Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-ko.h @ 17929:6fe95ee39422
Fix osd_show_msg alignment and make sure msg strings
get properly 0 terminated. Thanks to Jonas Jermann
(jjermann _At_ gmx _Dot_ net) for the report.
author | albeu |
---|---|
date | Thu, 23 Mar 2006 15:17:23 +0000 |
parents | e6e3e5cf583b |
children | 22b229954fa8 |
rev | line source |
---|---|
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
1 // Fully sync'ed with help_mp-en.h 1.120 |
10507 | 2 // Translated by: DongCheon Park <dcpark@kaist.ac.kr> |
3994 | 3 |
10507 | 4 // ========================= MPlayer help =========================== |
3994 | 5 |
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
7 static char help_text[]= | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
8 "사용법: mplayer [선택사항] [url|경로/]파일명\n" |
3994 | 9 "\n" |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
10 "기본 선택사항: (전체 목록은 man 페이지 참조)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
11 " -vo <drv[:dev]> 비디오 출력 드라이버 및 장치 선택 (목록보기는 '-vo help')\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
12 " -ao <drv[:dev]> 오디오 출력 드라이버 및 장치 선택 (목록보기는 '-ao help')\n" |
10507 | 13 #ifdef HAVE_VCD |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
14 " vcd://<trackno> (S)VCD (Super Video CD) 트랙 재생 (장치로부터, 마운트 없이)\n" |
10507 | 15 #endif |
3994 | 16 #ifdef USE_DVDREAD |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
17 " dvd://<titleno> 일반 파일이 아닌 장치로부터 DVD 타이틀 재생\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
18 " -alang/-slang DVD 오디오/자막 언어 선택 (두 글자의 국가 코드)\n" |
3994 | 19 #endif |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
20 " -ss <timepos> 특정 위치로 찾아가기 (초 또는 시:분:초)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
21 " -nosound 소리 재생 안함\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
22 " -fs 전체화면 재생 (또는 -vm, -zoom, 자세한 사항은 man 페이지)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
23 " -x <x> -y <y> 화면을 <x>*<y>해상도로 설정 (-vm이나 -zoom과 함께 사용함)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
24 " -sub <file> 사용할 자막 파일 지정 (-subfps, -subdelay도 참고할 것)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
25 " -playlist <file> 재생목록 파일 지정\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
26 " -vid x -aid y 재생할 비디오(x) 와 오디오(y) 스트림 선택\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
27 " -fps x -srate y 비디오(x fps)와 오디오(y Hz) 비율 변경\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
28 " -pp <quality> 후행처리 필터 사용 (자세한 사항은 man 페이지 참조)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
29 " -framedrop 프레임 건너뛰기 사용 (느린 컴퓨터용 선택사항)\n" |
3994 | 30 "\n" |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
31 "기본 조정키: (전체 조정키 목록은 man 페이지 참조, input.conf도 확인할 것)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
32 " <- 또는 -> 10초 뒤로/앞으로 이동\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
33 " up 또는 down 1분 뒤로/앞으로 이동\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
34 " pgup 또는 pgdown 10분 뒤로/앞으로 이동\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
35 " < 또는 > 재생목록에서 뒤로/앞으로 이동\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
36 " p 또는 SPACE 잠시 멈춤 (아무키나 누르면 계속)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
37 " q 또는 ESC 재생을 멈추고 프로그램을 끝냄\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
38 " + 또는 - +/- 0.1초씩 오디오 지연 조정\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
39 " o OSD모드 변경: 없음/탐색줄/탐색줄+타이머\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
40 " * 또는 / PCM 음량을 높임/낮춤\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
41 " z 또는 x +/- 0.1초씩 자막 지연 조정\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
42 " r 또는 t 자막 위치를 위로/아래로 조정, -vf expand도 참고할 것\n" |
3994 | 43 "\n" |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
44 " * * * 더 자세한 (고급) 선택사항 및 조정키는 MAN 페이지를 참조하세요. * * *\n" |
3994 | 45 "\n"; |
46 #endif | |
47 | |
10507 | 48 // ========================= MPlayer messages =========================== |
3994 | 49 |
50 // mplayer.c: | |
51 | |
13122 | 52 #define MSGTR_Exiting "\n종료합니다.\n" |
53 #define MSGTR_ExitingHow "\n종료합니다... (%s)\n" | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
54 #define MSGTR_Exit_quit "종료" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
55 #define MSGTR_Exit_eof "파일의 끝" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
56 #define MSGTR_Exit_error "치명적 오류" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
57 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer가 %d시그널에 의해 인터럽트되었습니다. - 모듈: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
58 #define MSGTR_NoHomeDir "홈디렉토리를 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
59 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 문제 발생\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
60 #define MSGTR_CreatingCfgFile "설정파일을 만듭니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
61 #define MSGTR_InvalidAOdriver "잘못된 오디오 출력 드라이버입니다.: %s\n가능한 오디오 출력 드라이버 목록을 보려면 '-ao help' 하세요.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
62 #define MSGTR_CopyCodecsConf "((MPlayer 소스 트리의) etc/codecs.conf를 ~/.mplayer/codecs.conf로 복사 또는 링크하세요.)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
63 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "내장된 기본 codecs.conf를 사용합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
64 #define MSGTR_CantLoadFont "폰트를 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
65 #define MSGTR_CantLoadSub "자막을 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
66 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: 치명적 : 선택된 스트림이 없습니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
67 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump파일을 열 수 없습니다.\n" |
10507 | 68 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n" |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
69 #define MSGTR_FPSnotspecified "헤더에 FPS가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다. -fps 옵션을 사용하세요.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
70 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "오디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
71 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "오디오 형식 0x%X를 위한 코덱을 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
72 #define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html을 참조하세요!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
73 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "비디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
74 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "선택한 -vo 및 비디오 형식 0x%X과 일치하는 코덱을 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
75 #define MSGTR_VOincompCodec "선택한 비디오 출력 장치는 이 코덱과 호환되지 않습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
76 #define MSGTR_CannotInitVO "치명적 오류: 비디오 드라이버를 초기화할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
77 #define MSGTR_CannotInitAO "오디오 장치를 열거나 초기화할 수 없습니다. -> 소리없음\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
78 #define MSGTR_StartPlaying "재생을 시작합니다...\n" |
3994 | 79 |
80 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ | |
81 " ************************************************\n"\ | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
82 " **** 재생하기에는 시스템이 너무 느립니다.! ****\n"\ |
3994 | 83 " ************************************************\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
84 "가능성있는 원인과 문제 및 대처방안: \n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
85 "- 대부분의 경우: 깨진/버그가 많은 오디오 드라이버\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
86 " - -ao sdl을 시도하거나 ALSA 0.5, 혹은 ALSA 0.9의 OSS 에뮬레이션을 사용해보세요.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
87 " - -autosync를으로 여러가지 값으로 실험해보세요. 시작 값으로는 30이 적당합니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
88 "- 비디오 출력이 느림\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
89 " - 다른 -vo driver를 시도하거나 (목록보기는 -vo help), -framedrop을 시도해보세요!\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
90 "- 느린 CPU\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
91 " - 덩치 큰 DVD나 DivX를 느린 CPU에서 재생하지 마세요! -hardframedrop을 시도해보세요.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
92 "- 깨진 파일\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
93 " - -nobps -ni -forceidx -mc 0 등의 여러가지 조합을 시도해보세요.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
94 "- 느린 미디어 (NFS/SMB 마운트, DVD, VCD 등)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
95 " - -cache 8192를 시도해보세요.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
96 "- non-interleaved AVI 파일을 -cache 옵션으로 재생하고 있나요?\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
97 " - -nocache를 시도해보세요.\n"\ |
13915 | 98 "미세조정/속도향상 팁은 DOCS/HTML/en/video.html과 DOCS/HTML/en/audio.html을 참조하세요.\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
99 "위의 어떤 사항도 도움이 되지 않는다면, DOCS/HTML/en/bugreports.html을 참조하세요.\n\n" |
3994 | 100 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
101 #define MSGTR_NoGui "MPlayer가 GUI를 사용할 수 있도록 컴파일되지 않았습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
102 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI는 X11을 필요로합니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
103 #define MSGTR_Playing "%s 재생 중...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
104 #define MSGTR_NoSound "오디오: 소리없음\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
105 #define MSGTR_FPSforced "FPS가 %5.3f (ftime: %5.3f)으로 변경되었습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
106 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "런타임 CPU 감지가 가능하도록 컴파일되었습니다. - 경고 - 이것은 최적 조건이 아닙니다!\n최상의 성능을 얻기위해선, MPlayer를 --disable-runtime-cpudetection 옵션으로 다시 컴파일하세요.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
107 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "확장 x86 CPU용으로 컴파일 되었습니다.:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
108 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "가능한 비디오 출력 드라이버:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
109 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "가능한 오디오 출력 드리아버:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
110 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "가능한 오디오 코덱:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "가능한 비디오 코덱:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
112 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n가능한 (컴파일된) 오디오 코덱 집합/드라이버:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
113 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n가능한 (컴파일된) 비디오 코덱 집합/드라이버:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_AvailableFsType "가능한 전체화면 레이어 변경 모드:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
115 #define MSGTR_UsingRTCTiming "리눅스 하드웨어 RTC 타이밍(%ldHz)을 사용합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
116 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "비디오: 속성을 읽을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_NoStreamFound "스티림을 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
118 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "선택한 비디오 출력 (-vo) 장치를 열거나 초기화할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "강제로 사용된 비디오 코덱: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_Video_NoVideo "비디오: 비디오 없음\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n치명적 오류: 비디오 필터(-vf) 또는 비디오 출력(-vo)을 초기화할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_Paused "\n ===== 잠시멈춤 =====\r" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n재생목록 %s을(를) 열 수 없습니다.\n" |
9419 | 125 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
126 "- MPlayer가 '잘못된 연산'으로 종료되었습니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
127 " 런타임 CPU 감지 코드에 버그가 있을 지도 모릅니다...\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
128 " DOCS/HTML/en/bugreports.html을 참조하세요.\n" |
9419 | 129 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
130 "- MPlayer가 '잘못된 연산'으로 종료되었습니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
131 " 컴파일/최적화된 CPU와 다른 모델의 CPU에서 실행될 때\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
132 " 종종 일어나는 현상입니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
133 " 확인해 보세요!\n" |
9419 | 134 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
135 "- MPlayer가 잘못된 CPU/FPU/RAM의 사용으로 종료되었습니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
136 " MPlayer를 --enable-debug 옵션으로 다시 컴파일하고, 'gdb' 백트레이스 및\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
137 " 디스어셈블해보세요. 자세한 사항은 DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash를 참조하세요.\n" |
9419 | 138 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
139 "- MPlayer가 알 수 없는 이유로 종료되었습니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
140 " MPlayer 코드나 드라이버의 버그, 혹은 gcc버전의 문제일 수도 있습니다.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
141 " MPlayer의 문제라고 생각한다면, DOCS/HTML/en/bugreports.html을 읽고 거기있는\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
142 " 설명대로 하시기 바랍니다. 가능한 버그를 보고할 땐, 이 정보를 포함하세요.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
143 " 그렇지 않으면, 도와줄 방법이 없습니다.\n" |
10507 | 144 |
145 | |
146 // mencoder.c: | |
147 | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
148 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 컨트롤 파일을 사용합니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
149 #define MSGTR_MissingFilename "\n파일이름이 없습니다.\n\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "파일/장치를 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "해석기를 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n선택된 오디오 인코더(-oac)가 없습니다. 하나를 선택하거나, -nosound 옵션을 사용하세요. -oac help를 참조하세요!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
153 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n선택된 비디오 인코더(-ovc)가 없습니다. 하나를 선택거나, -ovc help를 참조하세요!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
154 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "출력 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
155 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "인코더 열기에 실패했습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
156 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc를 %x [%.4s](으)로 강제출력합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI 해더를 쓰고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
158 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d 프레임(들)이 중복되었습니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
159 #define MSGTR_SkipFrame "\n프레임을 건너 뜁니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
160 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 파일 쓰기 오류가 발생했습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
161 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI 인덱스를 쓰고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
162 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI 해더를 고치고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
163 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD용으로 추천할 만한 비디오 주사율: %d\n" |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
15913
diff
changeset
|
164 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n비디오 스트림: %8.3f kbit/s (%d B/s) 크기: %d 바이트 %5.3f 초 %d 프레임\n" |
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
15913
diff
changeset
|
165 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n오디오 스트림: %8.3f kbit/s (%d B/s) 크기: %d 바이트 %5.3f 초\n" |
10507 | 166 |
167 // cfg-mencoder.h: | |
168 | |
9419 | 169 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
170 " vbr=<0-4> 가변 비트레이트 방식\n"\ |
9419 | 171 " 0: cbr\n"\ |
172 " 1: mt\n"\ | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
173 " 2: rh(기본값)\n"\ |
9419 | 174 " 3: abr\n"\ |
175 " 4: mtrh\n"\ | |
176 "\n"\ | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
177 " abr 평균 비트레이트\n"\ |
9419 | 178 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
179 " cbr 고정 비트레이트\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
180 " 일련의 ABR 프리셋 모드들에서 CBR모드 강제 사용함.\n"\ |
9419 | 181 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
182 " br=<0-1024> 비트레이트를 kBit단위로 지정 (CBR 및 ABR에서만)\n"\ |
9419 | 183 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
184 " q=<0-9> 음질 (0-최고, 9-최저) (VBR에서만)\n"\ |
9419 | 185 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
186 " aq=<0-9> 연산 음질 (0-최고/느림, 9-최저/빠름)\n"\ |
9419 | 187 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
188 " ratio=<1-100> 압축률\n"\ |
9419 | 189 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
190 " vol=<0-10> 오디오 입력 음량 조절\n"\ |
9419 | 191 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
192 " mode=<0-3> (기본값: 자동)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
193 " 0: 스테레오\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
194 " 1: 조인트-스테레오\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
195 " 2: 듀얼채널\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
196 " 3: 모노\n"\ |
9419 | 197 "\n"\ |
198 " padding=<0-2>\n"\ | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
199 " 0: 안함\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
200 " 1: 모두\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
201 " 2: 조정\n"\ |
9419 | 202 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
203 " fast 일련의 VBR 프리셋 모드들에서 더 빠른 인코딩 사용,\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
204 " 음질이 조금 저하되고 비트레이트가 조금 더 높아짐.\n"\ |
9419 | 205 "\n"\ |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
206 " preset=<value> 최적의 가능한 음질 세팅들.\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
207 " medium: VBR 인코딩, 좋은 음질\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
208 " (150-180 kbps 비트레이트 범위)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
209 " standard: VBR 인코딩, 높은 음질\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
210 " (170-210 kbps 비트레이트 범위)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
211 " extreme: VBR 인코딩, 매우 높은 음질\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
212 " (200-240 kbps 비트레이트 범위)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
213 " insane: CBR 인코딩, 가장 높은 음질\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
214 " (320 kbps 비트레이트 고정)\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
215 " <8-320>: 주어진 kbps 비트레이트의 평균치로 ABR 인코딩.\n\n" |
10507 | 216 |
217 // open.c, stream.c: | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
218 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM 장치 '%s'를 찾을 수 없습니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
219 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD 트랙을 선택하는 도중 에러가 발생했습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
220 #define MSGTR_ReadSTDIN "표준입력(stdin)으로 부터 읽고 있습니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
221 #define MSGTR_UnableOpenURL "URL을 열 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
222 #define MSGTR_ConnToServer "서버에 연결되었습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
223 #define MSGTR_FileNotFound "파일을 찾을 수 없습니다.: '%s'\n" |
10507 | 224 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
225 #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient 라이브러리를 초기화할 수 없습니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
226 #define MSGTR_SMBFileNotFound "lan으로 부터 열 수 없습니다.: '%s'\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer가 SMB읽기를 할 수 있도록 컴파일되지 않았습니다.\n" |
10507 | 228 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
229 #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD 장치를 열 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
230 #define MSGTR_DVDwait "디스크 구조를 읽고있습니다. 잠시만 기다려 주세요...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
231 #define MSGTR_DVDnumTitles "이 DVD에는 %d개의 타이틀이 있습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
232 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "유효하지 않은 DVD 타이틀 번호입니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
233 #define MSGTR_DVDnumChapters "이 DVD 타이틀에는 %d개의 챕터가 있습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
234 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "유효하지 않은 DVD 챕터 번호입니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
235 #define MSGTR_DVDnumAngles "이 DVD 타이틀에는 %d개의 앵글이 있습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
236 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "유효하지 않은 DVD 앵글 번호입니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
237 #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD 타이틀 %d를 위한 IFO파일을 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
238 #define MSGTR_DVDnoVOBs "타이틀 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)를 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
239 #define MSGTR_DVDopenOk "성공적으로 DVD를 열었습니다.\n" |
10507 | 240 |
241 // demuxer.c, demux_*.c: | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
242 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "경고: 오디오 스트림 헤더 %d가 재정의되었습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
243 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "경고: 비디오 스트림 헤더 %d가 재정의되었습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
244 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n버퍼에 너무 많은 오디오 패킷이 있습니다.: (%d in %d bytes)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
245 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n버퍼에 너무 많은 비디오 패킷이 있습니다.: (%d in %d bytes)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
246 #define MSGTR_MaybeNI "non-interleaved 스트림/파일을 재생하고있거나 코덱에 문제가 있나요?\n" \ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
247 "AVI 파일의 경우, -ni 옵션으로 non-interleaved 모드로 강제 시도해보세요.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
248 #define MSGTR_SwitchToNi "\n잘못된 interleaved AVI 파일을 발견했습니다. -ni 모드로 변경합니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
249 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s 파일 형식을 발견했습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
250 #define MSGTR_DetectedAudiofile "오디오 파일을 감지하였습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
251 #define MSGTR_NotSystemStream "MPEG 시스템 스트림 포맷이 아닙니다... (혹시 전송 스트림일지도?)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
252 #define MSGTR_InvalidMPEGES "유효하지 않은 MPEG-ES 스트림??? 저작자에게 문의하세요, 버그일지도 모릅니다. :(\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
253 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 죄송합니다. 이 파일형식을 인식하지못했거나 지원하지않습니다 ===============\n"\ |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
254 "=== 만약 이 파일이 AVI, ASF 또는 MPEG 스트림이라면, 저작자에게 문의하세요! ===\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
255 #define MSGTR_MissingVideoStream "비디오 스트림을 찾지 못했습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
256 #define MSGTR_MissingAudioStream "오디오 스트림을 찾지 못했습니다. -> 소리없음\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
257 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "찾을 수 없는 비디오 스트림!? 저작자에게 문의하세요, 버그일지도 모릅니다. :(\n" |
10507 | 258 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
259 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: 파일에 선택된 오디오 및 비디오 스트림이 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
260 |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
261 #define MSGTR_NI_Forced "강제로" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
262 #define MSGTR_NI_Detected "발견됨" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
263 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI 파일 형식입니다.\n" |
10507 | 264 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
265 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED 깨진 AVI 파일 형식을 사용중입니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
266 #define MSGTR_CouldntDetFNo "(절대 탐색을 위한) 프레임 수를 결정할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
267 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "raw AVI 스트림에서는 탐색할 수 없습니다. (인덱스가 필요합니다. -idx 스위치로 시도해보세요.) \n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
268 #define MSGTR_CantSeekFile "이 파일에서는 탐색할 수 없습니다.\n" |
10507 | 269 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
270 #define MSGTR_EncryptedVOB "암호화된 VOB 파일입니다! DOCS/HTML/en/dvd.html을 참조하세요.\n" |
10507 | 271 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
272 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 압축된 헤더는 (아직) 지원되지않습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
273 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 경고: 가변적인 FOURCC 발견!?\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
274 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 경고: 트랙이 너무 많습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
275 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 오디오 스트림을 찾았습니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
276 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 비디오 스트림을 찾았습니다.: %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
277 #define MSGTR_DetectedTV "TV를 발견하였습니다! ;-)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
278 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg 해석기를 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
279 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 오디오 스트림(id:%d)을 찾고 있습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
280 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "오디오 스트림을 열 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
281 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "자막 스트림을 열 수 없습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
282 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "오디오 해석기를 여는데 실패했습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
283 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "자막 해석기를 여는데 실패했습니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
284 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 입력을 찾을 수 없습니다! (채널을 바꾸고 하면 될수도 있습니다. ;)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
285 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "해석기 정보 %s(이)가 이미 존재합니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
286 #define MSGTR_ClipInfo "클립 정보: \n" |
10507 | 287 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
288 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30fps NTSC 항목을 감지하여, 프레임속도를 바꿉니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
289 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24fps progressive NTSC 항목을 감지하여, 프레임속도를 바꿉니다.\n" |
10507 | 290 |
291 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
292 #define MSGTR_CantOpenCodec "코덱을 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
293 #define MSGTR_CantCloseCodec "코덱을 닫을 수 없습니다.\n" |
10507 | 294 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
295 #define MSGTR_MissingDLLcodec "오류: 요청한 DirectShow 코덱 %s를 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
296 #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM 오디오 코덱을 열거나 초기화할 수 없습니다. (DLL 파일이 없나요?)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
297 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "libavcodec에서 '%s' 코덱을 찾을 수 없습니다...\n" |
10507 | 298 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
299 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 치명적 오류: 시퀀스 헤더를 찾는 도중 EOF.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
300 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "치명적 오류: 시퀀스 헤더를 읽을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
301 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "치명적 오류: 시퀀스 헤더 확장을 읽을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
302 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 잘못된 시퀀스 헤더입니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
303 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 잘못된 시퀀스 헤더 확장입니다.\n" |
10507 | 304 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
305 #define MSGTR_ShMemAllocFail "공유 메모리를 할당할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
306 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "오디오 출력 버퍼를 할당할 수 없습니다.\n" |
10507 | 307 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
308 #define MSGTR_UnknownAudio "알 수 없는 오디오 형식입니다. -> 소리없음\n" |
10507 | 309 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
310 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 외부 후행처리 필터를 사용합니다. max q = %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
311 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 코덱의 후행처리를 사용합니다. max q = %d\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
312 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "선택된 vo & vd가 비디오 속성 '%s'을(를) 지원하지 않습니다. \n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
313 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "요청한 비디오 코덱 집합 [%s] (vfm=%s)을(를) 사용할 수 없습니다. (컴파일시에 가능하도록 설정하세요.)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
314 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "요청한 오디오 코텍 집합 [%s] (afm=%s)을(를) 사용할 수 없습니다. (컴파일시에 가능하도록 설정하세요.)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
315 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "비디오 디코더를 열고 있습니다.: [%s] %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
316 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "오디오 디코더를 열고 있습니다.: [%s] %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
317 #define MSGTR_UninitVideoStr "비디오 초기화를 취소합니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
318 #define MSGTR_UninitAudioStr "오디오 초기화를 취소합니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
319 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "비디오 디코더 초기화를 실패했습니다. :(\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
320 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "오디오 디코더 초기화를 실패했습니다. :(\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
321 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "오디오 디코더 사전 초기화를 실패했습니다. :(\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
322 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 입력 버퍼로 %d 바이트를 할당합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
323 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 출력 버퍼로 %d + %d = %d 바이트를 할당합니다.\n" |
10507 | 324 |
325 // LIRC: | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
326 #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC 지원을 시작합니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
327 #define MSGTR_LIRCdisabled "리모콘을 사용할 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
328 #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC 지원 시작을 실패했습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
329 #define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC 설정파일 %s를 읽는데 실패했습니다.\n" |
10507 | 330 |
331 // vf.c: | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
332 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "비디오 필터 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
333 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "비디오 필터 '%s'을(를) 열 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
334 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "비디오 필터를 열고 있습니다.: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
335 #define MSGTR_CannotFindColorspace "'scale'을 시도했지만, 맞는 컬러공간을 찾을 수 없습니다. :(\n" |
10507 | 336 |
337 // vd.c | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
338 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 코덱이 sh->disp_w와 sh->disp_h로 설정되지 않아서, 다시 시도합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
339 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 설정 요청 - %d x %d (선호하는 csp: %s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
340 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "어울리는 컬러공간을 찾을 수 없습니다. -vf 크기조절로 다시 시도합니다...\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
341 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "화면비율이 %.2f:1 입니다. - 화면비율을 조정하기위해 사전 크기조절을 합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
342 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "화면비율이 정의되지 않았습니다. - 사전 크기조절이 적용되지 않았습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
343 |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
344 // x11_common.c |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
345 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH 전체화면 이벤트를 보낼 수 없습니다!\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
346 |
10507 | 347 |
348 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
349 | |
350 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
351 | |
352 // --- labels --- | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
353 #define MSGTR_About "정보" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
354 #define MSGTR_FileSelect "파일 선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
355 #define MSGTR_SubtitleSelect "자막 선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
356 #define MSGTR_OtherSelect "선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
357 #define MSGTR_AudioFileSelect "음악 파일 선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
358 #define MSGTR_FontSelect "글꼴 선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
359 #define MSGTR_PlayList "재생목록" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
360 #define MSGTR_Equalizer "이퀄라이저" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
361 #define MSGTR_SkinBrowser "스킨 찾기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
362 #define MSGTR_Network "네트워크 스트리밍..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_Preferences "선택사항" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
364 #define MSGTR_NoMediaOpened "미디어 없음" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
365 #define MSGTR_VCDTrack "VCD 트랙 %d" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
366 #define MSGTR_NoChapter "챕터 없음" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
367 #define MSGTR_Chapter "챕터 %d" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
368 #define MSGTR_NoFileLoaded "파일 없음" |
10507 | 369 |
370 // --- buttons --- | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
371 #define MSGTR_Ok "확인" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
372 #define MSGTR_Cancel "취소" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
373 #define MSGTR_Add "추가" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
374 #define MSGTR_Remove "삭제" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
375 #define MSGTR_Clear "지움" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
376 #define MSGTR_Config "설정" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
377 #define MSGTR_ConfigDriver "드라이버 설정" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
378 #define MSGTR_Browse "열기" |
10507 | 379 |
380 // --- error messages --- | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
381 #define MSGTR_NEMDB "죄송합니다. 그리기 버퍼를 위한 충분한 메모리가 없습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
382 #define MSGTR_NEMFMR "죄송합니다. 메뉴 렌더링을 위한 충분한 메모리가 없습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
383 #define MSGTR_IDFGCVD "죄송합니다. GUI 호환 비디오 출력 드라이버를 찾지 못했습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "죄송합니다. MPEG가 아닌 파일을 DXR3/H+ 장치로 재생하려면 다시 인코딩해야만 합니다.\nDXR3/H+ 설정 대화상자에서 lavc나 frame이 가능하도록 하세요." |
10507 | 385 |
386 // --- skin loader error messages | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[스킨] 스킨 설정파일의 %d번째 줄에 오류가 있습니다.: %s" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
388 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n위젯(%s)을 찾았지만 그 앞에 \"section\"을 찾을 수 없습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
389 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n위젯(%s)을 찾았지만 그 앞에 \"subsection\"을 찾을 수 없습니다." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
390 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[스킨] 설정파일의 %d번째 줄 경고:\n이 subsection은 현재 위젯에서 지원되지 않습니다. (%s)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 비트 혹은 더 낮은 품질의 비트맵은 지원되지 않습니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "파일을 찾을 수 없습니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
393 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP 읽기 오류입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
394 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA 읽기 오류입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
395 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 읽기 오류입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
396 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE로 압축된 TGA는 지원되지 않습니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
397 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "알 수 없는 파일 형식입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 비트에서 32 비트로 전환 오류 (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "알 수 없는 메세지입니다.: %s\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "메모리가 부족합니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "폰트가 너무 많이 선언되어 있습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
402 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "폰트파일을 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "스킨 설정파일 읽기 오류입니다. (%s)\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:" |
9419 | 409 |
10507 | 410 // --- gtk menus |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer 정보" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
412 #define MSGTR_MENU_Open "열기..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
413 #define MSGTR_MENU_PlayFile "파일 재생..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD 재생..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD 재생..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL 재생..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "자막 선택..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "자막 없앰..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "음악 파일..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_MENU_Playing "작동" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_MENU_Play "재생" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_MENU_Pause "멈춤" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_MENU_Stop "정지" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_MENU_NextStream "다음" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_MENU_PrevStream "이전" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_MENU_Size "크기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_MENU_NormalSize "보통 크기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "두배 크기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_MENU_FullScreen "전체 화면" |
10507 | 430 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" |
431 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "디스크 열기..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD 메뉴보기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_MENU_Titles "타이틀" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_MENU_Title "타이틀 %2d" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_MENU_None "(없음)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
437 #define MSGTR_MENU_Chapters "챕터" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
438 #define MSGTR_MENU_Chapter "챕터 %2d" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
439 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "오디오 언어" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
440 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "자막 언어" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
441 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "스킨선택" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
442 #define MSGTR_MENU_Exit "종료..." |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
443 #define MSGTR_MENU_Mute "음소거" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
444 #define MSGTR_MENU_Original "원래대로" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "화면비율" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "오디오 트랙" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
447 #define MSGTR_MENU_Track "트랙 %d" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
448 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "비디오 트랙" |
10507 | 449 |
450 // --- equalizer | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
451 #define MSGTR_EQU_Audio "오디오" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
452 #define MSGTR_EQU_Video "비디오" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
453 #define MSGTR_EQU_Contrast "대비: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
454 #define MSGTR_EQU_Brightness "밝기: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
455 #define MSGTR_EQU_Hue "색상: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
456 #define MSGTR_EQU_Saturation "채도: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
457 #define MSGTR_EQU_Front_Left "왼쪽 앞" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_EQU_Front_Right "오른쪽 앞" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
459 #define MSGTR_EQU_Back_Left "왼쪽 뒤" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
460 #define MSGTR_EQU_Back_Right "오른쪽 뒤" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
461 #define MSGTR_EQU_Center "가운데" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
462 #define MSGTR_EQU_Bass "베이스" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_EQU_All "모두" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_EQU_Channel1 "채널 1:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
465 #define MSGTR_EQU_Channel2 "채널 2:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
466 #define MSGTR_EQU_Channel3 "채널 3:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
467 #define MSGTR_EQU_Channel4 "채널 4:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
468 #define MSGTR_EQU_Channel5 "채널 5:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
469 #define MSGTR_EQU_Channel6 "채널 6:" |
10507 | 470 |
471 // --- playlist | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
472 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "경로" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
473 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "선택된 파일" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
474 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "파일" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
475 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "디렉토리" |
10507 | 476 |
477 // --- preferences | |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
478 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "자막 & OSD" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
479 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "코덱 & 해석기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
480 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "기타" |
10507 | 481 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
482 #define MSGTR_PREFERENCES_None "없음" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
483 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "가능한 드라이버:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
484 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "사운드 재생 안함" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
485 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "사운드 표준화" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
486 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "이퀄라이저 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
487 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "외부 스테레오 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
488 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "계수:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
489 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "오디오 지연:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
490 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "이중 버퍼링 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
491 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "다이렉트 렌더링 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
492 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "프레임 건너뛰기 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
493 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "강제 프레임 건너뛰기 사용(위험함)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
494 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "이미지 상하 반전" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
495 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "팬스캔: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
496 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "타이머 및 표시기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
497 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "진행 막대만 표시" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
498 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "타이머, 퍼센트 및 전체시간" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
499 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "자막:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
500 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "지연: " |
10507 | 501 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
502 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "위치: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
503 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "자동으로 자막 열지 않기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
504 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "유니코드 자막" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
505 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "주어진 자막을 MPlayer용 자막 형식으로 바꿈" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
506 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "주어진 자막을 SRT 형식으로 바꿈" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
507 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "자막 겹침 켜기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
508 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "글꼴:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
509 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "글꼴 팩터:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
510 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "후행처리 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
511 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "자동 품질조정: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
512 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI 파서 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
513 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "필요한 경우, 인덱스 테이블 다시 만들기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
514 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "비디오 코덱 집합:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
515 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "오디오 코덱 집합:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
516 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 레벨" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
517 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "자막" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
518 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "글꼴" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
519 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "후행처리" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
520 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "코덱 & 해석기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
521 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "캐시" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
522 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "선택사항들을 적용하려면 재생기를 다시 시작해야 합니다!" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
523 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "비디오 인코더:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
524 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC 사용 (FFmpeg)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
525 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "유니코드" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
527 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "서유럽어 (ISO-8859-1)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
528 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Euro 포함 서유럽어 (ISO-8859-15)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
529 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "슬라브/중앙 유럽어 (ISO-8859-2)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
530 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "에스페란토, 갈리시아, 몰타, 터키어 (ISO-8859-3)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
531 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "고대 발트 문자셋 (ISO-8859-4)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
532 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "키릴 자모 (ISO-8859-5)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
533 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "아랍어 (ISO-8859-6)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
534 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "현대 그리스어 (ISO-8859-7)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
535 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "터키어 (ISO-8859-9)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
536 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "발트어 (ISO-8859-13)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
537 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "켈트어 (ISO-8859-14)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
538 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "히브리어 (ISO-8859-8)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
539 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "러시아어 (KOI8-R)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "우크라이나, 벨로루시어 (KOI8-U/RU)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
541 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "중국어 간체 (CP936)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
542 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "중국어 번체 (BIG5)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
543 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "일본어 (SHIFT-JIS)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "한국어 (CP949)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
545 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "태국어 (CP874)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
546 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "발트어 Windows (CP1251)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
547 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "슬라브/중앙 유럽어 Windows (CP1250)" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "자동 크기조절 끔" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "스크린의 너비에 비례" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "스크린의 높이에 비례" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "스크린의 대각선에 비례" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "인코딩:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "흐림:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "외곽선:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "텍스트 크기조절:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD 크기조절:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
557 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "캐쉬 켜기/끄기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
558 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "캐시 크기: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
559 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "전체화면으로 시작" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
560 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "창의 위치 저장" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
561 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "X스크린세이버 정지" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
562 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "재생표시줄 사용" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
563 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "자동 동기화 켜기/끄기" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
564 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "자동 동기화: " |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
565 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 장치:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
566 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 장치:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "동영상 FPS:" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
568 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "정지 중일 때 비디오 창 보이기" |
10507 | 569 |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
570 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI 개발 지원: UHU Linux\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
571 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "한글번역: DongCheon Park (동쪽하늘)\n <dcpark@kaist.ac.kr>\n\n MPlayer 코어 팀:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
572 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " 그 외의 코더:\n" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
573 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " 메인 테스터:\n" |
9419 | 574 |
10507 | 575 // --- messagebox |
12777
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
576 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "치명적 오류!" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
577 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "오류!" |
6f1dc329cebe
Sync and changed character encoding from euckr to utf8 by
diego
parents:
11593
diff
changeset
|
578 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "경고!" |
10507 | 579 |
580 #endif |