 Menu</a></h3> |
521 | |
522 <p>Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. | |
523 Les entrées normales du menu sont extraitres de l'image spécifiée par | |
524 l'objet <code>base</code>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée | |
525 est extraite de l'image spécifiée par l'objet <code>selected</code>. Vous | |
526 devez définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet | |
527 <code>menu</code>.</p> | |
528 | |
529 <p>Ils correspondent aux objets utilisés dans le bloc '<code>window = menu</code>' | |
530 . . . '<code>end</code>'.</p> | |
2252 | 531 |
9101 | 532 <dl> |
533 <dt><a name="menu.base"><b><code>base = image</code></b></a></dt> | |
534 <dd>L'image utilisée pour les entrées normales.</dd> | |
535 | |
536 <dt><a name="menu.selected"><b><code>selected = image</code></b></a></dt> | |
537 <dd>L'image utilisée pour les entrées selectionnées.</dd> | |
538 | |
539 <dt><a name="menu.menu"><b>menu = <code>x, y, largeur, hauteur, message</code></b> | |
540 </a></dt> | |
541 <dd>Définit la position <code>X</code>,<code>Y</code> et la taille des entrées du | |
542 menu dans les images. <code>message</code> est le message généré | |
543 quand le bouton de la souris est relaché.</dd> | |
544 </dl> | |
2252 | 545 |
546 | |
9101 | 547 <h2><a name="fonts">D.3 Polices</a></h2> |
548 | |
549 <p>Comme mentionné dans la section sur les parties de la skin, une police est | |
550 définie par une image et un fichier de description. Vous pouvez placer les | |
551 caractères n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur | |
552 position et taille correspondent précisément au fichier de description.</p> | |
553 | |
554 <p>Les fichier descriptif des polices (avec l'extension <code>.fnt</code>) peut | |
555 avoir des lignes de commentaires commençant par '<code>;</code>'. | |
556 Le fichier doit avoir une ligne du type</p> | |
2252 | 557 |
9101 | 558 <dl> |
559 <dt><a name="font.image"><b><code>image = image</code></b></a></dt> | |
560 <dd>où <code>image</code> est le nom de l'image qui sera utilisée | |
561 pour la police (vous n'avez pas à définir d'extension).</dd> | |
562 | |
563 <dt><a name="font.char"><b><code>"char" = X, Y, largeur, hauteur</code></b></a></dt> | |
564 <dd>Ici <code>X</code> et <code>Y</code> précisent la position du caractère | |
565 <code>char</code> dans l'image (0,0 est le coin supérieur gauche). | |
566 <code>largeur</code> et <code>hauteur</code> sont la largeur et la hauteur du caractère | |
567 en pixels.</dd> | |
568 </dl> | |
2252 | 569 |
9101 | 570 <p>Voici un exemple définissant les caractères A, B, C utilisant la police |
571 <code>font.png</code>.</p> | |
572 | |
573 <table width="100%" border=1> | |
574 <tr bgcolor=silver> | |
575 <td> | |
576 <pre> | |
577 ; peut être "font" au lieu de "font.png" | |
578 image = font.png | |
2252 | 579 |
9101 | 580 ; Trois caractères suffisent pour une démonstration. :-) |
581 "A" = 0,0, 7,13 | |
582 "B" = 7,0, 7,13 | |
583 "C" = 14,0, 7,13 | |
584 </pre> | |
585 </td> | |
586 </tr> | |
587 </table> | |
588 | |
589 | |
590 <h3><a name="symbols">D.3.1 Symboles</a></h3> | |
591 | |
592 <p>Certains caractères ont une sugnifaction spéciale quand retournés | |
593 par des variables utilisées dans <a href="#main.dlabel">dlabel</a>; ces | |
594 caractères sont censés s'afficher comme des symboles. (par exemple, dans | |
595 le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du | |
596 caractère 'd').</p> | |
597 | |
598 <p>La table ci-dessous liste les caractères pouvant s'afficher comme des symboles | |
599 (et nécessitent donc une police différente).</p> | |
600 | |
601 <table align="center" border="1"> | |
602 <tr><th align=center>Caractère</th><th align=left>Symbole</th></tr> | |
603 <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td> | |
2252 | 604 <td align=left>lecture</td></tr> |
9101 | 605 <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td> |
2252 | 606 <td align=left>stop</td></tr> |
9101 | 607 <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td> |
2252 | 608 <td align=left>pause</td></tr> |
9101 | 609 <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td> |
2252 | 610 <td align=left>pas de son</td></tr> |
9101 | 611 <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td> |
2252 | 612 <td align=left>son mono</td></tr> |
9101 | 613 <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td> |
2252 | 614 <td align=left>son stereo</td></tr> |
9101 | 615 <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td> |
2252 | 616 <td align=left>lecture depuis un fichier</td></tr> |
9101 | 617 <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td> |
2252 | 618 <td align=left>lecture depuis un video CD</td></tr> |
9101 | 619 <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td> |
2252 | 620 <td align=left>lecture depuis un DVD</td></tr> |
9101 | 621 <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td> |
2252 | 622 <td align=left>lecture depuis une URL</td></tr> |
623 </table> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
624 |
2252 | 625 |
9101 | 626 <h2><a name="guimsg">D.4 Messages de la GUI</a></h2> |
627 | |
628 <p>Ce sont les messages qui peuvent être générés par les boutons, | |
629 podomètres et entrées du menu.</p> | |
2252 | 630 |
9101 | 631 <p><em class="note"><b>Note:</b> certains messages peuvent ne pas fonctionner |
632 comme prévu (ou ne pas fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est | |
633 en cours de développement.</em></p> | |
634 | |
2252 | 635 |
9101 | 636 <h3>Contrôle de lecture :</h3> |
2252 | 637 |
638 <blockquote> | |
9101 | 639 <dl> |
640 <dt><b>evNext</b></dt> | |
641 <dd>Saute à la prochaine piste dans la playlist.</dd> | |
2252 | 642 |
9101 | 643 <dt><b>evPause</b></dt> |
644 <dd>Pause.</dd> | |
2252 | 645 |
9101 | 646 <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b></dt> |
647 <dd>Associé à la commande <code>evPlaySwitchToPause</code>. Ils s'utilisent | |
648 pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être | |
649 assignés aux boutons affiches exactement à la même position dans la | |
650 fenêtre. Ces message mettent la lecture en pause et le bouton | |
651 <code>evPlaySwitchToPause</code> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être | |
652 pressé pour continuer la lecture).</dd> | |
2252 | 653 |
9101 | 654 <dt><b>evPlay</b></dt> |
655 <dd>Commence la lecture.</dd> | |
2252 | 656 |
9101 | 657 <dt><b>evPlaySwitchToPause</b></dt> |
658 <dd>Le contraire de <code>evPauseSwitchToPlay</code>. Ce message démarre la lecture | |
659 et l'image associée au bouton <code>evPauseSwitchToPlay</code> s'affiche (pour | |
660 indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture).</dd> | |
2252 | 661 |
9101 | 662 <dt><b>evPrev</b></dt> |
663 <dd>Saute à la piste précedente dans la playlist.</dd> | |
2252 | 664 |
9101 | 665 <dt><b>evStop</b></dt> |
666 <dd>Stoppe la lecture.</dd> | |
667 </dl> | |
2252 | 668 </blockquote> |
669 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
670 |
9101 | 671 <h3>Avancée dans le flux:</h3> |
672 | |
2252 | 673 <blockquote> |
9101 | 674 <dl> |
675 <dt><b>evBackward10sec</b></dt> | |
676 <dt><b>evBackward1min</b></dt> | |
677 <dt><b>evBackward10min</b></dt> | |
678 <dd>Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.</dd> | |
2252 | 679 |
9101 | 680 <dt><b>evForward10sec</b></dt> |
681 <dt><b>evForward1min</b></dt> | |
682 <dt><b>evForward10min</b></dt> | |
683 <dd>Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.</dd> | |
2252 | 684 |
9101 | 685 <dt><b>evSetMoviePosition</b></dt> |
686 <dd>Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la | |
687 valeur relative (0-100%) du podomètre).</dd> | |
688 </dl> | |
2252 | 689 </blockquote> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
690 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
691 |
9101 | 692 <h3>Contrôle vidéo :</h3> |
693 | |
2252 | 694 <blockquote> |
9101 | 695 <dl> |
696 <dt><b>evDoubleSize</b></dt> | |
697 <dd>Double la taille de la fenêtre vidéo.</dd> | |
2252 | 698 |
9101 | 699 <dt><b>evFullScreen</b></dt> |
700 <dd>Passe en mode plein écran.</dd> | |
2252 | 701 |
9101 | 702 <dt><b>evNormalSize</b></dt> |
703 <dd>Met la vidéo à sa taille réelle.</dd> | |
704 </dl> | |
2252 | 705 </blockquote> |
706 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
707 |
9101 | 708 <h3>Contôle audio :</h3> |
709 | |
2252 | 710 <blockquote> |
9101 | 711 <dl> |
712 <dt><b>evDecAudioBufDelay</b></dt> | |
713 <dd>Diminue le délai du buffer audio.</dd> | |
2252 | 714 |
9101 | 715 <dt><b>evDecBalance</b></dt> |
716 <dd>Diminue la balance.</dd> | |
2252 | 717 |
9101 | 718 <dt><b>evDecVolume</b></dt> |
719 <dd>Diminue le volume.</dd> | |
2252 | 720 |
9101 | 721 <dt><b>evIncAudioBufDelay</b></dt> |
722 <dd>Augmente le délai du buffer audio.</dd> | |
2252 | 723 |
9101 | 724 <dt><b>evIncBalance</b></dt> |
725 <dd>Augmente la balance.</dd> | |
2252 | 726 |
9101 | 727 <dt><b>evIncVolume</b></dt> |
728 <dd>Augmente le volume.</dd> | |
2252 | 729 |
9101 | 730 <dt><b>evMute</b></dt> |
731 <dd>Active/désactive le son.</dd> | |
2252 | 732 |
9101 | 733 <dt><b>evSetBalance</b></dt> |
734 <dd>Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative | |
735 (0-100%) du podomètre).</dd> | |
2252 | 736 |
9101 | 737 <dt><b>evSetVolume</b></dt> |
738 <dd>Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative | |
739 (0-100%) du podomètre).</dd> | |
740 </dl> | |
2252 | 741 </blockquote> |
742 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
743 <h3>Divers :</h3> |
9101 | 744 |
2252 | 745 <blockquote> |
9101 | 746 <dl> |
747 <dt><b>evAbout</b></dt> | |
748 <dd>Ouvre la fenêtre 'A Propos'.</dd> | |
2252 | 749 |
9101 | 750 <dt><b>evDropSubtitle</b></dt> |
751 <dd>Désactive le sous-titre actuellement utilisé.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
752 |
9101 | 753 <dt><b>evEqualizer</b></dt> |
754 <dd>Active/désactive l'equalizer.</dd> | |
2252 | 755 |
9101 | 756 <dt><b>evExit</b></dt> |
757 <dd>Quite le programme.</dd> | |
2252 | 758 |
9101 | 759 <dt><b>evIconify</b></dt> |
760 <dd>Iconifie la fenêtre.</dd> | |
2252 | 761 |
9101 | 762 <dt><b>evLoad</b></dt> |
763 <dd>Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez | |
764 choisir un fichier).</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
765 |
9101 | 766 <dt><b>evLoadPlay</b></dt> |
767 <dd>Fait la même chose que <code>evLoad</code>,mais démarre la lecture | |
768 automatiquement après le chargement du fichier.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
769 |
9101 | 770 <dt><b>evLoadSubtitle</b></dt> |
771 <dd>Charge un fichier de sous-titres (avec un selectionneur de fichier)</dd> | |
2252 | 772 |
9101 | 773 <dt><b>evLoadAudioFile</b></dt> |
774 <dd>Charge un fichier audio (avec un selectionneur de fichier)</dd> | |
2252 | 775 |
9101 | 776 <dt><b>evNone</b></dt> |
777 <dd>Message vide, sans effet. (A part peut-être dans les versions CVS :-)).</dd> | |
2252 | 778 |
9101 | 779 <dt><b>evPlayList</b></dt> |
780 <dd>Ouvre/ferme la playlist.</dd> | |
781 | |
782 <dt><b>evPlayDVD</b></dt> | |
783 <dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVDROM indiqué.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
784 |
9101 | 785 <dt><b>evPlayVCD</b></dt> |
786 <dd>Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CDROM indiqué.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
787 |
9101 | 788 <dt><b>evPreferences</b></dt> |
789 <dd>Ouvre la fenêtre de preferences.</dd> | |
2252 | 790 |
9101 | 791 <dt><b>evSetAspect</b></dt> |
792 <dd>Fixe l'aspect de l'image.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
793 |
9101 | 794 <dt><b>evSetURL</b></dt> |
795 <dd>Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.</dd> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
796 |
9101 | 797 <dt><b>evSkinBrowser</b></dt> |
798 <dd>Ouvre le navigateur de revêtements.</dd> | |
799 </dl> | |
2252 | 800 </blockquote> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
6548
diff
changeset
|
801 |
2252 | 802 </body> |
803 </html> |