1242
|
1 Podtytuły
|
|
2 -- -- -- -- -
|
|
3 Tak, mplayer wspiera dużą gamę typów napisów. Aktualnie ( 2001/06/01 )
|
|
4 7 rodzaji podtytułów/napisów mogą być używany przez kod subreadera.
|
|
5 Aby zobaczyć co to za formaty zobacz plik subreader.c linia 20.
|
|
6
|
|
7 Napisy są wyświetlane techniką zwaną OSD, On Screen Display.
|
|
8 OSD jest używany by wyświetlać aktualny czas, wskaźnik głośności oraz
|
|
9 wskaźnik wyszukiwania.
|
|
10
|
|
11
|
|
12 INSTALOWANIE OSD oraz napisów.
|
|
13 -- -- -- -
|
|
14 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
15 @ Uwaga: OSD i napisy nie są standardowo skonfigurowane.
|
|
16 @ Musisz ściągnąc fonty ze strony mplayera
|
|
17 @ mplayer.sf.net/homepage/dload.html
|
|
18 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
|
|
19 Standartowy ( Centralne europejskie , Latin1 ) pakunek fontów :
|
|
20 http://mplayer.dev.hu/mp-ftp/release/mp_font3.zip
|
|
21 http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font3.zip
|
|
22 ( mp_font1 i mp_font2 są już nieaktualne )
|
|
23
|
|
24 Cyrylica :
|
|
25 http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/bgfont.zip
|
|
26
|
|
27 A pod tym adresem znajdziesz koreańskie fonty
|
|
28 http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer
|
|
29
|
|
30 Jak ściągniesz, UNZIPuj pliki do ~/.mplayer/font/
|
|
31 Powinieneś teraz zobaczyć zegar w lewym górnym rogu filmu
|
|
32 (wylącz to za pomocą klawisza 'o')
|
|
33
|
|
34 OSD ma 3 stany : ( przełączaj za pomocą 'o' )
|
|
35 - zegar + wskaźnik wolumenu + wskaźnik wyszukiwania + sub ( standart )
|
|
36 - wolumenu kreska + szuka kreski + łodzi podwodna
|
|
37 - tylko napisy
|
|
38
|
|
39
|