Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/es/tvinput.xml @ 24072:53261e007ce2
synced with r24091
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 18 Aug 2007 10:05:56 +0000 |
parents | d61a365dbe87 |
children | b70a583014e4 |
rev | line source |
---|---|
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
11830 | 2 <!-- synced with 1.10 --> |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
3 <sect1 id="tv-input" xreflabel="Entrada de TV"> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
4 <title>Entrada de TV</title> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
5 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
6 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
7 Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
8 desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>. Vea |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
9 la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
10 del teclado. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
11 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
12 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
13 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
14 <sect2 id="tv-compilation"> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
15 <title>Compilación</title> |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
16 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
17 <procedure> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
18 <step><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
19 Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
20 los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
21 las entradas <filename>/dev/video*</filename>. Si existen, el soporte |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
22 de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>). |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
23 </para></step> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
24 <step><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
25 Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
26 en Linux, como por ejemplo con <application>XawTV</application>. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
27 </para></step> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
28 </procedure> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
29 </sect2> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
30 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
31 <sect2 id="tv-tips"> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
32 <title>Consejos de Uso</title> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
33 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
34 El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
35 Aquí hay solamente un par de consejos: |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
36 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
37 <itemizedlist> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
38 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
39 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
40 Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo: |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
41 <screen>-tv channels=26-MTV,23-TV2</screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
42 Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
43 habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
44 el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
45 por el carácter "_". |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
46 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
47 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
48 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
49 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
50 <para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
51 Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
52 resultante deberían ser divisibles por 16. |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
53 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
54 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
55 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
56 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
57 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
58 Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
59 la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
60 activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
61 distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
62 de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
63 ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
64 una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
65 la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
66 <option>pp=lb</option> funciona bien, pero es un problema de preferencias |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
67 personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
68 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
69 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
70 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
71 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
72 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
73 Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
74 son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
75 de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
76 pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
77 pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
78 ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
79 lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
80 de manera razonables. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
81 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
82 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
83 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
84 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
85 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
86 Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
87 del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, <application>MEncoder</application> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
88 puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
89 los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
90 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
91 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
92 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
93 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
94 <para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
95 No se meta con el reloj del sistema. <application>MEncoder</application> usa |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
96 el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
97 el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
98 <application>MEncoder</application> se confunde y pierde cuadros. Esto es un |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
99 problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
100 de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
101 si quiere capturar en forma confiable. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
102 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
103 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
104 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
105 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
106 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
107 No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
108 o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
109 YV12). En las versiones viejas de <application>MPlayer</application>/<application> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
110 MEncoder</application> era necesario especificar el formato de salida. Este |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
111 problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
112 no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
113 ejemplo si está capturando en DivX usando |
11830 | 114 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> y especifica <option>outfmt=RGB24</option> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
115 para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
116 realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
117 masivo de ciclos de CPU. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
118 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
119 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
120 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
121 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
122 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
123 Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
124 agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
125 un codec de vídeo de Intel Indeo. |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
126 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
127 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
128 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
129 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
130 <para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
131 Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
132 su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
133 sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
134 bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
135 </emphasis>. Lea el archivo <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
136 (en el árbol de directorio del núcleo, no el de |
12158 | 137 <application>MPlayer</application>) para instrucciones de como |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
138 usar este controlador. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
139 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
140 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
141 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
142 <listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
143 <para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
144 Si <application>MEncoder</application> no puede abrir el dispositivo de audio, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
145 asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
146 algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
147 de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
148 está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
149 servidor de sonido. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
150 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
151 </listitem> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
152 </itemizedlist> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
153 </sect2> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
154 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
155 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
156 <sect2 id="tv-examples"> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
157 <title>Ejemplos</title> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
158 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
159 <informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
160 <para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
161 Salida ficticia, a AAlib :) |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
162 <screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
163 mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
164 --></screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
165 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
166 </informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
167 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
168 <informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
169 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
170 Entrada desde un dispositivo estándar V4L: |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
171 <screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
172 mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
173 --></screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
174 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
175 </informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
176 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
177 <informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
178 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
179 Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application> |
12158 | 180 capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la |
181 imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
182 tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
183 es satisfactoria para capturar películas. |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
184 <screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
185 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
186 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
187 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ |
11740 | 188 -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
189 </screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
190 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
191 </informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
192 |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
193 <informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
194 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
195 Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
196 a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
197 vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
198 alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
199 usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
200 es tan importante. |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
201 <screen> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
202 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
203 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
204 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ |
11740 | 205 -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \ |
206 -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// | |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
207 </screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
208 Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
209 y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
210 disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
12158
diff
changeset
|
211 el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. |
10408
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
212 </para> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
213 </informalexample> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
214 </sect2> |
b5ea43d880b4
further translation by Andoni Zubimendi <andoni@lpsat.net>
diego
parents:
diff
changeset
|
215 </sect1> |